有趣的英语双关语Puns
英语中有趣的双关语
英语中有趣的双关语所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。
比如下面第一句话,其中的grave有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),因此这句话的意思是:他不是一个严肃的人,除非他躺到坟墓里,才能严肃起来。
再比如下面第二句话,其中的pray(祈祷)和prey(捕食),发音相同,外形相似,因此这句话的意思是:他们今天为你祈祷,明天就会加害于你。
这就是两个典型的pun。
①He is not a grave man until he is a grave man.②They pray for you today and prey on you tomorrow.国外一个网站评选的2003年十大pun,下面是其中的三个例子,如果您能看懂、听懂,肯定会觉得pun很有意思。
①He drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends.他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的。
这句话的幽默之处是将Mercedes Benz(奔驰车)中的Benz,故意改写成bends。
②Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。
其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。
③A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred.这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。
而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired)。
英语修辞之双关——Pun
1、Pun[pʌn]Definition:The pun, also called paronomasia, is a form of which suggests two or more meanings, by exploiting multiple meanings of words, or of similar-sounding words, for an intended humorous or rhetorical effect.Typology(or types)1、The homophonic pun(谐音双关).The homophonic pun, a common type, utilizes the exploitation [,eksplɔi'teiʃən] of word pairs which sound alike (homophones) but are not synonymous.A homophonic pun exploits words which are spelled the same (homographs) but possess different meanings and sounds. Because of their nature, they rely on sight more than hearing, contrary to homophonic puns. They are also known as heteronymic puns.a common type, uses word pairs which sound alike (homophones) but are not synonymous(the meaning is diffirent).Examples:①In George Carlin's phrase "Atheism is a non-prophet institution", the word "prophet 'prɔfit] " is put in place of its homophone "profit'prɔfit] ", altering the common phrase "non-profit institution".②"Pinky and the Brain" cartoon film series: "I think so, Brain, but if we give peas a chance, won't the lima beans feel left out?" which plays with the similar - but not identical - sound of "peas" and "peace".③Seven days without water makes one week(weak)2、The homographic pun(同形异义双关)exploits words which are spelled the same (homographs) but possess different meanings and sounds. Because of their nature, they rely on sight more than hearing, contrary to homophonic puns. They are also known as heteronymic puns.Examples:Douglas Adams's line "Y ou can tune a guitar, but you can't tuna fish. Unless of course, you play bass." (Bible)The phrase uses the homophonic qualities of "tune a" and "tuna", as well as the homographic pun on "bass", in which ambiguity is reached through the identical spellings of /ˈbeɪs/ (a string instrument), and /ˈbæs/ (a kind of fish).3、Homonymic puns(同音异义双关语), another common type, arise from the①exploitation of words which are both homographs and homophones.The statement "Being in politics is just like playing golf: you are trapped in one bad lie after another" puns on the two meanings of the word lie as "a deliberate untruth" and as "the position in which something rests".②a joke repeated by Isaac Asimov gives us "Did you hear about the little moron who strained himself while running into the screen door?", playing on 'strained' as "to give much effort" and "to filter".4、compound pun is a statement that contains two or more puns.Examples:①a complex statement by Richard Whately includes four puns: "Why can a man never starve in the Great Desert? Because he can eat the sand which is there. But what brought the sandwiches there? Why, Noah sent Ham, and his descendants mustered and bred."[8]This pun uses "sand which is there/sandwiches there, "Ham/ham", "mustered/mustard", and "bred/bread".5、A recursive pun is one in which the second aspect of a pun relies on the understanding of an element in the first.Examples:① the statement "π is only half a pie." (π radians is 180 degrees, or half a circle, and a pie is a complete circle).②"Infinity(无限大)is not in finity(有限的)," which means infinity is not in finite range.③"A Freudian slip is when you say one thing but mean your mother."[9] Finally, we are given "Immanuel doesn't pun, he Kant(康德)" by Oscar Wilde.6、Visual puns are used in many logos, emblems, insignia, and other graphic symbols, in which one or more of the pun aspects are replaced by a picture. In European heraldry, this technique is called canting arms.Visual and other puns and word games are also common in Dutch gable stones as well as in some cartoons Examples:① Visual and other puns and word games are also common in Dutch gablestones;② In some cartoons such as Lost Consonants and The Far SidePuns in comedies、jokes、literatureIn Romeo and Juliet when Mercutio begs Romeo to dance, Romeo refuses.Unlike Mercutio’s shoes with “nimble soles,” Romeo says that he has a “soul of lead.” At one point, Romeo asks for a torch, saying “being heavy [sad], I will bear the light.”Captain Aubrey: "Do you see those two weevils, Doctor?...Which would you choose?"Dr. Maturin: "Neither. There's not a scrap of difference between them. They're the same species of Curculio."Captain Aubrey: "If you had to choose. If you were forced to make a choice. If there were no other option."Dr. Maturin: "Well, then, if you're going to push me. I would choose the right-hand weevil. It has significant advantage in both length and breadth."Captain Aubrey: "There, I have you!...Do you not know that in the Service, onemust always choose the lesser of two weevils?"Other great works of literature have included puns as well. Poet John Donne, whose name rhymed with “done,” often punned his name in his own poetry. In one of his hymns, he even puns the name of his wife Anne More, with the line “Thou hast not done, For I have more.”Our Bible reveals to us the character of our God with minute andremorseless exactness ... It is perhaps the most damnatorybiography that exists in print anywhere. It makes Nero an angelof light and leading by contrast. [Msark Twain]Falling in love is not at all