【新人入门向】galgame安装详细教程+机翻使用引导(原创禁转)

合集下载

galgame自动翻译器教程

galgame自动翻译器教程

第一步:
解压jBeijingV6(翻译软件)运行里面的JCTchs.exe,确保输入光标在左侧(上侧)的原文文本框。

第二步:
解压【让翻译软件在剪贴板变化时自动翻译.rar】运行里面的Cp2Tran.exe。

第三步:
解压agthV02.28汉化版.rar
第四步:创建一个游戏执行文件的快捷方式(以one为例)
右键点击开快捷方式的属性,在目标栏原本快捷方式路径I:\one\One.exe之前加上agth.exe的文件路径I:\agth.exe(我的agthV02.28汉化版.rar是直接解压在i盘根目录下的),之后再加上/L(此为agth命令,意为调用applocale执行游戏,提取游戏文本)。

完整格式为I:\agth.exe /L I:\one\One.exe,三者之间都有空格
第五步:运行游戏快捷方式,会同时打开游戏和agth,在agth的设置中将前三个选项打钩(避免提取重复文字),完毕。

galgame安装经验

galgame安装经验

快速安装一些游戏及简单运行问题的应对。

首先进入正题,就是怎样快速安装游戏。

这里提到的所谓快速安装,说白了就是————把文件直接从镜像复制出来,然后就能运行游戏,不需要点setup.exe什么的。

说白了就是硬盘版式的安装而此贴子的主要目的就是介绍一个怎样判断游戏是不是硬盘版的方法。

而与到底是什么方法,那就是————认游戏引擎。

1.krkr2(吉里吉里2)引擎对于krkr引擎的游戏我就直接说结论了,krkr引擎的所有游戏都是硬盘版。

当遇到krkr引擎的游戏时我们可以果断的直接复制文件到硬盘完全不用安装。

然后是怎么认出krkr引擎。

吉里吉里引擎是最好认的引擎之一,我们只要看游戏的目录下有文件的扩展名是.xp3的话,那么这个游戏的引擎就是krkr(吉里吉里)了。

可以看到,游戏目录下有着.xp3扩展名的数据文件,和一个plugin的文件夹(里面放dll的插件)那么这就是krkr引擎。

并且krkr引擎的数据文件命名很有规则,voice.xp3(放语音)、data(放脚本和其他数据).fgimage.xp3(放立绘)其实并不是所有的krkr引擎游戏都h这样命名,也有游戏把所有数据打包为data.xp3一个文件,但是无论怎么变,看到扩展名是.xp3就是krkr引擎永远不会错所以,今后大家下好游戏挂上镜像后,如果看到镜像里的文件有.xp3扩展名的,就别犹豫直接复制出来吧,setup.exe什么的就别管了,安装的话还要写注册表,在开始菜单搞快捷方式什么的,这样复制多清爽。

来个例子,黄昏的禁忌之药看到目录下有.xp3,确认是krkr引擎直接把文件夹复制出来一般到这里就可以直接双击玩游戏了但是有个问题,妹药的日文版采用了SHURY2Lite的正版验证明显这不是我们喜闻乐见的,有好几个解决途径方法一.装汉化补丁,直接启动汉化,因为汉化补丁没正版认证方法二.到圣封下一个免认证补丁(没错,没看错…………的确是游戏官方提供的…………因为游戏使用的认证系统SHURY2Lite有使用期限,大约发卖一年後便要出官方免认证补丁)然后打好补丁正常运行…………然后是krkr运行时可能会遇到的一个问题krkr引擎算是出的问题很少的引擎了,平台兼容方面很好,至少XP、WIN7(32、64)、WIN8(32、64)都能完全正常运行(Vista、2000、98未测试)Krkr经常遇到的问题其实就那几个,排除个人系统少装了什么、游戏厂商本身脚本有错、路径非要有什么奇怪字符,没NT、app加载直接运行之外,krkr报错基本不外乎这种。

【新手宝典】日文游戏安装运行全攻略及FAQ

【新手宝典】日文游戏安装运行全攻略及FAQ

[其他游戏]【新手宝典】日文游戏安装运行全攻略及FAQ由于近来有很多朋友下载后不明白如何安装,所以就发了Jgame(日文游戏)安装教程,理论上说,按照本文的方法步骤就能顺利应对绝大部分的Jgame了,有些比较特殊的,例如:必须在Jwin(日文windows系统)下才能安装的(如:《wordsworth》《ef》),或者必须安装某些特殊插件或工具的(如:《my fairangel》需要语音识别),这类特殊要求一般在游戏发布的时候都会说明,所以大家在按照本指引安装游戏之后仍无法运行的,请参考游戏发布页是否有这类特殊说明。

1、一些必备的软件:WINRAR(大部分Jgame都是压缩打包发布的)Microsoft AppLocale(俗称APP,解乱码、安装运行利器)DAEMON TOOL(虚拟光驱,Jgame基本上都是以原版镜像发布的,这东西也有很多用途)日文字库(一般用IE浏览日文网站的时候都会要求下载安装)2、一些调整Cwin(中文windows系统)参数的知识:转区(把区域或语言选项调整到日文)改兼容性(把运行程序调整至98或其他系统的兼容模式下)把用户名改成英文、数字等非中文或特殊字符一、先观察下载到的文件是什么格式,一般最常见的就是RAR压缩文件,有些二次发布的也会是cue、iso、mdf、mds、img、cdi等光盘镜像文件,假如是RAR文件的,先解压,解压后就会出现上述的光盘镜像文件。

Q:RAR文件无法解压A:有3种情况,首先确保文件下载过程中没有出错并在下载完后通过文件的完整性校验,其次检查RAR版本,确保软件的版本足够新(本文编写时的最新版本是3.51 Final),最后检查下载下来的文件名是否过长或者存在一些Cwin下无法辨认的特殊日文字符,RAR缓存空间不足也会导致解压失败二、使用D-TOOL(DAEMON TOOL)载入镜像文件,一般载入体积较大的那个文件,加载后就能在『我的电脑』的虚拟光驱的盘符中看到光盘已经载入:Q:无法载入镜像文件A:先确定D-TOOL版本足够高,然后确定下载或解压途中没有出错或其他干扰,磁盘坏道也可能会导致加载失败Q;转区后无法使用D-TOOLA:这是软件语言版本及镜像路径和文件名造成的,解决方法:建议使用英文原版的D-TOOL,镜像的文件路径由全英文组成,尽量简化文件路径,不应过长(最好是统一放在一个没有卷标的硬盘的一级文件夹里面),镜像的文件名使用英文或数字,这样即使转区后D-TOOL仍然能识别镜像文件的路径了三、养成习惯,加载镜像成功后,第一件事不是急着去打开虚拟光驱盘符并运行游戏的安装程序,而是使用APP加载AUTORUN自动运行程序或setup安装程序。

krkr教程

krkr教程

[krkr初初级教程]初初级恋爱养成游戏制作入门注意……2007-06-27 17:45开始用一个引擎,就要先明了这个引擎可以做什么。

不是说知道kr可以做avg 这样的程度,事实上只要有耐心,就算用kr做slg也是可以实现的。

很多打算入门做avg的mm之前都没有编程基础之类,我遇到的大部分是对画立绘或者写剧本有爱然后转过来的……所以常常会看到这样的问题:“开始界面怎么做?”这种问题,回答的话就会觉得很无力,因为开始界面和其他的界面没有什么不同,并不是要另外特别输入的什么东西,而只是一张背景图和几个按钮的组合而已。

有些华丽的会加上一些画面效果,但主体就是按钮,只要会做按钮就可以做标题画面,但是似乎常常有人完全不这样想的样子……在游戏策划阶段,思路上是整体的在想游戏界面和系统,但到写程序的时候,则要把这些界面全部拆分成元素来考虑。

比如一个半即时rpg战斗界面,我的思路就是设定一个timer,设定interval属性,这个属性的作用就是确定在timer 为enabled = true时每隔多少时间跳转到ontimer()一次。

在ontimer()里边就可以单位数值的增加时间变量,以及每跳转到这里一次扣除根据各个角色速度计算出来的时间槽减少值,并根据这个变化对应的改变每个角色时间槽内色块的长度。

而当长度为0时[也就是记录速度槽长度的变量为0时]就跳转到该角色的行动模块,行动模块由按钮组成,比如法术,单击了法术按钮后跳转到法术模块,根据人物不同出现法术的选择菜单{依然只是按钮},选择了某个按钮后就清空各个按钮,再播放角色的攻击动画,和敌人的被攻击动画{有时候也不是什么动画,有张图就可以了……|||||}动画播放完毕根据双方攻击力防御力魔功魔防之类计算下敌人的损失[对于游戏平衡来说这里的计算式设定很重要],如果主角有兵器养成之类的设定还可以在主角兵器使用次数变量上加1之类之类,这些都很自由了。

因为主角的兵器养成的效果不是在这里就体现的,而是根据使用次数变量再经过计算体现的,所以这里只要改变次数变量就可以取得相应效果了[而这些效果的模块一般写在其他地方,不要手动去调整所有变量,相互有影响的变量让他自己影响]。

[游戏教程]教你如何正确地食用GalGame – DMACG

[游戏教程]教你如何正确地食用GalGame – DMACG

[游戏教程]教你如何正确地食用GalGame –DMACG
今天做一个简易教程,方便按耐不住的同学们推生肉,虽然翻译工具五花八门,不过一直让我用下去的也就VNR 这一个。

首先下载视觉小说阅读器Visual Novel Reader
/s/1pORsa 提取码:3z8w
然后下载翻译用的词典库,推荐J北京
/s/1c0mxcTa 提取码:mdje
接着下载转区用工具Locale Emulator
/s/1bno0SwR 提取码:8a2q
接下来就是安装工作了:
一、解压VNR到你安装软件的盘【注意:VNR路径中绝对不能出现中文!
二、解压J北京到以下路径【因为我是放到D盘所以是D盘,请自行斟酌(相信各位的智商突破天际~
D:\VNR\Library\Dictionaries
三、安装Locale Emulator【请记住你的安装路径,请记住你的安装路径,因为很重要,所以说两遍!!!
四、打开其中你解压VNR所在的文件夹中的Visual Novel Reader.exe
当进入下图界面就表示可以运行【恭喜恭喜~
五、点击进行设置工作【用户可以自己创建,如果你只使用机器翻译功能可以不用注册,当然效果不尽人意咯~其他功能就不再阐述,只是为了推生肉已经够了,想通吃教程的请自行百度VNR详细教程~~~
使用:
首先你有三种方法使用
1.使用游戏向导,添加你所运行的游戏程序
2.直接把游戏程序拖入下图界面
3.直接运行游戏,接下来以【恋がさくころ桜どき】为例
①打开游戏本体
②运行VNR
③大胆的推生肉吧!
转载请注明:DMACG ? [游戏教程]教你如何正确地食用GalGame。

galgame:WIN7日文游戏安装运行基本指南galgame

galgame:WIN7日文游戏安装运行基本指南galgame

gal game:WIN7日文游戏安装运行基本指南gal game话题:gal game 计算方法乱码WIN7日文游戏安装运行基本指南还在为下了4G 6G的游戏到头来开不了就跳个蓝色的编程框出来而烦恼狂暴么?还在为乱码而烦恼么?还在为一些游戏无法在中文环境下安装么?由于法律和具体编程软件上的差异,往往日文游戏无法在其他地区的WIN系统上直接安装运行。

通常症状是乱码和由于安装目录乱码所导致的游戏文件指向错误。

这里提供一些自己的经验希望能帮助大家解决问题。

一【软件篇】:你需要如下软件来运行日文游戏 1.虚拟光驱:我个人极力推荐DAEMON2.转码软件我附在压缩包中的东西:Microsoft AppLocaleNTLEANTLEA (NT Locale Emulator Advance),是一个区域及内码转换软件。

