日本描写冬天的俳句

合集下载

日本俳句集锦

日本俳句集锦

日本俳句集锦日本俳句集锦松尾芭蕉名作一、茅屋有感长夜充耳闻,风打芭蕉雨打盆,辗转梦难寻二、朦胧马背眠,远处淡淡起茶烟,残梦晓月天。

三、蝉声寂静似幽冥,蝉声尖厉不稍停,钻透石中鸣。

四、绵绵春雨懒洋洋,故友不来不起床。

五、疲惫不堪借宿时,夕阳返照紫藤花。

六、大竹林里明月光,间闻杜鹃声感伤。

七、往日兵燹之地,今朝绿草如茵。

八、炎炎赤日当头照,萧瑟秋风席地梳。

九、奈良秋菊溢香馨,古佛满堂寺庙深。

十、古池冷落一片寂,忽闻青蛙跳水声。

十一、昔日雄关今不见,秋风掠过竹桑田。

十二、芒鞋斗笠,春夏秋冬又一年。

十三、飘游旅次病中人,频梦徘徊荒野林。

注:以上《外国文学作品选》(二)罗传开译十四、雪朝之鸟寻常鸟可憎喜见雪朝来。

十五、蝉蝉声鸣不已安有死亡时。

十六、银河怒海涌银河流来佐渡岛。

十七、枯树之鸟秋日夕阳时鸟栖枯树上。

十八、仲秋之月自从新月起直待到今宵。

十九、厌子之人有人不爱子花不为伊开。

二十、古池青蛙跃入池古池发清响。

二十一、明月月明堪久赏终夜绕清池。

二十二、道旁朝颜花我骑行道上马食道旁花。

二十三、樱花但见樱花开令人思往事。

二十四、春归寻青春已归追至和歌浦。

二十五、旅途旅途今卧病梦见在荒原。

二十六、小虫我室蚊虫小宜哉待客人。

二十七、最上川齐集夏时雨汹汹最上川。

二十八、牵牛花拙匠画牵花牵牛花亦美。

二十九、富士之风扇携富士风送礼回江户。

三十、蝉声蝉声似静幽但可穿岩石。

三十一、春霞掩映春霞里无名山也奇。

三十二、今秋已十霜,却指江户是家乡三十三寂寞里,古池塘,青蛙跳入水声响。

或:闲寂古池旁,青蛙跳进水中央,扑通一声响。

或:古池冷落一片寂,忽闻青蛙跳水声三十四、赏樱树下肉丝、菜汤上,飘落樱花瓣。

三十五、春雨(深受芥川龙之介推许)春雨霏霏芳草径,飞蓬正茂盛。

三十六、长夏草木深,武士留梦痕(便是引杜诗“国破山河在,城春草木深”所作。

)三十七春雨霏霏芳草径,飞蓬正茂盛。

( 最著名的一首)三十八、东边太阳,西边月亮,一地菜花黄点击下页分享更多日本俳句集锦芜村俳句一、春雨细细落,润泽沙滩小贝壳。

日本现代俳句(林林译)

日本现代俳句(林林译)

