语用学与幽默
幽默的语用分析

“幽默”的语用学分析摘要:尽管不是每个人都认为进行语用学分析是一件快乐的事,但是“幽默”肯定是一个让每个人都可以会心一笑的元素。
本文将从语用学的合作原则、前提关系的角度分析幽默话语,剖析语用学理论是怎样用于制造和理解幽默的。
关键字:幽默合作原则前提关系幽默是一种常用的语言交际形式。
在社会生活中起着重要作用,它能愉悦人们的心情,调节人际关系。
在人与人的接触中,恰当运用幽默还可以展现个人的智慧,提升个人魅力。
幽默是一种言语的艺术,幽默语言通常指那些不协调的、荒谬的和令人发笑的语言。
它的产生一方面离不开语言本身的内在规律,另一方面也在很大程度上有赖于语言在语境中的使用情况。
而语用学的任务就是研究把特定的话语放在特定的语境中使用所产生的交际功能。
本文试用合作原则、前提关系的语用学的基本理论来分析幽默。
幽默与合作原则Grice 于1967 年提出了语用学方面的一种新理论——合作原则。
这种理论认为,人们在运用语言进行交际时交际活动是否能顺利进行下去,除了取决于一些先决条件(例如交谈双方使用双方都熟练掌握的语言,交谈的话题是双方都熟悉的话题等)之外,还取决于交谈双方是否都遵守一些基本原则。
在日常生活中,人们进行交谈之所以不会成为一连串互不连贯的话,是因为在交谈过程中,谈话人都约定俗成地共同遵守一些基本原则,相互配合,相互理解。
合作原则包括四项准则,每项准则又包括一些次准则。
在大多数情况下,人们在谈话中是恪守以上准则的,但有时候人们会有意识、有目的地违背上述某一项或某几项准则,以达到特殊的目的,如果产生了幽默诙谐的效果,即被称为幽默现象。
下文举例介绍由于违反合作原则各项准则而产生的幽默。
量的准则要求所提供的话语应包含交际目的所需要的信息,不应超出所需要的信息。
当说话者故意没有提供足够的信息或提供了多余的信息时,往往就导致了幽默的产生。
例如,一同学问她的同伴“中午吃什么”,同学回答“饭”。
这时,同学显然故意没有提供足够的信息,幽默就此产生,成为一个吃饭途中的小插曲。
我国相声言语幽默的语用学解读

我国相声言语幽默的语用学解读
在中国文化中,相声被视为一种经典的艺术形式,由于其独特的表演风格和幽默的言辞,成为广大观众喜爱的娱乐节目。
从语用学角度来看,相声中的言语幽默具有一定的规
律性和特点,本文将对其进行解读。
首先,相声中常常采用“反语”的表达方式,即用相反的词语表述一个事实或情况,
以令人产生出乎意料的效果。
比如经典的相声段子“你说你来自上海,不是像个小偷吗?”这里使用了“来自上海”、“像个小偷”两个表述上的反差,让听众感到突兀和惊奇,进
而产生笑声。
其次,相声语言的幽默常常是建立在词语多义、谐音等语言现象的基础上的。
比如相
声演员常使用“近义反义”、“音义结合”的迭句方式来营造出互为矛盾的语言效果,使
得听众在听到某一词语时不断地被带入不同的语境中,从而产生出意外的效果。
例如,相
声名家周福龙的脍炙人口的相声小品《千年等一回》中使用了“他是东输,我是西输”这
一幽默句式,把“输”字的含义多次更换,使其具有不同的语言幽默效果。
第三,相声中的幽默经常会用到调侃、讽刺等语言手法。
演员们常常用夸张的语气来
描述一些矛盾的事情,或用幽默的方式表达出对社会现象或人物的讽刺和批评。
例如相声
演员郑宝元的经典相声《铁杆游侠》中表现出的游侠精神逐渐走向偏激的状态,明显地反
映出了中国传统文化中狭隘的忠诚观念。
我国相声言语幽默的语用学解读

我国相声言语幽默的语用学解读相声是一种中国传统的艺术形式,常以言语幽默为特色。
语用学是研究语言使用的学问,探讨人们在交际中如何使用语言,以及使用语言的目的等问题。
本文旨在通过语用学的角度来解读我国相声的言语幽默。
首先,相声中常用的一个技巧是夸张,这是一种语用学上的修辞手法。
夸张可以让笑话更加夸张、生动、有趣,引起听众的共鸣。
例如,在相声中常用的“活该”、“没治了”等表达都是夸张的修辞手法,有时还会配合增加语音的音量、节奏的变化等语言现象,形成更加夸张幽默的效果。
其次,相声中还常用反讽的方式来表达言语幽默。
反讽是一种将某个观点转化为其相反意义的修辞手法,也是一种说话的技巧。
在相声中,演员往往通过反讽来表达自己的观点,甚至一些不可触碰的话题也可以通过反讽来化解尴尬。
例如,当两位演员在相声中一起吃饭时,一个演员说:“你看这饭菜,你去做的话,只不过是一个黑暗料理;但是我做的话,是良心菜肴”,这种反讽的表达方式可以吸引听众的注意力,产生幽默的效果。
再次,相声中的比喻和隐喻也是言语幽默的重要表现形式。
比喻和隐喻都是语用学的修辞手法,通过对话者之间的沟通来指代其背后的意义。
相声演员经常通过使用比喻和隐喻来形成更加生动、有趣的场景,例如,“这条裤子像云一样,随时变幻,给你超乎想象的惊喜”。
最后,相声中的语言游戏也是言语幽默的一种形式。
语言游戏是指在语言使用中采用一些特殊的技巧来发掘语言本身的趣味性,以达到幽默、娱乐的效果。
相声演员常常运用字谜、语汇、双关语等游戏来表达现象,让听众感觉到新奇有趣。
例如,相声中一句很常见的话:“我一击即中,不是百依百顺,而是‘爱依疑似’”,这种游戏的表达方式是符合听众的口味的。
总之,相声言语幽默的表达方式多样,但它们也都符合语用学中的修辞手法,通过使用各种语言现象来传递幽默感。
相声通过历久不衰的艺术形式,优美的语言,脍炙人口的幽默感,成为了中国文化无可替代的瑰宝。
语用学视角下汉语的幽默研究文献综述

