逐句精讲新概念英语第二册第74课 舞台之外
新概念英语第二册笔记-第74课
Lesson74 Out of thelimelight 舞台之外【Text】An ancientbus stoppedbya dry river bed and aparty of famous actors and ac tressesgotoff.Dressed indark glassesand old clothes,theyhadtakenspecial precautions sothat nooneshould recognize them. Butas they soondiscovered, disguises can sometimesbetooperfect. ﻫ'Thisis awonderful placefor a picnic,' said Gloria Gleam. ﻫ'It couldn't be better, Gloria,' Brinksley Meers agreed.'Nonewspapermen, nofilm fans! Whydon'twe come more often?' ﻫMeanwhile, two other actors,Rockwall Slinger and Merlin Greeves,had carried two large food baskets to ashady spot undersome trees.When they hadall madethemselves comfortable, a strangerappeared. Helooked very angry. 'Nowyouget out of here,all of you!' heshouted. 'I'm sheriff here.Do you see that notice?It says "No Camping" -- incaseyou can't read!''Look,sheriff,' saidRockwall,'don't be toohard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.''Oh, is it?'said the sheriffwith a sneer. 'Well, I'm BrinksleyMeers, andmyother name is GloriaGleam.Nowyou get out ofhere fast!'【课文翻译】一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群著名男女演员下了车。
新概念英语第二册Lesson74详细内容讲解
2.Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them.
take special precautions
采取特别的预防措施 目的状语从句
ask him to wait. 注意: in case引出的条件从句所表示的意义 是"预防某种情况的出现";如果从句说的是 一般的假设或条件,则要用if。
I'll tell him about the matter if I meet him. (不用
in case)
Take an umbrella in case it rains. (不用if ) 在上下文意义很明确时,有时可省去in case 后从句的内容:
4. Why don't we come more often?
同义句 = __W__h_y__n_o_t_c_o__m_e__m__o_r_e_o__ft_e_n_?__
Why not...? 是口语中常用的表达方式, 是Why don’t you do...? 的省略形式, 通常在提建议(advice)时使用。 Why +don’t/doesn’t +主语 +动词?
get out of here 从这里走开,滚出去,滚开
7. 'I'm sheriff here. Do you see that notice?
It says "No Camping" -- in case you
can't read!'
in case + 从句
昂立新概念2全套 第四阶段讲义 L74 教师版
昂立新概念Ⅱ英语第四阶段(教师版)最新讲义Lesson 74 Out of the limelight 阅读理解1. Why was their disguise ‘too perfect’?Because the sheriff couldn’t recognize them.2. Why it was a good place for them?Because there were no newspaper men, no film fans.单词详解:1. limelight n. 舞台灯光单词:the limelight 常用作比喻,表示:众目的中心词组:be fond of the limelight 爱出风头steal the limelight 出尽风头,抢镜头2. precaution n. 预防措施词组:防火措施fire precaution3. fan n. 狂热者,迷句式:A is a (big) fan of B A是B的(超级大)粉丝4. shady adj. 遮阴的派生:n. shade 荫蔽5. sheriff n. 司法长官6. notice n. 告示词组:在墙上贴告示put up a notice on the wall7. sneer: n. 冷笑结构:sneer at sb./sth.派生:sneering adj. 冷笑着的词组: a sneering look 轻蔑的/ 冷笑的表情课文解析1. An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off.●词组:river bed 河床flower bed 花坛●词组:a party of 一行,一伙,一群等2. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. 【趣味知识1】同学们通过词根词缀的搭配,也能记一下这些单词:“preschool, prehistory, prefix, precedent”“pre”表示预先;preschool:学龄前的;prehistory:史前的;prefix:前缀;precedent:前辈【思考1】Why did they make special●语法:be dressed in = wear 表示一种状态,过去分词做状语(详见语法重点)●句式:so that no one should recognize them (同义句转换)= so as to avoid being recognized3. But as they soon discovered, disguises can sometimes be tooperfect. ‘This is a wonderful place for a picnic,’ said GloriaGleam.●句式:disguises can sometimes be too perfect= disguises can sometimes be more perfect than what’s necessary 4. ‘It couldn’t be better, Gloria,’Brinksley Meers agreed. ‘Nonewspaper men, no film fans! Why don’t we come more often?’●句式:It couldn’t be better. = This is the best place.●语法:Why don’t we c ome more often? 这是一个否定的特殊疑问句,表示建议结构:Why+don’t+you/we+动词原形?= why not do sth. ?Why don’t you study hard? = why not study hard?5. Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees.●单词:spot n. 地点●翻译:There are a lot of spots to visit in the old city. 名胜,观光点The thief was caught on the spot. 立刻,马上6. When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry.●结构:make sb. +adj. 让某人感到……verb +宾语+ adj.练习:drive → drive sb. mad 使某人发疯set → set sb. free 让某人自由get → get sth. ready 使……准备好7. ‘Now you get out of here, all of you!’ he shouted. ‘I’m sheriff here. Do you see that notice? It says “No Camping” – in case you can’t read!’●用法:I’m sheriff. 官衔前面不加冠词e.g. He is president./He is monitor.●语法:in case + 从句in case of + 名词假使,万一……的话;免得,以防万一precautions in case of being recognized by others? Because they are famous actors and actresses.翻译:带上雨伞,以防下雨。
