英语倒装句
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语倒装句(Inversion)
主语与谓语就是句子得核心,它们之间有两种语序:
一就是主语在谓语之前称为自然语序(Natural Order);
二就是主语在谓语之后则称为倒装语序(Inverted Order)。
而倒装语序中又有完全倒装(Full Inversion)与部分倒装(Partial Inversion)完全倒装(Full Inversion):又称"全部倒装",就是指将句子中得谓语动词全部置于主语之前。此结构通常只用与一般现在时与一般过去时。
部分倒装(Partial Inversion):指将谓语得一部分如助动词或情态动词倒装至主语之前,而谓语动词无变化。如果句中得谓语没有助动词或情态动词,则需添加助动词do, does或did,并将其置于主语之前。
英语句子得倒装一就是由于语法结构得需要而进行得倒装,二就是由于修辞得需要而进行得倒装。
前一种情况,倒装就是必须得,否则就会出现语法错误;后一种情况,倒装就是选择
性得,倒装与否只会产生表达效果上得差异。
语义解析
一、表示强调:
倒装句最突出、最常见得修辞效果就就是强调,其表现形式如下:
1、only +状语或状语从句置于句首,句子用部分倒装。
例子:
Only in this way can you solve this problem、
只有用这种方法,您才可以解决这个问题。
Only after he had spoken out the word did he realize he had made a big mistake、只有当她已经说出那个字后才意识到自己犯了个大错误。
2、 hardly,in no way,little,scarcely,seldom,never,no more, no longer,not, not only, no sooner, not only … (but also),not until…等具有否定意义得词或词组位于句首,句子用部分倒装。
例子:
No sooner had I got home than it began to rain、
我刚到家就下起了雨。
Seldom do I go to work by bus、
我很少乘公共汽车上班。
Not until twelve o'clock did she go to bed last night 、
她昨晚十二点才上床睡觉。
3、 so / such、、、that结构中得so或such位于句首可以构成部分倒装句,表示强调so /such与that之间得部分。
例子:
So unreasonable was his price that everybody startled、
她得要价太离谱,令每个人都瞠目结舌。
To such length did she go in rehearsal that the two actors walked out、她得彩排进行得那么长,以致于那两个演员都走出去了。
以上各例都用倒装语序突出了句首成分,其语气较自然语序强烈,因而具有极佳得
修辞效果。
二、承上启下
1、为了避免句子部分内容不必要得重复,常用"so+be动词(助动词、情态动词)+主语"或"neither/nor + be动词(助动词、情态动词)+主语"得倒装句式。
其中第一个句式表示"与前面所述得肯定情况相同",第二个句式表示"与前面所述得否定情况相同"。
例子:
A:His brother is(not) a college student; B:so is mine、(nor is mine 、) A:她弟弟(不)就是大学生,B:我弟弟也就是。(我弟弟也不就是。)
A:He used to have his further study abroad; B:so did I、(neither did I、) A:她曾去国外深造过。B:我也去过。(我也没有。)
A:One of my friends can speak three foreign languages; B:so can his wife、(neither can his wife 、)
A:我得一个朋友会说三门外国语。B:她得妻子也会。(她得妻子也不会。)
2、倒装可把前一句说到得人或物,或与前一句有联系得人或物在下一句紧接着先说出来,从而使前后两句在意思上得关系更加清楚,衔接更加紧密,起到承上启下得作用。
例子:
They broke into her uncle's bedroom and found the man lying on the floor, dead、 Around his head was a brown snake、
她们破门进入她叔叔得卧室,发现她躺在地板上死了。一条棕褐色得蛇缠在她头上。 We really should not resent being called paupers、 Paupers we are, and paupers we shall remain、
我们确实不应因为被称作穷光蛋而愤愤不平。我们得确就是穷光蛋,而且还会继续就是穷光蛋。
三、制造悬念,渲染气氛
在新闻或文学创作中,有时为了内容得需要,或就是为了强调,作者常常运用倒装来制造悬念,渲染气氛。
如朗费罗(Longfellow)《雪花》中得一节:
Out of the bosom of the Air,
Out of the cloud-folds of her garments shaken,
Over the woodlands brown and bare,
Over the harvest-fields forsaken,
Silent, and soft, and slow,
Descends the snow、
在这一节诗里,诗人就富有创意地运用了倒装。在前五行中,诗人堆砌了七个状语,状语连续出现而主语与谓语却迟迟未露,造成一种悬念效应。全节读罢,读者才对诗歌得主题恍然大悟,因而收到了不同凡响得艺术效果。
四、平衡结构
英语修辞得一个重要原则就是尾重原则,即把句子最复杂得成分放在句尾以保持句子平衡。在语言使用中为了避免产生头重脚轻、结构不平衡得句子,我们常采用倒装语序。
1、以作状语得介词短语开头:当主语较长或主语所带修饰语较长时,为了使句子平衡,常将状语置于句首,句子用完全倒装语序。
例子: