老友记六季台词
老友记-口语积累-第六季第四集
《老友记》-口语积累-第六季第四集原剧摘录,非常地道的日常英语口语表达。
bottle opener:开瓶器原句:This bottle opener.lead to:转至原句:It could lead to a full- time job. 可能转任正职bummed about sth:对某事感到沮丧原句:So I’m kind of bummed about that.look both ways:左右看原句:Okay, make sure to look both ways before you cross the street. 好的,过马路前要记得左右看哦pass the news on to sb:把消息告诉某人原句:And now I'm gonna pass the news on to Joey and Chandler.line up:安排原句:So Estelle lined up a bunch of auditions for me tomorrow.pass out:晕倒原句:And then I passed out.work out:健身原句:Why'd I have to start working out again?bloody hell:糟糕take forever to:要很久才能原句:But it'd take me forever to pay you the money back. 但我要很久才能还你钱less intense:别这么凝重原句:If you could play it less intense.give the marriage a try:试着经营这段婚姻原句:l assume he's decided to give the marriage a try.。
老友记第六季经典台词
老友记第六季经典台词每一次看完《老友记》后,都会有这样一些场景和台词在我的脑海中挥之不去。
以下是店铺为大家准备的老友记第六季经典台词,希望大家喜欢!老友记第六季经典台词(一)1、Monica: Live together? There have been no signs for that.“住在一起?可是并没有什么预兆呀?”Chandler: Me asking is kind of a sign.“那就让我的请求作为一种征兆吧。
”2、Chandler: I love you!“我爱你”。
Monica: I love you!“我也爱你。
”Chandler: Are you hugging the door right now.“你现在在紧贴着门说话吗?”(Pause)Monica: No.“没有。
”Chandler: Yeah-yeah, me neither.“咳、咳……我也没有。
” 钱德勒好可爱呀。
3、Joey: (To Monica) Okay! Look-look-look, uh, if you’re gonna be moving in with him I feel it’s my responsibility to tell you the truth about him! Okay? He’s a terrible roommate! Terrible! He uh, forgets to umm… Oh-oh he always, he always umm—Oh, who am I kidding! He’s the best roommate ever! (Hugs Chandler.)“如果你真打算和他一起住,你得清楚这意味着什么。
他这个室友差劲极了,他老忘了……嗯,他总是,他总是……得了吧,他是全世界最好的室友。
”4、Ross: I’ve known you both a long time, and I’ve never seen either of you one/millionth as happy as you’ve been since you’ve got together. Do y ou really want to throw that all away over a room? That is so silly. Now wh-what is more important, love or silliness?“我认识你们这么久,你们在一起后生活比以前幸福了一百万倍。
最新-高中英语《Frinds老友记》第6季中英文对照完整剧本618 The One Where Ross Got High素材 精品
[Chandler goes to stand to the side of the TV.]
Ross:(only half-paying attention) Yes, of course they like you!
Cha ndler:Well Monica just told me that they don’t.
Chandler:Y’know, it’ll be okay. It’ll be okay. Because when they come over, I will be all charming, I will make them fall in love with me, and then we’ll tell ‘em.
Chandler:Why haven’t you told them?!
Monica:Um, well, I was going to, I-I-I really was. But um, then somewhere, just out of nowhere, I didn’t.
Chandler:Why haven’t you told them?! Wouldn’t they be happy?!
Chandler:Oh! That’s great, they haven’t seen the place since I moved in!
经典美剧《老友记》-第六季-第六集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语
Okay.I'm moving out, so you're in charge of paying the rent.-When's it due? -On the first.And that's every month?No, just the months you want to live here.Okay, here's the phone bill.Oh, my God!That's our phone number.I know I kind of sprung this me-moving-out-on-you thing.-Why don't I cover you for a while? -No way!Joey Tribbiani does not take charity...anymore.-It's not charity, Joe. -Forget it.Thanks, but I'm done taking money from you.I can take care of myself. What's next? Come on.Here's the electric bill.-This is how much we pay for electric? -Well,yeah.So we'll do the rest of the bills later,then?The One On The Last Night20I offered him money, but he wouldn't take it.How much does he need?$1500 would cover him for a few months...but I have to trick him into taking it so I don't hurt his pride.Why don't you hire him as an actor?You could have him dress up and put on skits whenever you want.Well, that would help the pride thing.Wow, you look great! Do you wanna move in with me tomorrow?好啊好Any plans for tonight?Instead of being sad on my last night with Rachel...we're going out to celebrate Rachel's moving in with Phoebe.-And also my birthday. -It's not your birthday.What a mean thing to say! I'd never tell you it wasn't your birthday.You guys have anything planned for the big last night?Instead of just hanging out, we figure we'd do nothing.Knicks' season opener tonight. I thought you'd come and watch it.I don't know,Ross.Not if you talk about how you gave up basketball to become a paleontologist.I did give up a career in basketball to become a paleontologist!-Phoebe.. -You're not dressed yet?We're supposed to start having fun in 15 minutes!And clearly, not a minute sooner.You are packed,though, right? Please tell me you're packed?Of course I'm packed. Monica,relax.I wanted to ask Phoebe what I should wear.My God,I can't get a minute of peace.Oh,my God!Monica's just gonna kill you.I know.What you're wearing is fine for that.瑞秋,我要借…You're not packed!You're not packed even a little bit!Surprise!Don't get mad, because this is what happened.I started packing, then I realized,"What am I doing?"I am lousy at packing,right?But you love packing!So as a gift to you on our last night....I'll be coordinator!Oh, my God, I'm so sorry. I didn't get you anything. Everybody has to help. Phoebe, can you help?I have plans.-You have plans with us. -That's right.Chandler can make boxes, Ross can wrap and Joey can lift. Tell the guys they have to help out.My God,thank you!Monica's gonna make you pack! She's got jobs for everyone! Now, it's too late for me, but save yourselves!The movers will be here in 11 hours. Rachel hasn't packed. Now, everybody has to help. Chandler..I have plans with Joey.-You said you were doing nothing. -Yes,but for the last time. Fine. Now,Ross..-I can't do it. -Why not?-Don't you have Ben? -Because I have Ben!It's almost past his bedtime. Where is he?He's at a dinner party.He's really coming? I can see in your apartment.Of course he is. What?You think I'd use my son as an excuse?What kind of father do you think I am?All right. Sorry.I gotta go make a fake Ben.Here it is.Our last pizzas together as roommates.I wish I knew that. I ordered Chinese.Well,that's okay.In a way it's kind of nice. You know?Our last dinner together. Me, bringing the food of my ancestors...you,the food of yours!I had an idea for what to do on our last night.What do you say we play a little foosball for money?Are you crazy? You haven't beaten me since my injury-plagued '97 season. -It'd be easier to give me your money. -Yes, it would.What do you say to $50?I say to it: "50 dollars,you are more than I have."If you know that you'll win, what difference does it make?-You're on. -Okay,let's play.The big game. Italy versus...China, apparently.Look,it's the Rollerblades.Oh,God!You remember when we got these?不记得I guess you weren't there.You guys, we said we were gonna have fun.Come on. Hey, remember the time....You don't remember?Sorry,Phoebe. I'm just really sad that I'm leaving.I'm gonna miss you so much.This doesn't have to be so sad, though,you know? Instead of thinking about how you'll miss each other... you should think of the things you're not gonna miss.I don't think there's anything.Come on,there's gotta be something.She's perfect.I have one.Okay, you can go first.I guess I'm not gonna miss the fact...that you're never allowed to move the phone pen. That's a good one. Okay, Monica, anything?You know, does Rachel move the phone pen? Sometimes.Always, actually.There you go. Doesn't everyone feel better?Not just the phone pen.I never get my messages.You get your messages.It doesn't count if you have to read them off your hand...after you've fallen asleep on the couch.So you missed a message from who? Chandler?Or your mom?Or Chandler?Or your mom?It worked! No one's sad!I win again!That's,like, 500 bucks you owe me!Man! Five hundred dollars.That is a lot of electricity,huh?I gotta buy some food.Give me a chance to win my money back. Sudden death...one goal,$1000.-You serious? -Yes!Get ready to owe me.Here we go. Ready?No...one can beat me!That's why only the little fake men are supposed to do the kicking. Hi, Ross. See, other people call me!Oh, your brother. Score!What's up?I'm here with Ben.Thought we'd say hi.-Put him on. -Ben,say hi to Aunt Monica.I guess he doesn't feel like talking right now.He's smiling,though.Okay, talk to you later.You know, Daddy was gonna be a basketball player.I think it was better when you guys were sad.Hey, remember the Rollerblades?You know what else I won't miss? "I'm Monica.I wash the toilets 17 times a day, even if people are on it!""Hi,I'm Rachel. Is my sweater too tight?I'd better wash it and shrink it!""I'm Monica. I never get messages from interesting people."I call her."Oh, my God! I love Ross. I hate Ross. I love Ross. I hate Ross!" "My God! I can't find a boyfriend.I'll stumble across the hall and sleep with the first guy I find there!" You guys, come on, this is the last night!Yeah,you're right, and so for the last time I would like to ask you:Boo-hoo. Get out of my room!We should get a move on if we want to make those dinner reservations. Still broken?It sucks,man.Your last night,and I lose the two most important things:The foosball table...and $500.There are other ways to win back your money. How about blackjack? Not my game.You know what? We can play a new game.-It's fun! -What's it called?Cups.-I don't know how. -I'll teach you. It's easy and fun.-All right. -Here you go.I have two queens. What do you have?-A 2 and a 5. -You win! Fifty dollars!-Really? -Let's play again.-What have you got? -4 and a 9.You're kidding,right?-No. Why? -That's a full cup!Damn, I am good at Cups!I'm not talking to her.You have to take the first step...because she's the one who's leaving. It's harder for her.Maybe you're right.But she made fun of my phone pen!I know. I took it hard too.She's in there right now, crying. I can hear her.She's not crying.She's holding it in. She's so brave. Go.I feel bad about what happened..-What are you doing? -I'm unpacking.I'm not moving. Is that picture straight?It needs to go about 20 blocks to the left.You're the one who wants this big change and to move in with Chandler!You should go! Why do I have to leave?-It's my apartment! -It's mine too! What else you got?How about: You're moving!This is ridiculous.We should be packing you!-Hey, how you guys doing? -Great. Monica's moving.I am not!Really? How come all your stuff is in this box?Okay, you guys, I think I know what's going on here!You guys? Stop!I know you're acting mad because it'll make it easier to leave.But deep down,you're really sad. Deep,deep down.-No, Phoebe, I am mad! -Well,deep deep deep down!I'm just mad.Then keep running.You win!-What did you have? -Nothing beats...a three and a six.That, my friend, is "D Cup."How much have you won so far?-700. -Not 700 exactly?Double it.In Cups, once you get $700, you have to double it.I didn't make up the rules.Now, after you receive the doubling bonus, you get one card.That one card could be worth $100, which brings your total to $1500.Don't get excited, that won't happen unless you get the.. No way! This is the last box of your clothes.I'm just gonna label it "What were you thinking?"I was just gonna go across the hall and write that on Chandler. Guys, I don't wanna make things worse, but...I don't wanna live with Rachel anymore.-What? -You're so mean to each other.I don't wanna end up like that with Rachel. I still like you.That's fine because I'm not moving.Phoebe, you gotta take her.I said some bad stuff...but Rachel has qualities that make her a good roommate.Like what, Monica?She has 147,000 pair of boots.Good start,Mon.She lets you borrow them.And you stretch them out with your big old clown feet.Do you wanna live outside? Because it's getting cold!She gets tons of catalogs and folds down the pages of things I'd like. What else?When I take a shower...she leaves me notes on the mirror.I do. I do do that.That's nice. I like having things to read in the bathroom.When I fall asleep on the couch...she covers me with a blanket.Well,you know, I don't want you to be cold.And when I told her I was gonna move in with Chandler...she was really supportive.You were so great.You made it so easy.And now you have to leave.And I have to live with a boy!It's gonna be fine.Now I can't wait to live with you!You know what we should do?Bring Monica, and we'll live together! We'll have so much fun!I think she's moving in with Chandler.Oh,that's right. You're still set on that?Kind of.Oh,my God!How's the packing going?Ben? He's fine. He's right.. Oh, my God!Get your head out of your shirt there, son!Yeah, it's a pumpkin. I'll come pack.-What's wrong? -Ross and I were helping pack...took a little break. I lost $1500 to him in Cups!How did you lose at Cups?The same way you lost!I started out with the king and the queen. Bam! Ross gets a 2 and a 3. Then I get a jack and a king. Boom! Ross gets a 4 and 5.Even Ross was getting the Cup card, the D Cup...the sitting-down bonus. I didn't even get half a cup! Nothing!Oh,man!He never played before either.I think beginner's luck is very important in Cups!Let's play one more hand. One more hand.No more! I cannot lose another dime. I'm serious this time.In fact,look.I wanna give you something.Let me give it to you before I pawn it for Cups money.I want you to have the big,white dog...as a thank-you for being such a great roommate.I can't take the big white dog. You love it.It's "him." Not "it."What if I bought it from you?Then your nice gesture would be giving it to me at a reasonable price. Say $1500?Wait a second. I see what you're trying to do here.You're trying to give me money again!When did I try to give you money?Over there with the bills!You tried to give me charity, I said no, you dropped it.We had a nice last night together.We had some fun,we gambled,nobody tried to give anybody any money. Now you start with the charity thing again!I'm trying to help you out. I wanna make sure that you're okay.I will be okay.You gotta get it out of your head that I can't take care of myself. I'm not gonna miss you helping me out with money.The only thing I'm gonna miss...is you.And now the dog.-Call me when you get there,okay? -Okay.I'm really gonna miss you.I have your key.-Here you go. -Thanks.God,this is silly. I'll see you in a couple of hours.Bye,house.再见-She really left. -I know.-Thank you. -No problem,roomie.-Can I ask you a question? -Sure.What the hell is that dog doing here?I invented the game of Cups as a way to give Joey money.-And now you want that money back? -Exactly.What kind of idiot do you take me for?It's not a real game. I made it up.I'm sorry you lost your money. But I won it fair and square.At a fake game!If you wanna try to make some of it back...I'd be glad to play you for it. But I should warn you.I am very good at Cups.I assume the saucer card came up when you played last.Let's see if it comes up this time.。
