桃花源记重点词语解释
桃花源记文言词语
《桃花源记》文言词语归类一、通假字“要”通“邀”,邀请。
二、古今异义词:1、鲜美(古义:鲜艳美丽;今义:食物味道好)2、交通(古义:交错相通;今义:指各种交通运输和邮电事业的总称)3、妻子(古义:妻子和儿女;今义:专指男子的配偶)4、无论(古义:不要说,更不必说;今义:表示条件关系的连词)5、绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)6、不足(古义:不值得;今义:不充足,不满,不够)7、如此(古义:像这样;今义:这样)8、仿佛(古义:隐隐约约;今义:似乎,好像)9、间隔(古义:断绝来往;今义:两个地方分隔开)10、俨然(古义:整齐的样子;今义:形容很像)11、开朗(古义:地方开阔,光线充足;今义:乐观,畅快)三、一词多义1、乃:乃大惊(于是,就);乃不知有汉(竟然,居然)2、志:处处志之(动词,做标记);寻向所志(名词,标记)3、寻:寻向所志(寻找);寻病终(随即,不久)4、遂:遂迷(终于);后遂无问津者(于是,就)5、舍:便舍船(舍弃);屋舍俨然(房屋)6、之:闻之,欣然规往。
(代词,代这件事。
);忘路之远近(助词,的);处处志之(助词,协调音节,无意义,不译。
)7、为:武陵人捕鱼为业(作为);不足为外人道也(对)8、志:处处志之(做标记);寻向所志(做的标记)9、其:其中往来种作(代词,代指桃花源) ;余人各复延至其家(代词,代指桃花源中的人)10、中:中无杂树(中间);晋太元中(年间);其中往来种作(里面)四、词类活用1、(渔人甚异之)异:形容词的意动用法,对……感到诧异。
2、(复前行)前:方位名词作状语,向前。
3、(欲穷其林)穷:形容词用作动词,走到尽头。
4、(处处志之)志:名词作动词,做标记。
5、(未果)果:名词作动词,实现五、一义多词:1、都:悉如外人--具答之--咸来问讯--皆叹惋—并怡然自乐2、沿着、顺着:缘溪行--便扶向路3、于是、就:乃大惊—遂与外人间隔4、邀请:便要还家--余人各复延至其家六、七个成语:1、世外桃源:原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界。
桃花源记词语解释
词语解释:太元:东晋孝武帝的年号(376--396). 武陵:郡名,现在湖南常德——重庆酉阳一带。
为业:把……作为职业,以……为生。
为:作为。
缘:沿着,顺着。
行:划行。
远近:偏义副词,这里指远。
忽逢:忽然遇到。
夹岸:夹在两岸。
杂:别的,其它的。
芳:芳香的。
鲜美:鲜艳美丽。
(古今异义)落英:落花。
一说,初开的花。
缤纷:繁多而错杂的样子。
甚:很,非常。
异:意动用法,“以……为异”,对……感到惊异、诧异。
(词类活用)复:再次。
前:向前(词类活用)。
欲:想要。
穷:形容词作动词,走完,“走到……尽头”。
原指处境困难。
林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。
尽:消失(词类活用)便:于是,就。
得:看见。
仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。
若:好像。
舍:舍弃,丢下。
初:起初,刚开始。
才:刚好,仅。
通:使......通过。
(使动用法)复:又。
行:行走。
豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。
然,……的样子。
豁然:形容开阔的样子;开朗:开阔而明亮。
平:平坦。
旷:宽阔。
舍:房屋。
俨然:整齐的样子。
(古今异义)之:之(这里用原来的意思)属:类。
阡陌交通:田间小路交错相通。
阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。
交通,交错相通互相通达。
(“交通”一说互相交错。
)(古今异义)鸡犬相闻:(村落间)可以互相听到鸡鸣狗叫的声音。
种作:耕种劳作。
衣着:穿着打扮。
悉:全,都。
外人:桃花源以外的世人,下同。
(有更好的翻译:另外一个世界的人,因为桃花源人从秦到晋一直与世隔绝)黄发垂髫:指老人和小孩。
黄发,旧说是长寿的特征,所以用来指老人。
垂髫,垂下来的头发,用来指小孩。
(借代修辞)髫,小孩垂下的短发。
并:都。
怡然:愉快、高兴的样子。
乃:竟然。
大:很,非常。
从来:从……地方来。
具:详细、详尽。
之:代词,指代桃源人所问问题。
要(yāo):通“邀”,邀请。
(通假字)咸:副词,都,全。
问讯:询问打探(消息)。
桃花源记 字词文译
《桃花源记》陶渊明,名潜,字元亮,东晋诗人。
一、句读点拨晋/太原中,武陵人/捕鱼为业,缘/溪行,忘/路之远近。
忽逢/桃花林,夹岸/数/百步,中无/杂树,芳草/鲜美,落英/缤纷,渔人/甚/异之;复/前行,欲穷/其林。
林尽/水源,便得/一山,山有/小口,仿佛/若有光。
便/舍船,从/口入。
初/极狭,才/通人。
复行/数十步,豁然/开朗。
土地/平旷,屋舍/俨然,有/良田美池/桑竹之属。
阡陌/交通,鸡犬/相闻。
其中/往来种作,男女/衣着,悉如/外人。
黄发/垂髫,并/怡然自乐。
见/渔人,乃/大惊,问/所从来,具/答之,便要/还家,设酒/杀鸡/作食,村中/闻有此人,咸来/问讯。
自云/先世避/秦时乱,率/妻子邑人,来此/绝境,不复/出焉;遂/与/外人间隔。
问今/是何世,乃/不知有汉,无论/魏晋。
此人/一一/为具言所闻,皆/叹惋。
余人/各复/延至其家,皆出/酒食。
停数日/辞去,此中人/语云:“不足/为外人/道也!”既出,得/其船,便扶/向路,处处/志之。
及/郡下,诣/太守,说/如此。
太守/即/遣人随其往,寻向/所志,遂迷,不复/得路。
南阳/刘子骥,高尚/士也,闻之,欣然/规往,未果,寻/病终。
后/遂无问津者。
二、字词译释1、晋太元中,武陵人捕鱼为业。
A 为:作为2、缘溪行,忘路之远近。
A 缘:沿着B 之:的C 远近:偏义复词,仅指远3、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
A 逢:遇到B 夹岸:溪水的两岸C 芳草:芳香的青草D 鲜美:鲜嫩美丽E 落英:落花F 缤纷:繁多的样子G 芳草:芳香的青草H鲜美:鲜嫩美丽I落英缤纷:地上的落花繁多4、渔人甚异之。
A 渔:捕鱼B 甚:很,非常C 异:对……感到惊异D 其:那E 之:指见到的景象5、复前行,欲穷其林。
A 复:又,继续B 欲:想C 穷:穷尽,走到尽头6、林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
A 尽:消失B 便:于是,就C 得:看到,发现D 仿佛:隐隐约约E 若:好像7、便舍船,从口入。
九年级语文上册 第17课《桃花源记》知识点归纳 苏教版
《桃花源记》知识点归纳二.重点字词解释(1)缘溪行,忘路之远近。
缘:沿着。
(2)仿佛若有光。
仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。
(3)有良田美池桑竹之属。
属:类。
(4)悉如外人。
悉:都。
(5)具答之。
具:详尽,详细。
(6)问今是何世。
世:朝代。
(7)此人一一为具言所闻。
具言:详细地说出。
(8)皆叹惋。
惋:惊讶、惊奇。
(9)便扶向路。
扶:沿、顺着。
向:先前(10)及郡下,诣太守。
及:到。
诣:拜见。
到……去(11)处处志之。
志:做标记。
(12)欣然规往。
规:计划。
(13)未果,寻病终。
未果:没有实现。
寻:随即,不久。
(14)后遂无问津者。
津:渡口。
(15)既出,得其船。
既:……之后(16)余人各复延至其家。
延:邀请(17)不复出焉。
焉:于此,从这里(18)停数日。
停:停留、居住(19)咸来问讯。
咸:都(20)设酒杀鸡作食。
设:准备,安排(21)武陵人捕渔为业。
为:以……为(22)男女衣着,悉如外人。
悉:全三.通假字便要还家。