日本现代俳句(林林译)日本现代俳句(林林译) 日本现代俳句林林译夏目漱石三十五首夏目漱石(1867-1916),本名金之助,东京人。

东京大学英文科毕业。

留学英国。

东京大学讲师。

明治三十八年(1905)发表小说《我是猫》,一时声名大著。

同年辞教职,加入朝日新闻社。

翌年发表自称俳句小说的《旅宿》有脱离世俗、心境澄清的趋向。

这种情趣,常反映在俳句、汉诗、绘画上面。

他热心写俳句是在明治二十八年(1895)在松山中学任教中,其时与正冈子规过从甚密,直到明治三十年(1897)所写的俳句,数量颇多。

他和子规是同龄人,曾受子规的影响,注意子规所倡导的写实,但也发展自己浪漫气氛与洒脱畅达的特色。

子规曾赞其俳句雄健、真诚。

夏目漱石后来写作俳句的热情减退,从事创作小说,名作《明暗》是他的绝笔。

新年福寿草花开在光琳屏风注:福寿草乃日本特产。

花黄多瓣,为贺春增添气氛。

光琳即尾形光琳(1658-1716)日本名画家。

春马夫歌声处,白发对暮春。

注:小说《旅宿》载此句,指寂寞山村老太婆,几经岁月数着过路的马。

惟然耳边声,春风吹马铃。

注:广濑惟然是江户时代前期俳人松尾的门人。

句写登山之后,景象寂寥。

似以惟然自况。

春寒幕树,挂着子季子的剑。

注:春秋吴国季札给逝世的徐君赠剑的故事。

人死转生鹤,高洁又清和。

注:此句有评论家认为浪漫幻想的离俗的格调,几乎不见能和它比拟的秀句。

粥味滴滴香,春入胃肠。

注:作者患胃溃疡,在伊豆修养圭疗养,病情好转,才得进粥食,有苏生的喜悦。

虻虫藏在茶花里,正将落地时。

注:此句抓住瞬间的感触,轻小的虻虫,伏在沉甸甸的山茶花蕊上行将落地。

谁住梅花从里,幽幽的灯光。

注:句写梦幻的诗境,如见《源氏物语》的画卷,充满着古典美。

伫立抬头看,木兰花满天。

注:这是小说《旅宿》所载的写景句。

草丛中,萱花开一朵。

注:中日都称萱草为忘忧草。

蒙胧月夜色,浮现海棠精。

注:写春宵里海棠变成了妖精,有芜树的幻想句的情调。

于此联想到陆游“离愁曲”句:“蜀妓双寰娅诧娇,醉者恐是海棠妖。

日本俳句赏析--优秀

日本俳句赏析--优秀

日本俳句赏析春风起山冈,吹向大地斗志昂,骀荡不可挡。

--虚子此句季语为春风(春)。

这是一首令人振奋的佳句。

虽然写的是“满怀斗志的春风起白山冈”,但这一拟人化的描写,却不难令人想像和感到,春风满怀斗志。

其雄心是要吹化冬天的残冰、积雪,吹绿山野,也将把大地的鲜花吹开吹红,把人们经过一冬冷透的心吹暖。

总之,在作者笔下,春风不是普普通通的风,而是充满了无限青春活力,充满了抱负和理想的风。

因此,日本青年人非常喜爱这首俳句。

夕照樱花立,可怜人去有谁知,默默忍孤凄。

--鸿村此句季语为樱花(春)。

春天赏花季节,白天人们纷纷来观赏樱花,傍晚,人们便渐渐离去。

樱花在夕阳的照射下,显得更加俏丽。

然而,由于无人赏识,只能感到孤凄了。

这首俳句令人联想到,世上最美好的东西往往被忽略,世间最优秀的人才也会被埋没。

夕照樱更美,多少游人尽兴归,我却无家回。

--小林一茶此句季语夕照下的樱花(春),小林一茶,早年丧母,与继母及异母兄弟不和,离家出走,成了无家可归的人。

据说,在作此句时,他是宿在爱宕神社里。

此首俳句所表现的正是他当时的悲凉心态。

夕阳下的樱花虽然很美,但有家之人却归心似箭,匆匆回家了。

而自己却欲归无家。

——这首俳句在艺术上很有感染力。

作者悲凉心态是通过樱花夕照、花在人离而反衬出来的。

黑渍过冬帽,伴我走过坎坷道,虽旧不忍抛。

--八束此句季语为冬帽《冬)。

这是八束借一顶黑乎乎旧的过冬帽子咏叹自己所走过的不平坦的人生之路的。

原句表层意思是:“黑乎乎的过冬的帽子背负着我过去的岁月。

”深层意思是说,这顶帽子过去与我一起尝尽了人生的苦辣酸甜,是我过去历史的见证。

因此。

再旧,我也舍不得抛弃。

这里,我们不难看出,作者对这样一顶旧帽,是怀有深厚的感情的,这意味着作者没有忘记自己的过去。

萧瑟秋风烈,横扫芭蕉意欲何? 吹破芭燕叶!--路通此句季语为秋风,此句中的芭蕉是秋末的芭蕉,秋风也是深秋的萧瑟秋风。

此俳意为:你萧瑟秋风猛吹,横扫芭蕉究竟要达到什么目的呢?其言外之意不言而喻,就是要把芭蕉叶吹得残败不堪,面目皆非。

日本的俳句鉴赏赏析

日本的俳句鉴赏赏析

日本的俳句鉴赏赏析俳句,是日本的一种古典短诗,由"五-七-五",共十七字音组成;以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。

要求严格,受"季语"的限制。

下面是店铺分享的日本的俳句鉴赏赏析,一起来看看吧。

日本俳句的欣赏“俳句是传播微光与颤栗的诗。

”安德烈·贝勒沙尔的评价大概描绘出了这种体裁轻快优雅的特点。

松尾芭蕉:雪間より薄紫の芽独活哉雪融艳一点,当归淡紫芽。

蛸壶やはかなき梦を夏の月章鱼壶中梦黄粱,天边夏月。

古池や蛙飛びこむ水の音古池塘,青蛙跳入水**,一声响。

ゆくほたる流萤断续光,一明一灭一尺间,寂寞何以堪。

小林一茶:ふるさとや寄るもさはるも茨(ばら)の花故乡呀,挨着碰着,都是带刺的花。

鳴くな雁今日から我も旅人ぞ雁别叫了,从今天起,我也是漂泊者啊!日本俳句的来源它源于日本的连歌及俳谐两种诗歌形式。

同时在中国以每日小诗的形式发展。

俳句,是日本的一种古典短诗,由"五-七-五",共十七字音组成;以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。

要求严格,受"季语"的限制。

它源于日本的连歌及俳谐两种诗歌形式。

同时在中国以每日小诗的形式发展。

我国作家艾芜就曾在《地貌的青春》中写道:"脑海中涌起了诗意画意的涟漪,也就自然地记起日本诗人的俳句和短歌。

"日本俳句的格式俳句是一种有特定格式的诗歌。

俳句的创作必须遵循两个基本规则:第一俳句由五、七、五三行十七个字母组成,当然了,这是以日文为标准的。

第二俳句中必定要有一个季语。

所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语。

在季语中除"夏季的骤雨"、"雪"等表现气候的用语外,还有像"樱花"、"蝉"等动物、植物名称。

另外,如"压岁钱"、"阳春面"这样的风俗**惯也多有应用。

「荐读」日本俳句里的雪,风味绝佳,美得惊人!

「荐读」日本俳句里的雪,风味绝佳,美得惊人!

「荐读」日本俳句里的雪,风味绝佳,美得惊人!
松尾芭蕉
☆整装待出行,雪深路滑又何惧,那有好风景。

小林一茶
☆雪花漫天飘,拂面化露凉意甜,
松松好口感。

☆惟我在此,惟独我在此,雪落下。

☆此庐终此生,雪落五尺深。

☆门前雪,
小便洞真直。

☆信浓的雪,从心头落下。

正冈子规
☆数度相问,
雪深有几许?
☆隔窗静耳听,悉悉索索是何声,夜雪落竹风。

三桥鹰女
☆古寺越年钟,杳杳一百零八声,
窗外雪朦胧。

夏目漱石
WE ARE UNDER THE STARRY SKY ☆茶花洁白似老翁。

☆病人离被炉,
窗前来赏雪。

向井去来
☆虽闻应答声:
“噢,来了,来开门了。


犹敲雪下们。

小津安二郎
☆大雪纷飞白茫茫,
但愿把它披身上,
倘若今宵我死亡。

(整整六十岁的早上起来的时候,他似乎兴致很高,作俳句一首,当天,他果真与世长辞。


佚名:
☆雪的碗里,
盛的是月光。

日本俳句 精华版

日本俳句 精华版

日本日本俳句俳句释义词目:俳句拼音:pái jù基本解释[a kind of short Japanese poem consisting of seventeen characters]以十七个音为一首的一种日本短诗详细解释1..对偶的诗句。