经典美剧《老友记》-第六季-第六集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语
Okay.I'm moving out, so you're in charge of paying the rent.-When's it due? -On the first.And that's every month?No, just the months you want to live here.Okay, here's the phone bill.Oh, my God!That's our phone number.I know I kind of sprung this me-moving-out-on-you thing.-Why don't I cover you for a while? -No way!Joey Tribbiani does not take charity...anymore.-It's not charity, Joe. -Forget it.Thanks, but I'm done taking money from you.I can take care of myself. What's next? Come on.Here's the electric bill.-This is how much we pay for electric? -Well,yeah.So we'll do the rest of the bills later,then?The One On The Last Night20I offered him money, but he wouldn't take it.How much does he need?$1500 would cover him for a few months...but I have to trick him into taking it so I don't hurt his pride.Why don't you hire him as an actor?You could have him dress up and put on skits whenever you want.Well, that would help the pride thing.Wow, you look great! Do you wanna move in with me tomorrow?好啊好Any plans for tonight?Instead of being sad on my last night with Rachel...we're going out to celebrate Rachel's moving in with Phoebe.-And also my birthday. -It's not your birthday.What a mean thing to say! I'd never tell you it wasn't your birthday.You guys have anything planned for the big last night?Instead of just hanging out, we figure we'd do nothing.Knicks' season opener tonight. I thought you'd come and watch it.I don't know,Ross.Not if you talk about how you gave up basketball to become a paleontologist.I did give up a career in basketball to become a paleontologist!-Phoebe.. -You're not dressed yet?We're supposed to start having fun in 15 minutes!And clearly, not a minute sooner.You are packed,though, right? Please tell me you're packed?Of course I'm packed. Monica,relax.I wanted to ask Phoebe what I should wear.My God,I can't get a minute of peace.Oh,my God!Monica's just gonna kill you.I know.What you're wearing is fine for that.瑞秋,我要借…You're not packed!You're not packed even a little bit!Surprise!Don't get mad, because this is what happened.I started packing, then I realized,"What am I doing?"I am lousy at packing,right?But you love packing!So as a gift to you on our last night....I'll be coordinator!Oh, my God, I'm so sorry. I didn't get you anything. Everybody has to help. Phoebe, can you help?I have plans.-You have plans with us. -That's right.Chandler can make boxes, Ross can wrap and Joey can lift. Tell the guys they have to help out.My God,thank you!Monica's gonna make you pack! She's got jobs for everyone! Now, it's too late for me, but save yourselves!The movers will be here in 11 hours. Rachel hasn't packed. Now, everybody has to help. Chandler..I have plans with Joey.-You said you were doing nothing. -Yes,but for the last time. Fine. Now,Ross..-I can't do it. -Why not?-Don't you have Ben? -Because I have Ben!It's almost past his bedtime. Where is he?He's at a dinner party.He's really coming? I can see in your apartment.Of course he is. What?You think I'd use my son as an excuse?What kind of father do you think I am?All right. Sorry.I gotta go make a fake Ben.Here it is.Our last pizzas together as roommates.I wish I knew that. I ordered Chinese.Well,that's okay.In a way it's kind of nice. You know?Our last dinner together. Me, bringing the food of my ancestors...you,the food of yours!I had an idea for what to do on our last night.What do you say we play a little foosball for money?Are you crazy? You haven't beaten me since my injury-plagued '97 season. -It'd be easier to give me your money. -Yes, it would.What do you say to $50?I say to it: "50 dollars,you are more than I have."If you know that you'll win, what difference does it make?-You're on. -Okay,let's play.The big game. Italy versus...China, apparently.Look,it's the Rollerblades.Oh,God!You remember when we got these?不记得I guess you weren't there.You guys, we said we were gonna have fun.Come on. Hey, remember the time....You don't remember?Sorry,Phoebe. I'm just really sad that I'm leaving.I'm gonna miss you so much.This doesn't have to be so sad, though,you know? Instead of thinking about how you'll miss each other... you should think of the things you're not gonna miss.I don't think there's anything.Come on,there's gotta be something.She's perfect.I have one.Okay, you can go first.I guess I'm not gonna miss the fact...that you're never allowed to move the phone pen. That's a good one. Okay, Monica, anything?You know, does Rachel move the phone pen? Sometimes.Always, actually.There you go. Doesn't everyone feel better?Not just the phone pen.I never get my messages.You get your messages.It doesn't count if you have to read them off your hand...after you've fallen asleep on the couch.So you missed a message from who? Chandler?Or your mom?Or Chandler?Or your mom?It worked! No one's sad!I win again!That's,like, 500 bucks you owe me!Man! Five hundred dollars.That is a lot of electricity,huh?I gotta buy some food.Give me a chance to win my money back. Sudden death...one goal,$1000.-You serious? -Yes!Get ready to owe me.Here we go. Ready?No...one can beat me!That's why only the little fake men are supposed to do the kicking. Hi, Ross. See, other people call me!Oh, your brother. Score!What's up?I'm here with Ben.Thought we'd say hi.-Put him on. -Ben,say hi to Aunt Monica.I guess he doesn't feel like talking right now.He's smiling,though.Okay, talk to you later.You know, Daddy was gonna be a basketball player.I think it was better when you guys were sad.Hey, remember the Rollerblades?You know what else I won't miss? "I'm Monica.I wash the toilets 17 times a day, even if people are on it!""Hi,I'm Rachel. Is my sweater too tight?I'd better wash it and shrink it!""I'm Monica. I never get messages from interesting people."I call her."Oh, my God! I love Ross. I hate Ross. I love Ross. I hate Ross!" "My God! I can't find a boyfriend.I'll stumble across the hall and sleep with the first guy I find there!" You guys, come on, this is the last night!Yeah,you're right, and so for the last time I would like to ask you:Boo-hoo. Get out of my room!We should get a move on if we want to make those dinner reservations. Still broken?It sucks,man.Your last night,and I lose the two most important things:The foosball table...and $500.There are other ways to win back your money. How about blackjack? Not my game.You know what? We can play a new game.