新概念英语第2册课程讲义Lesson74
Lesson74单词讲解1.limelight n.舞台灯光in the limelight在聚光灯下,万众瞩目out of the limelight2.precaution n.预防措施pre-prepack v.预先包装prepaid adj.预付费的Lesson74课文&语法讲解本课重点:特殊的非限定性定语从句1.An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off.2.Dressed in dark glasses and old clothes,they had taken special precautions so that no one should recognize them.3.But as they soon discovered,disguises can sometimes be too perfect.Among them will be Debbie's mother,who swam the Channel herself when she was a girl.非限定性的定语从句特殊的非限定性的定语从句,修饰整句话They sell the goods in a very low price,which is a bad way to do business. Disguises can sometimes be too perfect,which they soon discovered.特殊的非限定性的定语从句,修饰整句话Disguises can sometimes be too perfect,which they soon discovered.Disguises can sometimes be too perfect,as they soon discovered.Disguises,as they soon discovered,can sometimes be too perfect.As they soon discovered,disguises can sometimes be too perfect.4.'It couldn't be better,Gloria,'Brinksley Meers agreed.5.Why don't we come more often?提建议:Why don’t sb do sth?Why not do sth?What/How about doing sth?If I were you,I would do sth.6.When they had all made themselves comfortable,a stranger appeared.本课重点:特殊的非限定性定语从句Lesson74知识拓展本课重点:as引导特殊的非限定性定语从句But as they soon discovered,disguises can sometimes be too perfect.as引导状语从句1时间状语从句“当……时候”As the thieves were trying to get away in their car,Roy drove his bus into the back of it.as引导状语从句2原因状语从句“因为”As a great many people will be visiting the country,the government will be building new hotels…as引导状语从句3比较状语从句“跟……相比”Though in those days,travelling was not as easy as it is today,steam boats carried thousands of visitors across the Channel from Europe.as引导状语从句4方式状语从句“按照……方式”Jeremy was a little disappointed…but he did as his daughter asked.本课重点:as引导特殊的非限定性定语从句引导4种不同的状语从句。
新概念英语第二册:第74课课文详解及语法解析
新概念英语第二册:第74课课文详解及语法解析课文详注 Further notes on the text1. Out of the limelight,(标题)舞台之外。
limelight的原义为舞台照明用的“石灰光”,其引申意义为“众人注目的中心”:She has been in the limelight since she became an actress.她自从成为一位演员后,一直引人注目。
Although he is a government official, he tries to keep out of thelimelight.即使他是位政府官员,他还是避免引人注意。
2. An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off.一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群男女演员下了车。
(1)ancient在这里表示“老式的”、“古旧的”,与old意思相近,但比old有幽默感:Where did you find that ancient dress?你在哪里找到这件老掉牙的衣服?(2)river bed指河床,名词 river作形容词用,类似的还有flower bed(花坛)等。
(3)party作量词用时表示“一行”、“一伙”、“一群”等,如a party of tourists/boys(一群旅游者/男孩)等。
3. No newspaper men, no film fans! 没有记者,没有影迷!这是个省略句,完整的句子为:There, are no newspaper men and no film fans! 这里的 no与用于公告牌上的no是有区别的。
4. why don't we come more often? 我们为什么不经常来这里呢?"Why+don't/doesn't+主语+动词+?"结构可用来提出建议:I don't like this watch.我不喜欢这块表。
新概念英语第二册第74课 Out of the limelight 舞台之外
limelight precaution fan shady sheriff notice sneer
n. 舞台灯光 n. 预防措施 n. 狂热者,迷 adj. 遮荫的 n. 司法长官 n. 告示 n. 冷笑
Questions on the text
1.Where did the bus stop and who got off? The bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actress got off. 2. How were the actors and actress dressed and why had they dressed like this? They were dressed in dark glasses and old clothes because they did not want to be recognized.
prescribe (v.) 事先写好的=规定/开处方
3. shade
Let’s sit in the shade and keep cool. Shady adj. 背阴的, 阴凉的 This is a shady avenue. 靠不住的, 可疑的 He’s a rather shady person.