在语用学视角下,汉语的幽默研究一直是一个备受关注的话题。
通过对语言使用的调查和分析,学者们不仅揭示了汉语中幽默的各种表现形式,还深入探讨了幽默所涉及的语言交际、言语行为和社会文化因素。
本文将从深度和广度的要求出发,对汉语幽默研究的相关文献进行综述,并结合个人观点和理解,为您呈现一篇有价值的文章。
1. 语用学视角下汉语幽默的类型分类在最初的文献综述中,对汉语幽默进行了类型分类的研究。
学者们将汉语幽默分为谐音幽默、反讽幽默、谜语幽默、笑话幽默等不同类型,并深入分析了每种类型的语言特点及其所蕴含的幽默效果。
通过对这些文献的综合评述,我们可以更清晰地了解汉语幽默的多样性和丰富性,以及其在语用学领域中的重要意义。
2. 语用学视角下汉语幽默的语言交际机制除了对幽默类型的分类,文献中还对汉语幽默的语言交际机制进行了深入研究。
研究者们通过分析幽默话语在语境中的运用,探讨了幽默的话语行为特征、语用策略和交际功能。
通过对幽默话语的转移、插入、变换等语言现象的研究,揭示了幽默在汉语交际中的独特作用,以及其在语用学角度下的重要意义。
3. 语用学视角下汉语幽默的社会文化因素文献中还涉及到了汉语幽默的社会文化因素。
研究者们通过跨文化比较和社会语言学的视角,探讨了汉语幽默在不同社会文化背景下的异同之处,并对其深层文化内涵进行了深入解读。
这些研究成果为我们理解汉语幽默与社会文化的互动关系提供了重要的参考和启发。
4. 个人观点和理解从个人观点来看,汉语幽默研究的语用学视角是一种富有活力和深刻启发的研究方法。
通过对汉语幽默类型的分类、语言交际机制的分析和社会文化因素的考察,我们不仅可以更系统地理解幽默在汉语交际中的具体表现,还可以深入探讨其所承载的语用功能和文化内涵。
我认为在今后的汉语幽默研究中,应继续深化语用学视角的研究方法,以探讨汉语幽默的更深层次意义和社会文化背景。
总结回顾在本文的综述中,我系统性地梳理了语用学视角下汉语幽默研究的相关文献,深入探讨了幽默的类型分类、语言交际机制和社会文化因素。
我国相声言语幽默的语用学解读

我国相声言语幽默的语用学解读相声是我国传统的艺术形式之一,以其幽默风趣的言语和表演方式备受喜爱。
相声言语的幽默有其独特的语用学特点,本文将从语用学的角度解读我国相声言语的幽默之处。
相声言语的幽默体现在语言的运用上。
相声艺术家在表演中常常运用夸张、夸大的语言来营造笑料。
他们在描述一个人物或者事情时,会进行夸大其词的描述,让听众感到荒诞滑稽。
这种夸张语言的运用,不仅使得相声节目更加生动有趣,也让观众感到快乐愉悦。
相声表演中还有很多夸张的模仿和模拟,这种语言的夸张运用能够引发观众的共鸣,使得笑声不断。
相声言语的幽默体现在语用学的隐喻和比喻上。
相声艺术家在表演中经常运用隐喻和比喻来达到幽默的效果。
他们会用一个常识或者生活中的事物来隐喻另外一个意思,或者用某个具体的事物来比喻另外一个意思。
这种语用学上的隐喻和比喻的巧妙运用,会给听众以新鲜感和意外感,从而引发观众的笑声。
相声言语的幽默体现在语用学的双关语上。
相声艺术家在表演中常常运用双关语来制造幽默的效果。
他们会利用同音字或者多义词的含糊不清来制造双关语的效果,使得听众产生思考上的误解,从而达到幽默的效果。
这种语用学的双关语的运用,能够让观众在笑声中领会到思考和启发,增加了相声言语的趣味性。
我国相声言语的幽默在语用学上体现出夸张、隐喻和比喻、双关语和对比手法等多种形式。
这些语用学的特点,使得相声言语更加生动有趣,更具有趣味性和创意性。
通过对相声言语的幽默进行语用学的解读,不仅能够增进我们对相声艺术的理解,也能够帮助我们更好地欣赏、品味和理解相声艺术。
语用学中的合作原则与幽默的产生

语用学中的合作原则与幽默的产生
在语用学中,合作原则是指在交际过程中,交流双方都遵循一定的原则,以使交流更加顺畅和有效。
其中包括四个方面:量度原则、相关原则、合适原则和言语行为原则。
幽默则是一种通过语言或行为引起笑声和快乐的方式。
在日常生活中,幽默经常被用于促进人际关系、缓解紧张气氛和传递信息等方面。
因此,在语用学中,幽默与合作原则之间存在一定的联系。
通过幽默,人们可以打破常规的言语行为原则,有时甚至可以违反相关原则和合适原则,但是这些幽默行为仍然符合量度原则,即不会破坏交际双方的合作关系。
在幽默的产生过程中,也要注意遵循言语行为原则,以免造成误解和冲突。
因此,合作原则与幽默的产生是相互关联的,合理运用幽默可以促进合作关系,但要注意不要过度使用或使用不当。
- 1 -。
从语用学的角度探析情景喜剧中的幽默言语