-It's fun! -What's it called?Cups.-I don't know how. -I'll teach you. It's easy and fun.-All right. -Here you go.I have two queens. What do you have?-A 2 and a 5. -You win! Fifty dollars!-Really? -Let's play again.-What have you got? -4 and a 9.You're kidding,right?-No. Why? -That's a full cup!Damn, I am good at Cups!I'm not talking to her.You have to take the first step...because she's the one who's leaving. It's harder for her.Maybe you're right.But she made fun of my phone pen!I know. I took it hard too.She's in there right now, crying. I can hear her.She's not crying.She's holding it in. She's so brave. Go.I feel bad about what happened..-What are you doing? -I'm unpacking.I'm not moving. Is that picture straight?It needs to go about 20 blocks to the left.You're the one who wants this big change and to move in with Chandler!You should go! Why do I have to leave?-It's my apartment! -It's mine too! What else you got?How about: You're moving!This is ridiculous.We should be packing you!-Hey, how you guys doing? -Great. Monica's moving.I am not!Really? How come all your stuff is in this box?Okay, you guys, I think I know what's going on here!You guys? Stop!I know you're acting mad because it'll make it easier to leave.But deep down,you're really sad. Deep,deep down.-No, Phoebe, I am mad! -Well,deep deep deep down!I'm just mad.Then keep running.You win!-What did you have? -Nothing beats...a three and a six.That, my friend, is "D Cup."How much have you won so far?-700. -Not 700 exactly?Double it.In Cups, once you get $700, you have to double it.I didn't make up the rules.Now, after you receive the doubling bonus, you get one card.That one card could be worth $100, which brings your total to $1500.Don't get excited, that won't happen unless you get the.. No way! This is the last box of your clothes.I'm just gonna label it "What were you thinking?"I was just gonna go across the hall and write that on Chandler. Guys, I don't wanna make things worse, but...I don't wanna live with Rachel anymore.-What? -You're so mean to each other.I don't wanna end up like that with Rachel. I still like you.That's fine because I'm not moving.Phoebe, you gotta take her.I said some bad stuff...but Rachel has qualities that make her a good roommate.Like what, Monica?She has 147,000 pair of boots.Good start,Mon.She lets you borrow them.And you stretch them out with your big old clown feet.Do you wanna live outside? Because it's getting cold!She gets tons of catalogs and folds down the pages of things I'd like. What else?When I take a shower...she leaves me notes on the mirror.I do. I do do that.That's nice. I like having things to read in the bathroom.When I fall asleep on the couch...she covers me with a blanket.Well,you know, I don't want you to be cold.And when I told her I was gonna move in with Chandler...she was really supportive.You were so great.You made it so easy.And now you have to leave.And I have to live with a boy!It's gonna be fine.Now I can't wait to live with you!You know what we should do?Bring Monica, and we'll live together! We'll have so much fun!I think she's moving in with Chandler.Oh,that's right. You're still set on that?Kind of.Oh,my God!How's the packing going?Ben? He's fine. He's right.. Oh, my God!Get your head out of your shirt there, son!Yeah, it's a pumpkin. I'll come pack.-What's wrong? -Ross and I were helping pack...took a little break. I lost $1500 to him in Cups!How did you lose at Cups?The same way you lost!I started out with the king and the queen. Bam! Ross gets a 2 and a 3. Then I get a jack and a king. Boom! Ross gets a 4 and 5.Even Ross was getting the Cup card, the D Cup...the sitting-down bonus. I didn't even get half a cup! Nothing!Oh,man!He never played before either.I think beginner's luck is very important in Cups!Let's play one more hand. One more hand.No more! I cannot lose another dime. I'm serious this time.In fact,look.I wanna give you something.Let me give it to you before I pawn it for Cups money.I want you to have the big,white dog...as a thank-you for being such a great roommate.I can't take the big white dog. You love it.It's "him." Not "it."What if I bought it from you?Then your nice gesture would be giving it to me at a reasonable price. Say $1500?Wait a second. I see what you're trying to do here.You're trying to give me money again!When did I try to give you money?Over there with the bills!You tried to give me charity, I said no, you dropped it.We had a nice last night together.We had some fun,we gambled,nobody tried to give anybody any money. Now you start with the charity thing again!I'm trying to help you out. I wanna make sure that you're okay.I will be okay.You gotta get it out of your head that I can't take care of myself. I'm not gonna miss you helping me out with money.The only thing I'm gonna miss...is you.And now the dog.-Call me when you get there,okay? -Okay.I'm really gonna miss you.I have your key.-Here you go. -Thanks.God,this is silly. I'll see you in a couple of hours.Bye,house.再见-She really left. -I know.-Thank you. -No problem,roomie.-Can I ask you a question? -Sure.What the hell is that dog doing here?I invented the game of Cups as a way to give Joey money.-And now you want that money back? -Exactly.What kind of idiot do you take me for?It's not a real game. I made it up.I'm sorry you lost your money. But I won it fair and square.At a fake game!If you wanna try to make some of it back...I'd be glad to play you for it. But I should warn you.I am very good at Cups.I assume the saucer card came up when you played last.Let's see if it comes up this time.。
老友记-口语积累-第六季第二十五集
《老友记》-口语积累-第六季第二十五集原剧摘录,非常地道的日常英语口语表达。
not that often:的确不容易stop in here:来过这里原句:No, but you know who did stop in here looking for you?没有但你知道谁来找过你吗put down:少来原句:Why don't you put down your copy of The Rules, huh, mantrap? 你别再搞尔虞我诈那一套了lock sb in:跟某人说好原句:Joey? Are you serious? - Yeah, l locked him in years ago. 好几年前就说好了shook on:握手言定原句:Yep. We shook on it. 对我们握手为定了in a dead-end:死路一条原句:Where you realize you're in a dead-end relationship! 这段感情是死路一条make a pact:做个约定原句:So, what do you say we make a pact? 我们要不要来做个约定good sense:聪明人原句:It's good sense to back up your backup. 聪明人才会为备胎找备胎make rash decisions:做着急决定原句:Wait, guys. Don't make any rash decisions. 你们别急着做决定think things over:想清楚原句:She said she had to think things over. 她说她要想清楚A way to throw her off course:等真相大白be meant for each other:天生一对原句:Because we are meant for each other. 因为我们是天生一对。
高中英语《Frinds老友记》第6季中英文对照完整剧本602 The One Where Ross Hugs Rachel素材
Ross:(To Rachel) Hey, do you have any gum?
Rachel:Oh? Yeah! Sure!
Phoebe:(running out) Wait! Wait! Hi! Listen, Ross can I just talk to you for just a second?
Monica:Wait! Joey! Joey! Are you okay?!
Joey:Yeah, I gotta go!I got an acting job. (Turns towards the door, pauses, and turns back.) Like you’d believe that. This sucks!
Phoebe:(gasps) You’re pregnant!
Monica:No! Chandler and I are moving in together!
Phoebe:Ooh! That’s good! Wow! But now if you were pregnant, what would you name it? Hint: Phoebe.
{Transciber’s note: In case you’re wondering, and I know you are. Their names are all back to normal. Just in a slightly smaller font than usual to allow Courteney Cox Arquette to fit on one line and not be smaller than the rest of their names. Now, on with the show…}
老友记-口语积累-第六季第十六集
《老友记》-口语积累-第六季第十六集原剧摘录,非常地道的日常英语口语表达。
Ready for a refill:你要再来一杯吗back out:停止原句:lf this is too weird for you, you can still back out anytime. 要是你觉得很怪我们随时可以停...What was tonight:今晚要干嘛make up:编造原句:I pretty much have to make it up on my own. 得靠自己编话说了fell right off:从..上摔下来原句:I just fell right off the couch there. 我刚刚从沙发上摔下来help out:帮助原句:It would just be one friend helping out another friend.married woman:有夫之妇原句:That's right, I'm a married woman. 没错,我是有夫之妇have an affair:搞外遇原句:I came to a TV star's apartment to have an affair. 还跑到一个电视明星家搞外遇pay phone:公共电话原句:You're not gonna use the pay phone to call work, are you?learn lesson:获得教训原句:No,I've learned my lesson.see sb:与某人交往原句:Because you're still seeing him. 因为你还在跟他交往be away:不在原句:You said you were going to be away all weekend! 你说你周末都不在啊got beeped:被叫走原句:Dr. Roger got beeped again.罗杰医生又被叫走了。
老友记的经典语录
老友记的经典语录
1. “朋友就像星星,你不一定总是能见到他们,但他们一直都在那儿!”就像莫妮卡和瑞秋,不管分开多久,再见面还是亲密无间。
2. “生活有时候很糟糕,但有老友在身边,就没那么难熬了吧?”看看乔伊和钱德勒,一起面对各种困难也不觉得多苦。
3. “真正的朋友会陪你一起犯傻,不是吗?”罗斯和大家一起做过那么多荒唐可笑的事,不就是最好的证明嘛。
4. “老友就是那个懂你所有怪癖还依然爱你的人啊!”菲比那些奇奇怪怪的想法,老友们不都全盘接受嘛。
5. “和老友在一起的时光,总是那么快乐,怎么会忘记呢?”像大家一起在Central Perk 的那些日子。
6. “朋友不就是用来互相依靠的吗?”当钱德勒失业时,不就是靠朋友们的支持走过来的嘛。
7. “老友的一个拥抱,能抵过千言万语,难道不是吗?”就像瑞秋伤心时,莫妮卡的拥抱。
8. “有老友一起分享快乐,快乐会加倍的呀!”乔伊得到角色时和朋友们庆祝的场景多美好。
9. “真正的朋友会为你保守秘密,不是吗?”还记得大家为罗斯保守秘密的事吧。
10. “老友记,那是一辈子的情谊啊,怎么能不珍惜?”就像他们六个,一路走来,感情始终如初。
原创不易,请尊重原创,谢谢!。
高中英语《Frinds老友记》第6季中英文对照完整剧本617 The One With The Unagi素材
617 The One With The Unagi[Scene: Central Perk, Ross, Chandler, and Phoebe are there. Joey is working.]Ross: Hey, remember when I had a monkey?Chandler: Yeah.Ross: Yeah, what, what was I thinking?Joey:(he’s just picked up their bill) Hey! So, what’s with the 20 percent tip? Did I do something wrong?Chandler: Twenty percent is a pretty generous tip Joe.Joey:Y’know what’s more generous than that?! Fifty percent! Y’know what’s even more generous than that?!!Chandler:I see where you’re goin’!Ross:What’s up with the greed Joe?Joey:All right, look I’m sorry you guys, but it’s just that I gotta get these new head shots made. And they’re really expensive, y’know? I’m down to like three! Well, actually two ‘cause one of ‘em I kinda blackened in some teeth—Why did I do that?! (Hits himself in the head.)Ross:Well isn’t there something you can do to earn a little extra money? I mean, can’t-can’t you pick up, I don’t know, an extra shift here?Phoebe:Or, y’know, I used to beg for money. Of course it hel ps if you’ve got y’know a little of this (she sticks her chest out and shakes it) goin’ on. Wow! I still have it!Ross:Oh, wait! Wait! Don’t you have an audition today? Yeah! Maybe you’ll get that job!Joey:Oh, ha-ha-ha! Ooh! Wait a minute, I used to get medical experiments down on me all the time!Chandler: (reminiscing) Ah, finally an explanation.Joey: No-no! I used to get paid for all kinds of medical stuff, remember? Let’s see uh, well I don’t want to donate sperm again. (To Ross) I really prefer doi ng that at the home office y’know? (Ross nods his head.) Ooh-ooh, maybe they want like some of my blood or-or spit or something, huh?Gunther: (approaching with a tray with an order on it) Joey! Joey: Yeah?Gunther: What did I tell you about talking to your friends while you’re working?Joey: Uhh do it?Gunther: That guy (points) has been waiting for his coffee for ten minutes! He’s complained about you three times! (He hands the coffee cup to Joey, assuming that Joey will deliver it and walks away.) Joey: Well, where was I? (Takes a sip of the coffee.)Opening Credits[Scene: Central Perk, Ross is there as Phoebe and Rachel enter wearing workout clothes.] 617 临危不惧,处变不惊嗨,记得我曾有只猴子吗?嗯。
《老友记》中英文对照剧本(第六季)
《老友记六人行》五十句经典台词以及用法总结
《老友记/六人行》五十句经典台词以及用法总结1. To hell with sb. ----你妹!( a very rude way to show your disaffection with sb, use it with caution)2. Bravo on the hot nanny! 这个保姆真给力!( “bravo” is the sound you make when applauding, so this sentence can be really useful if you want to praise sb)3. You are the pain on/in my ass ------你很烦耶!( a little offensive but can be used between friends to give utterance to your annoyance with sb.)4. She’s getting a little antsy ——她有点不淡定。
( it’s a very typical phrase meaning that sb is getting exceptionally anxious. The word “antsy” spri ngs from “ant”. When an ant is in a hot pot, it sure will get anxious and frustrated.)5. You are on fire!( This is easy to remember and guess out the meaning. “be on fire” means “over-excited”, “be on fire for sth” means “like sth very much)6.We could get her on board ------我们可以让她入伙。
《老友记六人行》五十句经典台词以及用法总结
《老友记六人行》五十句经典台词以及用法总结1. 眼泪什么的,别太当一回事,毕竟爱情就该像上帝,让我们去探索它。
(Don't make too much of tears, love is like God, make us explore it.)2. 我们就像三角关系,但是却没有三角形。
(We are like a triangle, but not a triangle.)3. 我不是在哭,我只是在放声大哭。
(I'm not crying, I'm just having a meltdown.)4. 人们不能因为失去而失去勇气。
(People can't lose courage because they lose.)6. 爱就像发光的火花:明亮而短暂。
(Love is like a shining spark, bright but short.)7. 就算这段旅程有多艰难,我也会忠于自己的信念。
(No matterhow hard the journey is, I will stay true to my faith.)8. 看不见的束缚,更容易把人束缚。
(Invisible bonds are easier to bind people.)9. 遗憾像面包一样,越是新鲜,越是苦涩。
(Regret is like bread, the fresher, the more bitter.)10. 爱总是打破一切规矩,即使牺牲也绝不后悔。
(Love always breaks all rules, even if it sacrifices, never regret.)12. 时间能把一切变得温和,又能把一切弄得乱七八糟。
(Time can make everything gentle, and can also make everything messy.)13. 我们中的一些人肯定在失去,而另一个人要学会去放手。
高中英语《Frinds老友记》第6季中英文对照完整剧本611 The One With The Apothecary Table素材
611 The One With The Apothecary Table[Scene: Monica and Chandler's, everyone is there as Joey enters happily.]Joey: Hey!Ross: Hey!Joey: Listen, do you guys think I have a chance with Janine? Monica: Honey, we have been through this before!Rachel: Yea h. Don’t do this to yourself.Phoebe:She’s made it pretty clear, it is not going to happen. Joey:Well all right then, I guess I shouldn’t get to excited about the fact (excitedly) that I just kissed her!Monica: You serious?!Chandler:That’s great!Monica: Really?!Phoebe:Yeah well, we’ll see.Ross: You kissed her.Joey: Oh we kissed it up real nice.Chandler: So you kissed her, so what happened after th at?Joey: I came over here to tell you guys.Chandler:So she’s just waiting over there for ya?(Joey nods yes, but suddenly realizes what he did and runs out of the apartment and back to his place.)Opening Credits[Scene: Central Perk, Joey and Janine are pretty much making out at one of the tables as Monica and Rachel look on from the couch.] Janine: I gotta go.Joey: Okay. (They kiss.)Janine:I’m gonna be really late for dance class!Joey: Okay. (They kiss.)Janine:Okay, now I’m really late. (Gets up.)Joey:Okay, I’m all right, okay, but hey, could you just leave your lips? (She kisses him on the cheek and starts to leave.)Janine: (to Monica and Rachel) Bye.Monica: Bye. (Janine exits.)Joey:Have you kissed her yet? It’s awesome! I could do it forever! Y’know what? She-she kisses better than my mom cooks!Monica: I am so glad you said cooks.Rachel: I know.Chandler:(entering) Oh hey Rachel, sweetheart? You have got to tell the post office that you have moved. Okay? We are still getting all your bills and stuff. (Hands her all of her bills and stuff.) Rachel: Oh-oh, Pottery Barn! (Grabs the aforementioned catalog and holds the rest back out to Chandler.) You can throw the rest away. Ch andler:I’m not your garbage man. I’m your mailman.Rachel:Monica look! Look-look-look! Here is that table that I ordered. (Shows her the picture.) 611 一张桌子嘿!嘿!听着,你们认为我跟Janine有机会吗?我们以前已经讨论过了!Yeah. 不要再问这个问题了。
高中英语《Frinds老友记》第6季中英文对照完整剧本609 The One Where Ross Got High素材
[Scene: Joey and Janine’s, Joey and Ross are playing Sony Playstation. Chandler enters.]Chandler:Hey! (Sees Ross is there) Oh, good, Ross! You’re parents like me, right?[Chandler goes to stand to the side of the TV.]Ross: (only half-paying attention) Yes, of course they like you! Cha ndler: Well Monica just told me that they don’t.Ross:(not paying attention) Yeah, they don’t like you. Chandler: (annoyed) Do you know why?Ross:I dunno, maybe it’s because you’re really sarcastic. Or maybe it’s cause you uh-Chandler:(angry) Well if people don’t know they shouldn’t just guess![Joey and Ross get annoyed with Chandler's outburst.]Chandler: This is great, another Thanksgiving with nothing to give thanks for.Joey:Maybe I could give thanks for you shuttin’ up, eh? Chandler: Maybe I could give thanks by taking my Playstation over to my new apartment.Joey: We ll maybe I love ya’.Chandler: [mocks that last comment].[Chandler starts to leave as Janine enters]Janine [to Chandler]: Hey.Chandler: Hey.[Chandler exits]Janine: Hey guys![Joey and Ross drop their video game controllers.]Ross:(trying to act manly in front of Janine) No I don’t want to play video games, Joey!Janine:Are you guys going to Chandler’s for Thanksgiving?Joey:Yeah! Yeah, why? What’s up?Janine:Well, me and my dancer friends are thinking of doing Thanksgiving uptown. I thought you guys might like to come. Ross: For real?Janine:No, but you should go to Chandler’s. Because none of us knows how to cook, we’ll probably just end up drinking all day.Joey: Ye-ye, we go to yours!Ross:Yeah, see, we-we-we have to stop across the hall, because it’s my sister. But, uh, uh y’know actually, growing up with a sister was nice because it really helped me understand women. Yeah, you-you should tell your friends that.Janine: (not sure of what to make of that) Okay.[Janine leaves][Ross looks at Joey coyly.]Joey:How you got three women to marry you, I’ll never know. [Scene: Monica and Chandler’s, Phoebe enters with a paper turkey.] Phoebe: Hey!All: Hey! 如果不知道,就不应该瞎猜。
老友记-口语积累-第六季第一集
《老友记》-口语积累-第六季第一集原剧摘录,非常地道的日常英语口语表达。
as they are two bottles of vodka walking around in human form:只是两人醉过头醉到忘我了吧lt was such a blur:一切都好模糊wake up call:突然惊醒原句:...was like a wake up call.up to fate:让命运决定原句:We left it up to fate.clear cut sign:明确的征兆原句:There would be a clear cut sign.rest stop:休息站原句:We are switching at the next rest stop.talk sb into sth:说服某人某事原句:I really thought I’d have to talk you into this more.grant a favor:帮忙原句:I think you should grant me this favor.stay married:维持婚姻关系原句:That may make you wanna stay married.bottom line:无论如何原句:The bottom line is we cannot stay married.in your court:在你手上原句:So ball's pretty much in your court. 看来主动权在你手上make up:补偿原句:Let me make it up to you uh?drive sb insane:逼疯某人原句:It's been three days, and it drives me insane!。
老友记-口语积累-第六季第二十集
《老友记》-口语积累-第六季第二十集
原剧摘录,非常地道的日常英语口语表达。
acting ass off:很会演
原句:No, I mean, I was really acting my ass off. 不是,我真的超会演的
you're solid:你很不错
no me:不是我
语句:Yeah, you're solid. You're just no me.
get hopes up:抱太大期望
原句:Well, don' t get your hopes up, because probably not gonna happen. 别抱太大期望应该没那么好运
look intense:故作严肃
原句:You take this pause where you look intense.
Over the line:越线
take advantage of sb:吃某人豆腐
原句:Joey's tailor took advantage of me. 乔伊的裁缝吃我豆腐
beat sb up:责备某人
原句:Stop beating yourself up.
ramble on:废话
原句:And you had rambled on for 18 pages. 你一废话就废话了十八页。
老友记-口语积累-第六季第十三集
《老友记》-口语积累-第六季第十三集
原剧摘录,非常地道的日常英语口语表达。
so forward:太主动
原句:He's not used to women being so forward... 他不太习惯女人这么主动
grab some tissue:拿点纸巾
原句:I’m gonna grab you some tissue. 我帮你拿几张面纸
cut off:切断经济来源
原句:Honey, so what did you do that made Dad cut you off? 你做了什么让老爸气得断了你的财源
on one’s own:独立
原句:Making it on your own.
get technical:古板
原句:Oh, Mr. Scientist has to get all technical.
stay in:保持
原句:I would like to stay in the "prime of lime. 我也想维持青春正"盛"
bigger person:更大方的人
原句:I have to say you are a much bigger person than I am. 不得不说你真的比我大方多了get sb:欺骗某人
原句:You are not getting me this way. 你别想骗我上钩
Worked like a charm:百试百灵
on the house:免费
原句:Are you sure? It's on the house.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
老友记六季台词《老友记》(Friends;六人行)是美国一套久映电视荧幕十年的幽默情景喜剧系列,被公认为史上最成功、世界影响力最大的美剧之一。
故事设定在纽约曼哈顿的一个朋友圈子中,描述六个“普通”青年的“情感起伏、事业波折和生活的喜怒哀乐”,手携手一起走过十年风雨。