“要”通“邀”,解释为:邀请。
四.古今异义(1)率妻子邑人来此绝境。
妻子:古义:妻子儿女。
今义:男子的配偶。
绝境:古义:与世隔绝的地方。
今义:山穷水尽的地步。
(2)阡陌交通,鸡犬相闻。
交通:古义:交错相通。
今义:各种运输事业的总称。
(3)芳草鲜美,落英缤纷。
鲜美:古义:鲜艳美丽。
今义:食物味道好。
(4)乃不知有汉,无论魏晋。
无论:古义:不要说,更不必说。
今义:表条件关系的关联词。
(5)不足为外人道也。
不足:古义:不值得。
今义:不充足,不够。
⑹阡陌交通交通:古义:交错相通,四通八达;今义:各种交通运输和邮电事业的总称)⑺虽与外人间隔间隔(古义:隔离;今义:距离)外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人)⑻屋舍俨然俨然(古义:整齐的样子;今义:形容很像)⑼后遂无问津者津(古义:渡口。
问津指探访。
今义:口液)⑽说如此如此(古义:像这样;今义:这样)五.一词多义寻:①寻向所志(动词,寻找) ②寻病终(副词“不久”)舍:①便舍船[舍(shě),动词,舍弃。
桃花源记中的成语
桃花源记中的成语世外桃源、豁然开朗、阡陌交通、黄发垂、落英缤纷、怡然自乐、鸡犬相闻、无人问津、与世隔绝世外桃源解释:原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界。
后也指环境幽静生活安逸的地方。
借指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。
成语出处:晋·陶潜《》描述的一个与世隔绝,没有遭到祸乱的美好地方。
成语例句:在这儿,在这世外桃源的.仙境中,有了人世喧的声音。
(杨沫《青春之歌》第一部第三章) 豁然开朗成语典故:豁然:形容开阔;开朗:开阔明亮。
从黑暗狭窄变得宽敞明亮。
比喻突然领悟了一个道理。
成语出处:晋·陶潜《桃花源记》:“初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
”成语例句:宝玉豁然开朗笑道:“很是,很是。
(清·曹雪芹《》第九十一回)解释:一下子出现开阔明朗的境界。
也形容一下子领悟某种道理。
怡然自乐成语典故:怡然:安适愉快的样子。
形容高兴而满足的样子。
成语出处:晋·陶潜《桃花源记》:“黄发垂,并怡然自乐。
” 成语例句:刘厚守听了,怡然自乐,坐在椅子上,尽兴地把身子乱摆,一声也不响。
(清·李宝嘉《官场现形记》) 无人问津发音:wú rén wèn jīn解释:没人探问渡口。
比喻事物已被人冷落。
津:渡口语出:晋陶潜()《桃花源记》:“南阳刘子,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。
后遂无问津者。
”示例:这部传记,虽然摆在书架上,却根本无人问津。
结构:兼语结构用法:常作谓语、定语、宾语近义词:置之不理反义词:门庭若市古意为渡口,今意为唾液鸡犬相闻成语典故:每家鸡和狗的叫声互相听得到,表示很近的距离,也表现一种和睦的景象。
成语出处:晋·陶潜《桃花源记》:“土地平旷,屋舍然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通.鸡犬相闻,其中往来种作,男女衣着悉如外人。
”成语例句:乡下景色很美,鸡犬相闻,呈现出一派和谐的景象。
阡陌交通成语典故:田间小路交错相通.阡陌,田间小路.成语出处:晋·陶潜《桃花源记》:“土地平旷,屋舍然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通.鸡犬相闻,其中往来种作,男女衣着悉如外人。
桃花源记的解释词语和翻译句子
桃花源记的解释词语和翻译句子一、加点词语解释缘.溪行忽逢.桃花林中.无杂树落英缤纷复前行欲穷其林仿佛若.有光便舍..船初极狭才.通人复行..开朗..数十步豁然土地平旷....屋舍俨然有良田......美池.桑竹之属.阡陌交通阡陌交通其中往来种作男女衣着悉如外人黄发垂髫乃大惊...具.答之.问所.从来便要..还家设.酒杀鸡作食村中闻.有此.人咸.来问讯自云.先世避秦时乱...不复.出焉遂.问今.是何世.乃.不知有汉无论魏晋此人一一为具言所闻余人各复延至其家皆.出酒食停.数日辞去..此中人语云..不足.为外人道.也既.出得其..船便扶向...路处处志.之及.郡下诣.太守说如此太守即遣..往..人随其寻向..所志.遂迷..不复得....路闻之欣然归往....未果寻.病终后遂..二、句子翻译晋太元中,武陵人捕鱼为业芳草鲜美,落英缤纷渔人甚异之复前行,欲穷其林临近水源,便得一山才通人豁然开朗阡陌交通鸡犬相闻随与外人间隔此人一一为具言所闻便扶向路有良田美池桑竹之属其中往来种作,男女衣着,悉如外人黄发垂髫,并怡然自乐便要还家,设酒杀鸡作食村中闻有此人,咸来问讯自云先世避秦时乱随与外人间隔问今是何世此人一一为具言所闻,皆叹惋余人各复延至其家,皆出酒食此中人语云:不足为外人道也既出,得其船,便扶向路,处处志之及郡下,诣太守,说如此太守即遣人随其往,寻向所志。
遂迷,不复得路。
闻之,欣然归往未果,寻病终。
【初中语文】中考语文桃花源记重点词语解释绝境等
初中词语第一册闷热(mēnrè) 啜泣(chuòqì) 头晕目眩(tóuyūnmùxuàn) 小憩(xiǎoqì) 伫立(zhùlì) 盘(pán)虬(qiú)卧(wò)龙(lóng) 鹤(hè)唳(lì) 沟壑(gōuhè) 庞然大物(pángrándàwù) 脊梁(jǐliang) 倔强(juéjiàng) 洗濯(xǐzhuó) 玷污(diànwū) 堕落(duòluò) 贪婪(tānlán) 姊妹(z ǐmèi) 雏形(chúxíng) 禀告(bǐnggào)慧心(huìxīn)未(wèi)泯(mǐn) 执著(zhízhuó)猝然(cùrán) 魅力(mèilì) 蹂躏(róulìn) 愠(yùn)殆(dài) 酝酿(yùnniàng)黄(huáng)晕(yùn) 蓑(suō) 抖擞(dǒusǒu) 栀子(zhīzi) 栖息(qīxī) 枯(kū)涸(hé) 清冽(qīngliè)梦(mèng)寐(m èi) 竦(sǒng)峙(zhì) 骸骨(háigǔ) 猛犸(měngmǎ) 一霎(yíshà)间(jiān) 篝火(gōuhuǒ) 喧嚣(xuānxiāo) 静谧(jìngmì) 篡夺(cuànduó) 螽(zhōng)斯(sī) 喙(huì) 吮吸(shǔnxī) 妒忌(dùjì) 飞(fēi)甍(méng) 睥(pì)睨(nì) 倏忽(shūhū) 丫杈(yāchà) 憔悴(qiáocuì) 苦心孤诣(kǔxīngūyì) 虐(nuè)杀(shā)怦(pēng) 脸颊(liǎnjiá) 沐浴(mùyù) 缥缈(piāomiǎo) 鲛(jiāo)人(rén) 女娲(nǚwā) 澄澈(chéngchè) 汩汩(gǔgǔ) 哞(mōu) 踉踉跄跄(liàngliàngqiàngqiàng) 孪生(luánshēng) 遽(jù) 髀(bì)骨(gǔ) 骥(jì) 髻(jì) 贮(zhù)蓄(xù) 炫耀(xuànyào) 爵士(juéshì) 迸溅(bèngjiàn) 挑逗(tiǎodòu) 伶仃(língdīng) 瞬间(shùnji ān) 绽开(zhànkāi) 土(tǔ)砾(lì) 碣(jié)石(shí) 狩猎(shòuliè)高(gāo)垣(yuán) 犄角(jījiǎo) 攥(zuàn) 祷告(dǎogào) 滑稽(huájī) 咩(miē)第二册挪窝儿(nuówōer) 掸子(dǎnzi) 栅栏(zhàlan) 骊(lí)歌(gē) 讪笑(shànxiào) 木屐(mùjī) 环(huán)谒(yè) 泯(mǐn)然(rán) 澎湃(péngpài) 哺育(bǔyù) 炽(chì)痛(tòng) 亘古(gèng ǔ) 鞍(ān)鞯(jiān) 辔头(pèitóu) 