中国户口本英文翻译
(完整版)中国户口本英文翻译
Shanghai, Xuhui,xxxRoadxxxx
上海市xx区xxx路xxxx弄xxxx室
AuthorizingInstitution:
省级公安机关
Public Security Bureau ofShanghai(seal)
上海市公安局
户主或与户主关系
Head of Household
户主
Other Names
曾用名
Sex
性别
M
男
Place of Birth
出生地
Ethnicity
民族
Han
汉族
Ancestral native place
籍贯
Date of Birth
出生日期
Other Local Addresses
本市其他住址
Religion
When and from where movedtocurrent address何时由何地迁来本址
Page 5
Registration Change and Records登记事项变更和更正记载
Item
项目
Change/ post change
变更变更后
Date of change
变更日期
Register personnel
Recording e:
户口登记机关
xxStreetPolice Station (seal)
xx街道派出所
Issuing Date:
Page 1
Register of Residence Change住址变动登记
Address after move
(完整版)户口本英文翻译模板
Other Dwelling Place in the City/County
Religion
Citizen ID Number
Height
cm
Blood Group
EducationalDegree
Marital Status
Military Service
ServicePlace
ServicePlace
Occupation
When and from where moved into this city(county)
When and from where moved to this address
Handling Person:(sealed)Issue Date:
Modifying date
Stamp of the officer in charge
Registration
Name
Householderor RelationshiptoHouseholder
Householder
FormerName
Sex
Place of Birth
Ethnicity
Han
Native Place
2.Householder should keep safe the book. It is an offenseforaltering, transferringor lending this book to others.
3.Except the inhabitant registration office,neitheranyonenor any institutioncanendorse on the book.
(完整版)户口本英文翻译模板
Occupation
When and from where moved into this city(county)
When and from where moved to this address
Handling Person:(sealed)Issue Date:
Important Notice:
1.The inhabitant registration book is a legal document to prove the citizen’s status and relationship with the family members. It is also a main proof for inhabitant registration authority to inquire and check. Householder and family members should submit the book at any time required by a registrar for checking.
Native Place
Date of Birth
Other Dwelling Place in the City/County
Religion
Citizen ID Number
Height
cm
Blood Group
EducationalDegree
Marital Status
Military Servicg date
Stamp of the officer in charge
Registration
Name
Householderor RelationshiptoHouseholder
可直接套用:身份证(明)、户口、居住证、护照等英汉互译权威模板
内容中国身份证其他国家身份证中国户口本、居住证国外居住证其他国家护照和签证翻译时可直接套用:中国身份证版本1People’s Republic of ChinaResident Identity Card Name:Sex:Nationality:Date of birth:Address:Issued on January ××, 19××and valid for ××years×××Branch, ×××Public Security Bureau (seal)No.: ******************版本2:ID Card for the Inhabitant of the P.R.C(Photo of the Holder)Name:Sex: Nationality:Date of birth:Address:Date of issue:Valid for×× yearsNo.******************××× Sub-Bureau, Public Security Bureau of ×××(seal)版本3People’s Republic of ChinaResident Identity Card Name:Sex: (photo of the holder) Nationality:Date of birth:Address:Citizen ID No.:Issued by ××× Branch, ××× Municipal Public Security BureauValid for an indefinite term from May 1, 20××版本4(分正反面)Name:(photo)Gender:Nationality:Date of Birth:Address:Identification Card No.:People’s Republic of ChinaResident Identity CardIssuing Authority:×××Branch, ×××Public Security BureauPeriod of Validity: From May 1, 20××to long-term香港永久居民身份证(持证人照片)×××************出生日期:性别:签发日期:××××年××月**********国外身份证/身份证明外交官身份证美国国务院(持证人照片)编号:有效期至:出生日期:姓名:职衔:使团:地址:豁免声明见背面。
中国户口本英文翻译
---------------------------------------------- End of Records --------------------------------------------------
身份证号
Height
身高
Blood type
血型
Education
文化程度
Marriage
婚姻状况
Military service status
服兵役状况
Employer
服务处所
Occupation
职业
When and from where movedto this city何时由何地迁来本市
When and from where movedtocurrent address何时由何地迁来本址
承办人签章
Page 6
Registration card for permanent residence
Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xx
Name姓名
Relationship with Householder:
户主或与户主关系
Son
子
Other Names
曾用名
Sex
性别
M
男
Place of Birth
出生地
Ethnicity
民族
Han
汉
Ancestral native place
籍贯
Date of Birth
出生日期
Other Local Addresses
本市其他住址
Religion
完整户口本英文翻译模板