以下是店铺为大家准备的老友记六季台词,希望大家喜欢!老友记六季台词(一)1、Ross: go on! It's Paul the Wine Guy!“不用管我,去你的吧,这是你梦寐以求的保罗呀!”罗斯由于离婚心情十分沮丧,但听到妹妹莫尼卡终于和喜欢的人约会,还是从心里由衷地为她高兴,甚至有兴致开起了玩笑。
爱一个人,所以能暂时忘却自己的烦恼,分享他(她)的喜悦。
“If you ever need holding,call my name ,I'll be there.”“当你想找一个肩膀依靠,告诉我,我马上到!”的背景音乐选得极好,很平常的歌,选出一句,放在一个情景里,都十分煽情。
这时的罗斯和瑞秋分别望着窗外,这样孤独的凝望,揭开了罗斯十年的单恋和两人又一个十年的情感纠缠。
Monica: Welcome to the real world! It sucks. You're gonna love it!“欢迎来到现实世界,它糟糕的要命,但你会爱上它的。
”朋友们强迫瑞秋剪掉了老爸给的信用卡,帮她与千金小姐的生活彻底决裂。
以后的日子她体会到很多民间疾苦,但收获了更多的幸福。
2、Rachel: word of advice: Bring back the comedian. Otherwise next time you're gonna find yourself sitting at home, listening to that album alone.“我给你的建议是:一定要让那个垫场的再表演一下,不然下次你就只能一个人憋在家里听CD了。
”朋友们来讨论吻对女孩子的重要性。
作为男生的我们,即使不能理解,也要记在心头。
最美的爱情场景,是白发苍苍的靠在一起。
Ross: You are, you're welling up.“就是,你哭了。
”罗斯为给未出生的孩子取名一事跟前妻和苏珊争执,继而掉头离去。
但听到显示屏里孩子蠕动的声音,立刻停下脚步,呆在了当场。
而孩子的姑姑莫尼卡在见到录像里土豆一样的“侄子”时,激动得泪流满面。
3、Phoebe: It's not mine, I didn't earn it, if I kept it, it would be like stealing.“这不是我自己挣的,如果我留着这些钱,和偷又有什么两样呢?”Phoebe: Okay, alright, you buy me a soda, and then we're even. Okay?“这样吧,你请我喝瓶汽水,我们就扯平了,好吗?”菲比的诚实、善良基本上达到了“变态”的程度。
难以置信一个在街头成长,从苦难中成熟的女孩怎么还能这么清澈、一尘不染。
她的银行账户被错误的多打了几百块钱,这个经济窘迫的姑娘竟觉得这是倒霉的事儿。
最终她把这些钱送给了街边的乞丐大婶,并欣然接受了乞丐请她喝的苏打水。
我们可以做到给一个乞丐施舍,又有几个人能欣然接受乞丐的回赠呢,这是种源于爱的尊重。
4、Ross: Oh, by the way, great service tonight.“谢谢你这么好的服务。
”Rachel: (on phone) I've got magic beans.“我得到了杰克的魔豆。
”在咖啡馆做女招待的瑞秋很兴奋地领到人生第一份薪水,却发现少得可怜,朋友们安慰她说这是个好的开始,并给了她很多小费。
菲比对她说这就像童话里的杰克,用牛换来了魔豆,最终可能得到下金蛋的鹅。
最终,瑞秋不再后悔自己的独立,因为虽然没有能一辈子依赖老爸,也没嫁给那个有钱却不爱的丈夫,她却真正的掌握了自己的生活。
(by the way:嫁个不爱的有钱人,very bad;嫁个爱的有钱人,very very good)5、Phoebe: You've gotta just keep thinking about the daythat some kid is gonna run up to his friends and go 'I got the part!I got the part! I'm gonna be Joey Tribbiani's ass!'乔伊演别人的屁股替身被炒,非常沮丧。
菲比安慰他说:“还有机会的,总有一天会有小孩会因为能演你的屁股替身而兴奋不已。
”6、Chandler: I'm trppd... in an ATM vstbl... wth Jll Gdcr!钱德勒这样说话谁能听得懂?全世界只有乔伊。
7、Ross: Oh! ...Yeah, they were gross. Oh, you know what I loved? Her Sweet 'n' Los. How she was always stealing them from- from restaurants.Mr. Geller: Not just restaurants, from our house.(108)Nana去世,家人们回忆她生前喜欢在饭店或别人家里偷调料包。
罗斯在给她挑寿衣时,储藏室里铺天盖地的落下粉丝的调料包。
罗斯幸福的笑,好像她并未远走。
8、Mrs. Geller: (reaches out to fiddle with Monica's hair again, and realises) Those earrings look really lovely on you.盖勒太太总是对莫尼卡苛刻。
莫尼卡委婉的表达了自己的不满,意识到莫尼卡的想法后,盖勒太太第一次称赞女儿。
9、Monica: Rach, here's your mail.瑞秋没钱去跟家人滑雪,朋友们为她凑够了最后的100块。
10、Phoebe: It's nice that he has someone.由于感恩大餐全烧焦了,六人大吵。
但发现丑陋裸男在感恩节都有丑陋裸女的陪伴后,大家意识到彼此的重要,有人陪伴真好。
老友记六季台词(二)1、RACHEL: Honey, this will help. (hands him a tub of ice cream)每次钱德勒陷入失恋的深渊,女孩们就会在他身边,喂他吃冰激凌,对他说贴心的话。
对他的羡慕甚至远远超过了乔伊的艳遇。
2、Phoebe: Aw, honey it's not your fault, y'know this is who you are, and I love you, and I want us to be friends, and if I keep living here I don't see that happening.菲比搬出莫尼卡公寓的理由。
无论是朋友还是恋人,有时候,保持一点距离,不是因为不爱你,而是因为太爱你。
3、Joey: I'm not wrong! I wish I was.乔伊看到詹尼斯和前夫接吻,开始怕伤害钱德勒,故意瞒着他。
但眼见他越陷越深,不得不告诉他真相。
“我没看错,我也希望我看错了。
”4、Joey: They have a kid together, y'know. They're like, they're like a family, and if, I was you , I know I wouldn't want to be the guy who stood in the way of that.乔伊说如果他是钱德勒,他会放弃詹尼斯。
因为詹尼斯和前夫有一个孩子,这是一个家,他不想做破坏家庭的人。
玩世不恭的乔伊,如果有一天结婚,他的娘子一定很幸福。
5、Ross: It's okay if he bumps his head, kids bump their heads all the time, y'know, it was your first time babysitting, I figured you did the best you could.Monica: You jerk! You know how much I love that kid!Ross: Monica bang! Monica bang!莫尼卡和瑞秋不小心碰了本的头,罗斯很大度,知道瑞秋尽力了。
罗斯骗莫尼卡说本被摔坏了,莫尼卡着急的样子,让我们觉得本真的很幸福。
还有兄妹俩打闹追逐的场面,很温馨。
6、Joey: All right, means that much to you, I'll let you have her.兄弟之间最棘手的问题,喜欢同一个女人。
真的要让的话,也要记得不要说“让给你”呀。
7、Joey and Monica: Merry Christmas!!Phoebe: You saved them! You guys! Oh God, you're the best!菲比因为老去的圣诞树要被切碎而伤心,朋友们买了一屋子快干枯的圣诞树庆祝圣诞节,他们的节日往往都很不辉煌,但因为有了彼此,每次都特别开心。
8、Sarah: Really Mr. Geller, you don't have to do this.罗斯不小心打伤了童子军小姑娘的腿,竭尽所能得卖饼干都没能实现她的愿望。
在钱德勒的公寓里,他们布置成飞船的模样,钱德勒和乔伊推着转椅,罗斯手拖着地球仪。
小女孩实现了愿望,笑得就像真的在飞船里一样。
9、Rachel: Honey, why is it hard, I mean we've been together for almost a year now?“我们在一起都快一年了,你怎么还不信任我呢?”Ross: Well, I was with Carol for like eight years and I lost her.“我跟前妻生活了八年,她还是离我而去了。
”我们都觉得罗斯的嫉妒有些变态的时候,这句话突然让我们难过,并理解了他。
他太在乎这段感情,所以才会这样疯狂。