金(jīn)柝(tuò)锲而不舍(qièérbùshě) 迥然不同(jiǒngránbùtóng) 门槛(ménkǎn) 深邃(shēnsuì) 荒谬(huāngmiù) 惬意(qièyì) 粲(càn)然(rán) 嗔(chēn)视妍(yán) 惆(chóu)怅(chàng) 曳(yè) 拽(zhuài) 吞(tūn)噬(shì) 雪(xuě)橇(qiāo) 羸(léi)弱(ruò) 告(gào)罄(qìng) 沮(jǔ)丧(sàng) 砭(biān)骨(gǔ) 窒(zhì)息(xī) 垂(chuí)蔓(wàn) 呷(xiā)嘴(zuǐ) 眼睑(yǎnjiǎn) 抽搐(chōuchù) 驯良(xùnliáng) 羁绊(j ībàn) 遒劲(qiújìng) 畸形(jīxíng) 相(xiāng)觑(qù) 窘(jiǒng) 苫(shān)蔽(bì) 黠(xiá) 杳无音信(yǎowúyīnxìn) 菜畦(càiqí) 竹(zhú)筛(shāi) 倜(tì)傥(tǎng) 斑蝥(bānmáo) 臃肿(yōngzhǒng) 伫立(zhùlì) 哽(gěng)住(zhù) 钥匙(yàoshi) 诧异(chàyì) 污秽(wūhuì) 可汗(kèhán) 凫水(fúshuǐ) 蹿(cuān) 撮(cuō) 桕(jiù)树(shù) 冗杂(rǒngzá) 戛(jiá)然(rán) 颦(pín)蹙(cù) 呓语(yìyǔ) 盘(pán)盂(yú) 对峙(duìzhì) 甜(tián)腻(nì) 窥视(ku īshì) 尻尾(kāowěi)第三册荻(dí)港(gǎng) 仄(zè)歪(wāi) 烧灼(shāozhuó) 匍匐(púfú) 瞥见(piējiàn) 箱(xiāng)箧(qiè) 杀戮(shālù) 憧憬(chōngjǐng) 凹(āo)凼(dàng) 黏性(niánxìng) 尴尬(gāngà) 冰(b īng)伛(yǔ) 愧(kuì)怍(zuò) 噩耗(èhào) 猝然(cùrán) 诘问(jiéwèn) 吊唁(diàoyàn) 金銮殿(jīnluándiàn) 伧(cāng)俗(sú) 簌簌(sùsù) 销声匿迹(xiāoshēngnìjì) 蟾蜍(chánchú) 腺(xiàn) 繁衍(fányǎn) 归咎(guījiù) 藩篱(fānlí) 喷嚏(pēntì) 囊(náng) 豁然(huòrán)垂(chuí)髫(tiáo) 怡然(yírán) 馨(xīn) 案(àn)牍(dú) 箬(ruò)篷(péng) 糁(sǎn) 篆(zhu àn)章(zhāng) 矜(jīn) 眦(zì) 妪(yù) 溯(sù) 荇(xìng) 艨(méng)艟(chōng) 穹(qióng) 毳(cuì)衣(yī) 沆(hàng)砀(dàng) 疟子(yàozi) 飒(sà) 鼹鼠(yǎnshǔ) 震(zhèn)悚(sǒng) 蹒跚(pánshān) 琐屑(suǒxiè) 骷髅(kūlóu) 倾听(qīngtīng) 轩(xuān)榭(xiè) 镂空(lòukōng) 蟠(pán)龙(lóng) 胚胎(pēitāi) 臀(tún) 褶皱(zhězhòu) 俨然(yǎnrán) 矫(jiǎo)首(shǒu) 椎(zhuī)髻(jì) 素(sù)湍(tuān) 僦(jiù)赁(lìn) 侯(hóu)骑(jì)第四册绯红(fēihóng) 不逊(búxùn) 诘(jié)责(zé) 庶(shù) 磨蹭(móceng) 蜷(quán)发(fā)禁锢(jìngù) 锃亮(zèngliàng) 捻(niǎn) 锦(jǐn)簇(cù) 朔(shuò)方(fāng)凛冽(lǐnliè) 皓(h ào)月(yuè) 翡翠(fěicuì) 执拗(zhíniù) 馈赠(kuìzèng) 璀璨(cuǐcàn) 翱翔(áoxiáng) 纤细(xiānxì) 咫尺(zhǐchǐ) 相形见绌(xiāngxíngjiànchù) 深邃(shēnsuì) 和煦(héxù) 吞噬(tūnshì) 裸露(luǒlù) 媲美(pìměi) 挑衅(tiǎoxìn) 收敛(shōuliǎn) 啮(niè)齿(chǐ) 笃信(dǔxìn) 狩猎(shòuliè) 缄默(jiānmò) 众目睽睽(zhòngmùkuíkuí) 哂笑(shěnxiào) 履行(lǚxíng) 蹲(dūn)踞(jù) 忌讳(jìhuì) 苋菜(xiàncài) 招徕(zhāolái) 囿(yòu)于(yú) 馄饨(húntún) 秫秸(shújiē) 甘(gān)醇(chún) 家(jiā)醅(pēi) 发(fā)蔫(niān) 急(jí)湍(tuān) 轩(xuān)邈(miǎo) 鸢(yuān)飞(fēi)戾(lì)天(tiān) 汲(jí) 祗(zhī) 骈(pián) 负(fù)箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ) 烨(yè)然(rán) 踌(chóu)躇(chú) 怡(yí)然(rán) 悄(qiāo)怆(chuàng)幽(yōu)邃(suì) 谪(zhé) 觥(gōng)筹(chóu) 阴(yīn)翳(yì) 走(zǒu)砾(lì) 呷(xiā) 鬣(liè) 游(you)堕(huī) 金(jīn)樽(zūn) 布(bù)衾(qīn) 掣(chè) 解剖(jiěpōu) 文绉绉(wénzhòuzhòu) 颔(hàn) 脂粉(zhīfěn)奁(lián) 驰骋(chíchěng) 稽首(jīshǒu) 罪孽(zuìniè) 大厦(dàshà) 隔阂(géhé) 挑剔(tiāotī) 箪(dān) 觞(shāng) 樯(qiáng) 楫(jí) 伛(yǔ)偻(lóu) 倩(qiàn) 浃(jiā) 坳(ào)第五册妖娆(yāoráo) 留(liú)滞(zhì) 栖息(qīxī) 赦(shè) 旁(páng)骛(wù) 承(chéng)蜩(tiáo) 亵渎(xièdú) 强(qiáng)聒(guō) 诅咒(zǔzhòu) 睿智(ruìzhì) 恪(kè)尽(jìn)职守(zhíshǒu) 颓废(tuífèi) 扶掖(fúyè) 枘(ruì)凿(záo) 猹(chá) 颧骨(quángǔ) 髀(bì)骨(gǔ) 恣(zì)睢(suī) 拮据(jiéjū) 牡蛎(mǔlì) 诃(hē) 抽噎(chōuyē) 狡黠(jiǎoxiá) 吹毛求疵(chuīmáoqiúcī) 尴尬(gāngà) 嗔怒(chēnnù) 恁(nèn)地(dì) 忒(tè) 面面相觑(miànmiànxiāngqù) 庖(páo) 佯(yáng) 谮(zèn) 麾(huī)军(jūn) 带(dài)挈(qiè) 腆(tiǎn) 绾(wǎn) 锭子(dìngzǐ) 腻烦(nìfán) 佣(yōng)耕(gēng) 罾(zēng) 忿(fèn)恚(huì) 蕲(qí) 怫(fú)然(rán) 免(miǎn)冠(guàn)徒(tú)跣(xiǎn) 缟(gǎo)素(sù) 沔(miǎn) 甲(jiǎ)胄(zhòu) 崩(bēng)殂(cú) 陟(zhì)罚(fá)臧(zāng)否(pǐ) 裨(bì) 夙(sù)夜(yè) 攘除(rǎngchú) 脉(mò)脉(mò) 擎(qíng) 貂裘(diāoqiú) 舴(zé)艋(měng) 炙(zhì) 饷(xiǎng)田(tián) 缫(sāo)车(chē) 兜(dōu)鍪(móu) 萦(yíng)纡(yū) 佝偻(gōulóu) 腻(nì) 忐忑(tǎntè) 幢(zhuàng) 秕(bǐ)谷(gǔ) 别墅(biéshù) 褴褛(lánlǚ) 捻(niǎn) 鳞次栉比(líncìzhìbǐ) 锲(qiè)而(ér)不(bù)舍(shě) 诓(kuāng) 攥(zuàn) 侥(jiǎo)幸(xìng) 鳏(guān) 谏(jiàn) 雎(jū)鸠(jiū) 咨(z ī)诹(zōu)第六册荇(xìng)藻(zǎo) 蝼蚁(lóuyǐ) 蜗(wō)行(xīng ) 虔(qián)信(xìn) 