1. so that VS so…that… I will speak loudly so that you can hear me. John is so honest that we all believe him. (结果状语从句)
2. so that VS in order that in order that可放句首 In order that we might see the sunrise, we started for the peak early.
新概念英语第二册74课课后习题详细答案
新概念英语第二册74课课后习题详细答案第一篇:新概念英语第二册74课课后习题详细答案新概念英语第二册课后习题答案详解Lesson 74 练习答案 Key to written exercises 1.关键句型练习答案B 1 are now investigating 2 travels 3 resembles 4 delivers 5 looks 6 loves 7 is coming 8 do you prefer C(sample sentences)1 This box is empty, but that one contains old papers.2 What does‘No Campming’mean? 3 I don't believe a word he says!4 I'm sorry, but I don't understand what you mean.5 They want(to buy)a new house.6 Don't hurry.It doesn't matter if we're late.2.难点练习答案a 1 over 2 into 3 through 4 off 5 on…with 6 on withb 1 No Smoking(in this compartment)2 No Parking 3 No Waiting on this side of the street today 3.多项选择题答案1.b 根据课文第2-3行,只有b.最符合课文内容,其他3个都不能说明这些演员化装的目的.2.d 根据课文最后一段…Oh, is it? ‟said the sheriff with a sneer……Now you get out of here fast!‟可以判断只有d.didn‟t believe that they were famous actors 是课文所暗示的情况,其他3个选择都与课文内容无关。
新概念英语第二册Lesson74详细内容讲解
7. 'I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!' in case + 从句
limelight的原义为舞台照明用的“石灰 光”,其引申意义为“众人注目的中心”, 而文章里的 limelight 是指舞台。 out of the limelight 舞台之外,不引人注目 in the limelight 引人注目,出风头 e.g. 自从她成为一位演员后一直引人注目。 She has been in the limelight since she became an actress.
Take an umbrella in ca时可省去in case 后从句的内容: I don't think it will rain, but I'll take an um brella in case (it rains).
in case of...后接名词、动名词、代词等。
fan n. 狂热者,迷,粉丝
e.g. 我的老板是一位足球迷。 My boss is a football fan.
[C]
fan n. 扇子 扇扇子 wave a fan
shady
adj. 1)遮荫的,阴凉的,背阴的 e.g. 我们想找个阴凉地儿喝一杯。 We want to find somewhere shady to have a drink. 2)可疑的;非法的 a shady deal 一宗非法交易
裕兴新概念英语第二册笔记_第74课_单词讲解
Out of the limelight 舞台之外Lesson 743-26-2014 New words and expressionslimelight n舞台灯光precaution n预防措施fan n狂热者,迷shady adj遮荫的sheriff n司法长官notice n告示sneer n冷笑limelight n舞台灯光,引人注目的中心in the limelight 引人注目的out of the limelight 舞台之外light n光线,光亮,光walk in the moomlight 走在月光下shut out light 遮蔽光线read by the light of candle 在烛光下读书give off light 发光precaution[c]n预防措施take precautions 采取预防措施take precautions against... 对某事采取预防措施take precautions against fire 采取防火措施eg I took cold pills as a precautions. 我吃感冒药预防感冒。
(cold pills 感冒药)I took cold pills by way of precaution. 我吃感冒药预防感冒。
precautionary adj预防的pre-前缀,与大量动词,名词,形容词,副词连用表示“在…之前,先于”。
pre-arrange预先安排preview预习predict预言preface序言(书前面的)post-前缀,与名词,动词,形容词结合,表示“在…之后”。
post date填上比实际晚的日期post graduate研究生fan1n(口)(电影,运动等的)迷,狂热的爱好者(支持者)a baseball fan 棒球迷a rock‘n' roll fan 摇滚迷eg She is a great fan of the Giants. 她是巨人队的忠实球迷。
新概念二Lesson 74课
复合句。when引导时间状语从句。 His gift made her very happy.他的礼物让她很高兴。 Please make yourself comfortable.请自便。 made sb.+adj. 使…成…(的状态)
他们坐在阴凉处。 ②罩子,遮光物a window shade
窗帘 ③(图画等)阴暗部分,暗影 sunny adj.阳光充足的,向阳的
5.notice n.①告示②警告,通知③注意//vi.&vt. (常与that,how用)注意到
The notice on the door said that the library was closed.门上的通知说图书馆关门了。
复合句。as引导方式状语从句 It was as you had told me。 这如同你告诉我的。
4. Why don't we come more often? Why don’t...,否定的特殊疑问句,表示一种建议。 No milk in the fridge,why don’t we buy some? 冰箱里没有牛奶了,我们为什么不去买些? Why don’t we...?我们为什么不…? Why not?为什么不?为什么不行?(表示惊讶)
Lesson74
Out of the limelight
舞台之外
new words
limelight ['laimlait]
n.舞台灯光
precaution[pri'kɔ:ʃən] n.预防措施
fan[fæ n]
新概念英语第二册74课
' I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!’ I'm sheriff here. (sheriff 是一种官衔,官衔前面不加冠 词) He is president. 总统(官衔) Who is monitor? 谁是班长(官衔) I am a teacher. teacher 不是官衔,加不定冠词 in case +从句 除非,万一……的话,以防万一 I’m taking a raincoat with me in case I need it. In case he comes/should come, give him this letter. in case of + n. 免得,以防万一 Take your umbrella in case of rain.