ANNOUNCEMENTS1.Household register has the legal validity that certifies the attorneyship of a citizen and the relationship of family members, and it is the main reference for the censor and checkup of domiciliary register which is undertaking by the household registration authority. When the functionary of household registration authority censor and verify the household register, the familia and members of this family shall take the initiative in presenting the household register.2.The familia shall take the household register in safekeeping, the household register is prohibited to be alterred, transferred and leased. In case of that the household register is lost, the household registration authority should be informed.3.The right for registering the household register shall be performed by the household registration authority, any other unit and individual shall not make any records on the booklet.4.The member of this family shall go to the household registration authority for transacting the declaration and registration, applying bring with the booklet, in case of the increase and decrease of the members and the alteration of registration items.5.In case of that the whole family moves out of the residency, the Household register shall be turned in and cancelled.Alteration of Registration Items and Correction RecordRegistration Card of Permanent ResidentAlteration of Registration Items and Correction RecordRegistration Card of Permanent ResidentAlteration of Registration Items and Correction RecordRegistration Card of Permanent ResidentPerson in charge (sign and seal):Issued on:。
户口本英文翻译修订稿
Height
身高
Blood type
血型
Education
文化程度
Marriage
婚姻状况
Single
未婚
Military service status
服兵役状况
Employer
服务处所
Occupation
职业
When and from where movedto this city何时由何地迁来本市
身份证号
Height
身高
Blood type
血型
Education
文化程度
Marriage
婚姻状况
Military service status
服兵役状况
Employer
服务处所
Occupation
职业
When and from where movedto this city何时由何地迁来本市
When and from where movedtocurrent address何时由何地迁来本址
承办人签章
Page 6
Registration card for permanent residence
Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xx
Name姓名
Relationship with Householder:
户主或与户主关系
When and from where movedtocurrent address何时由何地迁来本址
Page 5
Registration Change and Records登记事项变更和更正记载
户口本英文翻译
Page 5
Registration Change and Records登记事项变更和更正记载
Item
项目
Change/ post change
变更变更后
Date of change
变更日期
Register personnel
Register personnel
承办人签章
Page 2
Registration card for permanent residence
Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xx
Name姓名
Relationship with Householder:
身份证号
Height
身高
Blood type
血型
Education
文化程度
Marriage
婚姻状况
Single
未婚
Military service status
服兵役状况
Employer
服务处所
Occupation
职业
When and from where movedto this city何时由何地迁来本市
When and from where movedtocurrent address何时由何地迁来本址
Page 3
Registration Change and Records登记事项变更和更正记载
Item
项目
Change/ post change
变更变更后Date of chanFra biblioteke变更日期
完整户口本英文翻译模板word版本
完整户口本英文翻译模板ANNOUNCEMENTS1.Household register has the legal validity that certifies the attorneyship of a citizen and the relationship of family members, and it is the main reference for the censor and checkup of domiciliary register which is undertaking by the household registration authority. When the functionary of household registration authority censor and verify the household register, the familia and members of this family shall take the initiative in presenting the household register.2.The familia shall take the household register in safekeeping, the household register is prohibited to be alterred, transferred and leased. In case of that the household register is lost, the household registration authority should be informed.3.The right for registering the household register shall be performed by the household registration authority, any other unit and individual shall not make any records on the booklet.4.The member of this family shall go to the household registration authority for transacting the declaration and registration, applying bring with the booklet, in case of the increase and decrease of the members and the alteration of registration items.5.In case of that the whole family moves out of the residency, the Household register shall be turned in and cancelled.Alteration of Registration Items and Correction RecordRegistration Card of Permanent ResidentAlteration of Registration Items and Correction RecordRegistration Card of Permanent ResidentAlteration of Registration Items and Correction RecordRegistration Card of Permanent Resident。