专门用来解决游戏或软件乱码。

尤其是喜欢玩日语游戏的小众读者一定要好好关注此文。

NTLEA 也可以拿来处理乱码的txt,不过它并不是什么乱码都能处理。

假如你收到乱码的邮件想用它来处理的话,有点大材小用了。

把你的乱码邮件转发到Gmail,一般就可以解决。

目前NTLEA 对于以下情况尚无法处理:1.需要启动第二个程序的(如Loader ),可能无法HOOK2.RPG Maker XP 的游戏无法使用。

二:【WIN7系统下具体的解决】:写在前面64位WIN7基本无法运行绝大多数的日文GALGAME,除非GALGAME有64位补丁。

64位的编程计算方法与86x大大不同,日文GALGAME都是使用86X编程法。

方法一(旗舰版下):点击开始菜单-----》控制面板--------》添加和删除用户--------》添加一个任意用户然后注销现用的管理员帐户,运行新创建的用户点击开始菜单-------》控制面板--------》语言和时区-------》把里面所有的区域设置改为日本----》重启后操作系统变成日文版注意这里要下载100MB的语言包方法二(安装转码程序)安装之前强力建议你关闭UAC方法如下:首先进入控制面板,会看到一个操作中心,如下图箭头所示点击上图的操作中心我们进入下面的界面:然后我们点击上图的箭头位置会出现下面的对话框Microsoft AppLocale安装篇在vista 以上安装有两种方法1 关闭UAC 安装2 开始所有程序附件在命令提示符上按右键以管理员权限运行然后执行X:\applocale.msi(执行你安装包所在那个位置X:\TDDOWNLOAD\APPLOCALE.MSI)没用过win7 估计大同小异NTLEA安装篇NTLEA必须关闭UAC安装!。

Galgame游戏新手上路指导

Galgame游戏新手上路指导

第一问:为什么我下载完游戏以后,解压出错?答:因为你的WINRAR版本太低拉,请下载新版本的即可(严重注意:下载好新版本的WNRAR的时候,一定要把你原来的WINRAR老版本,要卸载干净以后,在安装新版本WINRAR,否则无效!!!!!!!!)*****************************************************************************第二问:为什么我玩游戏的时候,会提示我缺少下面的文件?dx9_24.DLL,dx9_25.DLL,dx9_26.DLL,dx9_27.DLL,dx9_28.DLL,dx9_29.DLL,dx9_30.DLL 答:因为你的DirectX9.0C的版本太老拉*****************************************************************************第三问:我下载下来的光盘版镜象游戏,如何安装?答:先安装DAEMON Tools4.08,先记的把右下角 D-TOOLS 按右键选Emulation 再选 All options ON 打开所有模拟选项,然后在载入游戏光盘镜象即可!!!*****************************************************************************第四问:我的显卡足够玩这个游戏,但是我玩这个游戏的时候,画面不正常如何解决?答:因为你的显卡驱动跟你玩的那个游戏不兼容,所以要更换一下新的显卡驱动程序。

NVIDIA显示卡驱动程式:在这里下载最新的显卡驱动:/page/drivers.htmlATI显示卡驱动程式:在这里下载最新的显卡驱动:/chs/index.html*****************************************************************************第五问:我是简体XP系统如果要玩日文或繁体游戏不想游戏中出现乱码,请问要如何解决?答:可以通过下面2种方法解决乱码问题:一。

上海韬图动漫 HaFaLa Chinese Software 产品安装操作说明

上海韬图动漫 HaFaLa Chinese Software 产品安装操作说明

HaFaLa Chinese Software Animated Character Learning产品安装操作说明(简体中文版)本说明内容可能已更新恕不另行通知最新内容请访问产品支持页上海韬图动漫科技有限公司2009-3目录HaFaLa Chinese Software (1)感谢使用HaFaLa Chinese Software (3)安装软件所需的基本配置 (3)硬件标准配置 (3)软件环境配置 (3)安装步骤 (4)1 验证安装程序 (4)2 用户许可协议 (5)3 选择需要安装的程序内容 (6)4 选择安装路径 (7)5 软件开始安装到计算机 (9)6 确认安装Adobe Flash Player 控件 (10)软件安装成功 (10)软件激活 (11)1 运行软件 (11)2 获取注册信息 (12)3 在线激活方法演示 (13)4 输入激活码 (14)5 激活成功 (14)问题与对策 (15)无法识别光盘 (15)运行程序却无法安装 (15)点击运行安装程序,鼠标忙碌却无法继续 (15)Windows Vista 系统下,运行软件报错 (15)我不知道该如何激活? (16)背景音乐杂音和更换背景音乐 (16)感谢使用HaFaLa Chinese Software感谢使用韬图汉字教育产品。

本册是关于HaFaLa Chinese Animated CharacterLearning Software 的安装说明。

在安装之前,请确认产品包装是否完整,软件存储介质是否完好。

确认之后,请首先按照下列基本配置进行软件运行所需的必要环境部署。

注意:购买、安装和使用HaFaLa Chinese 产品必须遵守《用户最终许可协议》。

详细说明请见 相关页“HaFaLa Chinese””HaFaLa” “TaoTu”文字标识及其图片标识版本为上海韬图动漫科技有限公司(Shanghai TaoTu Animation & Technology Co,. Lrd )所有,受中华人民共和国相关法律管辖。

【转载】Galgame老司机实用工具:VNR使用教程

【转载】Galgame老司机实用工具:VNR使用教程

【转载】Galgame老司机实用工具:VNR使用教程一款新的AVG出了初回限定版,好想入手,但是等不到汉化怎么办!放心,这难不倒二次元圈的技术宅。

除了学日语,你还有一种方法,使用Visual Novel Reader(简称VNR)。

有了它,啃日本游戏生肉再也不是梦想!什么是VNR?Visual Novel Reader,简称VNR,翻译为“视觉小说阅读器”,可以实现在电脑上运行程序显示的文字的实时翻译,一般用于啃AVG游戏生肉。

Visual Novel Reader的翻译效果如下:Angel Beats! -1st BeatRewrite Harvest Festiva!具体功能:Rewrite Harvest Festiva!实时翻译并显示在左上角:翻译同时带注释,日语原文与翻译,汉字还会添加注音。