precaution n. 预防(措施),防范, 警惕
safety precautions 安全防范 precaution against fire防火 take precautions采取防范措施
You must take all reasonable precautions to protect yourself and your family.
But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect. too perfect过分完美,太过完美
‘This isa wonderful place for a picnic,’ said Gloria Gleam. It couldn’t be better, Gloria’ Brinksley Meers agreed. ‘No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?’ 否定+比较级=最高级 It couldn’t have been worse.
新概念英语第二册74课
limelight n.舞台灯光, “众人注目的中心” 长期以来他在音乐界一直引人注目 He has long held the limelight in the musical world. 从出名那天起他就一直非常引人注目。 Since the day he became famous, he has been living in the limelight. 他在晚会上最抢眼。 He stole the limelight of the party.
sneering adj.冷笑着的
a sneering letter a sneering look
An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off.
river bed指河床,名词river作形容词用,类似的还有a flower bed(花坛) party作量词用时表示“一行,一伙,一群”等, a party of tourists/robbers/thieves
When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. 动词 + 宾语 + adj (宾语补足语)
We must keep the room clean. The noise will drive me mad. The boy set his bird free. Let’s get everything ready in time. The chairman declared the meeting open.
Lesson74 Out of the limelight 舞台之外
Lesson74 Out of the limelight 舞台之外1 limelight ['laimlait] n.舞台灯光2 precaution [pri'kɔ:ʃən] n.预防措施3 fan [fæn] n.狂热者,迷4 shady ['ʃeidi] a.遮荫的5 sheriff ['ʃerif] n.司法长官6 notice ['nəutis] n.告示7 sneer [sniə] n.冷笑An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.'This is a wonderful place for a picnic,' said Gloria Gleam.'It couldn't be better, Gloria,' Brinksley Meers agreed. 'No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?'Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry. 'Now you get out of here, all of you!' he shouted. 'I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!''Look, sheriff,' said Rockwall, 'don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.''Oh, is it?' said the sheriff with a sneer. 'Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!'参考译文一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群著名男女演员下了车。
新概念第二册第四单元第74课课件
Lesson 74 out of the limelight舞台之外limelight n. 舞台灯光;引人注目的中心•EE英释:public attention and interest•例句:他在娱乐圈一直都很受关注。
•He has long held the limelight in theentertainment circle.•我姐姐就喜欢受人关注。
•My sister enjoys being in the limelight.•例句:她害怕新的演员会抢走她的光彩。
•She's afraid this new actor will steal thelimelight from her.•夺走注意力steal the limelight•词组拓展:fond of the limelight喜欢引人注目,爱出风头in the limelight成为引人注目的中心;处于显要地位precaution n 预防措施•EE: an action which is done to prevent something unpleasant or dangerous happening •他们已经采取必要的预防措施防止疾病的传播•They have taken necessary precautions to avoid the spread of the disease.•谨防火灾!•Take precautions against fire!•安全预防措施防火办法•safety precaution fire precaution•同意词组:cautious adj. 小心的•记忆点拨:pre之前—caution小心(之前就小心-预防)fan n. 狂热者,迷•他是个狂热的球迷。
•He's a big fan of basketball.。
•成百上千的歌迷挤在入口处想要见到那个著名的歌星。
新概念英语第二册74课
• 'Now you get out of here, all of you!' he shouted. • get out of here 从这里走开,滚出去,滚 开 • get fuck out of here 给我从这滚出去
• 'I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!' • I‘m sheriff here. (sheriff 是一种职位,职位前 面不加冠词) • He is president. 总统(职位) • Who is monitor? 谁是班长(职位) • I am a teacher. teacher 不是官衔,加不定冠 词 • in case +从句 假使,万一……的话,免得, 以防万一(常用于引导条件或目的状语从句, 当句子表示将来的时间时,in case后面必须用 现在时态或should/might) • in case you can't read 除非你们不识字。 • I’m taking a raincoat with me in case I need it. • In case he comes/should come, give him this letter.