2、会话结构
2、会话结构
会话结构理论的是人们在交流中如何通过合作与非合作方式来进行沟通。在 情景喜剧中,幽默言语常常打乱正常的会话结构,制造出乎意料的转折和突兀的 关联。例如,在《生活大爆炸》中,谢尔顿经常在会话中插入一些无关紧要的信 息,这些信息虽然看似突兀,但实际上与场景相关,从而产生幽默效果。
2、角色塑造
2、角色塑造
幽默言语在角色塑造方面也发挥了重要作用。通过言语,角色可以展现出其 性格特点、情感状态以及与其他角色的关系等。例如,《破产姐妹》中的卡洛琳 和麦克斯两个角色便以独特的幽默言语著称,她们的对话方式充分展现了她们的 性格和情感状态。
3、剧情推进
3、剧情推进
幽默言语在剧情推进中也起到关键作用。它不仅可以制造出乎意料的笑点, 还可以推动剧情发展,使故事更加生动有趣。《马尔科姆的一家》中,父亲马尔 科姆的幽默言语经常为家庭带来欢笑,同时也推动了剧情的发展。
一、情景喜剧中的幽默言语形式
一、情景喜剧中的幽默言语形式
情景喜剧中常见的幽默言语形式多种多样,本次演示主要探讨以下三种:
1、是情景喜剧中常见的幽默手法。夸张用于突出某一特征或行为, 反讽则用于嘲讽、调侃,这两种手法均能产生强烈的幽默效果。例如,在美剧 《生活大爆炸》中,谢尔顿经常用夸张的口吻描述自己的“天才”大脑,而反讽 则体现在他对室友不以为然的嘲笑中,这两种手法的运用常常引发观众捧腹大笑。
2、错位与反转
2、错位与反转
错位与反转是另一种常见的幽默言语形式。错位主要指将常规的词语或表达 方式置于不寻常的环境中,反转则指在言语中制造出乎意料的转折。如《老友记》 中,钱德勒将“幸福是一只温暖的小狗”这个普通的表达方式错位为 “Happiness is a warm puppy”,这种错位手法产生了幽默效果。而瑞秋在向 莫妮卡解释自己的怀孕时,突然反转说“这是你父亲的”,这种出乎意料的转折 也引发了观众的欢笑。
我国相声言语幽默的语用学解读

我国相声言语幽默的语用学解读相声作为中国传统的艺术形式,以其幽默诙谐的言辞一直受到人们的喜爱。
相声言语的幽默之处常常体现在其独特的语用学特点上。
本文将从语用学的角度对我国相声的言语幽默进行解读,主要包括以下几个方面。
相声言语幽默的语用学解读中,必须重视谐音的运用。
谐音是相声言语幽默的一个重要手段。
相声演员常常通过运用谐音,创造出诸如“抓风捉影”、“笑里藏刀”等富有幽默效果的表达。
在相声《脱裤子》中,演员利用“脱裤子”与“挂科目”的谐音,将自己脱裤子的尴尬情节妙趣横生地表达出来。
谐音的运用能给听众带来意想不到的效果,从而达到幽默的目的。
相声言语幽默还需要注意夸张和夸大的表达方式。
夸张和夸大常常是相声演员创造幽默效果的重要手段。
他们通过夸大语气和动作的表演,将一些本来平常的事情变得十分滑稽可笑。
在相声《卖火柴的小姑娘》中,演员通过夸大小姑娘的鞋子越卖越大的情节,达到了幽默的效果。
夸张和夸大能够让听众感受到剧目的喜剧性,从而引起笑声。
相声言语幽默需要注意运用反话和夸张的形容词。
相声中常常使用反话和夸张的形容词来制造幽默效果。
在相声《太平时代》中,演员口中“万事大吉、一帆风顺”这样的形容词,实际上反映的是社会现实中的尴尬和困境。
通过运用反话和夸张的形容词,演员巧妙地调动了听众的情绪,达到了幽默的效果。
相声言语幽默还需要善于运用双关语。
双关语是相声演员常用的一个幽默手法。
通过巧妙地运用双关语,演员能够产生一种意想不到的效果。
在相声《看电影》中,演员利用“宰相肚里能撑船”这个双关语,妙趣横生地表达了电影院座位紧凑的情节。
双关语的运用能够为相声言语增添一种特殊的幽默效果,引起听众的笑声。
我国相声言语幽默的语用学解读中,谐音、夸张、反话、夸张的形容词以及双关语等都是常用的幽默手法。
相声演员通过巧妙地运用这些手法,能够创造出一种独特的幽默效果,引起听众的笑声。
通过对我国相声幽默言语的语用学解读,不仅能够深入理解相声的幽默性质,还能够培养我们对语言的敏感度,提高我们的语言表达能力。
英语言语幽默的语用分析