中式英语词汇
中式英语词汇是指中国人在使用英语时,由于受到汉语语言和文化的影响,而产生的一些具有中国特色的英语词汇。
以下是一些常见的中式英语词汇:
1. 四六级考试:Si Jia Yu Li (Chinese College English Test)
2. 身份证:ID card (Identity Document)
3. 户口本:Household register book (Residence booklet)
4. 豆腐:Bean curd (Tofu)
5. 中文菜单:Chinese menu (Menu in Chinese)
6. 红烧肉:Braised pork (braised in soy sauce)
7. 普通话:Putonghua (Standard Chinese)
8. 煎饼果子:Jianbing Guozi (Pancake rolls)
9. 包子:Baozi (Steamed stuffed buns)
10. 火锅:Huoguo (Hot pot)
这些词汇都是中英文对照的,但是有些词汇在英语中已经有了对应的表达方式,而有些则需要翻译成英文后才能被外国人理解。
household registration certificate -回复
household registration certificate -回复什么是户口本、户籍?户口本,也被称为户籍,是指每个人在国家公民身份管理体系中的登记记录。
它是记录一个人基本身份信息的重要证件,包括个人基本信息、家庭成员信息以及住址等。
在中国,户口本是具有法定地位的id明文件,对于居民的日常生活、社会保障、教育、医疗等各个方面都有重要的影响。
户口本的作用户口本的主要功能是确认个人身份,并记录个人及家庭成员的关系。
它是居民享受国家福利、社会保障、教育资源和医疗资源的基本凭证。
在现代社会中,户口本对于个人和家庭来说具有以下重要作用:1. 用于入学和升学:在中国,户口本是孩子入学的重要凭证。
学校通常要求入学生提供户口本,以确认其家庭成员、住址等信息。
2. 用于就业:很多企事业单位在招聘员工时,要求提供户口本作为id明。
户口本记录个人出生地、籍贯等信息,对于一些职位来说,具有一定的地域限制。
3. 用于社会保障:户口本是个人享受社会保障的重要依据。
在申请社会保险、医疗保险、养老金等福利时,都需要提供户口本作为证明。
4. 用于政府服务:户口本在居民日常生活中有时需要用于办理一些政府服务,比如办理结婚登记、领取护照、申请房产证等等。
5. 用于调动人口资源:户口本记录了个人所在地的信息,对于政府统计、人口调查和城市规划等方面也具有一定的参考价值。
户口本的办理流程要办理户口本,通常需要满足以下条件和步骤:1. 确认申请人身份:通常需要提供本人id等有效证件,以确认申请人的真实身份。
2. 提供申请人及家庭成员信息:需要提供申请人及其家庭成员的基本信息,包括姓名、性别、出生日期、籍贯、住址等。
3. 办理相关手续:需要前往户籍所在地的派出所、居民委员会等相关机构,填写申请表格,经过审核后办理相关手续。
4. 缴纳费用:户口本的办理通常需要缴纳一定的费用,具体费用标准因地区而异。
5. 领取户口本:经过一系列流程后,户口本会由相关机构发放给申请人。
集体户口英语
集体户口英语集体户口英语是指在中国大陆居民身份管理制度下,由集体户口转变为个人户口时所需用到的英语表达。
在中国,集体户口是指一个集体经济组织的所有成员在政府管理下的户籍,如农村集体户口和城市集体户口。
而个人户口则是指在中国公民身份证上所注明的户籍。
因为越来越多的人选择从集体户口转为个人户口,所以这个话题越来越受关注。
以下是一些相关的英语表达:1. Collectively-owned household registration system 集体户口登记制度2. Individual household registration system 个人户口登记制度3. Household registration transfer 户籍迁移4. Rural household registration 农村户籍5. Urban household registration 城市户籍6. Permanent residence permit (PRC) 中国居民身份证7. Hukou card (PRC) 户口本8. Hukou registration (PRC) 户口登记9. Hukou identity (PRC) 户口身份10. Hukou status (PRC) 户口状况如果你需要从集体户口转为个人户口,你需要前往当地派出所或居委会办理户口迁移手续。
在办理过程中,你需要提供一些必要的证件和材料,如身份证、户口本、房产证、租赁合同等。
同时,你需要填写一些表格和文件,如户口迁移申请表、户口注销申请表等。
以上就是集体户口英语的相关内容,如果你需要办理户口迁移手续,建议提前了解相关的英语表达,以便顺利完成手续。
身份证及户口本英文翻译
身份证正面姓名Name:性别民族Sex: Male Ethnicity:出生Date of birth:住址:Residential Address:公民身份号码:Citizen ID Number:身份证反面中华人民共和国居民身份证Citizen Identity Card of the People’s Republic of China签发机关苏州市公安局工业园区分局Authority: Public Security Sub-Bureau of XX District (County), XX City, XX Province有效期限2013.01.21—2033.01.21Valid through: 2013.01.21--2033.01.21常住人口登记卡Information of Member户号No.姓名户主或与户主关系户主Name: Householder him/herself or Relation to the householder: Householder himself 曾用名/ 性别男Former name(If available)/ Sex: Male出生地湖南省凤凰县民族土家Place of birth: Fenghuang County of Hunan Province Ethnicity: Tujia籍贯湖南省凤凰县Ancestral native place: Fenghuang County of Hunan Province出生日期Date of birth:本市(县)其他住址/ 宗教信仰/Other residential address in this city (county): / Religious belief /公民身份证件编号身高173血型/Citizen ID Card Number:Stature 173 cm Blood Group: /文化程度大学本科婚姻状况已婚Educational degree: University degreeMarital status: Married兵役状况/Military service status: /服务处所职业/Employer: Occupation /何时由何地迁来本市(县)When and from where immigrated to this city (county):何时由何地迁来本址When and from where moved in current residential address:承办人签章登记日期2016年01月15日Registrar:Date of register: 15 JAN 2016家庭基本信息Basic Information of Household户别家庭户户主姓名Type of Household: Household Name of Householder: ZHONG.LI 户号Household Number:住址Current residential address:Registrar:Date of register:。
中国户口本英文翻译模板