• • • • • • • •
precaution safety precaution 安全防范措施 precautions against fire 防火措施 I’ll keep the letter as a precaution. 我要保存这封信,以防万一。. shady adj. 1)阴凉的,背阴的 . We went to find somewhere cool and shady to have a drink.我们找了个阴凉地儿喝了一杯 • 2)可疑的;非法的 • a shady deal 一宗有问题的交易
新概念英语第二册第74课:Outofthelimelight
新概念英语第二册第74课:Outofthelimelight新概念英语第二册第74课:Out of the limelightLesson 74 Out of the limelight舞台之外First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。
Why was their disguise 'too perfect'?An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.'This is a wonderful place for a picnic,' said Gloria Gleam.'It couldn't be better, Gloria,' Brinksley Meers agreed. 'No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?' Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry. 'Now you get out of here, all of you!' he shouted. 'I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!''Look, sheriff,' said Rockwall, 'don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.''Oh, is it?' said the sheriff with a sneer. 'Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!'参考译文一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群著名男女演员下了车。
新概念第二册Lesson 74 Out of the limelight讲义
新概念第二册Lesson 74 Out of the limelight一、单词精讲limelight['laimlait] n.舞台灯光引申:可引申为公众关注的中心,处于聚光灯下就如同受到公众瞩目。
搭配:in the limelight(处于公众瞩目的中心)steal the limelight(抢风头)例句:The famous actress is always in the limelight.(这位著名女演员总是处于公众瞩目的中心。
)precaution[pri'kɔ:ʃən] n.预防措施引申:The famous actress is always in the limelight.(这位著名女演员总是处于公众瞩目的中心。
)搭配:take precautions(采取预防措施)safety precaution(安全预防措施)。
例句:We should take precautions against the flu.(我们应该采取预防流感的措施。
)词源:由“pre -”(预先)和“caution”(谨慎)组成,表示预先的谨慎行为。
fan[fæn] n.狂热者,迷引申:可引申为对某种事物极度热爱、追捧的人,不只是人,也可以形容对某个概念、想法的热情拥护者。
搭配:football fan(足球迷)movie fan(影迷)例句:He is a big fan of science fiction novels.(他是科幻小说的狂热爱好者。
)shady ['ʃeidi]a.遮荫的引申:可表示可疑的、不光明正大的,就像在阴影下隐藏着不好的东西一样。
搭配:shady deal(可疑的交易)shady character(可疑的人物)。
例句:I don't trust that shady guy.(我不信任那个可疑的家伙。
)词源:来自“shade”(阴影),加上“- y”构成形容词,表示与阴影有关的特性。
新概念英语第二册74
get on
① 前进,进展(与get along同义)
He is getting on quite well in his new job.