英语言语幽默的语用分析中文言语中的幽默,是其独特的文化传统的体现。
以英语为例,英语的幽默也是其独特的语言文化的重要组成部分。
本文从语用学的角度,就英语言语的幽默特征和幽默类型进行讨论,探究英文幽默对其语言文化的重大影响。
一、语言语幽默的特征1.用反衬法。
英语言语幽默中很常用到引用反衬法,即用反衬的语句搭配引出另一句,然后同时表达出一种轻松和活泼的感觉。
一些英语谚语和一笑置之的俗语就能体现出这种特点,如“A catin gloves catches no mice”、“A miss is as good as a mile”等。
2.理类幽默。
英语幽默的一种类型就是推理类幽默,它通常是以某种正常的逻辑运用而致使结果得出一种不可思议甚至有趣的结论。
因此,经过良好的思考,就可以得出精彩的结论。
比如:“Why was the belt arrested? Because it was holding up a pair of pants.”3.讽和模仿。
在英语幽默中,还常常是以反讽的方式表达,即讽刺性的说出对方的缺点,给对方造成巨大的压力,背后则与一定的文化和教育有关。
同样,模仿也是英语幽默的一种手段,既可以娱乐大家,又可以降低大家的压力。
比如:“I used to be indecisive, now I not so sure.”二、语言语幽默的类型1.刺幽默。
讽刺幽默是指以反讽和贬低对方或某一个状况来增加某种轻松的气氛。
一般来说,讽刺幽默是以反讽的形式展开,以此来指出对方不可接受的行为或状况。
比如古董店老板可以用讽刺幽默来表达出他对客人拍照的态度:“Of course you can take as many pictures as you want. Just don get them developed or we both be in trouble.”2.笑式幽默。
以搞笑的方式来引发轻松的气氛是英语言语中的另一种常见的幽默形式。
从语用学角度分析语言幽默的产生

从语用学角度分析语言幽默的产生摘要:语言幽默是一种特殊的语言交际形式,是语言的精华和重要组成部分,在人际交往中起着重要的协调作用。
语言幽默与语用原则有着内在联系。
本文从语用学几个基本理论,指示语、预设、言语行为和合作原则对语言幽默的产生进行粗浅的分析,旨在进一步加深人们对语言幽默的认识,提高语言交际能力。
关键词:语言幽默指示语预设言语行为合作原则一、引言幽默是生活的调味品,无论在应付尴尬局面还是营造轻松愉快气氛方面都起到很好的作用。
在英美等西方国家,幽默被看作是对一个人特殊理解力和创造才能的高度评价,是智慧的浓缩,理解和欣赏幽默需要较高的智力。
《辞海》对幽默的定义是:美学名词,英文humor 的音译,即通过影射、讽喻、双关等表现手法,在善意的微笑中揭露生活中乖讹和不通情理的事情。
Pocheptsov把幽默分成情景幽默和语言幽默两大类。
本文关注后者。
语言幽默的产生一是要有特定的语境;二是它的理解需要通过对其话语与语境的关联进行推理。
而语用学是“研究在特定情景中的特定话语,研究如何通过语境来理解和使用语言”。
二者是研究对象与科学理论的关系。
因此,语用学基本理论对分析和阐释幽默的产生十分重要。
1.指示语指示语作为语用学的基本问题,指语言结构中反映语言和语境之间关系的成分,包括人称、时间、地点、篇章和社会指示。
如果指示语使用不当或语境不明,就会导致指代关系发生歧义,语义模糊不清,易产生幽默。
例如:侍者把三位醉酒客人扶上出租车,对司机说:“请把右边一位送往火车站,中间的送码头,左边的送机场。
”一会司机又回到酒店门口,请出侍者:“半路我一次急刹车,三个滚倒在一起,请重复一遍,哪一位到哪儿?”2.预设预设是一种语用推论,它以实际的语言结构意义为依据,依靠逻辑概念、语义、语境等推断出话语的先决条件。
当所说话语的预设有错误时,是由于说话人想达到正常交际以外的某种特殊目的。
这也是一种行之有效的幽默手段。
例如:Boss: “If you want to work here, one thing you must learn: we’re very keen on cleanness in this firm. Did you wipe your feet on that mat as you came in?”Interviewee: “Yes, Sir.”Boss: “Another we’re very keen on is truthfulness. Actually, there’s no mat.”老板的话语预设是门口有个蹭鞋垫,而事实上没有。
我国相声言语幽默的语用学解读

我国相声言语幽默的语用学解读相声是中国传统的艺术形式之一,具有流传广泛、形式多样、内容丰富等特点。
其中,言语幽默是相声表演常用的表现手法之一,其语言表述在语用学领域内也有其独到之处。
本文将从语用学的角度出发,对相声言语幽默进行解读。
一、相声言语幽默的特点1.词语、句型的变化相声表演中,常常出现词语、句型的变化,这种变化在语用学中被称为习惯用语的改编。
例如,“谢谢你送我一支烟”这句话,在相声中经常会变为“谢谢你送我一个机会”,或是“谢谢你送我一身豪气”。
这种词语、句型的变化,既能打破听众的语言习惯,提供新奇感,又能使语言更具幽默性。
2.搞笑翻译相声中常常会用搞笑的方式进行翻译,这种表现形式在语用学中被称为译者评注。
例如,“I love you”这句话,在相声中可以被翻译为“我爱你,但请你不要误会,我只是在跟你开玩笑”,或是“我爱你,但比较偏爱你的钱包”。
这种搞笑翻译不仅能突出幽默效果,也能加强与听众的互动和沟通。
3.反转的语言表述相声中的反转表述可以使语言更具娱乐性和搞笑性。
例如,“大老板都是从深海里冒出来的”这句话,就是一种反转表述。
在相声中,这句话常常被表述为“深海里的鱼都是大老板的后代”。
反转的表述能让听众产生出乎意料的感觉,从而达到更强的幽默效果。
4.成语的运用相声中经常使用成语,通过创造性的运用,使得成语的表达变得更加生动、形象,同时也提高了成语的趣味性。
例如,“吃一堑长一智”这个成语,在相声中可以被表达为“吃了牛肉,就知道别人为什么饿得发慌了”。
这种创造性的运用,既改变了成语的惯用表达方式,又可以对听众进行更加生动、形象的表述。
1.促进情感交流相声言语幽默可以把听众和表演者之间的距离缩小,拉近了听众与表演者之间的情感距离。
在这种情景下,幽默有助于建立良好的受众口感,使听众产生好感,并促进沟通交流。
2.增强人际互动相声言语幽默促进了表演者与听众之间的良好互动。
幽默气氛下,听众的注意力和情感都会主动地投入到表演中,与表演者一起分享和欣赏节目的乐趣,从而增强人与人之间的互动性。
英语幽默在语用学中的应用

英语幽默在语用学中的应用摘要:言语幽默是一种极普通的语言现象。
但古今中外对它的研究却从未间断过。
哲学、美学、心理学,社会学等均是幽默研究的传统领域并积累了大量的研究成果。
与此相比,语言学对言语的研究还是近年来才兴起的。
英语幽默丰富多彩,表达手段及表现形式也多种多样,它是英语语言的精华和重要组成部分。
因此,理解和运用英语幽默具有很强的现实意义。
关键词:英语幽默;合作原则;语用特征;违反一、前言语用学在语言学中是一个新兴的学科。
它研究的是人类在具体交际环境中如何理解和使用语言的。
在语用学中,有很多重要的理论和概念,比如:合作原则、言语行为、礼貌原则、指代、预设、会话含意等等。
同时也有很多文章是关于幽默语言和语用学的关系。
在这些文章中,大部分的作者都使用了隐喻、讥讽、夸张和一些别的修辞手法来说明幽默语言是如何产生的。
因此,我们可以看出幽默语言的产生是由于他们违反了一定的原则。
成功的幽默往往具有一个或多个语用特征。
二、语用学中一些重要理论1.合作原则有时候,人们以一种迂回的方式来表达他们的意思。
在这种情况下,听者如何才能领会到说话者的意图呢?为什么人们不直接表达他们的意思呢?人们普遍认为,在交谈中的听者和说话者之间应该是互相合作的。
美国哲学家格莱斯(1965)提出所有的谈话者都必须遵循一条原则,即合作原则。
他提出4 个相应的准则及相关次准则:(1)量的准则(The maxim of quantity):指所提供的信息的量。
一是所说的话应包含当前交谈目的所需要的信息;二是所说的话不应包含多于需要的信息。
(2)质的准则(The maxim ofquality):所说的话力求真实,尤其是:一是不要说自知是虚假的话;二是不要说缺乏足够证据的话。
(3)相关准则(Themaxim of relevance):在关系范畴下,只提出一个准则,即所说的话是相关的。
(4)方式准则(The maxim of manner):清楚明白地说出要说的话,尤其是:一要避免晦涩;二要避免歧义;三要简练;四要有条理。
语用学视角下的幽默表达研究

语用学视角下的幽默表达研究幽默是人们生活中重要的一种情感表达方式,它既能让人们放松身心,缓解压力,又能增强人际关系的亲密度,达到人际沟通的目的。
而幽默在语用学中则是一个独特而复杂的范畴。
在语用学视角下,本文将探讨幽默表达的语用特征,并分析幽默表达的语言策略和情境因素。
一、幽默表达的语用特征从语用学视角来看,幽默表达具有语用特征。
首先,幽默表达是一种语境相关性很强的交际行为。
二者的核心就是对情景和受话人的适应。
其次,幽默表达是一种与语用公约密切相关的社会交际行为,而语用公约则是指在社交交往中为达成目的而互相制定的规范性准则。
因此,人们在幽默表达过程中需要遵循公约规则,以达到理解和接受的目的。
另外,幽默表达的多义性和言外之意也是其语用特征之一。
二、幽默表达的语言策略幽默表达是一种较为微妙的交际行为,在语言上也有其独特的策略。
首先,幽默表达通常采用调侃、讽刺、夸张等幽默手法,通过夸张手法保证幽默表达的效果。
其次,幽默表达也可能采用词语双关、模仿等词汇幽默的语言策略,从而加重幽默的效果。
此外,幽默表达还可能采用暗示、省略等语言策略,通过语篇的连贯和隐喻语言理解,使得受话人可以准确抓住幽默表达的目的和意图。
三、幽默表达的情境因素幽默表达的语用效果也与情境因素密切相关。
首先,幽默表达的成功需要考虑到受话人的文化背景、语言能力等差异,以便避免幽默表达的失效。
其次,幽默表达的情境性也需要注意,要选取与受话人和围观人的社会和文化熟悉的情境,来达到幽默效果的最大化。
此外,句子的表达环境、表达方式对于幽默表达的成功也有较大影响。
因此,为了使幽默表达达到预期效果,需要结合情境因素来选取幽默语言策略。
综上所述,幽默在语用学中的研究是一项具有重要学术意义的研究,它可以有效推进人们的交际行为,增强人与人之间的沟通和交流。
因此,我们应该不断探究和深化对于幽默表达在语用学上的研究,从而能够更好地懂得幽默表达的本质和特点,从而通过幽默表达来达到更好的人际交往。
我国相声言语幽默的语用学解读

我国相声言语幽默的语用学解读相声作为中国的传统艺术形式,一直以其幽默风趣、言语生动的特点受到人们的喜爱。
在相声中,言语的运用被视为一种艺术,相声演员通过言辞的幽默表达来引起观众的笑声和共鸣。
而这种幽默的语用学,不仅仅是一种表演技巧,更是一种文化现象的解读。
语用学是语言学的一个分支,研究语言使用的语境和语言行为的学科。
在相声中,幽默的语用学有着非常丰富的内涵,涉及到语言、文化、社会等多个层面。
下面我们来通过几个方面来解读我国相声言语幽默的语用学。
一、对语言的选择和运用相声中的幽默言语首先体现在语言的选择和运用上。
相声演员们往往善于用简单的词语和流畅的语言来表达复杂的道理,并通过夸张、讽刺、比喻等手法来刻画人物、描绘场景。
比如冯巩的《相声大会》中的段子《吃饭不减,喝酒不停》,他巧妙地运用了一系列生活中的片言只字,将一个人的特点和行为生动地展现了出来,引起了观众的共鸣和笑声。
在语言的选择和运用上,相声演员还会借助一些特殊的修辞手法来达到幽默的效果。
比如夸张、反语、对偶等,这些修辞手法使得相声中的言语更加生动、形象,并引起了听众的笑声。
例如周立波的《丁力》中,他通过对偶的修辞手法来表现出丁力对待饭店服务员的态度,达到了幽默的效果。
二、对社会文化的讽刺和批判在相声中,幽默的言语常常表现为对社会文化的讽刺和批判。
相声演员们往往会以夸张、讽刺、反讽等方式来揭示社会生活中的荒谬和不合理,引发人们的思考和共鸣。
在言语的幽默表达中,相声演员们常常会直击社会上的一些问题,比如官僚主义、工作生活中的琐事、家庭关系等,对这些问题进行幽默的揭示和讽刺,从而引发听众的共鸣和笑声。
在相声中,对社会文化的讽刺和批判往往是通过言语的夸张和对比来体现的。
例如郭德纲的相声《开心一刻》中,他通过对比的手法来揭示城乡差异的种种荒谬事例,借此批判社会上的一些不合理现象,引起了听众的共鸣和笑声。
三、对人物形象的刻画和塑造在相声中,幽默的言语还常常表现为对人物形象的生动刻画和塑造。
我国相声言语幽默的语用学解读

我国相声言语幽默的语用学解读相声作为中国传统文化的一种表达形式,它在娱乐、文化、社交等领域都有着广泛的应用。
其中最为突出的特点就是言语幽默。
相声中的幽默主要是通过语言表达出来的,包括词语的多义性、逆转、夸张、比喻等手法。
这些技巧熟练地运用在相声表演中,可以引起听众的笑声和赞叹。
相声言语幽默的成功在于其运用了语用学的原理,下面我们将从语用学的角度对相声言语幽默进行解读。
一、语用学理解“鸡毛蒜皮”相声中的语言幽默通常运用的是俗语、谚语等成语,这些成语的多义性被用来刻画人物特点或者强调事情的严重性。
比如,“鸡毛蒜皮”就是一种常用的成语幽默,可以用来描述小事,但是相声演员却用它来强调故事的紧迫性。
例如《活宝葛宝》中说:“只一点要紧事,别的都是鸡毛蒜皮。
”这里的“鸡毛”、“蒜皮”原本是表示微不足道的小事,而在相声中则被当作一种修辞手法,用来突出故事情节的重要性,在听众中营造紧张气氛。
二、语用学解读“拐弯抹角”相声中还有一种比喻手法,就是“拐弯抹角”。
这种幽默技巧多用于描绘某个情节或人物的特点,将原本很普通的内容进行了修饰,使其更具有戏剧性和趣味性。
例如《新郎慵懒》中有这样一句话:“东拐西拐,弄了一张画像,挺像习主席。
”这里的“东拐”、“西拐”是表示绕路之意,但是它们的出现在这个句子中,则是为了强调画像的名气和光鲜,从而起到了一定的幽默效果。
相声中的夸张手法也是幽默的重要源泉之一。
常常出现在相声中的夸张手法包括讽刺、夸大等,这些手法都可以将故事或人物进行夸张,使其更加生动有趣。
例如《买车》中就有这样一句话:“开到底了,路也有了。
”这句话将开车的速度夸大了,使听众不能不发出轻笑。
相声中还有一个独特的夸张用语——“抓虾”,其实就是一种用逆转和夸张手法构造出的幽默。
例如《当家做主》中就有这样一句话:“指挥抓虾,把上面的带动起来。
”这里的“抓虾”原本是表示无事可做,但是在这个故事情节中,则是为了突出人物的脑筋灵活和敏锐,从而引发笑声。
我国相声言语幽默的语用学解读

我国相声言语幽默的语用学解读相声作为中国传统的文化艺术形式,自古以来就以其幽默风趣的言语和表演风格深受人们喜爱。
而相声言语中的幽默,往往是通过一些特定的语言运用而达到的。
本文将从语用学的角度解读我国相声言语的幽默特点,探讨其中的语言因素和交际特点。
我国相声言语的幽默离不开一些特定的语言因素。
对联式的构思往往是相声言语中的一大特色,相声演员通过对联的结构和意义的转折,达到了幽默的效果。
相声言语中大量运用了谐音、谐义等修辞手法,展现了中国古典文学“章法”的魅力,从而滑稽风趣,引人发笑。
这些语言因素的巧妙使用,使得相声言语在传达幽默感的也展现了中国传统文化的独特魅力。
我国相声言语的幽默还离不开特定的交际特点。
相声言语往往是通过对话的形式呈现给观众的,这就要求演员在言语中不仅要有幽默感,还要有一定的交际技巧。
相声演员在交际中往往运用反讽、夸张等手法,从而制造出一种让人发笑的氛围。
在相声言语中,演员还经常通过挖苦、嘲讽等方式与对方进行互动,从而达到了幽默的目的。
这些交际特点的运用,让相声言语在幽默表现上更富有活力和魅力。
我国相声言语的幽默还离不开特定的社会语境。
相声言语往往是在特定的社会环境中产生和发展起来的,而这个社会环境往往也为相声言语的幽默提供了土壤。
相声言语中经常会涉及到一些社会热点、时事笑料等,从而牵扯到人们的现实生活,引起共鸣。
相声言语还常常会利用一些民间俗语、谚语等,从而贴近人们的生活,增加幽默的趣味性。
这种社会语境的融入,为相声言语的幽默增添了更多的生动和传神。
我国相声言语的幽默还离不开特定的文化背景。
相声言语作为中国传统文化的一个重要组成部分,自然会受到各种文化因素的影响。
相声言语中经常会涉及一些中国古代文学、历史故事等内容,使得幽默更具中国特色。
相声言语还常常会引用一些中国传统文化的典故、俗语等,从而增加幽默的深度和内涵。
这种文化背景的渗透,使得相声言语的幽默更具有中国特色和民族风情。
我国相声言语幽默的语用学解读

