俄语合同模板
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
X年X月X日
КОНТРАКТ
Продавец Номер контракта
Покупатель Место подписания
Дата подписания
Обе стороны согласились заключить настоящий контракт о нижеследующем:
1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
В соответствии с подписанным Соглашением об установлении торговых связей от ________ 19 года, Продавец продал, а покупатель купил на условиях франке—вагон государственная граница или назначенного места КНР и СССР товары в ассортименте, количестве, по ценам и в сроки поставки согласно Приложениям № _______, являющимся неотделимой частью настоящего контракта.
Общая сумма контракта составляет ______________ швейцарских франков.
Продавцу предоставляется право уменьшать и увеличивать поставляемое количество товаров на 3%.
2. ЦЕНЫ
Цены за проданные товары по настоящему контракту устанавливаются в швейцарских франках и понимаются франко-вагон советско-китайская граница или франко-судно и франко-порт, назначенный Продавцом и Покупателем, в том числе включают стоимость тары, упаковки и маркировки,
3. КАЧЕСТВО ТОВАРА
Качество поставляемых по настоящему контракту товаров должно соответствовать Государственным стандартам КНР или ГОСТ ам СССР и техническим условиям, указанным в Приложениях к настоящему контракту. Качество сдаваемых по образцам товаров должно соответствовать образцам,согласованным обеими сторонами.
Качество товаров должно подтверждаться сертификатом о качестве, выданным БТЭ страны Продавца.
4. УСЛОВИЯ С ДАЧИ-ПРИЁМКИ ТОВАРОВ
При отгрузке товара Продавец обязан приложить к железнодорожной или шоссейной накладной иликоносаменту моря и реки следующие товаросопроводительные документы:
1. Спецификация/с указанием номера контракта, соглашения и приложений/в 2 экз.
2. Сертификат о качестве в 2 экз.
3. Повагонный лист в 1 экз.
4. Сертификат карантинный в 2 экз.
Продавец обязан в течение 7 дней с даты отгрузки товара телеграммой или телексом сообщить
Покупателю следующие данные:
—номер контракта,
—номер соглашения и приложения,
—наименование товара,
—количество мест,
—дата отгрузки,
—номер вагона и судна,
—номер накладной и коносамента,
—грузополучатель.
По установлению пункта 1 данного контракта право собственности на товар, ответственность и риск подачи товара нижеследующие'
1. При поставке по железной дороге ответственность и риск поставляемого товара переходит с Продавца на Покупателя с момента подачи товара с железной дороги стороны Продавца железной дороге, принимающей товар.
2. При поставке морским и речным транспортом, на условиях РОВ порта Продавца, установленного в контракте, с момента погрузки товара от порта Продавца до назначенного судна покупателя, ответственность и риск поставляемого товара переходит с Продавца на Покупателя.
3. При поставке грузовиками, когда Продавец погрузил товары на назначенный грузовик Покупателем, с момента подписи двух сторон на документе, ответственность и риск