中学英语教学中跨文化意识的培养
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中学英语教学中跨文化意识的培养摘要:《英语课程标准》强调教学中要逐步渗透“文化意识”,培养学生综合运用语言的能力。语言与文化密切相关,在英语教学中通过给学生适时适量介绍英美国家文化、英语众多变体文化及合理处置本土与异域文化的关系,引起学生对跨文化意识的注意,帮助学生在以英语为媒介的跨文化交际中正确使用语言,从容应对文化差异。学习英语是一个需要付出艰苦努力的历程,也是一个可以不断开阔视野充实知识的过程,学习者不仅要打好语言基础,而且要培养优良的文化素质,做到学以致用,用得恰当。因此,目的语的文化背景学习及跨文化意识的培养是英语教学与学习中不可忽
视的侧重点。
关键词:跨文化意识中学英语教学素质教育
一、明确语言与文化的关系
《辞海》云:“语言是人类最重要的交流工具,它具有地区差异,因此具有传播文化和道德观念,传承文化与跨文化交流的重要作用。”语言是文化的载体,也是一种社会标记,体现语言使用者的民族文化特性,而文化也影响语言和语言的使用。不同语言从表面看是形式的不同,即语言规律性、稳定性和脱离语境而单独进行分析和解释的不同;就其本质来说,还是语言功能的不同,即其表现的交际意义的不同,而不同的文化背景决定了这种差异。因而学习一种语言,必须掌握这种语言背后所体现的文化内涵,单纯学习语
言,是不能保证有效、无误的沟通和理解的。所以高中英语教学应该融语言与文化及人文精神为一体,应该对英语语言所代表和负载的文化进行分析、比较,从而引导学生形成文化概念,引导学生形成鉴别不同文化的能力。“这种对不同文化的敏感性,就是跨文化意识(cross—cultural awareness),也称文化敏感性,是指在跨文化交际中参与者对不同文化背景和因素的了解及敏感程度,是跨文化交际形成的一种认知标准”。
二、中学英语教学中实施文化意识渗透教学的设想和实践
1.深刻意识英语教学中进行文化意识渗透的重要性。
要想使文化意识渗透在中学英语教学中占有一定的位置并达到一个较为理想的效果,首先应该在思想上认识到英语教学中进行文化意识渗透的重要性。脱离这一点,文化意识渗透将是一句空话。新教材的采用、素质教育的提倡、培养学生能力活动经常性的开展、中高考英语考听力,等等,对英语课堂教学的改革起到了至关重要的作用,但是所带来的实际效果还是没有人们所希望的那么好。原因在于文化教学和能力培养没有在教学中在思想意识到达一个应
有的高度,而应试教育在课堂上还起主导作用。
既然“另外一种语言的习得就是另外一种文化的习得”,我们就应该首先在思想上重视文化教学,在实践中实施文化教学。备课时,教师应充分考虑到课文内容的文化因素,加以提炼、组织,设计成教学步骤。比如:中学英语教材中有这样的对话,对话的内容是气
候,里面有一个生词fork。教师在备课时,不妨设置几个这样的问题供学生讨论:what do dick and tim talk about?why is weather the main topic among the english people?what do the english people use to put food into their mouth while having their meals?and how about we chinese people?这样,学生肯定会积极地进行讨论,然后给予许多相同或相异的答案,这些答案有些是你预想到的,而另一些是你没有预想到的。这时,老师讲授两种语言文化上的差异及两国民族风俗习惯不同,这样学生不仅了解了两种语言的文化差异,拓展了知识,还学会了另一个生词chopsticks。
2.充分利用教材内容进行文化知识渗透。
(1)通过词汇教学传播文化信息。
词汇是说明事物性质、表达人们思想的最基本单位。由于文化背景的差异,相同的词汇在不同的语言中所覆盖的涵义也是不一样的。比如说:dragon,汉语的解释为“龙”,在西方文化中,它是一种口吐火焰、吞噬人类的巨兽,是邪恶的象征;而汉语中的“龙”是中国古代传说中能兴云降雨的神异动物,它是帝王和至高无上权威的象征。中华民族被叫做“龙的传人”,在中国,随时随地都可以见到“龙”的文化现象,如:龙舟、龙灯、龙王庙、龙宫,等等。
(2)通过对话材料传播文化信息。
课本中的对话材料是学生了解和接触英语文化信息的一个重要窗口。编者在设置对话内容时,有意识地考虑到了这个目的。老师
在教学过程中应将其摆在一个较为重要的位置,让学生充分地感受到英语文化的气息,了解中国和说英语国家民族在各个方面的差异和特点。比如中学英语教材有这样的对话内容:两个外国孩子(jill 和bill)到一个中国孩子(li jia)的家里做客,在晚餐席间的对话。这篇对话编者明确要求学生除掌握用餐时的礼貌用语外,还应该了解一些中西文化在请客吃饭方面的习惯差异。教师可在备课时根据对话内容有针对性地、有目的地设计以下问题,把两种文化的差异引出来:suppose you are in england and invited to dinner by your english friend,tom,what do you need to pay attention to?在学生进行回答之后,再补充介绍两种文化在赴约、就餐、饭后等方面的差异。
(3)通过阅读文章传播文化信息。
英语教材中有许多的阅读理解文章所含有的文化因素体现了它的语言特点和民族风俗习惯,我们可在教学中将其同中国文化及风俗习惯进行比较。通过比较,不但两种文化的不同之处截然明了,而且其本质联系充分掌握。例如:英语教材中body language,课文内容为:身势语在不同国家的使用及其不同含义。教师可就不同的常用身势语,如:握手、点头、亲吻、挥手等及其在不同国家所表示的意思,列一个表格或进行系统的总结。这样,相同身势语在不同国家的意思就能一目了然。
3.广泛利用课外英语资源,组织第二课堂英语活动。
(1)英语短剧表演。
“对学生进行文化意识的渗透只是在课堂上进行这是远远不够的,因为一个民族的文化内涵是多方面的。教师应该让学生尽可能多方面地感受到这种文化的气氛”(胡文仲,1998)。
在平时的教学中,我们可尝试让学生利用课余的时间表演英语短剧。短剧的内容可以是英语教材上的课文,也可以是一些著名的英语故事、童话及小说等。英语短剧表演是学生获取文化信息的一条重要途径。教师可号召学生将课文改编成短剧,让学生在表演中、在英语故事的情节里呼吸文化气息。在英语教材里,有许多课文可用来改写,如:the necklace,jobs,body language,first aid,at the tailor’s shop,a famous detective等。
(2)英语文化课题研究和讨论,英语角会话。
学习语言最好在一定的语境和气氛下进行。所以,教师有责任为学生创设适合于学生感受英语语境和接受英语文化熏陶的气氛,激发学生的兴趣并鼓励学生参与进来。
教师在备课时可依据教学内容专门设置英语话题。教材中的这些对话生活气息浓,与英语文化及该国风俗习惯紧密相连,学生参与进来,可感受到其强烈的异国文化情调,呼吸其浓郁的语言文化气息,而且语言交际能力也潜移默化地得到提高。此外,建立一个异国文化和英语交际园地,像英语角之类的场所。在这里,学生能够自由地相互交际、大胆地进行实践、切实地感受英语文化气息、