第三章_汇款方式

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第三章汇款方式

第一节国际汇兑

(INTERNATIONAL EXCHANGE,FOREIGN EXCHANGE)

1.国际汇兑的动态概念:指通过国际间银行的“汇”与“兑” 来实现国与国之间债权债务的清偿和国际资金的转移。

“汇” 是指货币资金在不同国家之间的转移,

“兑” 是指不同国家货币的相互转换。 2.国际汇兑的静态概念:

指某种以外币表示的、用于国际结算的支付手段。通常称为“外汇”。

在国际贸易中,银行接受进出口商的委托,办理国际间的汇款、托收、信用证等业务。其中汇款属于顺汇业务,托收和信用证属于逆汇业务。

(1) 顺汇(REMITTANCE)指资金流向与结算工具传递方向一致的一种结算方式,如汇款。

(2) 逆汇(REVERSE REMITTANCE)指资金流向和结算工具传递方向相反的一种结算方式,如托收、信用证。

第二节汇款方式概述

一、汇款的基本概念及其当事人

汇款(Remittance)是一种顺汇方式,是银行(汇出行)应汇款人(债务人)的要求,以一定的方式将一定的金额,通过其在国外联行或代理行作为付款银行(汇入行),付给收款人(债权人)的一种结算方式。

汇款的四方基本当事人:

remitter(汇款人)payee or beneficiary(收款人)

remitting bank(汇出行)paying bank(汇入行,解付行)

二、汇款方式的种类及其业务程序

汇款方式的种类:

1.电汇(Telegraphic Transfer, T/T)

2.信汇(Mail Transfer, M/T)

3.票汇(Remittance by Banker’s Demand Draft, D/D)

第三节电汇汇款

电汇汇款(Telegraphic Transfer, T/T)是汇款人委托银行(汇出行)以电报(Cable)、电传(Telex)或SWIFT 方式,指示汇入行解付一定金额给收款人的汇款方式。

The telegraphic transfer is a remittance, at the request of a remitter, effected by an authenticated cable or telex or SWIFT sent by a remitting bank to a paying bank instructing the latter to pay a certain sum in money to a designated payee of the remittance.

资金

一、电报或电传的电文

Example One:

FM: BANK OF ASIA, TIANJIN (汇出行)

TO: THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP., HONGKONG(汇入行)DA TE: 1ST MARCH

TEST 1235 OUR REF. 208TT0517 NO ANY CHARGES FOR US PAY USD 20,000.00 V ALUE 1ST MARCH TO YOUR HAY WAY BUILDING BRANCH 58 STANLEY STREET HONGKONG(收款人的帐户行)FOR (CREDIT OF) ACCOUNT NO. 004-110-106028-001 FA VOURING PRECISION PHOTO EQUIPMENT LTD. HONGKONG(收款人)MESSAGE CONTRACT NO. P10158 ORDER PHOTO GRAPH CO. TIANJIN(汇款人)COVER DEBIT OUR HO ACCOUNT.

Exercise 1:

Remitting bank: Bank of China, Hangzhou

Paying bank: Midland Bank Ltd., London

Date of cable: 10 June

Test: 1234

Ref No. 208TT0992

Amount: GBP62,000.00

Value on: 10 June

Payee: Anglo International Co., Ltd, London

Account No. 36998044 with Midland Bank Ltd., London

Message: Contrat No. 201541

Remitter: Zhejiang International Trust & Investment Corp., Hangzhou

Cover: Debit our HO account

FM: BANK OF CHINA, HANGZHOU

TO: MIDLAND BANK LTD., LONDON

DA TE: 10 JUNE

TEST 1234 OUR REF 208TT0992 PAY GBP62,000.00 V ALUE 10 JUNE TO YOURSELVES FOR CREDIT OF ACCOUNT NO. 36998044 OF ANGLO INTERNA TIONAL CO. LTD., LONDON MESSAGE CONTRACT NO. 201541 B/O ZHEJIANG INTERNA TIONAL TRUST & INVESTMENT CORP., HANGZHOU COVER DEBIT OUR HO ACCOUNT YOUR CHARGES FOR BENEFICIARY

如payee这一栏改成:

Payee: Anglo International Co., Ltd, London

Account No. 36998044 with The First National Bank, London

则电文如下:

FM: BANK OF CHINA, HANGZHOU

TO: MIDLAND BANK LTD., LONDON

DA TE: 10 JUNE

TEST 1234 OUR REF 208TT0992 PAY GBP62,000.00 V ALUE 10 JUNE TO THE FIRST NA TIONAL BANK, LONDON FOR CREDIT OF ACCOUNT NO. 36998044 OF ANGLO INTERNATIONAL CO. LTD., LONDON MESSAGE CONTRACT NO. 201541 B/O ZHEJIANG INTERNATIONAL TRUST & INVESTMENT CORP., HANGZHOU COVER DEBIT OUR HO ACCOUNT YOUR CHARGES FOR BENEFICIARY

二.SWIFT的电文

MT100 CUSTOMER TRANSFER

Date

050315

Sent to

BKCHCNBJ910

BANK OF CHINA, ZHEJIANG

From

04HSBCHK25264

HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP., HONGKONG

: 20/ transaction reference number

TT31506

:32A/ value date, currency code, amount

05315USD50,000.00

:50/ ordering customer

ANDERSON CO., HONGKONG

:57/ account with bank

BANK OF CHINA, ZHEJIANG

:59/ beneficiary customer

ZHEJIANG INTERNATIONAL TRUST & INVESTMENT CORP., HANGZHOU

:70/ details of payment

CONTRACT NO 12345

: 71A/ details of charges

BENEFICIARY

相关文档
最新文档