清周亮工《书影》卷二:“徐巨源曰:‘……苏李、十九首,变为黄初建安,为选体,流为齐梁俳句,又变至唐近体,而古诗尽亡。

’”2.日本的一种短诗,以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。

郑振铎《蝴蝶的文学》:“在日本的俳句里,蝴蝶也成了他们所喜咏的东西。

”艾芜《地貌的青春》:“脑海中涌起了诗意画意的涟漪,也就自然地记起日本诗人的俳句和短歌。

”俳句的起源俳句是日本的一种古典短诗,由十七字音组成。

它源于日本的连歌及俳谐两种诗歌形式。

连歌是开始于十五世纪日本的一种诗歌,同中国近体诗联句相仿,是由多个作家一起共同创作出来的诗。

它的第一句为五、七、五句式的十七音,称为发句,胁句为七、七句式的十四间,第3、第4句以后为前两种句式轮流反复,最后一句以七、七句式结束,称为结句。

连歌是格调高雅、古典式的诗。

连歌中承袭了中世的审美意识,其写作方法是引用古典的故事来创作出诗句。

其后,连歌渐渐被一种称作“俳谐”的幽默诗而代替。

俳谐和连歌一样,也是由十七音和十四音的诗行组合展开的诗。

但是,俳谐将连歌讽刺化,加入了庸俗而且时髦的笑话。

俳谐较多地使用谐音的俏皮话,而且喜欢使用连歌中没有用过的富有生活气息的事物来作为题材。

在俳谐中,开始有人将发句作为独立的作品来发表。

这就是“俳句”的起源。

俳句的格式俳句是一种有特定格式的诗歌。

俳句的创作必须遵循两个基本规则:第一俳句由五、七、五三行十七个字母组成,当然了,这是以日文为标准的。

第二俳句中必定要有一个季语。

所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语。

在季语中除“夏季的骤雨”、“雪”等表现气候的用语外,还有象“樱花”、“蝉”等动物、植物名称。

日语俳句

日语俳句
系偶然,因而需要作者具有一种随机应变的机智,同时也使得连歌能从凝滞的偏重感情的倾向 中摆脱出来。连歌的第二个特征是即兴创作。所谓"歌道",般有其秘传,而连歌自古以来无一
定格式,但以唤起当前之感兴为上乘,可见连歌的第二个特征,同样需要随机应变的机智。
从以下著名连歌《水无濑三吟百韵》的前8句中,我们可一睹连歌的情趣和特色:
俳句是一种有特定格式的诗歌。俳句 的创作必须遵循两个基本规则: 第一、俳句由五、七、五三行十七个 字母组成,当然了,这是以日文 ( 假名 ) 为标准的。 第二、俳句中必定要有一个季语。所 谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及 新年的季节用语。在季语中除"夏季的骤 雨"、"雪"等表现气候的用语外,还有像 " 樱花 " 、 " 蝉 " 等动物、植物名称。另外, 如 " 压岁钱 " 、 " 阳春面 " 这样的风俗习惯 也多有应用。这些 " 季语 " 通常带着现代 日本人民对于幼小时代或故乡的一种怀 念眷恋之情。
上没有,也不想与和歌彻底决裂。它所表现的,仍是日本歌道历来注重的技巧。日本连歌的集
大成者是二条良基和宗祗。前者编撰有《菟玖波集》,而后者则编撰有《新撰菟玖波集》。 连歌的问世,是以某些贵族不堪忍受陈腐的传统文化的束缚,试图用民间趣味来求得出路
为背景的。连歌的第一个特征是集体创作,即每一句都必须与别人的上一句相衔接,其转折纯
代表人物
一、俳谐三祖
1.山崎宗鉴(やまさきそうかん) 近江人,本姓志那,名弥三郎范重。日本连歌师,生于近江国的武士之家,由于出家后居住京 都山崎,人称山崎宗鉴。其在俳偕连歌的发展上做出贡献,被认为是俳偕的创始者。有与宗长等人 是俳谐三祖之一,其共编有的俳偕连歌集《犬筑波集》。 2.荒木田守武(あらきだもりたけ) 荒木田守武是一个16世纪的日本僧侣,也是一个伟大的诗人。他被视为日本俳谐摇篮时代真正 的开拓者,与宗鉴一起被尊为俳谐的鼻祖。 3.松永贞德ま(つながていとく) 日本江户时代著名俳句家,他提倡俳谐的娱乐性和教养性 ,字盛雄,号明心居士,可谓倾向于古 典的一派。对后世有影响 ,被称为俳圣的松尾芭蕉,把松永贞德的古典式技巧和西山宗因的自由奔 放的散文风格熔铸一炉,并加以发展,摒弃滑稽、娱乐等文字游戏成分,使俳谐成为具有艺术价值 的庶民生活诗。

最简短的诗,却浪漫到极致,《风雅俳句》陪你走过人生的春夏秋冬

最简短的诗,却浪漫到极致,《风雅俳句》陪你走过人生的春夏秋冬

最简短的诗,却浪漫到极致,《风雅俳句》陪你走过人生的春夏秋冬'俳句是传播微光与颤栗的诗。

'安德烈·贝勒沙尔的评价描绘出了这种体裁轻快优雅的特点。

相比其它诗歌,俳句的特长在于用短小的语言带出悠远的意境。

1. 传播微光与颤栗的诗:俳句的艺术日本这个与中国一衣带水的国家,在历史上与中国有着不可分割的渊源,日本的许多文学形式,或多或少地都受到了中国古韵文的影响。

其中有一种文学形式,既有中国古体诗歌的美感,又有着日本所独特的表现形式,有着深深的日本民族烙印,这就是俳句。

吟诵唐诗宋词,能够领略中国人的精神世界,而欣赏优秀的日本俳句,可以让我们更全面地了解日本的社会与人文精神。

俳句由于字数少,在形式上简短精悍,也被称为世界上最短的定型诗。

安德烈·贝勒沙尔曾经这样评价日本的俳句,'俳句是传播微光与颤栗的诗。

'最早接触俳句是在大学,那时候非常喜欢痞子蔡,他作品中那种淡淡的寂寞与文艺的写作风格,着实让人着迷。

在《蝙蝠》这篇文章中,就引用了加贺千代女的一首俳句:'朝颜生花藤百转千回绕钓瓶但求人之水'痞子蔡笔下的主人公往往是寂寞的,就像是他自己所说,抽的不是烟,而是寂寞。

他也往往是内向而退缩的,就像是《第一次亲密接触》中的我,对于喜爱的人也往往只是默默地关注,默默地喜欢,不管结果如何,只希望喜欢的人能够结局美满。

正如那句偈语所说,前世五百次的回眸,才换得今生的擦肩一过。

而加贺千代女的俳句,则很好地表现出了这种患得患失,而又无比难舍的心情,给我留下的印象相当深刻。

丹尼斯·特里奥特的《孤独邮差》中,邮差比洛多偶然间偷窥了一名女顾客的书信,其中有一首很独特的小诗:'时光若流水,彷徨复彷徨,恋恋崎岖礁石上。

'这首小诗就是俳句。

邮差迷上了女主人公,也迷上了俳句。

他开始学习俳句,模仿女主人公的男朋友给她回信,由此给他孤寂的人生开启了一段不可告人的隐秘快感。

日本俳句欣赏

日本俳句欣赏

日本俳句欣赏日本的俳句虽然短小,但其意境却非常奥妙,往往短短的十数字,便能让读者在脑海中勾勒出俳句家所看到的画面。

下面是店铺分享的日本俳句欣赏,一起来看看吧。

日本俳句欣赏寂寞里,古池塘,青蛙跳入水声响。

——(日)松尾芭蕉/林林译这是日本著名俳句诗人松尾芭蕉(1644~1694) 俳句的代表作。

俳句是日本传统诗歌形式中的一种短诗,也是世界上最短的格律诗之一。

它以极其短小的形式表现作者刹那间的感受, 多用比喻、象征等手法, 语言含蓄、隽永、简练, 便于记忆和流传。

俳句作为一种独立的诗体,形成于十五世纪。

原称“俳谐”,是一种以表现市民生活为主的诙谐诗。

俳圣松尾芭蕉把它从诙谐提升到真挚,并引向抒情诗的意境,奠定了它在日本文学史上的地位。

俳句有两个最基本的特点。

第一,每首俳句都是三行十七个音节,第一行五个音节, 第二行七个音节,第三行五个音节,即构成“五、七、五”的格式,而不押脚韵。

第二, 每首俳句都必须有而且只能有一个“季题”。

所谓“季题”,又称“季语”,即与四季有关的自然现象或人事现象。

它包括两个方面。

一是自然现象,就是用与春夏秋冬四季有关的风花雪月、鸟兽虫鱼、花卉草木等为标志和暗示,使读者一看即知该俳句所吟咏的是四季中的那个特定季节的事物。

二是社会现象, 即以宗教、习俗、人事 (包括节日、忌日、纪念) 等来暗示一年四季中的一个特定季节。

这首俳句是松尾芭蕉最著名的作品,也是“蕉风”(即“芭蕉风格”的简称,其特点是:朴素而严谨,“诙谐达到真诚”,具有闲寂、幽雅、余情、纤细的美,悲中有喜、喜中有悲、雅俗浑然融合的意蕴,含蓄隽永的语言)的代表作。

日本学者高滨虚子在《俳句的理解与欣赏》中介绍道:“本诗是芭蕉俳风新纪元创立的一大标志。

同以往滑稽洒落的俳句不同, 此句乃如实描绘实情实景, 有顿悟之境。

其日芭蕉独居涤川草庵时,听到庭中古池传来水声。

那声音正是青蛙跳入水中造成的。

因为周围极其寂静,这水声也格外地清亮。

俳句季语一览

俳句季语一览
句 季 语 24节气 类 别 季 语 释 义 春 分 春 分 山 村 山 村 貝寄風 聚贝风 陰暦二月二十日前後に、難波に吹く風のこと。他に貝殻を渚に寄せる春の暴風、高波をさす。 指阴历二月二十日左右,海面掀起汹涌波涛的强劲的西风。多用于形容将众多的贝壳等冲上海滩的春天的暴风和浪涛。 帰雁 归雁 雁は秋分に来て、春分に帰るといういわれから、哀れ深いものとした。秋天飞来的大雁,到了春分时节开始北归。形容离别时的伤心。 初桜 樱花初放 その年最初の桜の花。桜の場合、初花より待つ心が深い。 通常指这一年最早开花的樱花。等待花开时的心情更胜于看到初开的樱花。 彼岸桜 彼岸樱花 彼岸の頃、他よりさきがけて花をつける桜。 在彼岸时节盛开的樱花。通常比其他种类的樱花的花期来得早。 花前線 开花前线 様々な花がはき始める時期の事。桜前線。 指各种花草的开始开花的时期。如樱花的开花前线等。 紅梅 红梅 花が赤い梅で、白梅より遅く咲く。咲く期間は長い。 指红色的梅花。通常比白色的梅花的开花时期来得晚。但整个花期很长。 辛夷こぶし 辛夷 3、4月の間にかば色の苞が、新葉よりも早くふくらみ、香気ある大型の白い花が咲く。 在三、四月间,树叶还未萌芽的光秃秃的枝杆上,桦木色的花蕾含苞欲放。当 大朵白色木莲花开始绽开花颜时,浓郁的香味充满四周。 連翹れんきょう 连翘 3、4月ごろ、明るくて濃い**の花が群がって咲く。和名いたちぐさ。 时至三、四月间,深**的鲜花竞相开放。在日本的古名称为鼬鼠草。 沈丁花じんちょうげ 沈丁花 冬のうちに蕾をつけて、三月頃には紫紅色の花を咲かせる。 时令还是冬季时已开始冒出花蕾,花色为紫红色。三月开花。 黄水仙 **水仙 3、4月ごろ、香りの良い鮮やかな**の花を咲かせる。 在三、四月间开**的花朵,花香迷人。 春泥 春泥 雪解けや、凍解、春雨によるぬかるみのこと。 指因冰雪的融化和春雨的连绵,道路等变得泥泞难行。 水温む 水温回升 寒さがやわらぎ、沼や池の水が温まり、魚が泳ぎ出す。 寒气减弱,大地开始转暖,湖泊、池塘中的水温开始上升,鱼虾开始游动。 畑打ち 春耕 畑を、種まきの前に打ち返すこと。 在春播前将菜田翻土松地,以利于耕作。 青麦 青苗 穂が出るまでの青々とした麦。 麦苗在抽穗前的碧绿的景象。 摘草 摘青 春に草を摘み取ること。 指在春天的原野里采摘花草嫩叶的景象。 山 山 雪崩 雪崩 山の積雪が下の方からとけだし、中腹を崩れ落ちる様子。 山上的积雪随着气温的上升,一部份在山腰处开始融化,致使山顶处失去支撑 的积雪一下子崩溃,形成雪崩。 野蒜 山蒜 小川のへり、田の畦道にみられ、汁の実にしたりする。 生长在小河边及菜田的小道,通常用于作汤时的材料。 蕨 蕨菜 先の方が丸く渦を巻き、拳ににている。干蕨は貯蔵にむいている。 头部呈圆形,涡状旋转成拳头大的。干蕨菜便于储藏。 小綬鶏 鹑鸡 雑木林などに生息する。鳴声は「ちょっとこい」と聞こえ、連呼する。 属野鸡类。通常生长在杂木林中。叫声听起来如“来、来、来…”,啼声不断。 薇 雀菜 春の山菜の一つで、蕨によく似ている。 春季的山菜的一种。又称紫豌豆,形如蕨菜。 雪代山女 雪代真鳟 三、四月ごろ雪解水にひそむ山女。雪代とは雪汁のこと。 指在三、四月间融化了的雪水中隐藏着的真鳟。雪代意为山间融化了的雪水。 鶏 野鸡 日本固有の鳥で、通常ケンケンと鳴くが、春はホロロと鳴く。鳴声を雉のほろろと言う。 在日本属常见鸟类之一。平时的叫声总是“吭、吭…”,到了春天的交配期, 叫声变成“好-咯咯…”。因此又名为“好咯咯”野鸡。 残雪 残雪 春になってもまだ消え残っている雪 指春天里残存的积雪。 日常生活 日常生活 入学 开学 学校に入る事。小学校から大学は一般的に四月に入学式が行われる。 即指上学。从小学至大学,日本通常在每年四月举行入学典礼(新学年由四月开始)。

