关于学习法语心得感受【精品】

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

与其他学科教学一样,学习动机在在法语教学中同样不可或缺。下面是关于学习法语心得感受,供你参考!

说起法语的学习经验,我还是觉得“motivation”最重要,所以你要好好问问自己为什么来学法语,想学到怎样的程度,这样会激发你的学习热情和学习效率。不过关键还得自己下功夫,多听、多说、多读、多写,别无二法,毕竟课堂上有限的课程只是提供给我们一个和法语亲密接触的机会罢了。

下面就给大家介绍一下我的短期搏命e-tef法,不算秘诀,因为chacun son methode,但是很高兴和大家分享,也希望对大家的学习方法的改进有所帮助。

一、关于法语的学习经验

1、尽量做到不缺课。

大家不要笑,也不要认为这是一句废话,相信每个小学生都懂得个中道理,这可是最基本的要求。当时我报的是《TEF直通车班》,由于课程密集,缺少一天甚至是半天的课,都会漏掉很多重要的知识点,让你在接下来的学习中云里雾里一阵,所以特别提醒大家不要缺课,尤其是前100学时的学习中。另外,不管怎样,也要对得起自己交出去的银子呀!

2、不要把你的笔记遗忘在你的笔记本上,要把它记到脑子里。

对于法语初学者来说,一份认真的笔记必须要反覆看,反覆啃,直到把那些基本词组,动词搭配,动词变位记得脱口而出,这样才体现你的笔记本的价值。在此建议大家,把老师上课提到过的动词变位重新整理一遍,这样会把动词变位这个知识点集中起来,有利于记忆和系统复习,这可是基础哦。但是建议大家不要去复印别的同学自己整理的笔记,不过可以借他们的笔记抄一遍,加深印象。不是自己付出的努力就不会去珍惜的,即便是复印来了,也只会丢在一边,形同虚设。

3、关于法语学习资料。

《Reflet》绝对是一本极好的法语教材,很口语,很生活,每课后面的《ecrit》、《civilisation》也使你了解更多的法国文化和最纯正的法语表达方式。《Reflet》个episode 后面的《Retenez l’essencial》很锻炼听力,想考TEF的同学,可以在这块上多下功夫,多听,甚至能就着它的语速脱口而出就最好。学习教材方面,我不建议大家买太多的法语资料,《Reflet》足矣。一是没那么多时间,二是不同风格的教材,不利于语言初学者对基础知识的巩固和掌握。在这里可以给大家建议一套《法语词汇渐进》的书籍,这套教材比较新,而且是教你记一个属类的词汇,对于词汇的扩充很有帮助。除此之外,还想向大家推荐的就是法语电影,适合初学者看的电影有《LE PAPILLON》、《LES CHORALISTES》,两部足矣。把它当听力教材好好去听对白,并且和《reflet》里的对话进行对比出不同的表达方式,每听一遍你都会有不一样的收获。我分别看了8遍。这就是我的“学并思考着”的学习方法。

4、抛开你手中的电子辞典!

我个人不太赞成使用电子辞典,因为本人在以往的英语学习中深感受其害。尽管电子辞典很方便,但是要警惕,它正逐步滋长你翻阅大字典的惰性!我宁可随身带本法汉小字典在课堂上用,这也不会很重啊! 的另一大好处就在于,当你查一个单词的同时,你能看到它的近义词,反义词,以及其他固定搭配和例句,对于单词在句子中的活用很有帮助。并且能够看到和所查单词同一famille的其他单词,在不知不觉中就扩充了你的词汇量。

以上就是我在5个月的法语集训中总结出的一点学习经验,希望能带给各位一些帮助和启迪,结合自己的学习习惯和方法,“一份耕耘,一份收获”,在法语学习的征途中有更大飞越。

法语学习心得—怎样学好法语?

法国人说“如果把英语比做小学生的话,法语就是博士后”了,虽然有些夸张,但法语的严谨与精确的确是其它语言无法比拟的,在纯正标准的法语中,你很难找到可以玩文字游戏的破绽,联合国之所以把一些重要的文件用法语备案,也恰恰是看中这一点。当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。那么法语是不是很难学呢?也不尽然,语言毕竟只是一门语言,能流传的下来,就是以有用与易掌握为前提的,只要用心去学了,自然而然的也就掌握了。

学法语有什么技巧吗?----有,遵循规则。法语学习中应该遵循那些规则呢,下面结合站整理的一些信息,阐述一下我们的几点看法:

1、学好语音、打好基础。

有友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”,——人类一思考,上帝就发笑。事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“é,à”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。

语音学习中应该注意的问题:

①防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。

②避免方言的影响。比如 n ; l 不分等。

语音学习中建议采用的方法:

①最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。

②可以看几部法语电影、听听法语歌曲、法语广播,不懂没有关系,关键是营造一种氛围,让你潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发的太离谱。

2、中外教材并用并行

英语学了这么多年,到最后讲的却还是蹩脚的“chinaenglish”(中国英语),想来最大的一个原因就是因为当初学英语的时候受条件所限,缺乏一套优秀的原版教材做引导。法语学习中应极力避免这一问题。

现行大学专业法语的教学中,都是采用中外两套教材并行讲解的模式的:中文教材主要用于法语的入门、语法的讲解,通常按中国人的思维方式来编纂,讲解时,便于理解、易于接受;法语原版教材,则是按照法国人的语言习惯、思维方式来编制的,你学到不仅是纯正的语音语法,而且能从中对他们的意识形态、社会文化、思想观念等各方面有客观的理解与体会,这一点对学语言的人来说是至关重要的。就象外国人在学汉语的时候,如果不是对中国的语言习惯有相当的接触与了解,单凭他们本国的老师来讲,他是很难搞明白什么算是“东西”,自己是不是“东西”之类的问题的。

刻材选择与使用中应该注意的问题:

①尽量用权威、流行的教材。这样既便于你学到纯正法语,也便于你在上与他人交流,学得教材太偏,很难找到“知音”了。

②求优不求多的原则。好的教材,中文的、法语原版的各一套就够,其余的充其量只能作为一种参考,不宜平均用力。

供选择的常见教材:

中文:

①中文:《法语》(马晓宏)——法语专业学生的通用课本,(共4册),一般爱好者学完前两册即可。

②中文:《简明法语教程》——英语系学生二外通用教材、培训班常用教材。③中文:《公共法语》——法语爱好者常用教材。

法语原版:

①《Reflets》----目前最好的法语教材、采用视频教学模式、纯正、易学、实用,特别推荐

②《新无国界法语》---也不错,但慢慢会被《Reflets》取代

3、培养兴趣持之以恒

相关文档
最新文档