慰藉(wèijiè) 鸟瞰(ni ǎokàn) 黝黑(yǒuhēi) 阔绰(kuòchuò) 羼(chàn)水(shuǐ) 魁梧(kuíwú) 胚(pēi)子(zǐ) 伶俐(línglì) 擀(gǎn) 驾驭(jiàyù) 拗(niù) 荣膺(róngyīng) 坍塌(tāntā) 燕(yàn)啭(zhuàn) 埋怨(mányuàn) 吮吸(shǔnxī) 粗糙(cūcāo) 舐(shì) 挟(xié)卷(juǎn) 枭(xiāo)鸟(niǎo) 云翳(yúnyì) 受(shòu)戮(lù) 踝骨(huáigǔ) 紊乱(wěnluàn) 万籁俱寂(wànlàijùjì) 沉湎(chénmiǎn) 吝啬(lìnsè) 愤懑(fènmèn) 簌(sù) 臆测(yìcè) 馈赠(kuìzèng) 豁免(huòmiǎn) 癖性(pǐxìng) 万恶(wànè)不(bú)赦(shè) 砥(dǐ)柱(zhù) 遍(biàn)稽(jī) 挠痒(náoyǎng) 呓语(yìyǔ) 打盹(dǎdǔn) 猝(cù) 阴霾(yīnmái) 袅袅(niǎoniǎo) 蹑手蹑脚(nièshǒuni èjiǎo) 蓦然(mòrán) 翘首(qiàoshǒu) 山麓(shānlù) 涟漪(liányī) 虔诚(qiánchéng) 按捺(ànnà) 忏悔(chànhuǐ) 羹(gēng) 醴(lǐ)泉(quán) 鸱(chī) 孚(fú) 箕(jī)畚(běn) 龀(chèn) 穷(qióng)匮(kuì) 邈(miǎo)汉(hàn) 羁(jī)旅(lǚ) 窈(yǎo)窕(tiǎo) 寤(wù)寐(mèi) 蒹(jiān)葭(jiā) 溯(sù)洄(huí) 跻(jī) 舜(shùn) 拂(bì)士(shì) 蹴(cù)尔(ěr) 潺(chán)潺(chán) 踱(duó) 攫(jué)取(qǔ) 袅(niǎo)娜(nuó) 圉(yǔ) 诎(qū) 谤(bàng) 厝(cuò) 逑(qiú)无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)妻子(古义:(两个人)妻子和儿女;今义:(一个人)对男子的配偶的称呼,指妻子)绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)鲜美(古义:鲜艳而美丽;今义:味道好)交通(古义:交错相通;今义:各种交通运输和邮电事业的总称)不足(古义:不值得、不必;今义:不够)注:今义也有不值得的意思,例如:不足挂齿。
桃花源记课文重点
桃花源记课文重点1.陶渊明:名潜,字元亮,东晋著名的诗人。
2.太元:晋孝武帝年号。
3.武陵:晋郡名,治所在今湖南常德。
4.缘:循,沿着。
5.落英:落花,一指刚开放的花。
6.尽:尽头。
7.才:仅。
8.俨然:整齐的样子。
9.属:类。
10.阡陌交通:田间小路交错相通。
南北小路叫阡,东西小路叫陌。
11.悉:尽,全,都。
12.黄发:指老人。
垂髫(tiáo):指儿童。
髫,古代小孩的垂发。
13.要:通“邀”。
14.咸:都。
讯:消息。
15.邑人:老乡。
绝境:与世隔绝的地方。
16.间隔:隔离。
17.乃:竟然。
18.元论:不要说。
19.延:邀请。
20.扶:沿着。
向:原先。
21.处处志之,志:名词作动词,做标记。
22.寻向所志,志:标记23.郡下:指武陵郡城下。
24.诣:拜访。
25.刘子骥:晋代有名的隐士。
26.规:计划。
27.未果:没有成为事实。
28.寻:不久。
29.问津:问路,访求。
津,渡口。
出自本文成语:怡然自乐、豁然开朗、无人问津、乃不知有汉,无论魏晋、世外桃源赏析文章开端,先以美好闲静、“芳草鲜美,落英缤纷”的桃花林作为铺垫,引出一个质朴自然的化外世界。
在那儿,一切都是那么单纯,那么美好。
没有税赋,没有战乱,没有沽名钓誉,没有勾心斗角。
甚至连一点吵吵嚷嚷的声音都听不到。
人与人之间的关系也是那么平和,那么诚恳。
造成这一切的原因,作者没有明说,但从“乃不知有汉,无论魏晋”一句中已隐约透露了消息:原来归根结蒂,是因为没有一个高踞人民头上为私利互相攻伐的统治集团。
这个幻想中的桃源世界,对生活在虚伪黑暗、战乱频繁、流血不断的现实世界中的人们来说,无疑是令人神往的。
作者的简净笔触,恰如其分地表现出桃花源的气氛,使文章更富有感染力。
当然,这种理想的境界在当时现实中是不存在的,只是作者的不满黑暗现实的一种精神寄托。
陋室铭重点在,在于。
名,动词,出名。
灵,灵验,神奇。
斯,指示代词,此,这。
惟,只。
馨,这里指品德高尚。
桃花源记词语解释
桃花源记词语解释桃花源记中的词语解释,包括一词多义、古今异义词和通假字一词多义乃:(1)见渔人,乃大惊:于是,就。
(2)乃不知有汉:竟然。
出:(1)不复出焉:出去。
(2)皆出酒食:拿出。
寻:(1)寻向所志:动词,寻找。
(2)寻病终:副词"不久'。
舍:(1)便舍(shě)船:动词,离开。
(2)屋舍(sh)俨然:名词,房屋,客舍。
中:(1)中无杂树:"中间'。
(2)晋太元中:"年间'。
(3)其中往来种作:"里面'。
志:(1)处处志之:名词活用为动词,"做标志'。
(2)寻向所志:志,独字译为做标记。
与所连用,译为:所做的标记。
之:(1)忘路之远近:助词,用在定语和中心词之间,可译为"的'。
(2)闻之,欣然规往:代词,"这件事'。
(3)处处志之:语气助词,不译。
(4)渔人甚异之:代词,"这种景况'。
(5)有良田美池桑竹之属:这。
(6)具答之:代词,代指桃花源人。
为:(1)武陵人捕鱼为(wi)业:动词,作为。
(2)不足为(wi)外人道也:介词,对,向。
(3)此人一一为(wi)具言所闻:读wi,介词,对、向。
遂:(1)遂与外人间隔:"于是'。
(2)遂迷:"终于'。
(3)后遂无问津者:"就'。
得:(1)便得一山:得到,引申为看见。
(2)得其船:得到,引申为找到。
闻:(1)鸡犬相闻:听见。
(2)闻有此人:听说。
古今异义词无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)妻子(古义:(两个人)妻子和儿女;今义:(一个人)对男子的配偶的称呼,指妻子)绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)鲜美(古义:鲜艳而美丽;今义:味道好)交通(古义:交错相通;今义:各种交通运输和邮电事业的总称) 不足(古义:不值得、不必;今义:不够) 注:今义也有不值得的意思,例如:不足挂齿间隔(古义:隔绝,不通音信; 今义:两个地方分隔开)俨然(古义:整齐的样子; 今义:形容很像)缘(古义:沿着;今义:缘故,缘分)津(古义:渡口。
桃花源记知识点归纳 完整版
桃花源记知识点归纳完整版一、文学常识1、作者简介《桃花源记》的作者是东晋时期的陶渊明(约 365 年—427 年),名潜,字元亮,自号“五柳先生”,私谥“靖节”,世称靖节先生。
他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”。
2、作品背景陶渊明生活的时代正是晋宋易主之际,东晋王朝极端腐败,对外一味投降,安于江左一隅之地。
统治集团内部互相倾轧,军阀连年混战,赋税徭役繁重,加深了对人民的剥削和压榨。
在国家濒临崩溃的动乱岁月里,陶渊明的一腔抱负根本无法实现。
同时,他性格耿直,清明廉正,不愿卑躬屈膝攀附权贵,因而和污浊黑暗的现实社会发生了尖锐的矛盾,产生了格格不入的感情。
义熙元年(405 年),他坚定而坚决地辞去了上任仅 81 天的彭泽县令,与统治者最后决裂,长期归隐田园,躬耕僻野。
《桃花源记》就是在这样的背景下产生的。
3、文体知识“记”是古代的一种文体,可以叙事、写景、状物,也可以抒情、议论、说明。
它的目的往往在于抒发作者的情怀和抱负,阐述作者的某些观点。