对于学习日语的同学绝对是一个很好的工具!有人说自己啃完一部AVG就能达到N3水平。

挂上VNR啃生肉,又有例句,又有声优给你读例句,相当于超豪华版的阅读理解。

小窗口的生肉只有这一个了…内嵌翻译:如果你觉得只是在左上角显示还不够,那你可以开启VNR的内嵌翻译这一强大功能,它可以获取程序的文本后直接把文本改成中文。

同时左上角依然会显示日语原文。

弹幕:没错!看动漫有弹幕,玩游戏也有弹幕!VNR里的弹幕是根据你玩到的剧情显示的,你看到的都是和你玩到相同剧情的人发的弹幕。

亲测弹幕素质相当棒,没有剧透,没有党争。

至少在小编我玩的过程中,弹幕给我带来了很多乐趣。

当然也可以关掉~玩家翻译共享:你可以把你对游戏一句机翻的不好的句子自己翻译出来,上传供其他玩家观看。

游戏在翻译的显示时会显示两条本地机翻,如果有玩家翻译也会显示出来。

时间长一点的生肉都会有野生字幕君驻扎,翻译的质量无须担心。

使用方法:第一步,软件配置。

首先复制磁力链接magnet:?xt=urn:btih:D26F0EFD27331AC97D9EC1B2F5BEE55ECA 65BC3E到迅雷或者其他渠道下载,下载完成解压,然后直接运行免设置补丁.exe即可完成软件的配置。

Lucky+dog1汉化版安装说明

Lucky+dog1汉化版安装说明

Lucky dog1汉化版安装说明一.下载附件处的文件其中LD1_V100.ISO是lucky dog1的日版本体文件二.加载镜像文件在这里说明下,可以使用Daemon_Tools(也就是虚拟光驱)进行加载再安装。

这个对于会使用DT的妹子来说无压力。

但是如若妹子们不会用虚拟光驱或者嫌麻烦的话。

可以把LD1_V100.ISO文件后缀改成rar。

即为:LD1_V100.rar。

再之后右击解压到LD1_V100。

PS:解压到当前文件夹的话会出来很多奇怪的文件。

建议是解压到LD1_V100三.安装日版游戏不管是解压的还是镜像加载得到文件如图所示点击AutoRun.exe文件安装游戏,一下如图所示。

PS:安装这版游戏需要APP或者NT来转区。

但是因为打完汉化补丁之后都是中文转区反而显得没什么必要。

但是不转区的后果就是安装日版游戏过程里你看见的全是乱码~默认路径是C:\Program Files\一堆乱码。

(PS:如果懂日版安装妹子会用APP。

NT什么的妹子。

见到的就不是乱码了。

)自己的路径自己一定要记住!!!之后打补丁的时候是需要路径的!!!四.安装汉化补丁解压lucky dog1 汉化补丁ver1.1.rar。

然后得到3个文件如图所示,例如作者的路径是E:\PCgames\亀儔僢僉乕僪僢僌侾亁。

就把2个文件剪切到‘“亀儔僢僉乕僪僢僌侾亁”文件夹下然后点击LD1Patcher Ver1.1.exe文件,出现:选择目标文件。

目标文件所在的位置即为刚刚安装日版游戏的路径,作者这边即为E:\PCgames\亀儔僢僉乕僪僢僌侾亁下点击打开之后回到原来的界面:替代第一个文件替代完成~接下来是第二个~第二个文件替代完成。

接下来是第三个文件~这时候的安装路径下的文件:五.点击LD1.exe运行游戏然后就是汉化了什么的. . . .... . ... . 作者:鬼畜眼镜及R团kiono卖萌帝不解释~。

【新手宝典】日文游戏安装运行全攻略及FAQ

【新手宝典】日文游戏安装运行全攻略及FAQ

[其他游戏]【新手宝典】日文游戏安装运行全攻略及FAQ由于近来有很多朋友下载后不明白如何安装,所以就发了Jgame(日文游戏)安装教程,理论上说,按照本文的方法步骤就能顺利应对绝大部分的Jgame了,有些比较特殊的,例如:必须在Jwin(日文windows系统)下才能安装的(如:《wordsworth》《ef》),或者必须安装某些特殊插件或工具的(如:《my fairangel》需要语音识别),这类特殊要求一般在游戏发布的时候都会说明,所以大家在按照本指引安装游戏之后仍无法运行的,请参考游戏发布页是否有这类特殊说明。

1、一些必备的软件:WINRAR(大部分Jgame都是压缩打包发布的)Microsoft AppLocale(俗称APP,解乱码、安装运行利器)DAEMON TOOL(虚拟光驱,Jgame基本上都是以原版镜像发布的,这东西也有很多用途)日文字库(一般用IE浏览日文网站的时候都会要求下载安装)2、一些调整Cwin(中文windows系统)参数的知识:转区(把区域或语言选项调整到日文)改兼容性(把运行程序调整至98或其他系统的兼容模式下)把用户名改成英文、数字等非中文或特殊字符一、先观察下载到的文件是什么格式,一般最常见的就是RAR压缩文件,有些二次发布的也会是cue、iso、mdf、mds、img、cdi等光盘镜像文件,假如是RAR文件的,先解压,解压后就会出现上述的光盘镜像文件。

Q:RAR文件无法解压A:有3种情况,首先确保文件下载过程中没有出错并在下载完后通过文件的完整性校验,其次检查RAR版本,确保软件的版本足够新(本文编写时的最新版本是3.51 Final),最后检查下载下来的文件名是否过长或者存在一些Cwin下无法辨认的特殊日文字符,RAR缓存空间不足也会导致解压失败二、使用D-TOOL(DAEMON TOOL)载入镜像文件,一般载入体积较大的那个文件,加载后就能在『我的电脑』的虚拟光驱的盘符中看到光盘已经载入:Q:无法载入镜像文件A:先确定D-TOOL版本足够高,然后确定下载或解压途中没有出错或其他干扰,磁盘坏道也可能会导致加载失败Q;转区后无法使用D-TOOLA:这是软件语言版本及镜像路径和文件名造成的,解决方法:建议使用英文原版的D-TOOL,镜像的文件路径由全英文组成,尽量简化文件路径,不应过长(最好是统一放在一个没有卷标的硬盘的一级文件夹里面),镜像的文件名使用英文或数字,这样即使转区后D-TOOL仍然能识别镜像文件的路径了三、养成习惯,加载镜像成功后,第一件事不是急着去打开虚拟光驱盘符并运行游戏的安装程序,而是使用APP加载AUTORUN自动运行程序或setup安装程序。

日文游戏安装说明

日文游戏安装说明
日文游戏安装说明
由于日文字符的问题,部分日文游戏在中文操作系统上不能正常运行,
或者简单点的办法是使用APPLOC转换,但部分游戏即使转换了还是不行,
最好的办法是把操作系统的语言改成日文的,这样所有的日文游戏都可以用了,
改日文的具体操作是:在控制面板中选择“区域与语言环境”,然后在“高级”选项卡中将“中文”改成“日文”。点确定后会提示需要文件,如果你有安装版的系统盘就放进光驱,如果没有,就在网上搜需要的文件名,最后重新启动就可以了。不玩游戏的时候可以改回中文。
也可以把光盘上的镜像文件复制到硬盘,然后停用真实光驱。
2.安装程序一般为SETUP或者INSTALL,部分游戏的目录里还有一个后缀为MSI的文件,也可以试试运行他安装,
如果直接运行安装程序不成功,那有可能就是语言的问题,用APPLOC或者NT全域通或者把系统语言改成日文再来安装。
3.安装过程中可能会有乱码或者日文,不认识怎么办?那也没关系,和中文软件的安装都是类似的,安装步骤还就是那几步,选择安装目录,选择安装大小,按钮也就是那几个,上一步,下一步,确定,取消,等等,估计着按就可以,不行的话试试换个按按。
3.如果光盘上有类似NOCD,NODVD,CRACK,启动程序,破解程序等压缩包或者文件夹,那么就要使用他,如果有压缩包先解压到硬盘,
这类文件有两种类型,一类是和游戏的启动程序文件名是一样的,这种直接复制到游戏安装目录,替换原文件就可以。
另外一类是文件名和游戏启动文件名不一样,这种的就要复制到游戏的安装目录,然后运行他,在这个程序里面选择游戏的启动程序,点确定,然后再运行游戏启动程序进游戏
然后到我的电脑里那个新多出来的光驱里面安装游戏,
如果游戏有多个镜像,一般载入第一个镜像开始安装,安装了一半的时候安装程序会跳出一个提示要求换光盘,这时先不要管那个提示,切换出来,在虚拟光驱里载入第二个镜像,然后再切换回安装程序,在那个提示上点OK或者确定。

【新人入门向】galgame安装详细教程+机翻使用引导(原创禁转)

【新人入门向】galgame安装详细教程+机翻使用引导(原创禁转)

【新人入门向】galgame安装详细教程+机翻使用引导(原创禁转)仅以此献给离去的Mu姐作为饯别。

嗯?总感觉这话有点不对……以前很懒一直没来得及弄这个,结果真的弄起来出乎意料地烧时间。

本来想作为Mu姐上任的礼物的。

结果现在还是太迟了变成饯别了╮(╯_╰)╭我没有优美的文笔,写不出什么天花乱坠的感想文,也没有什么技术高端贴供大家分享。

想了一下,我这个人最大的优点也许只有“十分有耐心”这一点而已了。

在G吧混了一年半了,自诩在这个吧没留下什么有意义的东西,心想如果能够做一个帖子帮上一群刚刚接触galgame的新人就好了。

这样也许不管我哪天不在了(比如我也和Mu姐一样现充/怀孕/结婚之类的……)也不会对这里有遗憾吧。

做这个帖子的动机是因为吧里缺乏这样一个新人教程帖,就算有也十分简单一笔带过显然没多大意义。

而且很多人奉行“太长不看”的原则,甚至LZ专业术语用的太多也不多解释新人看着就头疼索性就放弃。

针对此问题特意做出此贴。

虽然我不敢说我能解决这个问题,但如果作为一个galgame新人,你真心想要以后从此踏入这个坑,你就必须学会这些必要“常识”。

如果你有这个心的话,此帖将把所有的细节都披露出来便于你学习给予你最大的帮助。

但如果你只想永远敲碗等着汉化等着硬盘版出来的话,就当没看见这个帖子吧。

事实上本人也是弱逼一个,此吧比我强的大神一抓一大把,我只能把我所知道的告诉你们,仅此而已。

当初我也是从小白滚爬过来的,知道有一个好的教程帖是多么重要。

现在草民正在Mu姐的帮助下苦学日语,如果日后学有所成的话一定会把学习经验分享给你们。

也不用感谢我什么的,我只是一个传教者而已。

人都是在扶持中成长的,这里也不例外。

尽管G 吧已经变了,但最本质最重要的东西不能丢失。

好像前言有点长。

咳咳……好吧。

下一楼开始,请好好看我给的说明。

一乃镇楼2L这个教程帖会很长,因为这是我用心做出来的。

当然有些东西如果你已经会了自然也就没必要看了。

我会在2L放个目录,便于你们查找,如果你们对哪些地方有疑问就翻到哪一页就好了。

DELL R720 详细操作使用手册

DELL R720 详细操作使用手册
Dell PowerEdge R720 和 R720xd 用户手册
管制型号: E14S Series 管制类型: E14S001
注、小心和警告
备注: “注”表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。 小心: “小心”表示可能会损坏硬件或导致数据丢失,并说明如何避免此类问题。 警告: “警告”表示可能会造成财产损失、人身伤害甚至死亡。
前面板部件和指示灯..............................................................................................................................................9 LCD 面板功能部件................................................................................................................................................11
本出版物中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2012 Dell Inc. 版权所有,翻印必究。 未经 Dell Inc. 书面许可,严禁以任何形式对这些材料进行复制。 本文中涉及的商标:Dell™、Dell 徽标、Dell Precision™、OptiPlex™、Latitude™、PowerEdge™、PowerVault™、PowerConnect™、 OpenManage™、EqualLogic™、Compellent™、KACE™、FlexAddress™ 、Force10™ 及 Vostro ™是 Dell Inc. 的商标。Intel®、Pentium®、 Xeon®、Core® 及 Celeron ®是 Intel Corporation 在美国和其他国家/地区的注册商标。AMD® 是注册商标,AMD Opteron™、 AMD Phenom™ 及 AMD Sempron ™是 Advanced Micro Devices, Inc. 的商标。Microsoft®、Windows®、Windows Server®、 Internet Explorer®、MS-DOS ®、 Windows Vista ®及Active Directory® 是 Microsoft Corporation 在美国和/或其他国家/地区的的商 标或注册商标。Red Hat® 与 Red Hat® Enterprise Linux® 是 Red Hat, Inc. 在美国和/或其他国家/地区的注册商标。Novell® 和 SUSE ®是 Novell Inc. 在美国和其他国家/地区的商标。Oracle® 是 Oracle Corporation 和/或其分公司的注册商标。Citrix®、 Xen®、XenServer® 及 XenMotion® 是 Citrix Systems, Inc. 在美国和/或其他国家/地区的注册商标或商标。VMware®、 Virtual SMP®、vMotion®、vCenter® 及vSphere ®是 VMware, Inc. 在美国和/或其他国家的注册商标或商标。IBM® 是 International Business Machines Corporation 的注册商标。 本出版物中可能使用其它商标和商品名称来指拥有相应商标和名称的公司或其产品。Dell Inc. 对不属于自己的商标和商品名 称不拥有任何所有权。 2012 - 01 Rev. A01

galgame出现错误处理方法

galgame出现错误处理方法

关于很多同学一直不会安装游戏。

这个我真的很无语,于是等了很久终于还是决定发一篇文章。

一部分是自己写的,一部分是复制的。

应该可以给不会安装游戏的小朋友一点点参考。

日文游戏一般需要几个必须工具dxwebsetup.exe这个就是DX9 DX10 DX..,几乎90%的游戏都需要这个东西。

如果你在玩游戏弹出到d3d9.dll丢失什么的,就重新安装一下这个东西。

下载地址百度一下就好,点击安装就会自动补足你电脑缺失的dll安装日文游戏最大的问题是出现乱码,这个问题有2种解决方法:一种是切换系统语言,一种是使用转码软件挂载如果你是XP系统,我们可以使用这个软件applacole,它是微软开发的用于在XP系统下临时更改区域语言环境的工具,好像停止开发很久,只能在xp 32位勉强工作,不推荐。

NTLEA,这个是第3方软件,不过很多情况都比上面微软那个好用兼容性最好,win 7下也可以支持,据我测试,几乎通用大部分游戏软件地址:/Locale Emulator ,一个国人开发的专区软件,支持多种语言,目前来说效果最好,而且还在更新。

支持win10。

软件地址:https:///xupefei/Locale-Emulator/releases注意,大部分转区软件,很多时候在游戏路径上必须是英文和数字,所以安装游戏的时候尽量把游戏目录改成英文数字。

Visual Novel Reader(日文游戏翻译器)解决了乱码问题,有些小盆宇看不懂日文,虽然最好的方法是学习日语,伸手党的话一般很懒惰,所以这时候会需要这个日语翻译软件。

Visual Novel Reader (VNR)是一个帮助不熟悉日语的同学阅读日文软件翻译器地址 /reader.7z使用说明 http://www.hacg.lol/wordpress/48906/如果以上2个小软件都不能用的时候,这个时候,我们需要用到系统转区, 安装下面的图片,大概控制面板,区域选项,非unicode程序使用语言,修改成需要的语言。

日文游戏的安装

日文游戏的安装

一.日文游戏安装运行【安装篇】虚拟光驱自然是少不了~!但还是N人在问,虚拟光驱是什么- -|||我个人极力推荐DAEMON,可以在电脑之家下载:使用方法,以汉化版为例启动软件后,点击其在任务栏的图标,选择“驱动器X-X(默认是没有媒体)”然后导入下载回来的游戏的镜象文件。

如果某些游戏没有扩展名(比如PIA3)或者扩展名不支持什么的也不要紧,将“文件类型”选成“全部文件”就能看到了。

一般都能正常导入。

nrg格式需要DAEMON3.41以上版本才支持。

然后就可以进行安装了。

如果安装途中出现DISC之类字样停止了(往往一大串乱码),很可能就是叫你换第2张盘继续安装,于是以上面说的方法,导入第2张盘。

继续安装注意,有些日本游戏虚拟后如果连安装程序都无法启动(比如听到“当”的一声,却无显示),很可能是1。

不支持当前系统安装2。

在XP系统中,必须在日本语言环境下安装。

具体操作是:控制面板中选择“区域与语言环境”,然后在“高级”选项卡中将“中文”改成“日文”。

确定后重新启动就可以了。

(安装后就可以换回中文环境,不影响游戏,极个别例外)。

也可以用Microsoft AppLocale来进行实时语言转换,不需要重新启动。

WIN2000使用Microsoft AppLocale比较麻烦,可以考虑用W2kXpCJK代替。

但也有个别游戏无论Microsoft AppLocale、转为日文区域都不行,而必须要日文版系统才能运行的。

但毕竟这种游戏不多。

对于一个日文游戏铁杆玩家,JWIN+CWIN是必不可少的(日文WINDOWS+中文WINDOWS)3。

游戏被加密,有人能加密,伟大的贫穷网民就肯定有解决办法。

比如破解补丁,或者用软件Ultraedit 、FPE修改(当然这要别人给出代码,且复杂不适合容易弄懂),这个例子在大恶司这款游戏上出现。

一般加密而出现的主要问题都在刻盘时发生,后面会提到。

【运行篇】不少人在安装好,准备玩的时候,弹出这样或那样的对话框。

DELL R720 详细操作使用手册

DELL R720 详细操作使用手册
Dell PowerEdge R720 和 R720xd 用户手册
管制型号: E14S Series 管制类型: E14S001
注、小心和警告
备注: “注”表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。 小心: “小心”表示可能会损坏硬件或导致数据丢失,并说明如何避免此类问题。 警告: “警告”表示可能会造成财产损失、人身伤害甚至死亡。
目录
注、小心和警告...........................................................................................................................2
章 1. 关于系统...............................................................................................................................9
章 2. 使用系统设置程序和引导管理器................................................................................21
选择系统引导模式................................................................................................................................................21 进入系统设置程序...............................................................................................................22

AI少女怎么汉化机翻汉化安装步骤

AI少女怎么汉化机翻汉化安装步骤

AI少⼥怎么汉化机翻汉化安装步骤 AI少⼥汉化版怎么安装?因为是⽇⽂版,⼀些内容看不懂所以⽐较纠结怎么玩,这⾥给⼤家带来了ai少⼥机翻汉化安装步骤分享,详情⼀起来看下吧。

机翻汉化安装步骤分享: 第⼀步: 游戏下载解压后,会得到如下⽂件。

第⼆步: 任选其中⼀个压缩包解压,得到AI-Syoujyo⽂件夹,这个就是游戏的本体。

然后安装⼀下官⽹免费追加的补丁,选择路径到刚才解压出来的AI-Syoujyo⽂件夹就⾏了。

第三步: 打开 “不论汉化补丁还是⼯具都需要这个⽀持” 这个⽂件夹,解压⾥⾯的压缩包,把如下⼏个⽂件复制到游戏本体⽬录AI-Syoujyo中。

如下⼏个⽂件是指。

复制完成后,游戏本体⽬录如下图: 第四步: 进⼊百度翻译开放平台,注册成为开发者,选择通⽤翻译这个应⽤就⾏,注册完成后记得实名认证,选择⾼级版服务。

点击开发者平台,点总览,在下⽅找到你的申请信息,⾥⾯有你的API ID和秘钥。

把这个ID和秘钥记录下来。

第五步:在插件中配置百度翻译 注意:需要先运⾏⼀次游戏才会⽣成下⾯的配置⽂件,进⼊AI-Syoujyo\Bepinex\config\AutoTranslatorConfig。

ini(推荐使⽤notepad++实在不会永久⽤记事本),更改如下配置并保存: Endpoint=BaiduTranslate Language=zh BaiduAppId=你的API ID BaiduAppSecret=你的API秘钥 具体修改如下: 上述步骤操作完成后,就可以运⾏游戏了。

正常情况下,在AI-Syoujyo\Bepinex\Translation\⽂件夹下,会⾃动⽣成⼀个名为zh的⽂件夹,⾥⾯有⼀个Text⽂件夹,⾥⾯会有⼀个_AutoGeneratedTranslations。

txt⽂件,这个就是⾃动翻译⽣成的⽂件,你会发现,游戏⾥的⽂字慢慢开始⾃⼰变成中⽂。

机翻内容虽然⽐较⿁畜,但⾄少能看懂。

日本galgame翻译解决方案

日本galgame翻译解决方案

日本galgame翻译解决方案
galgame翻译解决方案:
1、先打开galgame软件,然后将[+]按钮上的“十”拖到游戏窗口,
2、锁定游戏后让游戏里说句话,
3、按右上部的[<][>]键,选择与游戏中一致的文字,继续游戏即可。

(注:少数游戏无法获取或丢失部分台词,可搜索AGTH用于此游戏的/H 参数,或可以查这里。

当然游戏名都是英文,所以你需要Google一下游戏的英文名。

添加参数方法:先用[+]锁定游戏,将/H和后面的参数(如/HB-
C*0@42DB4B)加到【设置】->【AGTH参数设置】->【附加设置】中,保存设置,重新锁定游戏即可。

)
4、galgame为保证翻译速度,在线翻译时需保证网络带宽。

对于喜欢玩日本开发的游戏,而又没有翻译版的玩家来说,galgame翻译器确实是一款不可多得的好工具,让你不在为游戏语言不通而苦恼了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【新人入门向】galgame安装详细教程+机翻使用引导(原创禁转)仅以此献给离去的Mu姐作为饯别。