the most stupid thing that people do —but gravitation can not be held responsible for it. [AlbertEinstein]Prediction is very difficult, especially about the future. [NielsBohr]Essentially, all models are wrong, but some are useful. [George E.P. Box]The best material model of a cat is another, or preferably thesame, cat. [Norbert Wiener]As a child, I received instruction both in the Bible and in theTalmud. I am a Jew, but I am enthralled by the luminous figure ofthe Nazarene. [Albert Einstein]One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got intomy pajamas I'll never know. » [Groucho Marx]Puns often are used in the titles of comedic parodies. A parody of a popular song, movie, etc., may be given a title that hints at the title of the work being parodied, substituting some of the words with ones that sound or look similar. Such a title can immediately communicate both that what follows is a parody and also which work is about to be parodied, making any further "setup" (introductory explanation) unnecessary.Examples would include the Star Trek: V oyager episode entitled "False Profits" (a pun on the saying 'false prophets') or the episode of Psych entitled "The Polarizing Express" (spoofing The Polar Express and the definition of polarization, which means 'to break into factions')Non-humorous puns were and are a standard rhetorical and poetic device in English literature. Puns and other forms of word play have been used by many famous writers, such as Alexander Pope, James Joyce, Vladimir Nabokov, Robert Bloch, Lewis Carroll, John Donne, and William Shakespeare, who is estimated to have used over 3,000 puns in his plays.[citation needed]Here is an example from Shakespeare's Richard III:"Now is the winter of our discontent made glorious summer by this son of Y ork"(Son/sun)Shakespeare was also noted for his frequent play with less serious puns, the "quibbles" of the sort that made Samuel Johnson complain, "A quibble is to Shakespeare what luminous vapours are to the traveller! He follows it to all adventures; it is sure to lead him out of his way, sure to engulf him in the mire.It has some malignant power over his mind, and its fascinations areirresistible."[14] Elsewhere, Johnson disparagingly referred to punning as "the lowest form of humour".[citation needed]In the poem A Hymn to God the Father, John Donne, married to Anne More,reportedly puns repeatedly: "Son/sun" in the second quoted line, and twocompound puns on "Donne/done" and "More/more". All three arehomophonic, with the puns on "more" being both homographic andcapitonymic. The ambiguities serve to introduce several possible meanings into the verses."When Thou hast done, Thou hast not done / For I have more.that at my death Thy Son / Shall shine as he shines now, and heretoforeAnd having done that, Thou hast done; / I fear no more."。
英语幽默技巧
英语幽默技巧有:1.双关语(Puns):双关语是一种基于单词或短语的多重含义来产生幽默效果的技巧。
例如,“Why did the chicken cross the road?To get to the other side.” 这个笑话的幽默之处在于“the other side”既可以理解为道路的另一边,也可以理解为生命的另一边(即死亡)。
2.讽刺(Irony):讽刺是一种通过说反话或表达与预期相反的意思来产生幽默的技巧。
例如,“I could write a book about what I've learned from my mistakes, but it would be really short.” 这个句子的幽默之处在于,作者暗示他从错误中学到的东西很少。
3.夸张(Hyperbole):夸张是通过过度强调或夸大某些事实来产生幽默效果的技巧。
例如,“I'm so hungry, I could eat a horse!”这个句子的幽默之处在于,一个人不可能真的吃下一匹马,所以这个说法显然是夸张的。
4.颠倒逻辑(Twisted Logic):颠倒逻辑是通过打破常规的逻辑规则或期望来产生幽默效果的技巧。
例如,“I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.” 这个句子出自马丁·路德·金的著名演讲,但它的幽默之处在于,通常我们认为奴隶主和奴隶的后代不太可能坐在同一张桌子旁,但这句话却颠倒了这种期望。
5.文字游戏(Wordplay):文字游戏包括同音词、近义词、反义词等的巧妙运用,以及语法规则的打破。
英语中双关的例子
英语中双关的例子Here is an essay on the topic of examples of puns in the English language, written in English with a word count exceeding 1000 words, as requested:Puns are a linguistic device that plays on the multiple meanings or pronunciations of words to create a humorous or clever effect. They are a common feature of the English language and can be found in a wide range of contexts, from casual conversation to professional writing and even in the names of businesses and products. Puns can be appreciated for their creativity, wit, and ability to add an element of playfulness to language.One of the most well-known examples of a pun in the English language is the phrase "punny pun." This pun plays on the homophonic relationship between the word "pun" and the prefix "pun-," which means "relating to puns." By using the phrase "punny pun," the speaker is making a pun about puns themselves, creating a clever and self-referential linguistic joke.Another classic example of a pun in English is the phrase "time flies like an arrow; fruit flies like a banana." This pun relies on the dualmeaning of the word "flies" - it can refer to the insect, or it can be a verb meaning to move swiftly. By juxtaposing these two different senses of the word "flies," the speaker creates a humorous and paradoxical statement that plays with the ambiguity of language.Puns can also be found in the names of businesses and products, where they are used to create a memorable and attention-grabbing brand identity. For example, the popular chain of pizza restaurants known as "Pizza Hut" is a pun on the word "hut," which can refer to a small, simple dwelling, and is a play on the idea of a pizza being a type of "hut" or shelter for the food. Similarly, the office supply store "Staples" is a pun on the idea of the store selling staples, or small metal fasteners used to hold papers together.Puns can also be used in more literary contexts, such as in poetry and literature. One famous example is the poem "Slant" by Emily Dickinson, which contains the line "Tell all the truth but tell it slant." This line is a pun on the word "slant," which can refer to both the angle at which something is positioned and the indirect or oblique way in which something is expressed.Another literary example of a pun is the title of Shakespeare's play "Much Ado About Nothing," which plays on the multiple meanings of the word "nothing." In this context, "nothing" can refer to a