Household RegisterUnder Supervision of the Ministry of Public Security of P.R.CMatters that need attentionI. Household Register has the legal force to prove the citizenship status and the relationship between family members and it is the main basis for the household registration institution to investigate and check the household registration. The head of household or the member of the household shall initiatively submit the household register for checking at the time that the staff in the household registration authority conducts investigation and check of the Household Register.II. The head of the household shall keep the Household Register properly and is prohibited to alter, assign and lend the Household Register privately. If the Household Register is lost, the head of the household shall immediately report to the household registration authority.III. The registration rights of the Household Register shall belong to the registration authority. Any other unit and individual shall not make any records on the Household Register.IV. If the household has personnel increase or decrease or change of registered items, they shall apply to the registration authority for declaration with the Household Register.V. Upon migrating of the whole household from the precinct, the household shall submit the Household Register to the household registration authority for revocation.Issuing Date: xx/xx/20xxPage 1Register of Residence Change住址变动登记Page 2Registration card for permanent residence(常住人口登记卡1)Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xxRegistration Change and Records 登记事项变更和更正记载Page 4Registration card for permanent residence(常住人口登记卡2)Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xxPage 5Registration Change and Records 登记事项变更和更正记载Page 6Registration card for permanent residence(常住人口登记卡3)Registration date : 20xx-xx-xxNon-agricultural family非农家庭户口---------------------------------------------- End of Records --------------------------------------------------。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Page 5
Registration Change and Records 登记事项变更和更正记载
Item
项目
Change/ post change
变更 变更后
Date of change
变更日期
Register personnel
无
Residence ID Number
身份证号
Height
身高
Blood type
血rriage
婚姻状况
Military service status
服兵役状况
Employer
服务处所
Occupation
职业
When and from where movedto this city何时由何地迁来本市
When and from where movedtocurrent address何时由何地迁来本址
Page 7
---------------------------------------------- End of Records --------------------------------------------------
承办人签章
Page 4
Registration card for permanent residence(常住人口登记卡2)
Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xx
Name姓名
Relationship with Householder:
户主或与户主关系
Son
子
Other Names
曾用名
Sex
性别
M
男
Place of Birth
出生地
Ethnicity
民族
Han
汉
Ancestral native place
籍贯
Date of Birth
出生日期
Other Local Addresses
本市其他住址
Religion
宗教信仰
None
无
宗教信仰
None
无
Residence ID Number
身份证号
Height
身高
Blood type
血型
N/A
不明
Education
文化程度
Marriage
婚姻状况
Military service status
服兵役状况
Employer
服务处所
Occupation
职业
When and from where movedto this city何时由何地迁来本市
承办人签章
Page 6
Registration card for permanent residence(常住人口登记卡3)
Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xx
Name姓名
Relationship with Householder:
户主或与户主关系
Head of Household
户主
Other Names
曾用名
Sex
性别
M
男
Place of Birth
出生地
Ethnicity
民族
Han
汉族
Ancestral native place
籍贯
Date of Birth
出生日期
Other Local Addresses
本市其他住址
Religion
Residence ID Number
身份证号
Height
身高
Blood type
血型
Education
文化程度
Marriage
婚姻状况
Single
未婚
Military service status
服兵役状况
Employer
服务处所
Occupation
职业
When and from where movedto this city何时由何地迁来本市
Current residential address:住址
Shanghai, Xuhui,xxxRoadxxxx
上海市xx区xxx路xxxx弄xxxx室
AuthorizingInstitution:
省级公安机关
Public Security Bureau ofShanghai(seal)
上海市公安局
When and from where movedtocurrent address何时由何地迁来本址
Page 3
Registration Change and Records 登记事项变更和更正记载
Item
项目
Change/ post change
变更 变更后
Date of change
变更日期
Register personnel
Recording Office:
户口登记机关
xxStreetPolice Station (seal)
xx街道派出所
Issuing Date:
Page 1
Register of Residence Change住址变动登记
Address after move
变动后的住址
Date of move
变动日期
户主或与户主关系
Wife
妻
Other Names
曾用名
Sex
性别
F
女
Place of Birth
出生地
Ethnicity
民族
Han
汉
Ancestral native place
籍贯
Date of Birth
出生日期
Other Local Addresses
本市其他住址
Religion
宗教信仰
None
Registration of Residence
Basic Information of Household
No.00xxxxxxx
Type of Household:户别
Non-agricultural family
非农家庭户口
Headof Household:
户主姓名
Household Number:户号
Register personnel
承办人签章
Page 2
Registration card for permanent residence(常住人口登记卡1)
Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xx
Name姓名
Relationship with Householder: