欢迎词和欢送词
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
欢迎词和欢送词
篇一:导游词欢迎词和欢送词
导游词的欢迎词和欢送词
欢迎词
各位游客朋友:
大家好!首先请允许我代表我们××旅行社欢迎各位朋友来本地来观光旅游。我姓冯,是××旅行社的一名导游,大家叫我“小冯”好了。这位是我们的司机×师傅。在我市旅游期间就由×师傅和我为大家提供服务,我们十分荣幸!大家在此旅游,可以把两颗心交给我们:一颗是“放心”,交给×师傅,因为他的车技娴熟,有12年的驾龄,从未出过任何事故;另一颗是“开心”,就交给冯导我好了。旅游期间,请大家认清导游旗的标志,以免跟错队伍。请大家记清集中和游览时间,以免因一人迟到而影响大家的活动。大家有什么问题和要求请尽量提出来,我将尽力解决。最后祝大家这次旅游玩得开心、吃得满意、住得舒适。谢谢!
欢送词
各位游客朋友:我们的旅程到这就基本上就结束了,我也要跟大家说再见了。临别之际没什么送大家的,就送大家四个字吧。第一字是缘分的缘,我们能够相识就是缘,人们常说百年修得同船渡,可以说我们是百年修得同车行。这次旅程也是百年修来的缘分啊,现在我们就
要分开了,缘份却未尽。第二字就是财源的源,也希望各位朋友在以后的日子,财源如滔滔江水连绵不绝!第三个是原谅的原,在这次几天的旅程中,小张有什么做的不到的地方还请大家多多包涵多多原谅,多提宝贵意见,让我以后的工作能做得更好。最后是圆满的圆,朋友们,我们的旅程到这就圆满地结束了。预祝大家在以后的工作好、家庭好、身体好、心情好、今天好、明天好、不好也好、好上加好、来点掌声好不好!谢谢大家!
篇二:欢迎词和欢送词
迎送词
旅客朋友们:
大家好,首先我代表××旅行社感谢大家对本旅行社的支持。我的名字叫王xx,大家可以叫我小王,我们的司机是张师傅,所谓“严师出高途”,李师傅的驾驶水平肯定能为我们带来高质量的旅途。当然,请记住我们的车号是xx12345。如果咱们大家在旅途过程中有什么困难和要求的话就尽管的提,我会尽自己最大的努力帮助大家解决。另外有什么地方我讲得不清楚,欢迎你们提出来,我将努力讲清楚,请不要客气。现在我提几个建议:首先,我们的车已经行驶在高速公路上了,朋友们在座位上坐好就不要乱动了,以免车速过快发生危险。其次呢,大家都起来得很早,还没有来得及吃早餐,那么希望大家把吃剩下的瓜果梨皮装进一个方便袋子里,下车的时候师傅会为大家清扫,这部车将陪伴我们×天的时间,希望大家能保持一个好的环境。最后一点就是坐在窗边的朋友千万不要把手或头伸出窗外,以免造成
安全问题,家长们请记得提醒小朋友。“如果说世界像部书,在您没出外旅行,您可能只读了书中之一页,现在您在我们这里旅行,希望我们能共同读好这中国的一页。”接下来的几天我将我带领大家游览这页中国书的部分风光。相信我们将会度过一个轻松愉快的旅程!谢谢大家!
欢送词
各位旅客朋友:
我们的旅程到这就基本上就结束了。在这段快乐的时光里,咱们游览了山清水秀的XXX景区,参观了雄伟壮观的XXX景区,浏览了中国页的部分风景,而大家的热情给我留下了深刻的印象,同时,也希望我的服务能够给大家留下一丝美好的回忆。虽然有点不舍,但是“天下没有不散的宴席”,相信下次我们一定能够再次相见。每次带不同的客人能让我有不同的感受,相识即是缘,我们能同车而行即是修来的缘份;而现在我觉得不仅仅是所谓的缘了,而是一种幸运,能为最好的游客做导游是我的幸运。我由衷地感谢大家对我的支持和配合。其实能和大家达成这种默契真的是很不容易,大家出来旅游,收获的是开心和快乐;而我作导游带团,收获的则是友情和经历。我想这次我们都可以说是收获颇丰吧。我希望大家回去以后和自己的亲朋好友回忆自己的中国之行的时候除了描述景色如何美丽,人文历史是如何饱经沧桑之余不要忘了加上一句,在那有一个导游小王,那是我的朋友!谢谢!
篇三:欢迎词欢送词
欢迎词欢送词
文体基础知识
欢迎词是在迎接宾客到来的仪式上,主人对宾客或会议代表的到来,表示欢迎的讲话稿.欢送词是在送别宾客的仪式上,主人对宾客的离去表示热烈欢送的讲话稿.
这两种仪式文书在涉外活动和一般的社交活动中使用频繁,其主要作用是能活跃社交气氛,交流宾客感情,密切相互关系,从而给客人或主人留下深刻而良好的印象。这两种礼仪文书的主要特点是:感情真挚,语言文雅大方,如是国际间的迎送往来还应使用适当的外交辞令;内容精要,篇幅简短,一般不涉及具体的细节问题,重在表示热情友好的交往态度.
例文导读
欢迎词
尊敬的曼彻斯特市代表团各位朋友,
女士们,先生们:
首先,请允许我代表武汉市政府以及全市六百万市民,热烈欢迎以古莱汉斯君格议长为首的曼彻斯特市代表团光临武汉市访问,并借此机会,向曼彻斯特市人民致以亲切的问候和良好的祝愿.
“有朋自远方来,不亦乐乎.”这是中国两千多年前著名的中的一句话,此时此刻我就是这种心情.代表团这次是为商谈两市缔结友好城市关系、促进两市友谊而来,对朋友们这种努力为两市友好作贡献的行动,我表示诚挚的谢意!
武汉市曼彻斯特市建立友好城市关系有着共同的基础:中英两国关系近年在许多领域有了可喜的进展,香港问题的圆满解决,为中英关系向更高水平迈进创造了新条件,使中英友好合作进入了一个新的历史时期;近几年来我们两市的政府和人民彼此间有了更多的接触,加深了了解,增进了友谊.建立友好城市关系是我们两市政府和人民的普遍愿望.代表团此次来访,对增进两市的了解和友谊,对于两市友好关系的缔结以及今后两市的全面交流与合作,都将产生深远的影响.
曼彻斯特是英国中部的工业、商业、金融中心,又是一座美丽的文化城市.勤劳的曼彻斯特市人民经过一代又一代的努力,在经济、科技和文化领域取得了很大成就,其中许多东西值得我们学习和借鉴.我们热切希望与曼彻斯特市在科技、经济、文化、教育、卫生、体育等领域进行广泛的交流与合作,促进两市的繁荣与友谊.
天涯纵远,愿望相通.尽管我们相隔关山万里,但遥远的空间障碍已让位于两市人民加强友好合作的共同心愿和愿望.有句英国谚语说的好:“路途虽然遥远,越走会越近.”
朋友们,你们访汉的日程已经开始,希望你们在汉期间生活愉快,身体健康,预祝朋友们的访问获得圆满成功!
[简析]
这篇欢迎词分三个层次:第一层次一市之长的身份对来访者表示欢迎和敬意:第二层次巧用中国中的名言和英国谚语,表达了两市人民对缔结友好城市的共同信念和愿望;第三层次表达希望.全文主旨明确,语言表达礼貌周到.