我国相声言语幽默的语用学解读相声是中国传统的艺术形式,特点之一就是言语幽默。
言语幽默是指通过语言表达来达到让人发笑的效果。
相声言语幽默之所以受众欢迎,除了其独特的艺术形式和表演技巧外,还与其特有的语用学特点有关。
语用学是研究语言运用的学科,通过对话者之间的语言行为进行分析和解读,探讨语言在特定背景和语境中的意义和效果。
在相声中,言语幽默的语用学分析可以从以下几个方面进行解读:1. 措辞机智相声言语幽默通过机智的措辞打动观众。
其中的幽默点往往来自于话题转换、矛盾对比、谐音双关等。
相声演员能够根据情境和观众的反应,敏锐地捕捉到谐音、异文或者多义词等语言特点,巧妙地加以利用,达到出人意料、令人捧腹的效果。
在描述一个故事情节的过程中,相声演员可能会突然转变话题,用一个有趣的谐音词引发观众的笑声。
2. 言外之意相声言语幽默中,往往通过引用典故、谚语、修辞手法等方式,表达出一种言外之意。
观众能够理解并笑出声来,是因为他们对语言材料的理解和解读。
这种引用形式经常出现在相声中,通过典故和谚语的使用,相声演员能够传达更深层的信息,增加幽默的程度。
一个看起来简单的谚语,相声演员经过巧妙的运用,可以引发观众琢磨和笑声,这是因为观众能够理解和懂得其中的内涵。
3. 语调和语气相声言语幽默的语用学解读还需要考虑到语调和语气的运用。
通过语调和语气的变化,相声演员能够更好地传达幽默的效果。
扬声快语的方式,可以给观众带来欢乐和快乐的感觉;而语气的起伏,可以增强说话者表达的情感和幽默的程度。
通过调整语音和语调的运用,相声演员能够在言语幽默中营造出更加生动和有趣的效果。
4. 言简意赅相声言语幽默的特点之一就是言简意赅,通过简洁有力的表达达到幽默的效果。
相声演员通过言语的选择和组织,巧妙地让笑点准确、迅速地被观众捕捉到。
相声言语幽默的成功,离不开演员对语言的驾驭和运用。
他们能够抓住每一个字的表达,通过合适的停顿和节奏感,将每一个笑点都呈现得恰到好处。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
对英语幽默的语用探讨张富强(湖南工学院基础课部湖南衡阳421002)摘要:英语幽默被广泛的应用于英语当中,通过利用语用学的一些知识进行分析,我们可以更好的欣赏英语幽默艺术,了解英语幽默的语用功能。
关键词:英语幽默;合作原则;语用学Pragmatic Analysis of English HumorsZHANG Fu-qiang(Fundamental Courses Department of Hunan Institute ofTechnology ,Hengyang 421002 China)Abstract:English humors are widely used in English. By using some knowledge of pragmatics to analyze , we can have a better appreciation of the art of English humors, and know about the pragmatic functions of English humors.Key words:English humors; Cooperative principle; Pragmatics前言幽默是一种精神现象,有广义、常义、狭义三个层次。
广义的幽默,与“可笑性”大致相当,诸如滑稽、诙谐等。
狭义的幽默,则特指其中最富审美价值的那一层精神现象,是一种灵气,一种生动感、生命感。
常义的幽默是一种具有诉诸理智的“可笑性”的精神现象,所谓“诉诸理智的可笑性”是指这种可笑是思考的产物。
幽默的产生离不开语言的深层次的规律,尤其是一些语用学的基本知识。
因此对英语幽默进行语用分析,不仅有助于我们更加深刻地认识、欣赏这门语言艺术,还可以帮助我们在生活中更好地运用幽默,从而提高我们的语言交际能力。
1英语幽默产生的语用学原理1.1会话含义在人际交往当中,人们通过语言进行交流时,说话人所要表达的意思并不仅限于话语的字面意义,常常话中有话,在字里行间含蓄地传达出另一种意义。
因此听话人要完全明白说话人的意思,就必须理解说话人的话语字面意义,并在此基础上结合语境和双方共有的背景知识,作出合理的推断,从而得出说话人的含蓄意义。
这种含蓄语义被美国著名语言哲学家格莱斯(Grice)称之为会话含义(conversational implicature)。
格莱斯在对话语交际现象的观察中发现,通常情况下,参与谈话的人之间存在着一种默契,他们在某种程度上都意识到某个共同的谈话目的或方向,并在谈话时尽力使谈话围绕其目的或方向进行的。
"会话通常不是由一串毫不相干的话语组成,……它们从本质上是合作的产物"(Our talks do not normally consist of a succession of disconnected remarks,…They are characteristically,to some degree at least, cooperative efforts…)(Grice, 1975:43) 据此,格莱斯提出了交际双方都必须遵守的"合作原则",即尽量使你的话在发出时能符合当时你所参与的交流的共同目的或方面。
合作原则具体体现为四条准则:1.1.1 数量准则(Quantity maxim)(1) 使自己所说的话达到交谈的现时目的所要求的详尽程度(2) 不使自己所说的话比所要求的更详尽1.1.2 质量准则(Quality maxim)(1) 不要说自己认为是不真实的话(2) 不要说自己缺乏足够证据的话1.1.3 关联准则(Relevance maxim)说话要贴切1.1.4 方式准则(Manner maxim)(1) 避免晦涩的词语(2) 避免歧义(3) 说话要简洁(4) 说话要有条理格莱斯认为遵循这四条准则可使人们以最直接的方式,最高的效率进行交际。
但实际生活中,人们并不总是遵守这四条准则。
说话人有意无意违反某条或几条准则,并且让听话人知道这一点时,听话人假设说话人是遵守合作原则的,从而谋求对方偏离准则要传达出的含义,这就是特殊会话含义。
1.2准则的违反与幽默英语幽默的产生机制实质上就是幽默话语的会话含义产生过程。
简而言之,在幽默会话中,交际双方在遵守合作原则的同时,其中一方违反某条准则,导致说话人的主观意图与客观效果或听话人的理解之间的不一致,即产生了幽默。
而理解和欣赏英语幽默的过程其实就是一种会话含义的语用推理过程,可以说,推导出会话含义也就意味着品味出了幽默的妙趣。
因此,在欣赏英语幽默时,首先要理解话语的字面意义,然后分析此话语所违反的准则,再结合语境和背景知识,推导出会话含义,即能品味出幽默之妙趣。
下面例举几则英语幽默来具体分析准则的违反与幽默的会话含义之间的关系。
例如违反数量准则的笑话:Conversation between two men:“I understand you had an argument with your wife.How did it end up?”“Oh,she came crawling to me on her hands and knees.”“Is that so? What did she say? “She said,‘Come out from under the bed and fight like a man!”刚开始,当朋友问到他和妻子吵架的结果时,他提供了一小部分信息,说他的妻子向他爬过来。
为了不暴露出他懦弱的表现,他有意不提自己藏在床下的事实,即他故意违反了“量的准则”,听到这里,其朋友还以为是他的妻子认输了。
最后直到他转述妻子的话时,朋友才明白原来他妻子爬向他,是为了把他从床下揪出来。
违反质的准则造成的幽默有:A boastful American from Texas was being shown the sights of London by a taxi driver.“What’s the building there?” asked the Texan.“Tower of London, sir”, replied the driver.“Say, we can put up buildings like that in two weeks” drawled the Texan.A li ttle while later, he said, “and what’s that building we are passing now?”“That’s Buckingham House, sir, where the Queen lives.”“Is that so?” Said the Texan. “Do you know back in Texas we can put a palace like that in a week?”A few minutes later, when they were passing the Westerminster Abby, the American asked again, “Hey, Cabby, what’s that building over there?”“I’m afraid I don’t know, sir,” replied the taxi-driver. “It wasn’t there this morning.”这个幽默故事中,出租车司机当然知道威斯敏斯特大教堂不是当天才建起来的。
他说“今天早晨还没有呢。
”即故意违反了质的准则,因为那个美国人太爱吹牛,总说“在我们那里,像伦敦塔这样的建筑两周就能完成,而建一个白金汉宫只需要一周。
”司机实在忍无可忍,讽刺了爱吹牛的美国人。
类似的幽默层出不穷,又如:A traveler said one day, “I have seen a cabbage under the leaves of which a hundred people can stay dry even when it rains hard.” The man w ho heard this story said, “Yesterday I went by a place where four hundredmen were making a pot, two hundred men inside and two hundred men outside.” The traveler was surprised and asked him, “What is that huge pot for?” The man laughed and answered, “Oh, to cook your cabbage.”违反关联准则的有A customer sat down at a table in a smart restaurant and tied the napkin around his neck. The scandalized manager asked a waiter and instructed him, “Try to make him understand, as tactfully as possible, that’s not done.”Said the thoughtful waiter to the customer, “Pardon me, sir. Shave or cut, sir?”顾客不懂用餐规矩,将餐巾系在自己的脖子上,服务员说“先生,你是刮脸还是理发?”看似与餐馆环境风马牛不相及,但是巧妙地暗示了顾客餐巾放错地方了,给顾客留了面子,也造成了幽默的效果。
还有违反方式准则引起的幽默Jim worked as a cabin boy on a small steamer, one morning he brings in the breakfast for the captain and says:“May I ask you something, sir?”“Of course, you may,” says the captain, who sees that the boy looks rather frightened. “What’s it?”“Is a thing lost if you know where it is?” says Jim.“Of course, it isn’t” says the captain.“Then your coffee pot isn’t lost, because I know where it is,” says Jim with a smile.“Where is it?” asks the captain.“At the bottom of the sea.” Says Jim.吉姆真正的目的是告诉船长咖啡壶掉进大海里了,但是他拐弯抹角,迟迟不能切入正题,显然是违反了方式准则。