二、重点字词1、通假字便要还家(“要”通“邀”,邀请)2、古今异义(1)芳草鲜美古义:鲜艳美丽今义:(菜肴、瓜果等)滋味好(2)阡陌交通古义:交错相通今义:各种运输和邮电事业的总称(3)率妻子邑人来此绝境古义:妻子儿女今义:男子的配偶(4)绝境古义:与人世隔绝的地方今义:没有出路的境地(5)无论魏晋古义:不要说,更不必说今义:表条件关系的关联词(6)不足为外人道也古义:不值得今义:不充足,不够3、一词多义(1)寻寻向所志(寻找)寻病终(不久)(2)舍便舍船(舍弃)屋舍俨然(房屋)(3)志处处志之(做标记)寻向所志(标记)(4)为武陵人捕鱼为业(作为)不足为外人道也(对,向)4、词类活用(1)渔人甚异之异:形容词的意动用法,对……感到诧异(2)复前行前:方位名词作状语,向前(3)欲穷其林穷:形容词作动词,走到……的尽头(4)处处志之志:名词作动词,做标记三、重点句子1、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
《桃花源记》词语归类整理
《桃花源记》词语归类整理一、重要词语缘:沿着夹:两俨然:整齐的样子悉:都,全咸:都乃:竟然具:详细扶:沿着,顺着向:从前的,旧的诣:至IJ。
特指到尊长那里去。
规:计划。
果:实现。
问津:问路。
这里是访求、探求的意思。
属:类语:告诉,告诫。
延:邀请叹惋:感叹、惋惜。
阡陌:田间小路。
二、一词多义1志:处处志之(动词,做标记)寻向所志(名词,标记)2寻:寻向所志(寻找)寻病终(随即,不久)3遂:遂迷(终于)后遂无问津者(于是,就)4舍:便舍船(舍弃)屋舍俨然(房屋)之:闻之,欣然规往。
(代词,代这件事。
)忘路之远近(助词,可译为“的)处处志之(助词,协调音节,无意义,不译。
)三、古今异义阡陌交通:(古:交错相通;今:运输和邮电事业的总称。
)率妻子邑人来此绝境(妻子,古:妻子和儿女;今:丈夫的配偶; 绝境,古:与世隔绝的地方;今:没有出路的境地。
)仿佛若有光(古:隐隐约约,形容看不真切的样子;今:好像)无论魏晋(古:不用说,(更)不必说;今:表示条件关系的连词)悉如外人(古:桃花源以外的世人;今:非内部人员。
)不足为外人道也(古:不值得,今:1不够。
2缺点。
)四、通假字要:通“邀”,邀请。
五、成语世外桃源:原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界。
后也指环境幽静生活安逸的地方。
借指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。
黄发垂髯:老人和孩子。
豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。
六、古文翻译的要求:古文翻译的方法主要有直译、意译两种,主要注意掌握直译的方法。
中考对文言语句翻译的要求是“直译”。
所谓直译,就是要忠实于原文的内容和句子的含义,确切表达原意,用现代汉语字字落实、句句落实到译文之中,甚至在表达方式上也要求同原文保持一致。
所谓意译,是指翻译古文时,为了使句子表达更加通顺流畅,达到“达”和”雅”的高度,可以在忠于原文的基础上适当增加或删除一些词语。
掌握古文直译方法实际上是个实践的问题,即只有通过大量地做翻译练习,才能真正掌握、纯熟运用直译的方法。
桃花源记字词解释
桃花源记字词解释桃花源记字词解释《桃花源记》是作者的寓意之作,因而能否表达寓意,就成了材料取舍的关键。
下面是桃花源记字词解释,和小编一起看一下吧。
1、晋太元中,武陵人捕鱼为业。
东晋太元中,有个武陵人靠捕鱼为生。
2、缘溪行,忘路之远近。
(缘:循,沿着)有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程有多远。
3、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树。
忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树。
4、芳草鲜美,落英缤纷。
(落英:落花,一说初开的花)地上青草鲜红美丽,落花繁多。
5、渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
(异:对……感到奇怪)渔人对此感到诧异。
再往前走,想走到那片林子的尽头。
6、林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
桃林在溪水发源地地方就到头了,于是出现一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约好像有光亮。
7、便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
(才:仅)(渔人)就离开小船,从洞口进去。
开始洞口很窄,仅容一个人通过。
8、复行数十步,豁然开朗。
又走了几十步,突然变得开阔敞亮了。
9、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
(俨然:整齐的样子;属:类)这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类(的景物。
)10、阡陌交通,鸡犬相闻。
(阡陌:田间小路;交通:交错相通)田间小,路交错相通,村落能听到鸡鸣狗叫的声音。
11、其中往来种作男女衣着,悉如外人。
(悉:全,都)那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。
12、黄发垂髫,并怡然自乐。
(黄发:指老人;垂髫:指儿童)老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐的样子。
13、见渔人,乃大惊,问所从来。
(桃花源中人)看见渔人,竟大吃一惊,问渔人从哪里来。
14、具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
(要:通“邀”)(渔人)详尽地回答了他。
他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。
15、村中闻有此人,咸来问讯。
(咸:都;讯:消息)村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。
《桃花源记》词语的古今异义
《桃花源记》词语的古今异义【芳草鲜美】
古义:鲜艳美丽
今义:味道鲜美
【阡陌交通】
古义:交错相通
今义:交通运输
【率妻子邑人来此绝境】
古义:妻子儿女
今义:指男方的配偶,老婆
【来此绝境】
古义:与世隔绝的地方
今义:没有出路的地方
【无论魏晋】
古义:不要说,更不要说
今义:不管(连词)
【说如此】
古义:像这样
今义:这样
【缘溪行】
古义:沿
今义:缘故,缘分
【余人各复延至其家】
古义:请
今义:延长,延伸
【津】
古义:渡口,指这里问津探访
今义:口液
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
八年级语文上册文言文重点词语意思及句子翻译训练
八年级语文上册文言文重点词语意思及句子翻译训练一、《桃花源记》重点字词1.给下列加点字注音。
俨yǎn然阡陌qiān mî髫tiáo诣yì间jiàn隔问津jīn此中人语yù云2.解释下面加点的词语。
(1)缘溪行,缘:沿着。
(2)仿佛若有光。
仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。
(3)有良田美池桑竹之属。
属:类。
(4)悉如外人。
悉:都。
(5)具答之。
具:详尽,详细。
(6)问今是何世。
世:朝代。
(7)便扶向路。
扶:沿、顺着。
向:从前的,旧的(8)此人一一为具言所闻。
具言:详细地说出。
(9)皆叹惋。
惋:惊讶、惊奇。
(10)及郡下,诣太守。
及:到。
诣:到,特指到尊长那里去。
(11)处处志之。
志:做标记。
(12)欣然规往。