俳句季语一览

俳句季语一览
新年 时 候 年 立 つ,去 年今年 (こぞ こ と し) ,今 朝 の 春,初 春(は つ は る) ,年 迎ふ, 初 霞 (はつ が す み) ,初 空(は つ ぞ ら) ,初 景 色 (はつ げ し き) ,初 风,初 晴れ, 初富士 人 事 年 贺 (ねん が) ,门 松(か ど ま つ) ,镜 饼(か がみも ち) ,注 连饰り (しめ か ざ り) ,初 诣,狮 子舞(し し ま い),お 年 玉 (おと し だ ま) ,新 年会, 初笑, 初旅, 初 売 り,羽 子 板 (はご いた) , 凧(た こ) 植 物 橙(だ い だ い) ,福 寿 草 (ふく じゅそ う) ,若 菜(わ かな)
春 夏 秋 冬 时候 立春(りっ 时 候 立 夏 ( り っ 时候 秋めく,立秋 时候 立冬(りっと しゅん) 寒明け , (か か) ,夏めく,初夏, (りっしゅう) 今朝 う) , ,冬来る(ふゆき んあけ) ,早春(そう 卯月(うづき) ,皐月 の秋,初秋(しょし たる) ,今朝の冬,初 しゅん) ,彼岸(ひが (さつき) ,灼ける(や ゅう) ,冬め ,文月(ふみづ 冬(しょとう) ん ) 如 月 ( き さ ら ける) , ,炎昼(えんち き) 霜月(しもつき) ,叶月(はづき) く, , , ぎ) ,弥生(やよい) ゅう) , ,夏至(げし) 长月(ながつき) , ,残 师走(しわす) ,底冷 暖か,丽か(うらら 夏深し,晩夏(ばん 暑(ざんしょ) ,菊の え,寒さ,冻(こお) か) ,春の夕,春の か) 冬至, 年の暮 (く ,入梅(にゅうば 日,冷ややか,身に る, 朝,春の宵(はる い) ,梅雨明け(つゆ 染む(みにしむ)夜 れ)れ,行く年,年 のよい) ,春の夜, あけ) 长 (よなが)天高し, 惜しむ,除夜(じょ , 八 十 八 夜 ( は ち じ 天 文 · 地 理 夏 の そぞろ寒(さむ) ,大晦日(おおみ ,新 や) ゅうはちや) ,春深 空, 云の峰(くものみ 凉(しんりょう) そか) ,年越し(とし し, ね) ,南风(みなみか 天文·地理 秋风, こし) ,寒の入り(か し, 春浅(あさ) 春惜(お)しむ,木 ぜ) ,薫风(くんぷ 野分け(のわけ) ,大寒(だ ,秋 んのいり) の 芽 晴 れ ( こ の め う) ,五月雨(さみだ の空,秋の云,秋日, いかん) ばれ) ,冴(さ)え返 れ) ,梅雨晴れ(つゆ 秋晴れ,秋の声,秋 天 文 · 地 理 冬 日 る ばれ) ,日照り(ひで 霖(しゅうりん) ,三 (ふゆび) ,冬の月, 天文·地理 东风 り)朝焼け, , 夕焼け, 日月(みかづき) ,新 寒月(かんげつ) ,冬 (こち) ,风光る, 夕立(ゆうだち) ,雷 月(しんげつ) ,名月 晴(ふゆば)れ,时 春の空(风,虹, (かみなり) ,炎天 (めいげつ) ,夕月 雨 (しぐれ)风花 , (か 星,暗,雨) ,阳炎 (えんてん) ,油照り (ゆうづき) 十六夜 ざはな) , ,霜(しも) , (かげろう) ,春时 (あぶらでり)青田 (いざよい) ,宵暗 雪 (ゆき)寒の风 , (か 雨(はるしぐれ), (あおた) ,夏の海, (よいやみ) 花 ,天の んのかぜ) ,霙(みぞ 昙(はなぐもり) 夏の山, (いずみ) 川,十三夜(じゅう れ) , 泉 , ,寒日和(かんび (たき)お花畑 , (は さんや) 别れ霜(わかれし 滝 ,水澄む(み より)冬の山,山眠 も)春の(山,海, なばたけ) ずすむ)秋の山 , (水, る, (いてつち) 冻土 , ,不知火 氷 (こおり)氷柱 , (つ 波,川) ,山笑う, 人 事 端 午 ( た ん 田,海,园) 胧月(おぼろづき) ご) らら) ,木枯し(こが ,柏饼(かしわも (しらぬい) 蜃気楼(しんきろ ち) ,隙间风(すき ,メーデー,子供 人事 秋分の日(し らし) う)菜种梅雨(な の日,衣替え(ころ ゅうぶんのひ) 夜食 まかぜ) ,冬霞(ふゆ , たねづゆ) もがえ) ,浴衣(ゆか (やしょく) ,花火, がすみ) 人事 雏祭り,卒 た) ,案 人 事 雪 见 ( ゆ き ,ハンカチ,日伞 豊年(ほうねん) 业,入学,花祭り, (ひがさ) 扇风机 , (せ 山子(かかし) ,新酒 み) 冬休み, , 障子(し 春 眠 ( し ゅ ん み んぷうき) ,风铃(ふ (しんしゅ) ,冬支度 ょうじ) ,火钵(ひば ん) ,摘み草(つみ うりん) ,稲刈 ち) ,焚き ,冷蔵库,冷 (ふゆじたく) ,炭(すみ) くさ) ,草饼(くさ 房,纳凉(のうりょ り(いねかり) ,盂兰 火(たきび) ,ストー もち) ,风车(かざ う) ,新茶,日焼け, 盆(うらぼん) ,吊る ブ,火事,竹马(たけ ぐるま/ふうしゃ) 汗,ビール,洗い髪, し柿(つるしがき) うま) , , ,蒲 ,橇(そり) 远足(えんそく) 避暑(ひしょ) 昼寝, 菊人形(きくにんぎ 団(ふとん) , ,头巾(ず 朝寝(あさね) ,耕 夏祭り,プール,寝 ょう) 红叶, , 七夕(た きん) 毛糸编む(けい , す(たがやす) , 冷え(ねびえ) 香水, なばた) , とあむ) ,除夜の钟, 动物·植物 猫の 帰省(きせい) 动物·植物 马肥ゆ 焼き芋(やきいも) , 恋,猫の子,莺(う 动物·植物 燕の子 る(うまこゆる) 鹿, 饼(もち) , ,热燗(あつ ぐいす) ,云雀(ひ (つばめのこ) ,蜗牛 渡り鸟,小鸟,连雀 かん) ,漱石忌(そうせ ばり) ,啭り(さえ (かたつむり) 蝉 , (せ (れんじゃく) 椋鸟 きき) , ,莲根掘る(はす ずり) ,蝶(てふ) み) , ,若叶,青叶,新 (むくどり) ,蜻蛉(と ねほる) ,厄払い(やく 巣 立 ち 鸟 ( す だ ち 绿(しんりょく) ,叶 んぼ) ,铃虫(すずむ ばらい) ,七五三(しち どり) ,春の蝿(は 桜(はざくら) ,若竹 し ) 蓑 虫 ( み の む ごさん) , ,春仕度(はる え) ,草の芽(め) (わかたけ) 石榴の し) , , ,松虫,蜩(ひぐ じたく) ,悴む(かじか 牡丹(ぼたん)の 花(ざくろのはな) らし) , ,秋の芽,石榴 む) 芽 , 若 草 ( わ か く トマト,茄子(なす (ざくろ) ,柿(かき), 动物·植物 熊,狐 さ) ,木の芽,梅, び) ,向日葵(ひまわ 梨(なし) 无花果 , (い (きつね) ,鹰(た 红梅(こうばい) り) , ,牡丹,Байду номын сангаас(あお ちじく) ,栗(くり) か) , ,鹫(わし) ,枭 椿(つばき) ,桜, い) ,百合(ゆり) ,胡 胡桃(くるみ) ,柚子 (ふくろう) ,千鸟 ,南瓜 (ゆず) ,芙蓉(ふよ (ちどり) ,鸭(か 桃(もも)の花,杏 瓜(きゅうり) の花(あんずのは (かぼちゃ) ,西瓜 う) ,桐一叶(きりひ も) ,都鸟(みやこど な) ,沈丁花(ちん (すいか) ,メロン, とは) ,银杏散る(い り) ,鸳鸯(おしど ちょうげ) ,堇(す キャベツ,铃兰(す ちょうちる) ,萩(は り) ,寒梅(かんば みれ) ,若松,蒲公 ずらん) ,莲の叶(は ぎ) ,野菊,抚子(な い) ,山茶花(さざん 英(タンポポ) ,母 すのは)蔷薇 , (ばら) でしこ) ,朝颜(あさ か) ,蜜柑(みかん) , ,寒 子草(ははこぐ がお) ,凤仙花(ほう 木の叶(このは) さ) ,勿忘草(わす せんか) ,曼珠沙华 椿(かんつばき) ,落 れなぐさ) ,木莲 (まんじゅしゃげ) ち叶,寒菊(かんぎ , (もくれん) 青麦(あ 落花生(らっかせい) く) ,白菜,大根,人 おむぎ) , 参 (にんじん)葱 ,(ね ぎ) ,枯れ草

风雅四季——日本的俳

风雅四季——日本的俳

风雅四季——日本的俳“春花秋月夏杜鹃,白雪皑皑寒意加。

”——日本禅师春花葳蕤,秋月皎洁,夏日杜鹃啼声凄切,冬日白雪皑皑,千家闭户,让人感觉无限寒意的时候,老友相坐,品一杯热茶或饮一壶老酒,都是人生中不可多得的惬意时光。

日本人崇尚自然,追求与自然和谐的俳道,俳句多能体现出四季之美。

道法自然,诚然不虚。

在道法自然的过程中俳句又融合了日式的禅意,韵味别长:春“雪融艳一点,当归淡紫芽。

”——松尾芭蕉日本人崇尚简素之美,雪色纯白,气暖渐融,天地莽然,只透得一点淡淡紫芽,只此一点冷艳颜色便向人报了春的消息,端的素雅干净。

若以古宣纸为幕布,留素点紫,清雅非常。

夏“古池塘,青蛙飞入水声响。

”——松尾芭蕉古池成静,青蛙蹲于荷叶上,瞬间跃出一条优美的弧度,落入一潭池水中,咕咚一声再难寻觅。

初觉画面由静入动,复由动再入静,有一种樱花一瞬,刹那永恒的禅寂美。

然而细品又觉“飞入”的一瞬是一个定格了的静态的画面,“飞”之前是一个过去的时间,了然断却,而“飞入”之后是一个未来的时间,亦踪迹难寻。

只有青蛙“飞”的这一瞬有一种生命本身的张力,是有限生命长度当下能看到的一段,又似有积极用世的意思。

一段俳,入得禅又出的禅,真是绝妙。

秋“流萤断续光,一明一灭一尺间,寂寞何以堪。

”——立花北枝古诗有“流萤渡高阁,月明生白草”,流萤本是秋日寂寞意象,又飞入宅中,在狭小的空间里闪灭飞舞,似人生命在有限的时代里沉浮不止,明灭无常,无心枯坐,尤觉寂寥。

冬“雪的碗里,盛的是月光。

”——和泉式部这句冬日俳不知有心或是无意,正暗合了禅语“白马入芦花,银碗里盛雪。

”,白马与芦花皆白,银碗与雪一色。

白马入芦花,则皆白,识得芦花焉识白马之色,遂得禅理空即是色,色即是空,又似慧能和尚所说“本来无一物,何处染尘埃。

”色与空,亡于彼此。

然而似则似矣,终不相同。

和泉的雪的碗里,盛的是月光。

他从色与空中看到了另外的东西——风雅(月光)。

四季轮转不停,俳人用细腻的感情去体验四季中每一天细微的美好,虽然这种美好有喜有悲,然而他们每日以坦然的心情面对,把每天一刹那值得记录的感受用俳句的形式表现出来,既风雅,又油滑(现在想到小林一茶的俳:“门前雪,小便洞真直”这种句子犹觉发笑,真是一股孩子气)。

日本最美俳句原文

日本最美俳句原文

日本最美俳句原文(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of practical materials, such as educational essays, diary appreciation, sentence excerpts, ancient poems, classic articles, topic composition, work summary, word parsing, copy excerpts, other materials and so on, want to know different data formats and writing methods, please pay attention!日本最美俳句原文很荣幸同学们能来关注日本最美俳句原文求十首日本俳句的原文及对应的中文翻译经典句子内容,由本店铺为大家搜集整理发布,让我们赶快一起来学习一下吧!1.我庭の小草萌えいでぬ限りなき天地今やよみがへるらし。

日本著名的俳句精选

日本著名的俳句精选

日本著名的俳句精选
日本的俳句跟中国的古诗很类似,日本人业很喜欢用俳句来表达情感,下面来看看日本着名的俳句有哪些。

俳句,是日本的一种古典短诗,由“五-七-五”,共十七字音组成;以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。