trivial or insignificant matter, but it can also be a homophone for the word"noting," which means to observe or take note of something. This dual meaning adds depth and complexity to the title, and sets the stage for the play's themes of deception, misunderstanding, and the importance of perception.Puns can also be found in the names of famous people and fictional characters. For example, the name of the famous detective Sherlock Holmes is a pun on the word "Sherlocks," which refers to the act of closely examining or investigating something. Similarly, the name of the character Dr. Seuss, the beloved children's author, is a pun on the word "Dr. Seuss," which sounds like the French phrase "doctor's choice."In addition to their use in literature and branding, puns are also a common feature of everyday language and conversation. For example, the phrase "I'm not coughing, I'm having a coffin" is a pun that plays on the similar pronunciation of the words "coughing" and "coffin." This type of pun can be used to add humor and playfulness to casual interactions, and can help to break the ice or create a sense of camaraderie between speakers.Overall, puns are a rich and diverse feature of the English language, and they demonstrate the creativity and flexibility of language itself. Whether used in literature, advertising, or casual conversation, punscan add depth, humor, and complexity to the way we communicate, and they serve as a testament to the endless possibilities of language.。
英文双关语大全
英文双关语大全双关语(puns)是一种利用词语的多义性或相似音的双重意义来制造幽默效果的修辞手法。
它在英语中被广泛使用,不仅能够增加笑点,还能够提高听众的兴趣和理解力。
本文将为大家提供一些常见的英文双关语,帮助大家更好地理解和运用这一修辞手法。
1. 动物类•Why do bees have sticky hair? Because they use honeycombs.•What do you call a bear without any teeth? A gummy bear.•How does a penguin build its house? Igloos it together.2. 食物类•I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down!•I used to be a baker, but I couldn’t make enough dough.•Why did the tomato turn red? Because it saw the salad dressing.3. 职业类•The math teacher went crazy with the blackboard. He did a number on it.•I used to be a baker, but I couldn’t make enough dough.•The butcher backed into the meat grinder and got a little behind in his work.4. 自然界类•Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.•Did you hear about the mathematician who’s afraid of negative numbers? He will stop at nothing to avoid them!•Two antennas met on a roof, fell in love, and got married. The ceremony wasn’t much, but the reception was excellent!5. 日常生活类•I’m re ading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down!•I used to be a baker, but I couldn’t make enough dough.•The man who fell into an upholstery machine is now fully recovered.6. 健康类•The patient refused the nurse’s offer to draw his blood because he didn’t have any to spare.•Why did the scarecrow win an award? Because he was outstanding in his field!•Why don’t skeletons fight each other? They don’t have the guts.7. 爱情类•Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.•Did you hear about the mathematician who’s afraid of negative numbers? He will stop at nothing to avoid them!•Two antennas met on a roof, fell in love, and got married. The ceremony wasn’t much, but the reception was excellent!8. 科学类•Why don’t scientists trust atoms? Because they make up everything!•I’m reading a book about anti-gravity. It’s impossible to put down!•The man who fell into an upholstery machine is now fully recovered.以上只是一部分常见的英文双关语,通过运用这些双关语,我们可以增加交流的乐趣,提高语言的表达力。
无处不在的双关语
无处不在的双关语Pun:a funny use of a word or phrase that has different meanings or sounds the same as another word.By Andy KeedwellWalk down any British shopping street and you will find shops with strange names. Why is the barbers called ‘Shearlock Combs’?Why is the opticians[眼镜店] called‘Eyediology’?And who decided to name the butchers‘Meat you there’and the fish and chip shop ‘The Plaice to Come’?What’s going on?The British love puns―as do many other nationalities. Puns are jokes based on words that sound the same. You’ve probably noticed that many words in English which are spelt in different ways and have different meanings are pronounced in the same way. Think about the name of the restaurant:‘plaice’is a kind of fish so our restaurant is ‘the place’to eat fish. Butchers sell meat―so we’ll ‘meet you there’―and opticians look after our eyes in a scientific way―so eyed―iology (ideology)is a name that fits. Hairdressers shear (cut)your locks (hair)and comb it―say the three words together quicklyand you have the name of a famous detective. In shop titles and adverts,puns are used to get our attention.Puns are very old. The ancient Egyptians and Romans liked to pun. Shakespeare uses many puns in his plays―King Richard the Third (the son of York)―brings ‘glorious summer’―just think about a word that has the same sound as son.Many people enjoy a good pun (pun/fun for all the family)―others hate them!Puns aren’t really designed to make you laugh!Here are some puns that might leave you asking for no more puns please. Have you heard about the bears who voted in the North Poll?Or the cheetah[印度豹] who couldn’t be trusted at cards?Or how about the clever little Australian animal that had lots of koalaifications or the camel with no humps[驼峰] that was called Humphrey(and so was free of humps...)Puns can be funny but they sometimes make important points. Here’s a fashion tip:‘skinny genes make skinny jeans’:so don’t worry if your jeans don’t fit―it’s your family’s fault!。
英语语义双关的例子
英语语义双关的例子篇一:有趣的英语双关语punspuns例句:1.onsundaytheyprayforyouandonmondaypreyonyou.星期天他们为你祈祷,星期一他们却向你榨取。
2.sevendayswithoutwatermakesoneweak(week).七天不喝水,虚的拉不动腿。
homonyms['h?m?nims]:whyisanemptypursealwaysthesame? becausethereisneveranychangeinit.钱包为什么老是瘪的?因为它里面从来就没有零钱。
polysemy[,p?li'si:mi,p?'lis?mi,'p?lisi:mi] weeatwhatwecanandwhatwecan’twecan.我们能吃的就吃,不能吃的就做成罐头。
Asteismus岐解双关(asteismus)即后者在回答前者的话时有意(无意)地曲解原意,造成不同理解,进而形成岐解双关。
1.Aprofessortappedonhisdeskandshouted:“gentlemen,order!”Theentireclassyelled“beer!”一位教授敲着桌子喊道:“先生们,安静!”全班同学异口同声地喊“啤酒”。