规:计划。
(13)未果,寻病终。
未果:没有实现。
寻:随即,不久。
(14)后遂无问津者。
津:渡口。
⒂屋舍俨然俨然:整齐的样子。
⒃遂迷遂:终天。
⒄不复出焉焉:于此。
3.找出句中的通假字并解释:便要还家。
要通邀,解释为:邀请。
4.辨析下面加点词的古今义。
(1)率妻子邑人来此绝境。
妻子:古义:妻子儿女。
今义:男子的配偶。
绝境:古义:与世隔绝的地方。
今义:山穷水尽的地步。
(2)阡陌交通,鸡犬相闻。
交通:古义:交错相通。
今义:各种运输事业的总称。
(3)芳草鲜美,落英缤纷。
鲜美:古义:鲜艳美丽。
今义:食物味道好。
(4)乃不知有汉,无论魏晋。
无论:古义:不要说,更不必说。
今义:表条件关系的关联词。
(5)不足为外人道也。
不足:古义:不值得。
今义:不充足,不够。
二《、短文两篇》重点字词1.给下列加点字注音。
馨xīn苔tái鸿儒rú 案牍dú蕃fán淤yū泥濯zhuï 清涟lián 亵xiâ玩2.解释下面加点词语。
(1)山不在高,有仙则名。
名:出名,著名。
(2)可以调素琴。
调:调弄,指弹(琴)。
初二语文下册《桃花源记》词语解释及翻译练习(附答案)
初二语文下册《桃花源记》词语解释及翻译练习(附答案)《桃花源记》句子翻译默写1忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.2复行数十步,豁然开朗.3土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属.4阡陌交通,鸡犬相闻.5其中往来种作,男女衣着,悉如外人.6黄发垂髫,并怡然自乐.7自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔.8问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋.9此人一一为具言所闻,皆叹惋.10此中人语云:〝不足为外人道也.〞11既出,得其船,便扶向路,处处志之.《桃花源记》字词解释1.晋太元中,武陵人捕鱼为业.A为2.缘溪行,忘路之远近.A缘 B之 C远近3.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.A逢 B夹岸 C鲜美 D落英E缤纷 F芳草鲜美 G落英缤纷 4.渔人甚异之.A渔 B甚 C异 E之5.复前行,欲穷其林.A复 B欲 C穷 D其6.林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.A尽 B便 C得 D仿佛E若7.便舍船,从口入.初极狭,才通人.复行数十步,豁然开朗.A舍 B极 C才 D豁E豁然 F开 G朗 H豁然开朗8.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属.阡陌交通,鸡犬相闻.A平 B旷 C俨然 D属E阡陌 F交通9.其中往来种作,男女衣着,悉如外人.黄发垂髫,并怡然自乐.A其中 B往来 C种作 D悉E外人 F黄发 G垂髫 H并I怡然 J自乐10.见渔人,乃大惊,问所从来.具答之.A乃 B所 C具11.便要还家,设酒杀鸡作食.村中闻有此人,咸来问讯.A要 B咸 C问讯12.自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔. A先世 B率 C妻子 D邑人E绝境 F复 G遂 H间隔13.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋.此人一一为具言所闻,皆叹惋.A乃 B无论 C为 D具 E言F叹惋14.余人各复延至其家,皆出酒食.停数日,辞去.A余人 B复 C延 D至E停 F辞 G去15.此中人语云:〝不足为外人道也.〞A语 B云 C不足 D为 E道16.既出,得其船,便扶向路,处处志之.A既 B得 C扶 D志17.及郡下,诣太守,说如此.A及 B诣 C如 D此 E如此18.太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路.A即 B遣 C向 D志 E遂19.南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往.未果,寻病终.后遂无问津者.A欣然 B规 C未果 D寻 E遂F问 G津《桃花源记》句子翻译默写答案1.晋太元中,武陵人捕鱼为业.译:东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生.2.缘溪行,忘路之远近.译:一次,(渔人划着船)沿着小溪往前行,忘记了路程的远近.3.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.译:忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,芳香的青草,鲜嫩美丽,地上的落花繁多.4.渔人甚异之.译:渔人对此感到非常惊异.5.复前行,欲穷其林.译:渔人又向前划去,想走到那片林子的尽头.6.林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.译:桃花林在溪水发源的地方就消失了,紧接着就看到一座山,山边有一个小洞,洞里隐隐约约好像有光亮.7.便舍船,从口入.初极狭,才通人.复行数十步,豁然开朗.译:渔人就离开船上岸,从小洞口进入.起初洞口很狭窄,仅容一个人通过.渔人又向前走了几十步,突然变得开阔敞亮了.8.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属.阡陌交通,鸡犬相闻.译:只见那土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘,以及桑园竹林之类.田间小路交错相通,(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音.9.其中往来种作,男女衣着,悉如外人.黄发垂髫,并怡然自乐.译:村里面来来往往的行人和耕种劳作的人,男男女女的衣着装束,完全像桃花源外的世人.老人和小孩都高高兴兴,自得其乐.10.见渔人,乃大惊,问所从来.具答之.译:(桃花源中人)见到渔人,竟然大吃一惊,问他是从哪里来的.(渔人)详尽地回答了他们.11.便要还家,设酒杀鸡作食.村中闻有此人,咸来问讯.译:人们就把渔人邀请到自己家里,摆酒杀鸡做饭,殷勤款待.村里人听说来了这么一个客人,都赶来打听消息.12.自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔.译:他们自己说,他们的祖先为了躲避秦朝的祸乱,带领妻子儿女和同乡人,来到这与外界隔绝的地方,没有再出去过,于是就同外界的人隔绝了.13.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋.此人一一为具言所闻,皆叹惋.译:他们问渔人,如今是什么朝代,他们竟然不知道有个汉朝,更不必说魏朝和晋朝了.这个渔人一一地为(桃花源中的人)详细地诉说自己知道的情况,他们听了都很惊叹.14.余人各复延至其家,皆出酒食.停数日,辞去.译:其余的人又各自邀请渔人到他们家里去,都拿出酒菜饭食来款待他.渔人住了几天,告辞离开.15.此中人语云:〝不足为外人道也.〞译:这里面的人告诉他说:〝这里的情况不值得对桃花源外边的人说啊.〞16.既出,得其船,便扶向路,处处志之.译:渔人出了山洞以后,找到了他的船,就沿着原来的路回去,一路上处处做了标记.17.及郡下,诣太守,说如此.译:渔人到了武陵郡,便去拜见太守,把他进出桃花源的全部情况作了禀报.18.太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路.译:太守立即派人随同渔人前往,寻找先前做的标记,结果迷了路,没有再找到原来的路.19.