② 继续干;相处融洽(常与 with连用)
Tom talked with his brother for a while, and then got on with his homework. He’s so difficult. I can’t get on with him. 这个人这么别扭,我无法和他相处。 他
Can you Guess Who Are They
宋承宪
Angelina Jolie
安吉丽娜· 朱莉(Angelina Jolie,1975年6月4日-),著名好莱 坞影星、社会活动家。毕业于美国纽约大学电影学系。安吉丽 娜· 朱莉2005年当选世界百大性感女星排行榜第1位。 代表作品 《古墓丽影》、《斯密斯夫妇》、《贝奥武夫》、《黑客》等。 身高:175cm
limelight
stop by 停在...旁边 river bed 指河床 a party of=a group of 一群 party表示“一行,一伙,一群”等, a party of tourists/boys(一群旅游者/男孩)等。 get off 下车
Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them.But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect. dressed in 穿着…… take precaution 采取措施 disguise 化妆、伪装
《新概念英语》第二册学习笔记74 73课
《新概念英语》第二册学习笔记74 73课第74课Out of the limelight1、actor / actressor 或er 通常是男性的后缀,ress / ess 通常是女性的后缀。
例如:waiter / waitress, host / hostess, steward / stewardess, prince / princess, etc.2、Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautionsso that no one should recognize them.had taken 显示此句为过去完成时态dress in 以某种特殊的方式着装例句:He was dressed in a black suit.She arrived at the party, dressed to kill as usual. (衣不惊人势不休)so that 以便于,以至于例句:He has to earn lots of money so that he can buy his children nice food and clothes.3、Do you see that note? It says, 'No Camping' --in case you can't read!in case 除非4、‘Look, sheriff,’said Rockwall, 'don't be too hard on us'be hard on sb. 很严厉地对待某人例句:Don't be too hard on your kids.Goodness, that seems a bit hard on the wife.5、Meanwhile, two other actors... had carried two large food baskets to a shadyspot under some trees.had carried 显示此句为过去完成时态6、When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared.主句是一般过去时,时间状语从句是过去完成时。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
逐句精讲新概念英语第二册:第74课舞台之外
Lesson 74 Out of the limelight 新概念英语2课文内容:An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect. "This is a wonderful place for a picnic," said Gloria Gleam. "It couldn't be better, Gloria," Brinksley Meers agreed. "No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?" Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. When they had
all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry. "Now you get out of here, all of you!" he shouted. "I'm
sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!" "Look, sheriff," said Rockwall, "don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves." "Oh, is it?" said the sheriff with a sneer. "Well, I'm Brinksley Meers,
and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!"
新概念英语句子讲解:1、An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. 一辆古旧的汽
车停在了一条干涸的河床边,一群的男女演员下了车。
2、Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. 他们戴着墨镜,穿着旧衣服,特别小心以防别人认出他们。
语言点 dressed in dark glasses and old clothes 部分作状语,描述了they的着装。
3、But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect 但是他们很快就发现,有时候化装的效果过分完美了。
语言点“too +形容词”说明的意思往往是超过了合理范围,还会画蛇添足,适得其反。
4、"This is a wonderful place for a picnic," said Gloria Gleam. “这真是个野餐
的好地方啊!”格洛利亚•格利姆说。
语言点 This is a +形容词+名词+
for sth.对于……来说这一个……例句:This is a terrible place for learning and living. 这是一个既不适合学习也不适合居住的地方。
5、"It couldn"t be better, Gloria,"Brinksley Meers agreed. “是再好不过的了,格洛利亚,”布林克斯利•米尔斯表示同意。
语言点 It couldn't be better.没有比这里更好的地方了。
(见Lesson 24) 6、"No newspaper men, no film fans! Why don"t we come more often ? “没
有记者,没有影迷!为什么我们不经常来这里呢?”7、Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. 此时,另外两个演员,罗克沃尔•斯林格和默林•格里夫斯,已经把两个大食品篮子提到了一
片树荫下。
8、When they had all made themselves comfortable, a
stranger appeared. 当他们都安排舒适时,一个陌生人出现了。
语
言点 appear强调突然或者是在没有预感的情况下出现。
9、He looked very angry. 他看上去很生气。
10、"Now you get out of here,
all of you!"he shouted."I"m sheriff here." “你们都从这里走开,全部走开!”他大叫着,“我是这里的司法长官。
”11、"Do you see that notice? It says “No Camping”—in case you can't read!" “你们看到那个布告牌了吗?上面写着“禁止野营”——除非你们不识字!”12、"Look, sheriff," said Rockwall,"don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves." “好了,好了,司法官,”罗克沃尔说,“别使我们难堪。
我是罗克沃尔.斯林格”,这是默林.格里夫斯。
”
语言点 don't be too hard on sb.不要让某人太难堪了13、"Oh, is it ? " said the sheriff with a sneer. “噢,是吗?”那位司法长官冷笑一
声说道。
14、"Well, I,m Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!" “好,我就是布林克、斯利•米尔斯。
我还一个名字叫格洛利亚•格利姆。
现在你们赶快滚吧!”。