嗯?总感觉这话有点不对……以前很懒一直没来得及弄这个,结果真的弄起来出乎意料地烧时间。

本来想作为Mu姐上任的礼物的。

结果现在还是太迟了……我没有优美的文笔,写不出什么天花乱坠的感想文,也没有什么技术高端贴供大家分享。

想了一下,我这个人最大的优点也许只有“十分有耐心”这一点而已了。

在G吧混了一年半了,自诩在这个吧没留下什么有意义的东西,心想如果能够做一个帖子帮上一群刚刚接触galgame的新人就好了。

这样也许不管我哪天不在了(比如我也和Mu姐一样现充/怀孕/结婚之类的……)也不会对这里有遗憾吧。

做这个帖子的动机是因为吧里缺乏这样一个新人教程帖,就算有也十分简单一笔带过显然没多大意义。

而且很多人奉行“太长不看”的原则,甚至LZ专业术语用的太多也不多解释新人看着就头疼索性就放弃。

针对此问题特意做出此贴。

虽然我不敢说我能解决这个问题,但如果作为一个galgame新人,你真心想要以后从此踏入这个坑,你就必须学会这些必要“常识”。

如果你有这个心的话,此帖将把所有的细节都披露出来便于你学习给予你最大的帮助。

但如果你只想永远敲碗等着汉化等着硬盘版出来的话,就当没看见这个帖子吧。

事实上本人也是弱逼一个,此吧比我强的大神一抓一大把,我只能把我所知道的告诉你们,仅此而已。

当初我也是从小白滚爬过来的,知道有一个好的教程帖是多么重要。

现在草民正在Mu姐的帮助下苦学日语,如果日后学有所成的话一定会把学习经验分享给你们。

也不用感谢我什么的,我只是一个传教者而已。

人都是在扶持中成长的,这里也不例外。

尽管G 吧已经变了,但最本质最重要的东西不能丢失。

好像前言有点长。

咳咳……好吧。

下一楼开始,请好好看我给的说明。

一乃镇楼2L这个教程帖会很长,因为这是我用心做出来的。

当然有些东西如果你已经会了自然也就没必要看了。

我会在2L放个目录,便于你们查找,如果你们对哪些地方有疑问就翻到哪一页就好了。

关于页数我统一用自己标明的页数,这样比较醒目一点(如上面那样的)。

而且百度自带的页数太小不好看,一楼可以包括的文字和图片有限制等。

之后我还会把自己做的Word 文档放出来提供各位下载和观赏,所以不同担心会乱。

习惯看贴吧的话还是就用“只看楼主”功能来观赏这个教程吧。

另外:此教程贴针对刚刚接触galgame的小白,以及想啃生肉的日语小白以下为目录目录Galgame新人安装教学——基础篇 .................................... 3L第一章学会认知镜像文件........................................................................................................... 3L 第二章学会使用虚拟光驱 .................................................................................................. 3LGalgame新人安装教学——进阶篇 .................................. 4L第一章学会使用转码工具........................................................................................................... 4L 第二章学会认识常见实用日文字 ...................................................................................... 5LGalgame新人安装教学——终极篇 .................................. 6L第一章认识并学会最常见的游戏安装法................................................................................... 6L 第二章必须学会的镜像中拷贝硬盘版法................................................................................... 7L 第三章迫不得已之下实施的转日语区安装法......................................................................... 8L 第四章游戏安装方法的拓展 .............................................................................................. 9L第五章统计galgame安装中出现失败的原因 .................................................................. 10L 轻松一下........................................................................... 11L关于如何用机翻啃生肉 .................................................... 12L要用到的主要机翻物下载 .................................................................................................... 12L 了解喵翻和ITH的使用....................................................................................................... 13L实例操作........................................................................... 14L 结语 .................................................................................. 15L3LGalgame新人安装教学——基础篇作为一个新人,刚刚接触galgame,好不容易找到了一个看得上的游戏下载了半天,但突然对几个打不开的文件傻了眼,想必是很郁闷的一件事情。

当然去下硬盘版也是方法之一,但作为必须之后要学会的技能,一部游戏都不会安装那怎么行?我们这里开始正式进入到关于游戏安装的学习(怎么有种在编教科书的赶脚- =)第一章学会认知镜像文件。

如果你还要问我什么是镜像?那我只能说请去查百科吧……反正我们要知道的就是,galgame的镜像文件实际上就是游戏的本体,正版游戏不是都需要光盘吗?那么镜像文件可以当作就是网络中的光盘。

如果能正确使用它的话,就能够正确进入游戏了。

常见的镜像文件格式有三种,分别是iso/mds/mdf,一般游戏的初回版都少不了这三种格式。

反正只要见得多了什么是镜像文件也可以分辨的,这个很简单就不多说了。

第二章学会使用虚拟光驱按照安装步骤来的话,得到镜像文件后,就要考虑把镜像中的游戏文件提取出来。

当然有些压缩包支持解压镜像文件,但这么做的话有风险,不保证今后安装不会出问题,所以还是老老实实地用虚拟光驱吧。

常用的虚拟光驱有两个,一个是精灵虚拟光驱(Daemon Tools),一个是酒精120%。

精灵虚拟光驱/netdisk/singlepublic?fid=915084_1553855013酒精120%:/share/link?shareid=3205&uk=620897454精灵比较普及,个人比较推荐。

酒精不太了解,毕竟用了那么久精灵了实在不太习惯用其它的- -这里以精灵虚拟光驱为例。

安装完此软件后,请检查文件关联,注意不要让ISO关联到压缩文件包上面。

如果文件关联显示正确,那么你下载的镜像文件会变成如下图标。

此时,双击镜像,它会自动帮你加载,也用不着特意打开虚拟光驱添加了。

然后,打开“我的电脑”将会多出一个可打开的光驱。

这里可以进去安装游戏了,但这是安装步骤稍后再说。

而按照常理来想,学会使用了虚拟光驱实际上就成功了一大半,部分游戏就照这么安装后能够进入游戏,但也只是部分而已十分有限。

这仅仅是打基础。

4LGalgame新人安装教学——进阶篇第一章学会使用转码工具新人安装过程中必定会出现的一个问题——为什么游戏显示的文字是乱码?说到这里做一个小插曲,为了这个我特地翻出了以前发过的帖子(挖坟者死!):/p/1079419141呵呵,貌似这是我在G吧发的第一个主题帖吧,还真让我翻到了233。

TM都是满满的回忆啊T T虽然当时问题没有立刻被解决,事后是我自己百度搞定的。

没办法,当时的我也只是一个小白而已,我希望各位前辈们不要太忽视小白,谁不是从小白经历过来的?不过有时候自己想办法也很重要,不要过于依赖别人导致无法自主。

情况和帖子里的一样。

此时我们需要的就是一种转码工具,这种工具可以帮助我们把乱码字体转换成原版日语,这样就和原版游戏没两样了。

第一个推荐的转码工具是AppLocaleAPP:/netdisk/singlepublic?fid=915096_615673089这个对我来说目前是最实用的工具。

可是要知道这个软件是微软为了XP系统而专门设计的,这里各位WIN7用户就要注意了,我们要正常使用这个软件必须通过以下操作。

WIN7安装APP可能会出现不兼容的问题导致安装失败,这时候请右击安装程序——属性——勾选“以兼容模式运行这个程序”就可以了。

而就算安装完后可能也会出现APP转码无效的问题,这时候请右击应用程序(如果找不到请用系统搜索AppLocale)——属性——勾选“以管理员身份运行此程序” 可破理论上来说,如此APP就可以正常使用了。

至于操作步骤,有现成的我就不复制过来了。

APP具体操作步骤:/p/1646232279然后是NTLEA0.87版:/netdisk/singlepublic?fid=915100_35273539920.92版:/share/link?shareid=129023&uk=620897454这也是个转码工具,有些游戏APP不能转的时候它可以起作用。

两者结合起来的话基本上就很少有转码无效的游戏了关于0.87版和0.92版的区别,我没仔细研究。

相关文档
最新文档