南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往.未果,寻病终.后遂无问津者.译:南阳有个刘子骥,是位清高的隐士,听到这个消息,高高兴兴地打算前往桃花源.没有实现,不久就病死了.从此以后,就不再有探访桃花源的人了.《桃花源记》字词解释答案1.晋太元中,武陵人捕鱼为业.A为:作为2.缘溪行,忘路之远近.A缘:沿着 B之:的C远近:偏义复词,仅指远3.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.A逢:遇到 B夹岸:溪水的两岸C芳草:芳香的青草 D鲜美:鲜嫩美丽E落英:落花 F缤纷:繁多的样子G芳草鲜美:芳香的青草鲜嫩美丽 H落英缤纷:地上的落花繁多4.渔人甚异之.A渔:捕鱼 B甚:很,非常C异:对……感到惊异 E之:指见到的景象5.复前行,欲穷其林.A复:又,继续 B欲:想C穷:穷尽,走到尽头 D其:那6.林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.A尽:消失 B便:于是,就C得:看到,发现 D仿佛:隐隐约约E若:好像7.便舍船,从口入.初极狭,才通人.复行数十步,豁然开朗.A舍:离开 B极:很C才:只,仅 D豁:开阔E豁然:开阔敞亮的样子 F开:开阔G朗:明亮,敞亮 H豁然开朗:形容一下子由狭隘幽暗而变为开阔明亮 8.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属.阡陌交通,鸡犬相闻.A平:平坦 B旷:空阔,开阔C俨然:整齐的样子 D属:类E阡陌:田间小路 F交通:交错相通9.其中往来种作,男女衣着,悉如外人.黄发垂髫,并怡然自乐.A其中:村子里,桃花源中 B往来 :指来来往往的行人C种作:耕种劳作的人 D悉:全,都E外人:指桃花源以外的人 F黄发:老人G垂髫:小孩 H并:都I怡然:高兴的样子 J自乐:自得其乐10.见渔人,乃大惊,问所从来.具答之.A乃:竟然 B所 :处所,地方C具:同〝俱〞,完全,详尽11.便要还家,设酒杀鸡作食.村中闻有此人,咸来问讯.A要:同〝邀〞邀请 B咸:都C问讯:二字同义,打听,探问12.自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔. A先世:祖先 B率:带领C妻子:妻子儿女 D邑人:同乡E绝境:与外界隔绝的地方 F复:再G遂:于是,就 H间隔:隔绝,不通音信13.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋.此人一一为具言所闻,皆叹惋.A乃:竟然 B无论:更不必说C为:介词,给 D具:同〝俱〞,详细E言:诉说 F叹惋:惊叹14.余人各复延至其家,皆出酒食.停数日,辞去.A余人:其余的人 B复:又C延:邀请 D至:到E停:居住 F辞:告辞,告别G去:离开15.此中人语云:〝不足为外人道也.〞 A语:告诉 B 云:说C不足:不值得 D为 :对,向E道:说16.既出,得其船,便扶向路,处处志之.A既:已经,以后 B得:找到C扶:沿着 D 向 :原来的,先前的E志:做标记17.及郡下,诣太守,说如此.A及:到 B诣:晋谒,拜见C如:像 D此:这样E如此:像这样,指进出桃花源的全部情况18.太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路. A即:立即,马上B遣:派C向:原来的,先前的 D志:做标记E遂:结果19.南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往.未果,寻病终.后遂无问津者. A欣然:高兴的样子 B规:打算C未果:没有实现 D寻:不久E遂:于是,就 F问:探访,访求 G津:渡口。
桃花源记原文翻译及字词解释
桃花源记原文翻译及字词解释Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998桃花源记陶渊明陶渊明名潜,字元亮,东晋诗人。
桃花源记虚构了一个与黑暗现实社会相对立的美好境界,寄托了自己的政治理想,反映了广大人民的愿望。
晋/太元中,武陵人/捕鱼为业。
缘/溪行,忘/路之远近。
忽逢/桃花林,夹岸/数/百步,中无/杂树,芳草/鲜美,落英/缤纷。
渔人/甚/异之。
复/前行,欲穷/其林。
林尽/水源,便得/一山,山有/小口,仿佛/若有光。
便/舍船,从/口入。
初/极狭,才/通人。
复行/数十步,豁然/开朗。
土地/平旷,屋舍/俨然,有/良田美池/桑竹之属。
阡陌/交通,鸡犬/相闻。
其中/往来种作,男女/衣着,悉如/外人。
黄发/垂髫,并/怡然自乐。
见/渔人,乃/木惊,问/所从来。
具/答之。
便要/还家,设酒/杀鸡作食。
村中/闻有此人,咸来/问讯。
自云/先世避/秦时乱,率/妻子邑人,来此绝境,不复/出焉,遂/与/外人间隔。
问今/是何世,乃/不知有汉,无论/魏晋。
此人/一一/为具言所闻,皆/叹惋。
余人/各复延至其家,皆出/酒食。
停数日,辞去。
此中人/语云:“不足为外人道也。
”既出,得/其船,便扶/向路,处处/志之。
及/郡下,诣/太守,说/如此。
太守/即/遣人随其往,寻向/所志,遂迷,不复/得路。
南阳/刘子骥,高尚/士也,闻之,欣然/规往。
未果,寻/病终。
后/遂无问津者。
1、晋太元中,武陵人捕鱼为业。
东晋太元中,有个武陵人靠捕鱼为生。
2、缘溪行,忘路之远近。
(缘:循,沿着)有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程有多远。
3、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树。
忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树。
4、芳草鲜美,落英缤纷。
(落英:落花,一说初开的花)地上青草鲜红美丽,落花繁多。
5、渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
(异:对……感到奇怪)渔人对此感到诧异。
再往前走,想走到那片林子的尽头。
桃花源记原文翻译字词解释节奏划分
桃花源记原文翻译字词解释节奏划分Revised by BLUE on the afternoon of December 12,2020.桃花源记陶渊明陶渊明名潜,字元亮,东晋诗人。
桃花源记虚构了一个与黑暗现实社会相对立的美好境界,寄托了自己的政治理想,反映了广大人民的愿望。
晋/太元中,武陵人/捕鱼为业。
缘/溪行,忘/路之远近。
忽逢/桃花林,夹(jiā)岸/数/百步,中无/杂树,芳草/鲜美,落英/缤纷。
渔人/甚/异之。
复/前行,欲穷/其林。
林尽/水源,便得/一山,山有/小口,仿佛/若有光。
便/舍(shě)船,从/口入。
初/极狭,才/通人。
复行/数十步,豁(huò)然/开朗。
土地/平旷,屋舍(shè)/俨(yǎn)然,有/良田美池/桑竹之属。
阡(qiān)陌(mò)/交通,鸡犬/相闻。
其中/往来种(zhòng)作,男女/衣着,悉如/外人。
黄发/垂髫(tiáo),并/怡然自乐。
见/渔人,乃/大惊,问/所从来。
具/答之。
便要(yāo )/还家,设酒/杀鸡作食。
村中/闻有此人,咸来/问讯。
自云/先世避/秦时乱,率/妻子邑(yì)人,来此绝境,不复/出焉,遂/与/外人间隔。
问今/是何世,乃/不知有汉,无论/魏晋。
此人/一一/为(wèi)具言所闻,皆/叹惋。
余人/各复延至其家,皆出/酒食。
停数日,辞去。
此中人/语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。
”既出,得/其船,便扶/向路,处处/志之。
及/郡下,诣(yì)/太守,说/如此。
太守/即/遣人随其往,寻向/所志,遂迷,不复/得路。
南阳/刘子骥(jì),高尚/士也,闻之,欣然/规往。