要求严格,受“季语”的限制。

它源于日的连歌及俳谐两种诗歌形式。

同时在中国以每日小诗的形式发展。

1
古池や、
蛙飞びこむ、
水の音。

2
さびしさや、
一尺消えて、
ゆくほたる。

3
人ごみで、
肌に掠める、
冬の歌。

4
时の中、
そっと気になる、
夏の君。

5
年の内に、
春は来にけり、
一岁を去年とや言はむ、
今年とや言はむ。

6
袖渍ちて、
掬びし水の冻れるを春立つ今日の风や溶くらむ。

7
雪の内に、
春は来にけり、
莺の冻れる涙、
今や溶く覧。

8
心指し、
深く染めてし、
折りければ、
消えあへぬ雪の、
花と见ゆらむ。

小结:日本的俳句跟中国古代诗歌一样,喜欢寄情于景,借景抒情。

文学一定要原滋原味,一旦翻译成外文,与原来的意思就会有差池,也就体会不到最初的情感了。

猜你感兴趣:
感谢您的阅读,祝您生活愉快。

从俳句「ひごろ憎き」看芭蕉俳句中雪的“寂”之美

从俳句「ひごろ憎き」看芭蕉俳句中雪的“寂”之美

从俳句「ひごろ憎き」看芭蕉俳句中雪的“寂”之美作者:王亭亭来源:《课程教育研究·上》2015年第10期【摘要】松尾芭蕉被誉为“俳圣”,是俳句的集大成者。

一生秉承避世的无常观,委身于自然,寄情于山水。

对自然万物具有细腻的感受力。

“雪”是其俳句作品中出现频率较高的词汇,芭蕉钟爱雪的圣洁、纯粹,这也正是芭蕉晚年追求“寂”之美的具体体现。

【关键词】俳句雪美【中图分类号】H36 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2015)10-0124-01对自然敏感而细腻的日本人对“雪月花”拥有特殊的审美情结。

尤其“雪”作为冬季季语,在芭蕉俳句中数量颇多。

芭蕉对雪寄予特殊感情。

乾裕幸在论文《乌鸦与蝙蝠——芭蕉关键词》中认为「ひごろ憎き烏も雪の朝哉」(下称「ひごろ憎き」句)中,芭蕉对乌鸦寄托一种喜爱之情。

但是本句中,芭蕉之所以对乌鸦产生喜爱之情,并非因为乌鸦本身,而是因为雪。

为了探究芭蕉俳句中“雪”的独特美意识,本文以「ひごろ憎み」为例,分析芭蕉俳句中的雪。

一、「ひごろ憎み」句中的雪因为特殊的自然环境,日本人对自然万物拥有细腻的感受力。

“雪”同“月”“花”并列,作为独特的美景,深受日本人青睐。

「ひごろ憎み」一句创作于元禄5年,其意为“雪后的清晨,一切都是清新的,连平时给人以脏污之感、敬而远之的乌鸦,在白雪的映衬下,给人一种与平时截然不同的感觉,真是太不可思议了”。

乌鸦,在日本古时是传达神意的灵鸟,但因周身漆黑,常有不好的寓意。

该句的解释中,乌鸦给人的感觉仍是“脏污之感,敬而远之”的,之所以此时给人不同感觉,原因在于“白雪”,因为白雪的圣洁,连乌鸦也看起来有几分可爱。

随着人生阅历的增长,芭蕉在俳句中对“雪”赋予不同的感情。

宽文年间,“雪”多做挂词、缘语等使用,目的在于寻求俳句本来的滑稽性;延宝年间,30多岁的芭蕉对汉诗产生浓厚兴趣,俳句中的“雪”变得富有个性;天和年间的作品,倾向于猎奇,缺少内在的深层次的意义。

日本描写冬天的俳句

日本描写冬天的俳句

日本描写冬天的俳句日本的俳句,短小,但意境却和历史一般长。

下面是店铺分享的日本描写冬天的俳句,一起来看看吧。

日本描写冬天的俳句介绍小孤女…独自吃晚饭在冬日的黄昏冬夜月下冷风括过小河磨石的锐角新建的花园…石子安顿下来和谐地在头一阵冬雨里当我抬起头来…我僵硬的身躯躺在刺骨的寒冷里在冬日的田里大胆的麻雀成群结队飞着从稻草人到稻草人烧洗澡水的柴火…感谢这最后的服务忠心的老稻草人我的骨梢同深冬的冰棉被针锋相对在我黯淡的冬日…缠绵病榻最后我问邻居近来好吗? 躺着的老狗侧耳倾听…莫非它听到掘洞的鼬鼠?一千个屋顶一千个市声…冬晨的雾昨夜初雪…早晨港湾对面突现白山看那红草莓…像许多小足印落在园里的雪上冬日黄昏的雪…未完工的桥变成白色的拱门月下的雪野…这里血淋淋的武士抛掷高贵的生命午夜流浪客走过积雪的街道…同犬吠声相呼应至于那些垂冰我常想为什么它们有的长…有的短冬夜月下鱼网的桩投下移动的参差不齐的影子这么近…这么大…嘎嘎的冬天在我斗笠上下着冰雹走远路的灯笼没入某座房子…荒凉的白色山丘冬夜的月光投射冰冷的树影修长而静止…我暖和的影子移动看那游荡的猫睡觉…舒展檐下在呼啸的雪里在我新年的心里我气怒不起来…甚至对这些雪的践踏者突然地你点燃同样突然地你熄灭…萤火虫老友要是他们问起我就说:他有别的事儿在另一个世界。

关于日本经典俳句摘抄

关于日本经典俳句摘抄

关于日本经典俳句摘抄
个性签名日本经典俳句摘抄1、与君之别蛤蚌分离我行迟迟秋亦逝——松尾芭蕉《别离》
2、把一枝寒梅插在袖子里,那就叫做春意盎然吧。

——正冈子规
3、生为蜘蛛须结网——高滨虚子
4、我庭小草复萌发,无限天地性将绿。

5、无人岛上为天子,定觉清凉。

——夏目漱石
6、新叶滴翠,来拂拭尊师泪。

——松尾芭蕉
7、寒鸦栖枯枝深秋日暮时——松尾芭蕉
8、朦胧马背眠残梦伴月天边远——松尾芭蕉
9、秋月明一夜远他行——松尾芭蕉
10、秋日黄昏此路无行人——松尾芭蕉
11、凉秋九月白荻放一升露水一升花——松尾芭蕉
12、旅途罹病,荒原驰骋梦魂萦——松尾芭蕉
13、莫疑问,潮头花,亦是滨海春。

