《出境旅游领队英语》课件—03出境机场服务

合集下载

《出境旅游领队英语》课件—04机上服务

《出境旅游领队英语》课件—04机上服务
some medicine, bring hot /iced water, a cup of tea, find an airsick bag, blanket,)
Language points:
• 1. airsick adj.晕机的 • be airsick 晕机 • be carsick 晕车 • be seasick 晕船 • suffer from fear of height 晕高 • be afraid of injection 晕针
on the sick list 因病缺席 take sick 生病
• Airfield= Airport飞机场 • Airline 航空公司 • Airfare 飞机票价 • Aircrew 全体机组人员 • Air-condition 空调 • Airflow气流
2. Stretch out 伸展
• Stretch [stret∫] v.t ----to make or become wider or longer 伸展、伸开、展开
• Stretch out-----to lie with your legs and arms at full length 伸直
1. The teacher provides a demonstration, let the students observe complete mission model; 2. The teacher guides students to learn some relevant provisions; 3. The teacher shows students how to have drinks on the plane; 4. The teacher shows students how to order meals; 5. The teacher discusses with students how to deal with special situations on the plane.

《出境旅游领队英语》课件—05境外入住服务

《出境旅游领队英语》课件—05境外入住服务

At the Hotel
Lesson 1: Check-in at the Hotel 第1课 登记入住
Unit Aims (单元目标)
• To understand how to make a check-in • To know how to do luggage delivery • To confirm wake-up call and luggage collection • To master the basic words and expressions of
check-in at the hotel.
Types of Hotels
• Commercial Hotel
• Resort Hotel
用途
• Apartment Hotel
• Luxury (5-star Hotel)
• High Comfort (4-star Hotel)
• Average Comfort (3-star Hotel)
7. Intercontinental Hotel
Be yourself. 自在自我
洲际酒店集团在100多个国家里拥有3,500多家酒店,客房超过54.5万 间。其旗下的主要酒店品牌包括:洲际酒店、皇冠假日酒店及假日酒店、 快捷假日酒店。总部设在英国,每年接待超过一亿五千万客人
8. Four Seasons Hotel
• Lobby 大堂 • Banquet Room 宴会厅 • Restaurant Chinese Restaurant 中餐厅
Western Restaurant西餐厅 Coffee Shop 咖啡厅 Cafeteria [΄kæ fi΄tiəriə]自助餐厅 Bar 酒吧 Health Center 健身房/卫生所

旅游英语电子课件Unit 3Travel Agency and Tour Guide

旅游英语电子课件Unit 3Travel Agency and Tour Guide

Lesson 54
Zoe是US trip旅行社的接待员,她正在向Luca推荐洛杉矶和 旧金山的旅游路线。 Luca: What’s the difference? Zoe: In the $600 package, we book you a better hotel and we offer you a chance to be in a special event.
auto rental company
airline
travel agency
cruise line
rail transportation company
hotel
Look and Learn Dialogue Reading Learn More New Words and Phrases
Unit 3
Luca: I think both are too expensive. Zoe: Sir, our travel agents do research for fare and schedule information in the off-season. Believe me, they are good prices.
Evermore Tours为您提供在世界上最美的地方彼此表达爱意的机会。您 说“我愿意”,其他的事情由我们来操办。维尔京群岛以美丽的海滩和令 人惊艳的景色而闻名。我们为您安排生命中最重要的一天,您可尽情享 受,所需费用同样会给您惊喜。价格比在国内办婚礼要低得多。
Look and Learn Dialogue Reading Learn More New Words and Phrases
Look and Learn Dialogue Reading Learn More New Words and Phrases

出境旅游英语 Check-in at the airport

出境旅游英语 Check-in at the airport

PartII OUTBOUND ENGLISH 111Section 1 At the Airport (I)在机场(1)---Check-in at the airport 办理登机手续乘机旅行是出境旅游的主要旅行方式。

旅行前,领队应向航空公司核对班机时间、旅客人数与机位的确认,安排好送客车辆,并在起飞前一小时到达机场。

办理登机手续时,应注意班机出发时间与登机时间、通关闸口方向、预订到达时间等。

协助游客办理行李托运时,必须清点行李件数,收好登机牌和行李领取证,同时要提醒团员随身携带贵重物品。

进入候机室候机时,要注意控制预留时间,一旦通知登机,应立即带领团员按顺序登机。

Special Terms 专业词汇机场用语international airport 国际机场domestic airport 国内机场check-in 登机手续办理boarding pass (card) 登机牌airport terminal 机场候机楼passport control immigration 护照检查处 airport terminal 机场候机楼arrivals 进站(进港、到达)departures 出站(出港、离开) passport control 护照检查处immigration 移民局security check 安全检查international terminal 国际候机楼 luggage claim; baggage claim行李领取处 international departure 国际航班出港international passengers 国际航班旅客domestic departure 国内航班出站satellite 卫星楼transfers 中转transit 过境transfer passengers 中转旅客transfer correspondence 中转处way in; entrance 人口exit; out; way out 出口goods to declare 报关物品nothing to declare 不需报关V. I. P. room 贵宾室PartII OUTBOUND ENGLISH 112customs 海关ticket office 购票处cash 付款处gate; departure gate 登机口passenger conveyer 自动步行梯luggage carousel 行李传送带departure lounge 候机室FLT No (flight number) 航班号bus; coach service 公共汽车taxi 出租车taxi pick-up point 出租车乘车点coach pick-up point 大轿车乘车点airline coach service 航空公司汽车服务处car hire 租车处(旅客自己驾车) arriving from 来自......scheduled time (SCHED) 预计时间actual 实际时间delayed 延误landed 已降落boarding 登机departure time 起飞时间public phone 公用电话toilet; lavatories; rest room 厕所men's; gent's; gentlemen's 男厕women's; lady's 女厕 restaurant 餐厅greeting arriving 迎宾处bar 酒吧coffee shop; cafe 咖啡馆departure to 前往......stairs and lifts to departures由此乘电梯前往登机up; upstairs 由此上楼down; downstairs 由此下楼duty-free shop 免税店bank 银行post office 邮局currency exchange 货币兑换处rail ticket 出售火车票hotel reservation 订旅馆tour arrangement 旅行安排luggage locker 行李暂存箱luggage tag 行李牌hand luggage; carry-on luggage 手提行李checked luggage 过磅行李free luggage allowance免费托运行李重量overweight 超重charge for overweight luggage 超重费personal belonging 随身物品luggage claim 行李领取处PartII OUTBOUND ENGLISH 113机票用语endorsement/restrictions (指限定条件) to 前往城市from 起点城市name of passenger 旅客姓名carrier 承运人(公司) good for passage between 旅行经停地点flight No. 航班号seat No. 机座号plane No. 机号class (fare basis) 座舱等级first class 头等舱business class 公务舱economy class 经济舱date 起飞日期time 起飞时间status 订座情况smoking seat 吸烟坐位non-smoking seat 非吸烟席ticket confirm 机票确认boarding gate 登机口114PartII OUTBOUND ENGLISHSituational Conversations 情景对话1. At the Information Desk 在问讯处(A: Clerk of the Airline; B: Tour Leader )Scene 1A: Good morning. Can I help you?B: Yes, I’d like to know whether there is a flight to Frankfurt.A: Yes, there is. Flight 217 departs at 10:30 a.m. and arrives in Frankfurt at 12:30 a.m.B: How many flights do you have to Frankfurt every week?A: Three flights, on Sunday, Tuesday and Friday.B: OK. Thanks a lot.Scene 2B: Excuse me. We have a connecting flight on MH 235 to Kuala Lumpur①. Where do we check in our luggage?A: Please go to the counter beside the information desk.B: When will the flight begin boarding?A:The flight will begin boarding around 14: 20. Please wait at the waiting room until it’s announced.A:I see. Thank you.Scene 3A: Good afternoon, madam. May I help you?B: Could you tell me where I check in for the flight NH203 to Tokyo②?A: Down to the far end of the lounge and you’ll find the counter for flights to Tokyo.B: Do you know when they begin to check in?A: What is the departure time of your flight?B: 1: 30 p.m.A: Le t me see. It’s 11: 00 a.m. now. So they will start in about an hour.B: Thank you very much. By the way, where can I make a phone call?PartII OUTBOUND ENGLISH 115A: You’ll find phone booths upstairs, madam.B: Thanks.A: It’s my pleasure.2. At the Check-in Counter 换登机牌(A: Clerk of the Check-in Counter; B: Tour Leader )Scene 1A: Good morning, sir. What can I do for you?B: Is this the counter for SQ 368 to Singapore③?A: Yes, sir. Are you from the same group?B: Yes. We are.A: Please go to the next counter for group check-in.* * *B: Hello, we are a group of 30 people going to Melbourne by QF 238④.A: May I have your tickets and passports, please?B: Sure, here you are.A: How many pieces of luggage would you like to check in?B: Thirty five pieces altogether.A: Here are your tickets, passports and boarding passes. Your luggage claim tags are attached to the tickets cover.B: Thank you.A: You’re welcome.Scene 2A: Good evening, ma’am. May I help you?B: Yes. I’d like to check in, please.A: May I see your ticket and passport, please?B: Here you are.A: Do you have any luggage to check?B: No, I’ve this traveling only.116PartII OUTBOUND ENGLISHA: I see. Here are your ticket and boarding pass, ma’am. Your seat is 3-C. It’s an aisle seat.And your flight will be called within about 10 minutes.B: Thanks a lot.3. Luggage Check-in 行李托运(A: Clerk of the Check-in Counter; B: Tour Leader )Scene 1B: Excuse me, miss, Should I check in here for taking flight AF310 to Paris⑤?A: Yes, sir. May I have your passport and flight ticket, please?B: Sure, here are ten tickets and passports. We are from the same tour group. Can we have six window seats and four aisle seats?A: Let me see….OK. No problem. Do you have any pieces of luggage to check in?B: Yes. We have eight suitcases and two bags.A: Would you please put them on the scale?B: Of course. They are not overweight, are they?A: I’m sorry. They are 5 kilograms over.B: That’s too bad. It must be because of the brochures.A: I see you don’t have any carry-on luggage. Probably, you could pick some brochures out of your luggage and take them with you.B: Good idea. Could you explain the free baggage allowance to me?A: Of course. On trans-continental flights to France, your free baggage allowance is not more than30 kilograms each.B: I see.A: Alright. Here are your baggage claim tags, flight tickets, boarding passes and passports.B: When is the boarding time?A: The boarding time is 8:45 p.m. and you will board from Gate 18.B: How do I find Gate 18 from here?A: Take the escalator over there and turn left. You’ll see the sign.B: Thank you very much.PartII OUTBOUND ENGLISH 117Scene 2A: May I help you, sir?B: Yes, We’re here to check in for the flight to Sydney. Here are our tickets and passports.A: Thank you, sir. Please put your baggage on the scale. How many pieces of baggage do you want to check?B: Twenty pieces altogether. Can I take this traveling bag as a carry-on?A: I’m afraid not. It’s overweight. The allowance for the carry-on baggage is 8 kg.B: I see.A: Here are twenty claim tags for your baggage and your passportsB: Thank you very much.4. Transit and Transfer⑥过境与转机(A: Clerk of the airline; B: Tour Leader)Scene 1A: Good afternoon. May I help you?B: Yes, we are to tr ansfer to flight NH 588 to Tokyo. We’d like to check in now.A: May I have your tickets and passports, please?B: Certainly, here are ten tickets. Can we have our seats close to each other?A: Let me see. The airplane is quite full now. I can hardly give you ten seats together. But I’ll try to make it for you.B: Thank you, sir.A: Here are your tickets, passports and boarding passes. I have arranged your seats as close to each other as possible. The departure time for the flight is 11: 15 a.m. Please board at Gate 28. B: Could you tell me the way to the boarding gate?A: Certainly, sir. Just take the escalator down to the nest floor, get on the passenger’s conveyer to the area, and you’ll easily find Gate 28 there. You may wait in the departure lounge for boarding since there is not much time left.B: I see. Thank you very much for your help.A: It’s my pleasure.PartII OUTBOUND ENGLISH118Scene 2A: What can I do for you, ma’am?B: I thought what I took was a “non-stop flight”. Why do I have to transit here?A: I a m sorry, ma’am. Your ticket shows that your flight will fly directly to Paris. You don’t have to change flights, but you do have to stop over here for about two hours.B: I am a little confused. Do you mean “non-stop flight” and “direct flight” are not th e same?A: No, they are not. Non-stop flight won’t make any stops during the flight.B: What about direct flights?A: Direct flights just mean you don’t have to make any connection on the way to the destination. B: Oh. Now I see. Well, if I had to transfer here and continue my journey to Vienna, what should I do?A: Then, you would have to go to the Transfer Counter and recheck in.B: Will I get a new boarding pass?A: Yes, you will.B: Thank you for your detailed explanation. Now, how long should I wait here?A: About two hours.B: Since there are still two hours to wait, could you show me some place to have a drink?A: Sure. Do you see the sign over here?B: Yes. The yellow one?A: Right. Just go straight and then turn right. You will see a coffee shop right on your left hand side.B: I see. What time do we board again?A:Your flight will depart at 4 p.m. However, you might need to get ready for boarding 40 minutes before the departure.B: All right. Thanks a lot for your help.5. Getting Aboard a Flight 登机(A: Stewardess; B: Tourist)Scene 1A: Good morning. Welcome aboard. This way please.PartII OUTBOUND ENGLISH 119B: Thank you, stewardess. Can you direct me to my seat?A: Certainly, may I see your boarding pass, please?B: Sure, here it is.A: It’s 32-B. Just over there, sir.B: Thank you, miss. Where can I put my bag?A: You can put your coat and small things on the tack over your head and your bag here at your feet.B: Can I put my bag in this empty seat beside me?A: I’m sorry. All carry-on luggages must be placed underneath the seat in front of you or in the overhead compartment.B: Where is the button that controls my chair?A: Right here on the arm rest.B: Thank you.Scene 2B: Excuse me, miss. My wife and I were assigned separate seats.Do you have any empty seats together somewhere?A: Would you wait a moment, please?I’ll check for you.B: Thank you, miss.(A few minutes later)A: Sir, we have some seats available in the back of the cabin. Would that be all right?B: Yes, thank you very much. May I use the lavatory now?A: Would you wait until after we take off? We’ll be leaving very shortly.6. Airport Announcements 机场广播( A: Announcer; B: Tourist ; C: Passenger Service Agent )Scene 1:A: Qantas Airways announces the departure of Flight 810 to Melbourne. Will passengers for this flight please go Gate 7?B: Excuse me, sir. Did they say Melbourne?120PartII OUTBOUND ENGLISHC: Yes, Flight 810 to Melbourne.B: Where should we board the plane?C: Please go to Gate 7.B:Thank you for your help, sir.Scene 2A:Air France regrets to announce that Flight 808 to Genevese, scheduled to depart at two p.m. has been delayed on account of big fog. This flight will depart at 2:40. Passengers with connecting flights will be met by an Air France ticket agent on arrival in Genevese.B: Excuse me, miss. Which flight is delayed?C: The flight to Genevese.B: For how long?C: 40 minutes.Scene 3A: This is the final call for TG flight 260 to Bangkok⑦, now boarding at Gate 15. Please have your boarding pass ready.B: Final call for Bangkok?C: Sure.B: But where is Gate 15?C: Follow me, please.Notes: 注释注释①We have a connecting flight on MH 235 to Kuala Lumpur.我们要转乘马航235次航班去吉隆坡Connecting flight:转接航班;MH: Malaysia Airlines 马来西亚航空公司;Kuala Lumpur 吉隆坡,马来西亚的首都。

《出国旅游实用英语机场篇》PPT课件教案模板

《出国旅游实用英语机场篇》PPT课件教案模板
出国旅游实用英语机场篇
Add the author and the accompanying title
I. Vocabulary II. Ticket Model III. Arrival Card & Customs Declaration VI. Sentences
V. Sample Conversation
Vocabulary
international/ domestic airport 机场
terminal
航站楼
check-in
登机
(departure) gate
登机口
boarding pass(card)
登机牌
excess baggage
行李超重
security gate
安检门
currency exchange 货币兑换
commission
手续费
delay
误点
passport
visa
(air) ticket
one-way ticket round trip ticket
aisle an aisle seat
window a window seat
first class business class economy class
Passengers:
Is the flight on time? Where can I get my luggage cart? Can I use my laptop/phone/iPad on board?
Sample Conversation
Check-in Assistant: Hello. Are you flying to Paris today? Passenger: Yes. Check-in: What’s your name? Passenger: Weiwei Qian. Check-in: Ok, could you please give me your passport? Passenger: Yes, here you are. Check-in: Okay. Wait for a moment, please. Passenger: Would I be able to get a window seat? Check-in: Sure. I'll put you near the washroom too. Passenger: Thanks. And I would like to check my suitcase, please. Check-in: Are you just checking one? Passenger: Yeah, just one. Check-in: Okay. Here is your boarding pass. Be at the gate 6 one hour prior to boarding time.

《出境旅游领队服务》理论课件

《出境旅游领队服务》理论课件
接待方旅行社全面执行旅游合同规定的内容,协助各地导游 人员落实旅游团食、住、行、游、购、娱等各项服务; 3、维护旅游团成员的正当权益; 4、负责处理旅游团在境外所遇到的各种紧急事宜,保证旅游团 在境外旅游安全和顺利。
领队在带团时,应该佩戴领队证
领队的工作流程:
一、出发前的准备 二、出国行前说明会 三、全程陪同 四、结束工作
d、国外航空公司的不同种类机票 旅游机票(EXCURSIONFARE) 团体机票(GROUPFARE/GROUPINCLUSIVETOUR/GVFARE) 包机机票(CHARTEREDFHGHTFARE)
出发前的准备
2. 准备好旅游目的地国家和地区的概况;熟悉旅游景点。 a、目的地国家(地区)的概要 b、与目的地国家(地区)相关的重要人物和事件 c、目的地国家(地区)与中国的关联 d、目的地国家(地区)的社会时政
(1)领队协助游客办理乘机手续及托运行李 a、告知游客航空公司的诸项规定 b、集体办理乘机手续:①交验护照、机票办理乘机手续 ②办理托运行李 c、游客单独办理乘机手续
(2)将过边检、登机所需的物品发还给游客 a、不能委托其他游客代为转发 b、提醒游客拿好手中的物品 c、统一托运的行李票据要由领队保管 d、对游客要求调换座位问题的处理
领队务必须将手机号码告诉游客,以便游客和自己联系。领队也 应在会上将自己的名片发给游客,使游客也能尽快熟悉自己。 5.记下每位游客的手机号码,以便在出发当天团队出发集合时进行 实时联络。
出国行前说明会
(三)行前说明会的补救 1.给未能出席的游客打 领队要负责打 与未能出席行前说明会的游客
进行联络沟通。一定要通知到每一位游客,要将 行前说明会上所讲的丰要内容告诉他们,尽量避 免具耽搁全团的行程。 2.记住要将应发给游客的物品带给游客 行前说明会上发给游客的团队标志胸牌和太阳 帽、折叠包等物品,应由领队出发时为未能出席 会议的游客带到集合地点。

《出境旅游领队英语》课件—02新马泰宗教游

《出境旅游领队英语》课件—02新马泰宗教游
Singapore, Malaysia, Thailand Tour
致辞及介绍:
Address and Introduction
行程安排:
Itinerary Arrangement
泰国简介:
Brief Introduction
名胜古迹:
Tourist Attraction
风土人情:
Custom
A Welcome Speech
当地特色二: 人妖表演
泰国的人妖表演,赫赫有名,举世无双;“人妖”身材 窈窕,天生丽质,婀娜多姿,令人想入非非。每天,不少游客 从世界各地慕名而至,以一睹“人妖”绝色“芳容”。

所谓“人妖”,其实即“阴阳人”,均为由男性经做手术成为女性化的两性人或变
性人。他们生下来虽为男身,但后因施行手术或靠药物把外观改造成女性,经过整容和
特征。新加坡所处的地理位置是世界的十字路口之一。得天独厚的地
理条件使之发展成为东南亚的商业明珠、并成为了亚洲主要的金融,
电子,旅游,贸易,航空及海事货运中心。
新加坡人口400万,其中77%是华人,14%是马来人,8%是印度 人,1%是欧亚混血人种和其他民族。新加坡有四种官方语言:马来 语、华语、淡米尔语和英语。英语是商务和官方语言,使用最为广泛。 大多数新加坡人都会讲母语和英语两种语言。
泰国旅游景点三:植物园
The Botanical Garden
泰国旅游景点五:海洋公园
The Ocean Park
泰国旅游景点六:鸟岛
The Bird Island
1泰国铢=0.2164 人民币
1、泰国人视头部为神圣 之地,因此不要随便触摸 别人的头部。
2、不要用脚指人或物, 特别是脚底不要直冲着佛 像。 也不要用脚开门关 门。

出国英语机场篇专题培训课件

出国英语机场篇专题培训课件

重点句子
Do you have a Chinese newspaper? 你们有中文报纸吗?
When will we land? 请问我们什么时候降落?
Can I have a glass of water, please? 可以给我一杯水吗?
Can I have a blanket? 能给我一条毯子吗?
重点句型
• Is this the right counter to check in for this flight?
这里是这班飞机办理登机手续的地方?
How many pieces of hand luggage do you have?
您有几件手提行李?
Your trunk is overweight.
准备登机 Boarding
重点词汇
• 1. direction
指示/方向
2.departure gate 登机口
3.boarding pass 登机牌
4.passport
护照
5.broadcasting 机场广播
6.baggage claim 行李申报
7.stub
存根
8.carry-on bags 随身行李
• 能请你帮我填这两张表吗?
取行李 Claim the luggage
重点词汇
• attention • baggage poll broadcasting/ announcement
• pick up
注意
行李领取处 广播
取行李重Biblioteka 句型• Here is my luggage tag. • 这是我的行李牌。 • Where can I go to get my luggage? • 我应在哪儿取行李? • Excuse me, is this the baggage claim area of

《出境旅游领队英语》课件—03出境机场服务

《出境旅游领队英语》课件—03出境机场服务

7. Luggage Claim
Luggage Claim Hall is located on the 1st floor, with Luggage Claim Carousel Screen at its entrance. You can find out which carousel your luggage will be arriving from the screen. If you have a lot of luggage, you can use luggage trolley for free. In order to prevent your luggage from being mistakenly taken, airport personnel will check your luggage tag at the entrance. Your cooperation is highly appreciated.
Words and expressions
• Stewardess 女乘务员['stjuə'des] • Steward [stjuəd] n. 男乘务员 • Rack [rack]挂物架
• Underneath [、ʌndə‘ni:θ] prep.在…下面
• Compartment [kəm‘pɑ:tmənt] n. 储藏间
• 1. Customs Declaration(海关申报)
• 2. Luggage Check-in & Issue Boarding Pass
(办理行李托运手续及换登机牌)
中 国
• 3. China Inspection and Quarantine (检验检疫 ) 出

出境领队英语

出境领队英语

出境领队英语As an outbound tour leader, your main responsibility is to ensure a smooth and enjoyable trip for your clients. To do so, you must possess strong English language skills to effectively communicate with both your clients and local service providers. Here are some key points to consider when writing in English as an outbound tour leader:1. Introduction:- Begin by introducing yourself and your travel agency.- Provide a brief overview of the destination and the purpose of the trip.- Mention any special features or highlights of the itinerary. Example:"Dear travelers, my name is [Your Name], and I am the tour leader for this exciting trip to [Destination]. I am representing [Travel Agency], and our aim is to provide you with an unforgettable experience in this beautiful country. Throughout this journey, we will explore the stunning landscapes, immerse ourselves in the rich culture, and create lasting memories. Now, let's dive into the details!"2. Itinerary:- Clearly outline the day-to-day schedule, including arrival and departure details.- Highlight the main activities, attractions, and any free time for participants.- Mention any optional tours or extra activities that can be arranged.Example:"On Day 1, we will meet at [Airport/Hotel] and start our adventure with a guided city tour. On Day 2, we will visit [Popular Attraction] and have free time for shopping in the afternoon. Day 3 will be dedicated to exploring the natural wonders of [National Park]. For those interested, we have arranged an optional tour to [Optional Destination] on Day 4. The rest of the itinerary will be filled with more exciting activities and opportunities to experience the local culture."3. Rules and Regulations:- Communicate any important rules, guidelines, or safety instructions.- Remind participants of visa requirements, travel insurance, and health precautions.- Emphasize the importance of punctuality and respect for local customs.Example:"It is vital to be aware of a few important rules and regulations during our trip. Firstly, please ensure that your visa and travel documents are in order before departure. It is highly recommended to have travel insurance that covers medical emergencies. Additionally, please follow any health precautions provided by local authorities to ensure everyone's well-being. Lastly, let's remember to have mutual respect for the local culture, customs, and traditions throughout this journey."4. Tips and Reminders:- Provide practical information such as weather conditions andrecommended clothing.- Suggest essential items to bring, such as comfortable walking shoes and reusable water bottles.- Advise participants on local currency and banking services. Example:"As we embark on this adventure, it is essential to pack appropriately. The weather in [Destination] during this season tends to be mild, so do pack a mix of light clothing and a few warm layers. Comfortable walking shoes are a must for our sightseeing tours. Additionally, a reusable water bottle will come in handy as we explore various attractions. It is recommended to have local currency in small denominations, while ATMs and banking services are available throughout the journey."In conclusion, as an outbound tour leader, effectively communicating in English is crucial to ensuring a smooth and enjoyable trip for your clients. By providing clear and concise information about the itinerary, rules and regulations, and practical tips, you can enhance the overall travel experience and create lasting memories for your clients.。

《出境旅游领队英语》课件—05境外入住服务

《出境旅游领队英语》课件—05境外入住服务
Grammar
第二部分 示范任务 (Demonstrate Tasks)
领队在境外带团的主要工作
与当地导游密切合作
带领团队游览观光
安排团队入住宾馆
完成团队工作记录 完成回程机票确认
领队在境外带 团期间所要进行的
主要工作
协同导游安排用餐 带领团队城市间转移
完成其他计划内容
带领团队观看演出
带领团队完成购物

塞舌尔 希尔顿酒店(Hilton Seychelles Resort)位于塞舌尔马埃岛上,
是当地一家以豪华舒适而著名的五星级酒店。
5. Hilton Hotel
Do you smile today?
希尔顿国际酒店集团(HI) 总部设于英国,诞生于美国,分布在全球78个国 家,总数量超过了2700间,其中500多间酒店共同使用希尔顿的品牌,拥有7万 名员工。
Hilton Seychelles Resort
Hilton Seychelles Resort
Unit III At the Hotel 第三单元 在酒店
在酒店领队的工作
登 记 入 住








结 帐离 店
1. 阿联酋阿布扎比皇宫酒店(Emirates Palace)
阿联酋阿布扎比皇宫酒店(Emirates Palace)是世界上唯一的八星级酒店,是 阿联酋的标志性建筑,由阿布扎比斥资约30亿美元建造。酒店位于阿布扎比海滩, 北面和西面临海,是一座古典式的阿拉伯皇宫式建筑。
At the Hotel
海底餐厅
Dining-room under the sea
President Suite
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
模块二:欧洲游领队服务——出境机场服务 Emigration Services
“五环式”任务型一体化教学模式
1.提出任务 Propose tasks
2.示范任务 Demonstrate
tasks
5.评价任务 Evaluate tasks
任务型教学 Task-based Teaching
3.分析任务 Analyze tasks



































交查身物


验验体品


出护安安


境照全全


卡机检检

票查查
II. Immigration to Foreign Countries
1. 他国(地区)入境流程图
经过卫生 检疫
办理入境 手续
领取托运 行李
接受海关 检查
入境与导游 会面




























































A: Luggage Claim
DFCEB GJAHI
B: Security Check
F: Luggage Check-in and Issue Boarding Pass
C: China Inspection and Quarantine
• 5. Security Check (安全检查)
• 6. Boarding (登机)
• 7. Arrival (抵达目的地国家)

• 8. Luggage Claim (提取行李)
国 入
• 9. Immigration (他国入境:检疫、边检、安检)

• 10.Leaving the Airport(离开机场)
7. Luggage Claim
Luggage Claim Hall is located on the 1st floor, with Luggage Claim Carousel Screen at its entrance. You can find out which carousel your luggage will be arriving from the screen. If you have a lot of luggage, you can use luggage trolley for free. In order to prevent your luggage from being mistakenly taken, airport personnel will check your luggage tag at the entrance. Your cooperation is highly appreciated.
At the Airport (在机场)
1: Check-in at the Airport
办理登机手续
1. At the Information Desk 问讯处
2. At the Check-in Counter
Issue Boarding Pass and Check in Luggage
游览线路选取 讲解内容
欧洲古迹游 说明欧洲游行程安排和注意事项
常见问题及处理办法 归纳总结 小组互评
回答客人各类问题 能按照任务要求,满地完成行前说明会任务 1. 路线设计是否合理、安排得当;2. 出境注意事项是否全面、贴切。
一、提出任务 (Propose Tasks)
Task 1:Check-in luggage Task 2:Go through the customs Task 3: Transit and transfer Task 4: Claim luggage
G: Boarding
D: The Customs
H:ving Airport
E: Frontier Inspection
J: Arrival
第二部分 示范任务 (Demonstrate Tasks)
Emigration & Immigration Working Procedures (出入境工作流程图
3. Go through the Customs
(Inspection and Quarantine检查检疫 Frontier Inspection边检, Security Check 安检)
4. Find the Gate of the Flight
Ticket Examiner (检票处)
4.执行任务 Perform tasks
任务单
模块二: 欧洲游领队服务 任务:出境机场服务 任务编号:2.1
任务名称 提出任务
1.1出境机场法 时间 第三学年第一学期 务
Go through formalities of Emigration
主讲 教师
教学场所 分组
分析团队
模拟导游室 组长: 成员: 大学生夏令营40人,年龄18-24岁,食宿质量要求不高
5. Getting aboard a Plane (Boarding)登机
6. Arrival
Dear Passengers, if the airplane stops at boarding bridge of the Terminal Building, you can enter the Luggage Claim Hall on the 1st floor along the airport passage of the 3rd floor; if you arrive at the Terminal Building by ferry bus, you can enter the Luggage Claim Hall directly after getting off the bus.
• 1. Customs Declaration(海关申报)
• 2. Luggage Check-in & Issue Boarding Pass
(办理行李托运手续及换登机牌)
中 国
• 3. China Inspection and Quarantine (检验检疫 ) 出

• 4. Frontier Inspection (边防检查)
Grammar
I. Emigration from China 中国出境工作流程:1.团队集合-->2.海关检查 --> 3.托运行李、换登记牌 --> 4.检
验检疫 -->5.边防和安全检查 --> 6.候机与登机
中国出境工作流程图
团队集合
通过海关
办理登机 手续
通过卫生 检疫
通过边防检查 安检检查
相关文档
最新文档