双关语的语义范围双关语为世界各国人民所喜爱和使用。
在汉语中,双关语的例证比比皆是。
双关语既可用于故事、笑话、谜语、儿歌等,又可以用于正式场合,表达严肃的思想和深邃的感情。
(一)广告giveyourhairatouchofspring.给你的头发洒满春色,让你的头发富有弹性。
(二)笑话what’sthedifferencebetweenasoldierandayounggirl? onepowderstheface,theotherfacesthepowder.一个士兵和一个年轻姑娘的区别是什么?一个往脸上抹粉,一个面对火药。
最滑稽的英语
最滑稽的英语“最滑稽的英语”这个表述有些模糊呢,如果理解为一些有趣、诙谐或者带有特殊幽默效果的英语表达的话,以下是一些常见的情况及例子:一、双关语(Pun)1. 翻译:双关语是一种利用一词多义或者同音异义的幽默表达方式。
- 解释:例如“I'm reading a book on anti - gravity. It's impossible to put down.”(我正在读一本关于反重力的书,它让人爱不释手。
)这里的“put down”有“放下(书)”和“贬低”的意思,利用这个词的双关,表达这本书很吸引人,从反重力的角度说“不可能放下”,达到幽默效果。
- 适用情况:在轻松的对话、喜剧表演、幽默故事创作中可以运用。
- 更多例子:- “Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.”(时光像箭一样飞逝;果蝇喜欢香蕉。
这里“flies”一个是动词“飞逝”,一个是名词“苍蝇”)- “A bicycle can't stand on its own because it is two - tired.”(自行车自己站不住,因为它是两个轮胎(太累)的。
“two - tired”与“too tired”同音)- “I used to be a banker, but I lost interest.”(我过去是个银行家,但我失去了兴趣(利息)。
“interest”有“兴趣”和“利息”的意思)- “She had a photographic memory but never developed it.”(她有照相般的记忆,但从未冲洗(开发)它。
“developed”有“开发(能力)”和“冲洗(胶卷)”的意思)- “The math teacher saw that little Johnny wasn't paying attention in class. She called on him and said, ‘Johnny! What are 2 and 4 and 28 and 44?’ Little Johnny quickly replied, ‘NBC, FOX, ESPN and the Cartoon Network!’”(数学老师看到小约翰尼上课不专心。
pun英语双关语解释
pun英语双关语解释pun(双关语),通常是指用一个单词的两个(或多个)含义,或用两个(或多个)发音相同或相近而意义不同的词,达到一语双关,幽默含蓄之效果。
谚语:Don’t trouble troubles until troubles trouble you. (麻烦不来找你,别去自找麻烦。
)这是一句采用双关语的谚语。
句中第一与第四个trouble 是名词“麻烦”的意思,而第二与第三个trouble 是动词“找麻烦”的意思。
这一谚语的基本意思是:不要去找“麻烦”的麻烦,直到“麻烦”来找你的麻烦。
英语中的pun(双关语),多见用于谚语俚语、名人名言、广告海报和幽默笑话。
例句:1、He is not a grave man until he is a grave man.要等到他躺在坟墓里,他才会严肃起来。
(句中前一个grave是形容词,意思是“严肃的”,后一个grave 是名词,意思是“坟墓”。
这句话的基本意思是:他不是一个严肃的人,除非他成了坟墓里的人。
)2、Learn some craft when young, that when old you may live without craft.趁年轻时学一点手艺,以便在年老时可不靠行骗为生。
(句中两个craft都是名词,前一个craft 的意思是“手艺”,后一个craft 的意思是“骗术”。
)3、Not everything that can be counted counts and not everything that counts can be counted.并非所有重要的东西都计算得清楚,也并非所有计算得清楚的东西都重要。
(这是爱因斯坦的一句名言。
句中用动词count 的两个不同含义“计算”与“重要”,生动含蓄表达了这句至理名言。
)4、We must all hang together, or assuredly we shallall hang separately.我们大家必须团结一致,否则我们一定都会被分开处死。
pun英语双关语例子
pun英语双关语例子English puns are a delightful way to play with language, often using homophones or similar-sounding words to create a humorous effect.For instance, "She told me I was average, but I was below par." This pun uses "average" and "below par" to imply that the speaker's performance was not up to standard, while also referencing a golf term.Another example is, "I used to be a baker, but I couldn't make enough dough." Here, "dough" is used in two senses: the money earned and the bread mixture.Consider this one too: "I'm reading a book on anti-gravity. It's impossible to put down." The pun on "put down" suggests both the act of physically lowering a book and the idea of the book being so engaging that it's hard to stop reading.And here's a classic: "I used to be a teacher, but my class was cancelled." The word "class" is a double entendre, referring to both the group of students and the quality of the situation."I'm on a seafood diet. I see food and I eat it." This pun plays on the words "seafood" and "I see food," humorously suggesting a lack of self-control around food."I told my wife she was drawing her eyebrows too high. She looked surprised." Here, "drawing her eyebrows too high" is a pun on the phrase "raising eyebrows," which is used to express surprise.Lastly, "I used to be a sign maker, but I got the sack." The pun on "sack" refers to both a container for carrying items and being fired from a job, creating a humorous twist.。
招牌中的那些一语双关
7.How can we*-?我们怎样才能
How can we work more efficiently?
我们怎样才能工作得更有效率呢?
8.Thank you from the bottom of my heart for…我从心底感谢
Thank you from the bottom of my heart for giving me this chanceto speak to you todayo
Wreck-A-Mended Towing and Automotive RepairMarietta, Georgia
拖车与修车服务
双关语:Wreck-A-Mended—词,不仅包含了修车业的关键词,而且与recommended(被推荐 的)同音。
Sofa So GoodFurniture store in Vancouver, Canada
我想对参与这个项目的所有专家的奉献表示敬意。
12.I want to leave you with…我想留给你们
I want to leave you with one final word to remember, "teamwoW。
我想让你们记住最后一个词:“团队合作”。
13.We sincerely hope***我们衷心希望
The Stalk MarketFlower shop in Seattle, Washington
花茎交易市场
双关语:Stalk有茎、杆的意思,很符合花店的事实。而这里明显是谐音Stock Market,股票 市场。
TiecoonMen's clothing store in Dallas, Texas
英语语义双关的例子
英语语义双关的例子篇一:有趣的英语双关语PunsPuns例句:1.On Sunday they pray for you and on Monday prey on you.星期天他们为你祈祷,星期一他们却向你榨取.2.Seven days without water makes one weak (week).七天不喝水,虚的拉不动腿.Homonyms [ h?m?nims] :Why is an empty purse always the same?Because there is never any change in it.钱包为什么老是瘪的?因为它里面从来就没有零钱.Polysemy [,p?li si:mi, p? lis?mi, p?lisi:mi]We eat what we can and what we can’t we can.我们能吃的就吃,不能吃的就做成罐头.Asteismus岐解双关(asteismus) 即后者在回答前者的话时有意(无意)地曲解原意,造成不同理解,进而形成岐解双关.1.A professor tapped on his desk and shouted: 〝Gentlemen ,order!〞 The entire class yelled 〝Beer!〞一位教授敲着桌子喊道:〝先生们,安静!〞全班同学异口同声地喊〝啤酒〞.双关语的语义范围双关语为世界各国人民所喜爱和使用.在汉语中,双关语的例证比比皆是.双关语既可用于故事.笑话.谜语.儿歌等,又可以用于正式场合,表达严肃的思想和深邃的感情.(一)广告Give your hair a touch of Spring.给你的头发洒满春色,让你的头发富有弹性.(二)笑话What’s the difference between a soldier and a young girl?One powders the face ,the other faces the powder.一个士兵和一个年轻姑娘的区别是什么?一个往脸上抹粉,一个面对火药.(三)谜语1.What is black and white and red all over.这则谜语的谜底是newspaper .black 和white 是表示颜色,而谜语中的red (read)则是read的过去分词,与红颜色(red)发音相同.巧妙的同音而不同义,构成了谜语.2.What weather does mice most dislike?--When it is raining cats and dogs.Cats and dogs 是倾盆大雨的意思E_ercises1. Then there was a man in the restaurant.〝You’re not eating your fish,〞 the waitresssaid to him〝Any thing wrong with it?〞〝Long time no sea. (see)〞 the man replied.这时,饭馆里坐着一位男士.女招待对他说:〝怎么啦?为什么不来一份鱼?〞〝鱼不新鲜,〞那个人说道.3.A little boy came up to his mother. 〝Ma,〞 he said, 〝I have some to tell you. My teacher kissed me.〞〝Well, were you a good boy and did you kiss her back?〞〝Of course not!〞 he denied indignantly, 〝I kissed her face.〞小男孩来到身边,说:〝妈,跟你说件事,老师吻了我.〞〝那好啊,乖孩子,你也吻她了吗?〞〝当然没有!〞他气气冲冲地否认道,〝我吻她脸了.〞篇二:pun英语双关语集锦PUN所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到〝一语双关〞的目的.双关语(pun)是英语中一种常见的修辞手法.该修辞格巧妙利用词的谐音.词的多义或歧义等,使同一句话可同时表达不同意义,以造成语言生动活泼.幽默诙谐或嘲弄讥讽的修辞效果,使人读来忍俊不禁.英语中双关语的构成通常需要两个基本条件,即双重情境(double conte_t)和多义词或同音异义词.其构成方式主要有以下四种:1)同音异义双关(谐音双关)指在一个语境中巧妙运用两个或多个词语的同音或谐音达到讽刺或具诙谐意味的效果. eg1. Seven days without water makes one weak.七天不进水,人就会虚弱.weak和week是同音异义词.因此这句话听起来可以理解为:Seven days without water makes one week.eg2. You earn your living and you urn your dead.生前劳碌奔命,死后化灰入土.earn与urn(火化)同音异义,用在一起显得俏皮,别有趣味.2)同词异义双关(多义词双关)指在同一语境中运用一个词语的两种意思巧妙地达到幽默风趣的效果,使读之别有韵味.eg1. A: What s the longest sentence in the world?世上最长的句子是什么?B: Prison for life. 无期徒刑.sentence既有〝句子〞的意思,也有〝刑期〞的含义.eg2. Women have a wonderful sense of right and wrong, but little sense of right and left. 女性对善恶感觉惊人,而对左右感觉麻木.该句借用同词异义双关讽刺女性方向感差,开车左右不分.eg3.We must all hang together, or we shall all hang se-parately. 我们必须团结一致,否则将一一被绞死.本句运用多义双关,深刻而幽默地说明了不团结便灭亡的道理.短语动词hang together作〝团结一致〞解,但hang亦可作〝吊死〞.〝绞死〞解.因此这句话也可被误解为〝我们必须在一起上吊,否则我们就会一个个地被绞死.〞3)语意歧解双关指运用一词多义使语境产生微妙的歧义,从而达到幽默诙谐的效果.eg1. Customer: Waiter, will the pancakes be long?煎饼还是要等很久吗?Waiter: No, sir. Round. 不,先生,是圆的.顾客使用的long指的是时间的漫长,而服务员把它曲解为(形状的)〝长形〞,趣味由此而生.eg2. Customer: Have you got any chicken s legs?你有鸡腿吗?Waiter: No, sir, I always walk this way!不,先生,我一直是这样走路的呀!这个对话表现出顾客同服务员之间的误解.顾客想吃鸡腿,问服务员是否有这道菜.服务员误解为顾客嘲笑他像用鸡腿走路的那副样子,于是反驳道:〝我一直是这样走路的呀!〞 eg3.A: Can you see a female? 你能会见一位女士吗? B: Of course, I can see a female as easily as a male. Do you suppose I m blind?当然可以(看得见),我看女士和看男士是一样地容易.难道你认为我是个瞎子?第一句话中的see本意是〝约见,会见〞之意,而B把它歧解为〝能看见(have the ability of seeing)〞.4)延伸双关指巧妙运用某些语言现象(构词.发音等),展开联想,临场发挥,适度引申,从而达到某种幽默风趣的效果.eg1. A: What is the worst kind of fish? 最坏的鱼是什么鱼? B: Selfish. 自私.selfish(自私)单词碰巧里面含有一个fish.作者巧妙地运用这一语言现象,答非所问,歪打正着,却意味深远,发人深思,风趣隽永.eg2.A: Which is the longest word in English?英语中最长的单词是哪一个?B: Smiles, because there is a mile between the first letter S and the last letter s .是Smiles,因为从第一个字母S到最后一个字母s,中间相隔一英里(mile).回答者把smiles(微笑)拆分成s-mile-s,趣味天成.现在举几个有趣的英语双关例子:1.-What is the worst weather for mice ?-When it rains cats and dogs.2.-Which can run faster , heat or cold ?- Heat. Because everyone can catch cold.3.-Why is the bride always unlucky on her wedding ?-Because she can never marry the best man.然后,再看看下面这些有趣的问答:1. —Why is a river rich?—Because it has two banks.【提醒】bank有两个意思:一是表示〝银行〞,二是表示〝河岸〞.2. —Why does a man’s hair become grey before his mustaches?—Because a man’s mustaches come up after his hair.【提醒】答语句意为:因为人们先长头发后长胡须.3. —Why is a ship one of the most polite things on earth?—Because it always advances with a bow.【提醒】bow有两个意思是:一是表示〝鞠躬〞,二是表示〝船首〞.4. —Why is your nose in the middle of your face?—Because it is a scenter.【提醒】动词scent 意为〝嗅〞,其派生名词scenter 意为〝嗅的东西〞,而scenter刚好与 center读音相同5. —Why should fish be well educated?—Because they are so often found in schools.【提醒】school 有两个意思:一是指〝学校〞,二是指〝鱼群〞.6. —Why is the letter A like a flower?—Because the B is after it.【提醒】字母B与bee读音相同.7. —Why does the letter T look like an island?—Because it is in the middle of 〝water〞.【提醒】答句的字母意思是:因为字母T在单词water的中间.既然在〝水〞的中间,当然看起来像是〝岛〞.8. —Do you know why birds fly to south in the winter?—Because it’s too far to walk there.【提醒】太远不能走着去,当然要飞着去.9. —Why is a room full of married couples empty?—Because there is not a single man in the room.【提醒】there is not a single man 有两个意思:一是指〝没有一个单身未婚男人〞,二是表示〝没有一个人〞._. —Why did the student take a ladder to school?—Because he/she was going to high school!【提醒】由于按传统思维,人们一般会将ladder(梯子)与high(高)联系在一起._. —Why did the man throw the butter out the window?—He wanted to see the butterfly.【提醒】butterfly 的意思是〝蝴蝶〞,但若将butterfly分开,则成了butter(黄油)和fly(飞). 下面有一些例子:1. He is not a grave (adj.严肃的)man until he is a grave (n.坟墓)man.2. They pray(祈祷) for you today and prey (捕食)on you tomorrow.3. He drove his e_pensive car into a tree and found out how the Mercedes bends.他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的.这句话的幽默之处是将Mercedes Benz(奔驰车)中的Benz,故意改写成bends.4. Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝.其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana.5. A bicycle can t stand on its own because it is two-tyred.这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred).而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired).6.She wore a new hairpiece(假发) every day and was considered a big wig(大人物). Wig原意指假发,口语中指要人,大亨7.Old math teachers never die, they just become irrational.老的数学老师永远不会死,他们只是失去理智了(变成无理数).8.When a clock is hungry it goes back four seconds.这句话的表面意思是: 当时钟饿了就会往回走四秒钟. 但其实后半句是与短语 go back for seconds 谐音, go back for second s 的意思是再要点吃的(go back for second serving of food) .9.Don t trust people that do acupuncture(n.针刺疗法), they re back stabbers.Backstabber n.阴谋暗算他人者,暗箭伤人者,背后中伤者,放暗箭者而stabber意思是 n.刺(或戳)的人._.I wanted to lose weight so I went to the paint store. I heard I could get thinner there.get thinner ,变得更瘦;但是thinner还有意思是稀释剂,冲稀剂,稀料 ._.I wondered why the baseball was getting bigger. Then it hit me. Wonder 想知道;惊奇_.I m reading a book about anti-gravity. It s impossible to put down.put down 写下来,记下来;(飞机等)降落.我在读一本反重力的书,降落(写东西)是不可能的._.Did you hear about the guy whose whole left side was cut off? He s all right now.Whole健康的,健全的;完整的_.It s not that the man did not know how to juggle, he just didn t have the balls to do it. Juggle 变戏法,杂耍;have the balls to do ,ball 的意思球和‘胆量’的意思._.I couldn t quite remember how to throw a boomerang, but eventually it came back to me.boomerangn.1.(澳大利亚等地土著用作武器的)回飞镖,飞去来器 2.自食其果的言行(或计谋等)_.There was a sign on the lawn at a drug rehab center that said Keep off the Grass .drug rehab center 戒毒中心;grass 〝草地〞的意思,但是俚语中是〝大麻〞的意思._.I was going to look for my missing watch, but I could never find the time.后半句的意思〝但是我没有时间/但是我还没找到.〞_.I used to have a fear of hurdles, but I got over it.Hurdle n.跨栏赛跑;障碍赛跑;get over 克服(困难)的意思,但是直译就是成功跨过._.Atheism is a non-prophet organization.无神论是一个非先知的组织.Prophet意思是先知,预言者.没有先知/不需预言_.I did a theatrical performance about puns. Really it was just a play on words.theatrical剧场的;戏剧性的 play戏剧,表演;游戏_.A hole has been found in the nudist camp wall. The police are lookinginto it.nudist裸体主义者;天体营的墙壁上出现一个洞,警察正调查此事(look into 还有往里看的意思)23.The new weed whacker is cutting-hedge technology.weed whacker除草机cutting-hedge1.最前沿(用于商业.科技开发及类似领域),尖端,最前列,前峰(科学.艺术.运动等的前沿)2.【工程设计】切削刃,刃口24.Need an ark to save two of every animal? I noah guy who has the ticket..noah (诺亚)和know a 同音25.Police were called to a daycare where a three-year-old was resisting a rest.Rest :休息/其余的人26.To write with a broken pencil is pointless.Pointless无意义的/不得分的27-what lawyers do when they die?-Lie still.-律师们死后做什么?-静静地躺着/仍然在说谎篇三:英语双关语例析摘要:双关语是英语广告中一种较为常见的修辞手段.双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂.英语中的双关语主要分为语音双关.语意双关.语法双关和成语.俗语双关等表现形式.从双关语的双重含义及广告语体风格考虑,双关语的汉译可以采用分别表义法.套译法.侧重译法和补偿译法等方法.关键词:英语广告;双关语;翻译一.引言现代商品经济社会,广告几乎无处不在.广告形式千姿百态,广告创意千变万化.广告语言是广告的语言文字要素,是实现广告目的的主要手段.它要利用推销原理写出雅俗共赏.生动有趣的文字,要具有特殊的感染力,能在瞬间引起读者注意,刺激其购买欲望,最终促成购买行为.双关语这一修辞手段是广告创作常用的技巧.双关,顾名思义,就是在特定的语言环境中用一种语言文字形式表达出一明一暗双重意义,既引人注意,又能引起联想.双关语具有简洁凝练,风趣幽默,新颖别致等修辞效果,能够突出广告的特点,因而在广告中得到大量应用.二.广告双关语的类型作为一种修辞手段,双关语在广告中比较常用,它存在于语音.词汇.句法等各个语言层面.在广告中,广告制作者为了增加广告的吸引力,挖空心思地追求新的创意,使得双关语在广告中的运用技巧更加纷繁复杂.巧妙的双关能使语言含蓄.幽默.生动.给人以回味和想象的余地.较为常见的如下:1.谐音双关谐音双关是用拼写相似,发音相同或相近的词构成的.广告制作者非常乐于使用谐音双关,因为此类双关具有风趣.幽默.俏皮.滑稽的语言风格,能增强广告的说服力和感染力,从而给消费者留下深刻的印象.(1)GoodbuyWinter!1_%Cotton Knitwear $40这是一则冬季服装削价出售的广告.从字面上看,是指物美价廉的一桩划算的好买卖.但当读者把Goodbuy 与 winter 连起来读的时候,才懂得该广告暗藏玄机,妙语双关.它似乎在向人们昭示:寒冷的冬天即将过去,明媚的春天就要到来(Goodbye winter!).本公司在进行换季大甩卖,提醒人们这是购买物美价廉商品的最好时机,千万不要错过.作者利用Goodbuy 和Goodbye 谐音这一特点,使同一发音暗含两层意思:一是指划算的好买卖;二是向(寒冷的冬天)道别.一箭双雕,旨意深远,耐人寻味.(2)Trust us. Over 5_0 ears of e_perience.译文:相信我们吧.历经5_0多只耳朵的检验,有着5_0多年的经验.这是一则助听器推销广告.从字面看,它说明了该产品已经接受了众多消费者的考验,但字里行间巧妙地嵌入一对谐音字ears-years,充分暗示了该产品悠久的历史,久经考验的上乘质量.许多广告都在商品品牌的名称上做文章.品牌名称中的双关语不仅能增加广告的趣味性和幽默感,更重要的是使品牌名称更能吸引人们的注意力,便于记忆,增加宣传攻势力度,以此达到宣传产品的目的.品牌名称中的双关语大多采用谐音的方法.(3)WEAR-EVER introduces a new concept in glass oven ware: CLEANABILITY.译文:〝恒久〞玻璃炉具带给你一个全新概念:洁净.这里生产商利用其商标WEAR-EVER一词多义的特点,大力推销其产品:一方面WEAR-EVER为其品牌名称,另一方面该词又另有含义:既为wear forever(体现产品结实耐用),又为wherever(说明到处受人欢迎).该广告从多角度推销其产品,能够激起顾客的购买欲望,具有一定的劝说作用.2.语义双关语义双关是利用词语或句子的多义性在特定环境下形成的双关.这种双关在广告中运用得也非常广泛,它与谐音双关有异曲同工之妙.(4)Money doesn’t grow on the trees. But it blossoms at our branches.这是Lioyd Bank(英国劳埃德银行)所做的户外广告.广告字面意思是:树上是长不出钱来的,但它会在我们的树枝上开花结果.这则广告里的branch这个词有两层含义,第一层含义是字面意思,即树枝;而更深一层含义是指该银行的各个支行.该广告蕴含的意思则是:如果你把钱存到劳埃德银行,你的钱就会不断增值.就像枝头上的蓓蕾一样年年不断的绽放.开花.结出累累硕果,永不枯竭.(5)Spoil yourself and not your figure.译文:尽情大吃,不增体重.这是Weight-Watcher冰淇淋的广告标题,这种冰淇淋是专为节食者生产的.双关不仅存在于商品商标名称中,标题中的spoil也是双关所在. spoil oneself 意为〝尽兴〞;而spoil one’s figure则意为〝破坏了体形〞.这则广告通过一语双关,使减肥者在轻松幽默的语气中很自然地接受该广告,并能使其产生购买欲望.(6)A deal with us means a good deal to you.译文:和我们做买卖意味着您做了一笔好买卖.该句的妙处在于很好地利用了句中deal的三种含义,〝做买卖〞.〝一笔好买卖〞和〝许多〞.a good deal构成一个绝妙的双关.3.语法双关语法双关是指由于语法方面的问题产生的双关,如省略结构.某词或词组具有两种以上语法功能等.(7)Which lager can claim to be truly German? This can.(旁边画有一罐啤酒)译文:哪种大罐啤酒可称得上是地道的德国货?这罐.这是一则Lager牌淡啤酒的广告.句中的can既可作情态动词,又可作名词(饮料罐).由于can一语双关,加上Lager的品牌名称双关,以及旁边插图的妙用,使广告产生了一定的幽默效果,给读者以深刻的印象.无独有偶,可口可乐公司也在can字上做文章.(8)Coke refreshes you like no other can.译文:没有什么能像可乐那样令您神清气爽.句中can既可理解为名词〝罐,听〞,又可看成是情态动词〝能〞,全句可理解为Coke refreshes you like no other (can: tin, drink) can (refresh you).这则广告诙谐机智,富于文字情趣,能使商品连同这一广告词一起久久印在读者记忆里.4.成语或俗语双关广告语言特别善于引用一些人们耳熟能详的成语或俗语.这些广告以人们原有的社会.文化知识为基础,以鲜明.独特的语言形式形成双关,既增强了广告的吸引力,又体现了广告语言的艺术性,更使广告具有令人回味的弦外之音.(9)Try our sweet corn. You’ll smile from ear to ear.译文:尝尝我们的甜玉米,包你乐得合不拢嘴.这是推销甜玉米的商业广告,ear具有〝穗〞和〝耳朵〞双层含义.成语from ear to ear一语双关,既表示了因满意而乐得合不拢嘴,又表示因喜欢而吃了一穗又一穗.广告词中的双关语构思巧妙,新颖别致.令人难忘,收到了极好的宣传效果.[font=] (10)You’ll go nuts for the nuts you get in Nu_.译文:纳克斯坚果让你爱不释口.从广告的字面意义看,to go nuts是〝去买坚果〞,但它同时还是一句成语,意为〝疯狂.发疯〞.双关语的运用表明了纳克斯牌坚果对人们的吸引力是无以抗拒的.(_)A Mars a day keeps you work, rest and play.译文:一天一块玛斯巧克力,让您工作像工作,娱乐像娱乐.这则广告让人们联想起两条非常熟悉的成语:An apple a day keeps the tors away和All work and no play makes Jack a dull boy.该广告不仅在语言形式上借用了成语的模式,同时还引用了两条成语的内容,让人们从久已熟知的成语中得出一个新的判断:玛斯牌巧克力不仅能使人们健康,而且让人们工作时精力充沛,休息时放松自如.三.广告双关语的翻译广告语言是一种精炼.含蓄.富有表现力和鼓动性的语言,而双关又是双重意义的表达,在语言结构和表达上存在着难以逾越的可译性障碍.因此,英语广告双关的翻译应根据广告的内容和特点,选用适当的汉语表达方式,既要充分照顾到原文的语体风格,又要尽量传达出原文的信息.采用辩证的翻译方法,尽可能减少双关语在翻译中信息量的流失,增强广告语体特征.1.分别表义法若要把双关语的双层意义完整地表述于译文中,可采取变通手法将双关语义剥开,拆成两层来表达.(_) The Unique Spirit of Canada.在这则加拿大酒广告中,spirit一词是传神之作,它既可作〝烈性酒〞解,又可作〝精神〞解.为了保留双重意义,可将双重语义拆开,译为别具风味的加拿大酒,独特的加拿大精神 .(_) I’m More satisfied.(_) Ask for More.这是摩尔香烟在广告语中树立的两个双关典范.它们巧妙地使用more一词的双重意义:more是一个副词,表示〝更加,更多〞;大写之后,变成了品牌名称.这两则广告使人们轻松记住了商品的品牌,同时又给人留下了一个印象:该产品优于同类产品,能更使消费者满意.译文分别为:〝摩尔香烟,我更满意〞; 〝再来一支,还吸摩尔〞.双关语义被拆成两层,在译文中分别表述,而且四字结构,读来朗朗上口.值得指出的是,这种翻译方法虽然保留了双关语的双重含义,但原文那种凝炼,诙谐的韵味和一词两义的妙趣却丧失了.2.套译法有些广告双关语的产生是建立在一定的文化背景之上的.英语语言.文化在汉语中的传播形成了双语翻译之间的桥梁.套译法就是套用英语在汉语中已经沉积下来的固有模式,对英语广告进行翻译.(_)All is well that ends well.这则广告实际是一条英语成语,意思是〝结局好,全都好〞.但广告制作者把它用于香烟广告中,ends就具有了双重意义:动词〝结束〞和名词〝香烟蒂〞.这句香烟广告词可以套用原来成语的翻译模式,译成〝烟蒂好,烟就好〞.(_)We take no pride in prejudice.这是>为自己做广告时用的一句妙语,它源于奥斯汀的一部传世名著〝Pride and Prejudice〞,报社援引该书名作广告,以标榜自己不偏不倚,主持公道.这则广告可译为:〝对于您的偏见,我们没有傲慢〞.对于知道> 这部作品的人来说,这种译法的双关内含便不言自明了.套译法的长处在于它能传递广告原文的文化内涵,同时又基本能保证原文简洁.凝炼的语言特征,但双关的内涵往往不能得到充分展示,所以译文也就失去了原文风趣.机智.幽默的色彩.3.侧重译法广告中别具匠心的双关表现手法有时难以表述于译文中,结果只好牺牲形式意义.谐音寓义及暗含情态,尤其是有些广告含有多组双关和一语多关,只好采取侧重译法,守住概念意义.(_)The driver is safer when the road is dry; The road is safer when the driver is dry.这则宣传交通安全的广告运用了dry一词的两重词义(干燥的;没饮酒的)构成双关,对司机很有警示作用.翻译时,dry一词的两重意义在上.下句中只能各取一意:路面干燥,司机安全;司机清醒,道路安全.(_)When the wind has a bite…and you feel like a bite…then bite on a whole Nut.bite一词在这里有多层意思:刺痛;食物;咬.它的多层含义使全营养坚果给饥寒交迫的人们带来的感受跃然而出.这句广告词的翻译可分别把bite一词表达的多重意义表述出来:〝当寒风刺骨而您又想吃点儿什么的时候,请嚼嚼全营养坚果〞.侧重译法是对广告双关的双重乃至多重意义的一种无可奈何的取舍.经过这种取舍后,双关的双重意义在译文中只剩下一层,所以也就没有双关可言了.大多数的广告双关语都适合这种翻译方法,事实上,这种侧重译法正是双关语具有可译性障碍的例证.4.补偿译法大多数的广告双关语都能通过侧重译法译出.但是有时双关语的一层意义译出后,另外一层意义也很重要,但却无法同时译出,这时,可采用一些补偿手段加以弥补.对于广告来说,这些补偿手段主要指承载广告的媒体,如电视的图像.广播的声音及报纸的版式设计等.(_)OIC这是一则眼镜广告,三个简洁的大写字母形状像眼镜,读音为〝oh, I see〞.该广告既利用视觉语言来吸引人们的注意力,又利用听觉语言表现此眼镜给视力不佳的顾客带来的欣喜之情.然而,该广告的翻译很难同时兼顾到视觉和听觉,只能从听觉上译为:〝哇!我看见了〞.视觉上三个字母形成的眼镜形状却可以通过承载广告的媒体,利用图形这一视觉语言要素来弥补.对于依靠媒体而存在的广告来说,这不失为一种重要的补偿手段.四.结束语广告人在创造广告口号时,为了使它产生预期效力,必须严格依据一些基本广告策略,采用适当的修辞方法.双关语是广告文体中十分常用的修辞手法,它不仅能使广告语言简炼.丰富.诙谐,而且能使广告引人注意,便于记忆.但对于广告双关语的翻译问题,本文只简单讨论了几种模式,在实际翻译中,要真正做到译文和原文最大限度等值,必须从具体情况出发,辩证地选择最合适的手段来传达原文的意义.。
英语中超级爆笑的双关语:据说英文好的人才能get到这些笑点!
英语中超级爆笑的双关语:据说英文好的人才能get到这些笑点!英语·双关幽默Ins上有个叫PunHub的账号,经常分享一些蠢蠢的双关冷幽默,即pun。
没看懂也没关系,今天吉米老师就带大家了解一下英文中的双关语(pun)。
01sleigh 雪橇 ; 乘雪橇02weirdadj. 奇怪的;诡异的;怪诞的;奇异的;不寻常的;离奇的n. 命运;宿命;厄运;<古>命运女神conversationn. 会话;(非正式)交谈,谈话03burned downadj. 燃尽,被烧毁,烧成灰烬;n. 火灾fireworkn. 烟火;烟花;烟火表演;烟花表演;放烟火;激烈的言辞;愤怒的话语;令人激动的行动0405bittenv. 咬;叮;蜇;咬饵;上钩walk home步行回家,走回家06terrifiedadj. 极度惊慌的;恐惧;很害怕v. 使恐惧;使十分害怕;使惊吓elevatorn. 电梯;(飞行器的)升降舵avoidvt. 避免;防止;回避;避开;躲避;避免撞到(某物)0708back hurts 背痛wake up 醒来09hiredv. 租用;租借;聘用;录用;雇用;临时雇用10lobbyn. 大堂;(公共建筑物进口处的)门厅,前厅,大厅;(英国议会的)民众接待厅;(就某问题企图影响从政者的)游说团体;游说v. 游说(从政者或政府)11call me : 叫我/帮我叫12this is : 这是 / 我是13A orB : 选择题还是判断题?14patient:n. 患者adj. 耐心的。
15polish:v. 抛光,打磨,n.波兰语16nun:修女none:什么都没有17Boxn.盒子、拳击181920手术时医生也会紧张的哈~ 21Hard back:精装书、硬壳22Who, RAY 听起来像 hooray(太棒了)。
226 feet : 英尺2 feet : 两只脚这些英语笑话的含义,你看懂了吗,一起在评论区交流一下吧!。
幽默英语词汇大全
幽默英语词汇大全英语中有很多幽默的词汇和表达方式,它们常常让人会心一笑,给日常生活带来轻松和愉快的氛围。
在本文中,我将为大家介绍一些常用的幽默英语词汇,希望能给你带来欢乐和启发。
1. Ambiguity(歧义)Ambiguity 是一种常见的幽默手法,通过在语言中创造歧义,引起人们的笑声。
以下是一些幽默的例子:- "Time flies like an arrow; fruit flies like a banana."(时间像箭一样飞逝,水果喜欢香蕉一样飞。
)- "I saw a man on a hill with a telescope."(我看见了一个持望远镜的人站在山上。
)2. Puns(双关语)Puns 是一种利用词语的多义性或者相似音形创造出的幽默效果。
下面是几个例子:- "I used to be a baker, but I couldn't make enough dough."(我曾经是个面包师傅,但赚的钱不够多。
)- "I'm reading a book about anti-gravity. It's impossible to put down!"(我正在读一本关于反重力的书。
它简直是让人无法放下!)3. Spoonerisms(换辞)Spoonerisms 是一种通过交换词语或者音节的位置来产生幽默效果的手法。
下面是一些例子:- "You have hissed all my mystery lectures and were caught fighting aliar in the quad."(你嘶嘶作声地听完了我所有的神秘演讲,并且被抓到在操场上与一个骗子搏斗。
)- "Three cheers for our queer old dean!"(为我们奇怪的老院长欢呼三声!)4. Malapropisms(词误用)Malapropisms 是一种将正确的词语替换成错误的词语以产生幽默效果的手法。
英语双关语笑话23篇 English Puns
英语双关语笑话23篇English PunsThree tomatoes are walking down the street, a poppa tomato, a momma tomato, and a little baby tomato. The baby tomato is lagging behind the poppa and momma tomato. The poppa tomato gets mad, goes over to the momma tomato and stamps on him --(STAMPS on the ground)-- and says:catch up.There once was a very large lady in our town. She wore a dress size 16. I knew her when she was young, but she had a much smaller size.Why do you think she is now wearing a size 16?I guess she just 8 + 8 (ate and ate).Submitted by David TriminghamA man wanting to borrow another man's newspaper asks, "Are you finishe(d)?" The other man replies, "No, I'm Norwegian."Submitted by Aleksander EriksenI was arrested at the airport. Just because I was greeting my cousin Jack!All that I said was "Hi Jack", but very loud.Submitted by Carcelli's familyA woman was driving in her car on a narrow road. She was knitting at the same time, so she was driving very slowly.A man came up from behind and he wanted to pass her. He opened the window and yelled, "Pull over! Pull over!"The lady yelled back, "No, it's a sweater!"Submitted by: Britt Bolving HansenTwo friends meet and one of them says:"I've taught my dog how to speak English!""That's impossible", says the other man."Dogs don't speak!""It's true! I'll show you." He turns to his dog, "How's the situation in England?"The dog answers: "Rough, rough."Submitted by: Alexandra PedroOne day an English grammar teacher was looking ill.A student asked, "What's the matter?""Tense," answered the teacher, describing how he felt.The student paused, then continued, "What was the matter? What has been the matter? What might have been the matter... ?"Submitted by: FredricTeacher:Rumiko, be careful your purse is open. Someone might take your money!Rumiko:Oh, no. I left it open so I can get more money.Teacher:How can you get more money?Rumiko:The weather report said we would have some change in our weather! Submitted by Walter Lowe, aka "Anonymouse"Boyfriend:What is your favorite music group?Girlfriend:I love U2!Boyfriend:I love you too, but what is your favorite music group?Submitted by PhyllisA horse walks into a bar and the bartender says, "So what's with the long face?" Submitted by Joe Cohen Sped TeacherI hear this new cemetry is very popular. People are just dying to get in. Submitted by Glen AshOne day a man went to see the Mozart's tomb.When he got there, the tomb was open and Mozart was sitting there tearing up pieces of paper.The men asked:"What are you doing with all of your great works of music?" Mozart repied, "I'm decomposing!".Submitted by Marcia VillasanaThere is this man who meets a fairy. He is granted three wishes. Having wished for his most urgent needs the man uses his third wish to ask the fairy to return and give him three more wishes.The fairy complies and says: "You can call me whenever you want.""How can I call you. Please tell me your name." the man says."My name is Nuff," says the fairy."Well", says the man "That is an odd name. I have never heard of it before."The fairy replies, "Surely you will have heard of Fairy Nuff." (fair enough)Submitted by: Uli (Paderborn, Germany)[This one works best when spoken aloud.]Once upon a time a mother skunk had two children named "In" and "Out". They were very active children and whenever In was in, Out was out. When Out was in, In was out.One day when Out was in and In was out, the mother skunk said "Out, go out and find In and tell In to come in." Out went out to find In to bring In back in. Within a minute, Out came back in from going out and Out brought In right back in.Amazed, the mother skunk said, "Out, you just went out to find In and brought In right back in! How did you do it?"To this, Out replied "Instinct!" [In stinked]Submitted by Walter LoweWhat's the difference between white socks and red socks?(Students will most likely answer the color)Then you say, "yes, that's one difference but there's another:The White Sox play in Chicago and the Red Sox play in Boston!Submitted by:Rolando SilvaIn London, one man to another:A:"You know, my daughter has married an Irishman"B:"Oh, really?"A:"No, O'Reilly"Submitted by:Scalmo (Italy)A man walks into a bar with a lizard on his shoulder. He walks up to the bar and asks for a pint for himself and a half pint for Tiny, his lizard.The barman looks a little taken aback but serves him and Tiny. Finally, curiosity gets the better of him;Barman: Why do you call him Tiny?Man: Because he's my newt.It pays to be prepared to teach newt, lizard and minute afterwards, but expect a few groans as the penny drops!Submitted by Andy Harvey, Solihull College, UK.A useful one on homophones :Once upon a time, somewhere in Europe, a family with three sons lived on a farm. As the farm was too small to support all of them, and the parents were not yet ready to retire, the sons decided to emigrate to South America, where they bought a ranch and raised beef cattle.Question: So what did they call their ranch?Answer: They called it "Focus", because that's where the sun's rays meet (sons raise meat).Submitted by: Jacky AmarThis is the same joke as above, but an earlier submission and worded differently.Three brothers started a cattle ranch out west. They were very successfull, but could not agree what to call their ranch. They finally agreed to wire their father back east and abide by his decision. He replied at once they should call it "focus". They did so, but now argued endlessly about why he had given them that name. They sent him another wire to ask why that name. He replied, "Simple, because focus is where the sun's rays meet (son's raise meat)."Submitted by Don HolzworthA:How do you like your new job at the cemetery?B:I quit after a week. I found the work too frustrating.A:What happened?B:No matter what I said to the customers, they were always dead right! Submitted by Bob Burgel, VancouverThere were two spies escaping from the enemy over the Alps into neutral Switzerland during the war. As they began to feel safe, one spy starts to tell the other what he found out in enemy territory. The other tells him to speak quietly. "Why?", asks his friend a little perplexed. "There's nobody around for miles. I could scream and not a soul would hear us up here.....!""Ah," replied the other,"haven't you heard? There are mountain ears?" (mountaineers)Submitted by Paddy Greenleaf, teacher IH Viseu, PortugalLynn:Tom's always running into cars in front of him at traffic lights making dents.Max:Is he really? A wreckless type, huh? What does he do for a living? Lynn:He is a dent-ist.(If the student can also speak Japanese, then continue the joke.)Max: I suppose he's had to pay a lot in damages.Lynn: No. He usually says "sorry" and gets away with it.Max: Don't they complain?Lynn: It may be strange, but they don't.Max: What are they afraid of?Lynn: They're afraid of shikaeshi from the dentist!(For those of you who don't speak Japanese, "shikaeshi" means revenge or getting back at someone while "shikaishi," which sounds similar, refers to a dentist.)Submitted by Seiichi Nakada, Pu.D (a doctor of punology)A:Did you hear about the guy with the corduroy pillow?B:No, I didn't.A:Really? It made headlines!Submitted by Dale Ehrlich; Seoul, Korea。
英语双关语笑话23篇 English Puns
英语双关语笑话23篇English PunsThree tomatoes are walking down the street, a poppa tomato, a momma tomato, and a little baby tomato. The baby tomato is lagging behind the poppa and momma tomato. The poppa tomato gets mad, goes over to the momma tomato and stamps on him --(STAMPS on the ground)-- and says:catch up.There once was a very large lady in our town. She wore a dress size 16. I knew her when she was young, but she had a much smaller size.Why do you think she is now wearing a size 16?I guess she just 8 + 8 (ate and ate).Submitted by David TriminghamA man wanting to borrow another man's newspaper asks, "Are you finishe(d)?" The other man replies, "No, I'm Norwegian."Submitted by Aleksander EriksenI was arrested at the airport. Just because I was greeting my cousin Jack!All that I said was "Hi Jack", but very loud.Submitted by Carcelli's familyA woman was driving in her car on a narrow road. She was knitting at the same time, so she was driving very slowly.A man came up from behind and he wanted to pass her. He opened the window and yelled, "Pull over! Pull over!"The lady yelled back, "No, it's a sweater!"Submitted by: Britt Bolving HansenTwo friends meet and one of them says:"I've taught my dog how to speak English!""That's impossible", says the other man."Dogs don't speak!""It's true! I'll show you." He turns to his dog, "How's the situation in England?"The dog answers: "Rough, rough."Submitted by: Alexandra PedroOne day an English grammar teacher was looking ill.A student asked, "What's the matter?""Tense," answered the teacher, describing how he felt.The student paused, then continued, "What was the matter? What has been the matter? What might have been the matter... ?"Submitted by: FredricTeacher:Rumiko, be careful your purse is open. Someone might take your money!Rumiko:Oh, no. I left it open so I can get more money.Teacher:How can you get more money?Rumiko:The weather report said we would have some change in our weather! Submitted by Walter Lowe, aka "Anonymouse"Boyfriend:What is your favorite music group?Girlfriend:I love U2!Boyfriend:I love you too, but what is your favorite music group?Submitted by PhyllisA horse walks into a bar and the bartender says, "So what's with the long face?" Submitted by Joe Cohen Sped TeacherI hear this new cemetry is very popular. People are just dying to get in. Submitted by Glen AshOne day a man went to see the Mozart's tomb.When he got there, the tomb was open and Mozart was sitting there tearing up pieces of paper.The men asked:"What are you doing with all of your great works of music?" Mozart repied, "I'm decomposing!".Submitted by Marcia VillasanaThere is this man who meets a fairy. He is granted three wishes. Having wished for his most urgent needs the man uses his third wish to ask the fairy to return and give him three more wishes.The fairy complies and says: "You can call me whenever you want.""How can I call you. Please tell me your name." the man says."My name is Nuff," says the fairy."Well", says the man "That is an odd name. I have never heard of it before."The fairy replies, "Surely you will have heard of Fairy Nuff." (fair enough)Submitted by: Uli (Paderborn, Germany)[This one works best when spoken aloud.]Once upon a time a mother skunk had two children named "In" and "Out". They were very active children and whenever In was in, Out was out. When Out was in, In was out.One day when Out was in and In was out, the mother skunk said "Out, go out and find In and tell In to come in." Out went out to find In to bring In back in. Within a minute, Out came back in from going out and Out brought In right back in.Amazed, the mother skunk said, "Out, you just went out to find In and brought In right back in! How did you do it?"To this, Out replied "Instinct!" [In stinked]Submitted by Walter LoweWhat's the difference between white socks and red socks?(Students will most likely answer the color)Then you say, "yes, that's one difference but there's another:The White Sox play in Chicago and the Red Sox play in Boston!Submitted by:Rolando SilvaIn London, one man to another:A:"You know, my daughter has married an Irishman"B:"Oh, really?"A:"No, O'Reilly"Submitted by:Scalmo (Italy)A man walks into a bar with a lizard on his shoulder. He walks up to the bar and asks for a pint for himself and a half pint for Tiny, his lizard.The barman looks a little taken aback but serves him and Tiny. Finally, curiosity gets the better of him;Barman: Why do you call him Tiny?Man: Because he's my newt.It pays to be prepared to teach newt, lizard and minute afterwards, but expect a few groans as the penny drops!Submitted by Andy Harvey, Solihull College, UK.A useful one on homophones :Once upon a time, somewhere in Europe, a family with three sons lived on a farm. As the farm was too small to support all of them, and the parents were not yet ready to retire, the sons decided to emigrate to South America, where they bought a ranch and raised beef cattle.Question: So what did they call their ranch?Answer: They called it "Focus", because that's where the sun's rays meet (sons raise meat).Submitted by: Jacky AmarThis is the same joke as above, but an earlier submission and worded differently.Three brothers started a cattle ranch out west. They were very successfull, but could not agree what to call their ranch. They finally agreed to wire their father back east and abide by his decision. He replied at once they should call it "focus". They did so, but now argued endlessly about why he had given them that name. They sent him another wire to ask why that name. He replied, "Simple, because focus is where the sun's rays meet (son's raise meat)."Submitted by Don HolzworthA:How do you like your new job at the cemetery?B:I quit after a week. I found the work too frustrating.A:What happened?B:No matter what I said to the customers, they were always dead right! Submitted by Bob Burgel, VancouverThere were two spies escaping from the enemy over the Alps into neutral Switzerland during the war. As they began to feel safe, one spy starts to tell the other what he found out in enemy territory. The other tells him to speak quietly. "Why?", asks his friend a little perplexed. "There's nobody around for miles. I could scream and not a soul would hear us up here.....!""Ah," replied the other,"haven't you heard? There are mountain ears?" (mountaineers)Submitted by Paddy Greenleaf, teacher IH Viseu, PortugalLynn:Tom's always running into cars in front of him at traffic lights making dents.Max:Is he really? A wreckless type, huh? What does he do for a living? Lynn:He is a dent-ist.(If the student can also speak Japanese, then continue the joke.)Max: I suppose he's had to pay a lot in damages.Lynn: No. He usually says "sorry" and gets away with it.Max: Don't they complain?Lynn: It may be strange, but they don't.Max: What are they afraid of?Lynn: They're afraid of shikaeshi from the dentist!(For those of you who don't speak Japanese, "shikaeshi" means revenge or getting back at someone while "shikaishi," which sounds similar, refers to a dentist.)Submitted by Seiichi Nakada, Pu.D (a doctor of punology)A:Did you hear about the guy with the corduroy pillow?B:No, I didn't.A:Really? It made headlines!Submitted by Dale Ehrlich; Seoul, Korea。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Puns
例句:
1.On Sunday they pray for you and on Monday prey on you.
星期天他们为你祈祷,星期一他们却向你榨取。
2.Seven days without water makes one weak (week).
七天不喝水,虚的拉不动腿。
Homonyms ['hɔmənims] :
Why is an empty purse always the same?
Because there is never any change in it.
钱包为什么老是瘪的?
因为它里面从来就没有零钱。
Polysemy [,pɔli'si:mi, pə'lisəmi, 'pɔlisi:mi]
We eat what we can and what we can’t we can.
我们能吃的就吃,不能吃的就做成罐头。
Asteismus
岐解双关(asteismus) 即后者在回答前者的话时有意(无意)地曲解原意,造成不同理解,进而形成岐解双关。
1.A professor tapped on his desk and shouted: “Gentlemen ,order!”
The entire class yelled “Beer!”
一位教授敲着桌子喊道:“先生们,安静!”
全班同学异口同声地喊“啤酒”。
双关语的语义范围
双关语为世界各国人民所喜爱和使用。
在汉语中,双关语的例证比比皆是。
双关语既可用于故事、笑话、谜语、儿歌等,又可以用于正式场合,表达严肃的思想和深邃的感情。
(一)广告
Give your hair a touch of Spring.
给你的头发洒满春色,让你的头发富有弹性。
(二)笑话
What’s the difference between a soldier and a young girl?
One powders the face ,the other faces the powder.
一个士兵和一个年轻姑娘的区别是什么?
一个往脸上抹粉,一个面对火药。
(三)谜语
1.What is black and white and red all over.
这则谜语的谜底是newspaper .black 和white 是表示颜色,而谜语中的red (read)则是read 的过去分词,与红颜色(red)发音相同。
巧妙的同音而不同义,构成了谜语。
2.What weather does mice most dislike?
--When it is raining cats and dogs.
"Cats and dogs"是倾盆大雨的意思
Exercises
1. Then there was a man in the restaurant.
“You’re not eating your fish,”the waitress said to him
“Any thing wrong with it?”
“Long time no sea. (see)”the man replied.
这时,饭馆里坐着一位男士。
女招待对他说:“怎么啦?为什么不来一份鱼?”
“鱼不新鲜,”那个人说道。
3.A little boy came up to his mother. “Ma,”he said, “I have some to tell you. My teacher kissed me.”
“Well, were you a good boy and did you kiss her back?”“Of course not!” he denied indignantly, “I kissed her face.”
小男孩来到身边,说:“妈,跟你说件事,老师吻了我。
”
“那好啊,乖孩子,你也吻她了吗?”
“当然没有!”他气气冲冲地否认道,“我吻她脸了。
”。