未果,寻/病终。
后/遂无问津者。
1、晋太元中,武陵人捕鱼为业。
2、缘溪行,忘路之远近。
(缘:循,沿着)3、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树。
4、芳草鲜美,落英缤纷。
(落英:落花,一说初开的花)5、渔人甚异之。
《桃》、《短文》学生的复习纲要
《桃花源记》复习纲要提示:必须在已经顺通文意的基础上,再次梳理以下内容。
(注意课文中的注解)(一)本文选自《陶渊明集》,作者(陶渊明),名(潜),字(元亮)。
世号(靖节先生生),别号(五柳先生)。
(东晋)著名(诗人)。
(二)重点字词注音:缘溪行便舍船阡陌俨然垂髫(借代)怡然屋舍诣太守刘子骥(三)重点词语:缘溪行:鲜美:欲穷其林:俨然:属:阡陌:交通:悉:咸:要:妻子:无论:延至其家:不足:为外人:便扶向路:说如此:欣然规往:寻病终:(四)古今异义:1妻子 2 无论3、鲜美4绝境5交通(五)重点词句:1.率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂于外人间隔。
2、此中人语云:不足为外人道也。
3、黄发垂髫,并怡然自乐。
4、此人一一为具言所闻。
5、林尽水源,便得一山。
(六)写出与课文有关的五个成语:黄发垂髫、怡然自乐、无人问津、世外桃源、鸡犬相闻、豁然开朗、(七)文章理解:1、课文第二自然段中,作者从哪几个方面对桃源中的人们进行描写。
①活动②穿着③精神面貌(神态)2、世外桃源寄托了陶渊明怎样的社会理想:表达了作者对和平的向往,对平等和谐生活的追求以及对现实的不满。
3、请用自己的话说出,文章第三自然段,桃花源人与渔人都说了什么内容:①桃源人问渔人从哪里来②桃源人向渔人说出他们来桃源的原因③桃源人向渔人询问外界的情况④桃源人嘱托渔人不要向外人提这里的情况。
《短文两篇》复习提纲提示:必须在已经顺通文意的基础上,再次梳理以下内容。
(注意课文中的注解)《陋室铭》表现了作者不慕荣利、不以权贵同流合污,安贫乐道的生活情趣和精神品质。
文章结尾把陋室与诸葛庐、子云亭相比,再次衬托陋室不漏,并引孔子的话以反问作结,再次强调陋室不陋,与开头相照应。
《爱莲说》文章托物言志,从菊、牡丹、莲三者的品格上加以对比,表明作者不慕荣利、洁身自好的人生态度。
(一)重点词语注音:德馨鸿儒案牍亵玩淤涟濯涤谥号蕃逸(二)重点词语解释:名:斯:惟:馨:鸿:儒:鸿儒:白丁:调:乱:劳:形:案牍:蕃:独爱莲:濯:妖:蔓:枝:益:植:宜乎众矣:(三)重点句子翻译:1、斯是陋室,惟吾德馨。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
桃花源记重点词语解释
缘:沿,沿着。
为业:以……为生。
为:作为。
行:划船上行。
忽逢:忽然遇到。
夹岸:两岸。
芳:花。
鲜美:鲜嫩美丽。
落英缤纷:坠落的花瓣,杂乱繁多地散在地上。
落英,落花。
一说,初开的花。
缤纷,繁多而纷乱的样子。
甚:非常。
异:惊异,诧异。
这里的意思是“对……感到惊异”。
欲:想要。
穷:尽,走完,这里是“走到……尽头”的意思。
形容词动用。
林尽水源:桃林的尽头,就是溪水的源头。
得:发现。
仿佛:隐隐约约,看不真切。
若:好像……似的。
舍:舍弃。
才:副词,仅仅,只能。
才通人:仅仅容得下一个人通过。
通:使……通过。
豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。
豁然,敞亮的样子。
开朗,开阔明亮。
旷:空阔,宽阔。
俨然:整齐的样子。
之:这。
属:类。
阡陌交通:田间小路交错通达。
阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。
交通,
交错相通。
鸡犬相闻:(村落间)鸡鸣狗叫的声音,彼此都可以听得见。
相闻,可以互相听到。
种作:耕田劳作。
着:穿着。
悉:全都。
外人:桃花源以外的世人
黄发垂髫:指老人和小孩。
黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的表征,借指老年人。
垂髫,古时小孩不扎结头发,头发下垂,借指儿童。
髫,小孩下垂的头发。
怡然自乐:安闲快乐的样子。
怡然,快乐的样子。
乃:竟然
所:……的地方。
从来:从……地方来。
具:同“俱”,详细
要:通“邀”,邀请。
咸:副词,都,全
问讯:打听消息。
讯,消息。
云:说。
先世:祖先。
妻子:妻子、儿女的总称。
邑人:同县人。
绝境:与世隔绝的地方。
复:再。
焉:谦词,于之,“从这里”。
隔绝:不通音信。
今:现在。
乃:竟然。
无论:不要说,更不必说。
叹惋:感叹惋惜,叹息。
惋:惊叹。
延:邀请,聘请。
为具言:为(桃花源中的人)详细地说出。
具:通“俱”,完全,详尽。
辞去:辞别离开。
语云:对(他)说。
“语”后面省略了代渔人的“之”字或告诉桃花源不足为:不值得向。
足,值得。
为,向、对。
既:已经,以后
便扶向路:就沿着原来的路(回去)。
扶:循,沿着、顺着。
向:原先的,旧时的,以前的。
处处志之:处处都做了记号。
志,名词作动词,作标记。
诣:到。
说如此:说明了像这种情况。
如此,判断句,像这样的话。
即:立即。
遣:派遣。
寻向所志:寻找以前所做的标记。
所志,做的标记。
志:做标记。
遂:终于。
得:取得,获得,文中是找到的意思。
欣然:高兴的样子
规:计划,打算。
未果:没有结果,意思是没有实现。
果:实现。
寻:随即,不久。
问津:问(通往桃花源的)路,文中指探访访求。
津:渡口。
●通假字:
便要还家(要,通“邀”,邀请)
具答之 (具通“俱”,完全,详尽。
)
●一词多义:
寻:①寻向所志(动词,“寻找”)②寻病终(副词“不久”)舍:①便舍船[舍(shě),动词,“舍弃”)②屋舍俨然[舍(shè),名词,“房屋”)
中:①中无杂树(“中间”)②晋太元中(“年间”)③其中往来种作(“里面”)
志:①处处志之(动词,“做记号”)②寻向所志(名词,“标记”,“记号”)
之:①忘路之远近(助词,用在定语和中心词之间,可译为“的”)②闻之,欣然规往(代词,“这件事”)③处处志之(助词,起协调音节作用,无实意)
为:①武陵人捕鱼为业(读wéi,动词,作为)②不足为外人道也(读wèi,介词,对,向)遂:①遂迷,不复得路(“终于”)②遂与外人间隔(“于是”)
●古今异义:
无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)
妻子(古义:(两个人)妻子和儿女;今义:(一个人)对男子的配偶的称呼,指妻子)绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)
鲜美(古义:鲜艳而美丽;今义:味道好)
交通(古义:交错相通;今义:各种交通运输和邮电事业的总称)
不足(古义:不值得、不必;今义:不够)注:今义也有不值得的意思,例如:不足挂齿间隔(古义:断绝来往;今义:两个地方分隔开)
俨然(古义:整齐的样子;今义:形容很像)
缘(古义:沿着;今义:延长.延伸)
津(古义:渡口。
问津指探访。
今义:口液)
外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人)
如此(古义:像这样;今义:这样)
仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎,好像)
开朗(古义:地方开阔,光线充足;今义:乐观,畅快)
志(古义:做标记;今义:志气)
延(古义:请;今义:延伸,延长)
●词类活用:
异:形容词用为动词的意动用法,
对…感到诧异。
前:方位名词作状语,向前。
穷:形容词用作动词,(穷尽,走到尽头。
)
焉:兼词,“于之”,即“从这里”。
志:做标记,动词。
未果,果:名词作动词,实现
Welcome To Download !!!
欢迎您的下载,资料仅供参考!。