——松尾芭蕉
14、闲寂古池旁,青蛙跳进水中央,扑通一声响。

——松尾芭蕉《俳句》
15、“夕阳之光如此美丽,我正慎行,不虚度光阴。

”——山头火
16、独酌更难眠夜来风雪天
17、听得猿声悲,秋风又传弃儿啼。

哪个最凄惨?——松尾芭蕉《秋风》
18、大竹林里明月光,间闻杜鹃声感伤。

——松尾芭蕉《竹林》。

俳句

俳句
• 俳句,又称为小诗, • 周作人说:“日本诗 是日本独有的诗歌形 歌之原则,与绘画相 式,它从兴起到如今 结合,歌人用数单字 已有五百来年了。俳 以成诗,正犹画师之 句适合表达瞬间细密 写意。淡淡数笔,令 的情思,这与日本民 见者自然领会其所欲 族的性格是颇为吻合 言之情景,其力全在 的。就如同我国的词, 于暗示。” 它在情感的表达上, 较之 • 和春季相关的季语有:三月(弥生): 雏祭り、东风、山笑 う、莺、春分の日、燕、春雨、木の芽、目刺し、卒业、阳炎、春风、 たんぽぽ等。 四月(卯月): 四月马鹿、入学、胧月、?、 花见、春愁、わさび、山吹、种莳き等。 五月(五月—さつ き): 茶摘み、春惜しむ、叶?、子供の日、立夏、母の日。 夏季:炎热多雨,其中还有很多热闹的节假日活动。和夏季相关的季 语有: 六月(水无月):衣更え、梅雨、青梅、?、蟹、夏至、 帘.七月(文月):七夕、朝颜、?园祭、日伞、海の日、莲。 八月(叶月):立秋、浴衣、?扇、向日葵、お盆。 秋季:这是 收获的季节,是秋高气爽的季节,也是赏红叶的季节。和秋季相关的 季语有: 九月(长月):新凉、敬老の日、名月、月见、夜长、 虫、爽やか、冷ややか、?刈り、新米、天 高く马肥ゆる秋、秋 风、秋雨、秋分の日、菊、秋の暮れ。 十月(神无月):そぞろ寒、 红叶狩り、秋深し、鹿、柿。 十一月(霜月):渡り鸟、立冬、七 五三の祝い、行く秋。 冬季:从立冬到立春是冬季,是寒冷的 季节。和冬季相关的季语有: 十二月(师走):お?暮、汤豆腐、 山茶花、年の市、冬至、クリスマス、除夜の钟。 一月(睦 月):新年、元日、お正月、初春、?煮、年贺状、书初め、汪汪汪 の日、雪。 二月(如月):节分、立春、雪祭り、春浅し、余 寒、梅。
金州都统衙门后花园正冈子规的俳句石碑
日本俳句为何能“火”成软实力

日本的俳句

日本的俳句

日本的俳句俳句,是日本的一种古典短诗,由“五-七-五”,共十七字音组成;以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。

要求严格,受“季语”的限制。

俳句是中国古代汉诗的绝句这种诗歌形式经过日本化发展而来。

同时在日本以每日小诗的形式发展。

日本的一种古典短诗,由中国古代汉诗的绝句体诗经过日本化发展而来,以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。

我国作家郑振铎《蝴蝶的文学》:“在日本的俳句里,蝴蝶也成了他们所喜咏的东西。

”艾芜《地貌的青春》:“脑海中涌起了诗意画意的涟漪,也就自然地记起日本诗人的俳句和短歌。

”无季俳句无季俳句,顾名思议,就是不要俳句中的季语。

一茶有一首俳句便没有季语:“施米亦为过,群雉皆相争。

”自由律俳句则彻底地连俳句的格式也放弃,虽然它一直未成为俳句的主导,但对于中国人来说,要写一写汉俳的话,还是写这种自由律的俳句要来的好一些。

自由律俳句在日本,最受欢迎的自由律俳句作家当属种田山头火。

山头火是一位来自于防府城的俳句诗人,一八八二年他出生在一个封建地主家庭。

他对文学非常感兴趣并显露出很高的才华。

因为患病,他中途退学回到了家里。

在这以后,他父亲破产,之后他又失去了妻子和孩子。

失去了所有的东西之后,他出家了,开始了他在日本流浪的僧侣生活。

他走到任何地方,总是要写俳句,来思考自然和人生。

因此,他被称作流浪诗人。

下面是一些山头火的俳句:“怀静心眠于花间”、“晨空何等清,云飘碧空间”、“ 夕阳无限好,吾辈须慎行,切莫误年华”。

俳句是一种有特定格式的诗歌。

俳句的创作必须遵循两个基本规则:第一、俳句由五、七、五三行十七个字母组成,当然了,这是以日文(假名)为标准的。

第二、俳句中必定要有一个季语。

所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语。

在季语中除“夏季的骤雨”、“雪”等表现气候的用语外,还有像“樱花”、“蝉”等动物、植物名称。

另外,如“压岁钱”、“阳春面”这样的风俗习惯也多有应用。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日本描写冬天的俳句
日本的俳句,短小,但意境却和历史一般长。

下面是分享的日本描写冬天的俳句,一起来看看吧。

小孤女…
独自吃晚饭
在冬日的黄昏
冬夜月下
冷风括过小河
磨石的锐角
新建的花园…
石子安顿下来
和谐地
在头一阵冬雨里
当我抬起头来…
我僵硬的身躯
躺在刺骨的寒冷里
在冬日的田里
大胆的麻雀
成群结队飞着
从稻草人到稻草人
烧洗澡水的柴火… 感谢这
最后的服务
忠心的老稻草人
我的骨梢
同深冬的
冰棉被
针锋相对
在我黯淡的冬日… 缠绵病榻
最后我问
邻居近来好吗?
躺着的老狗侧耳
倾听…
莫非它听到
掘洞的鼬鼠?
一千个屋顶
一千个
市声…
冬晨的雾
昨夜初雪…
早晨港湾
对面
突现白山
看那红草莓…
像许多小足印
落在
园里的雪上
冬日黄昏的雪… 未完工的桥
变成白色的拱门
月下的雪野…
这里血淋淋的
武士
抛掷高贵的生命
午夜流浪客
走过积雪的街道… 同犬吠声相呼应
至于那些垂冰
我常想
为什么它们
有的长…有的短冬夜月下
鱼网的桩
投下移动的
参差不齐的影子
这么近…这么大… 嘎嘎的冬天
在我斗笠上
下着冰雹
走远路的灯笼
没入
某座房子…
荒凉的白色山丘
冬夜的月光投射
冰冷的树影
修长而静止…
我暖和的影子移动
看那游荡的猫
睡觉…舒展
檐下
在呼啸的雪里
在我新年的心里
我气怒不起来…
甚至对
这些雪的践踏者突然地你点燃同样突然地
你熄灭… 萤火虫老友
要是他们问起我就说:他有别的事儿
在另一个世界。

相关文档
最新文档