张氏《金匮要略》译文部分
金匮要略一级条文白话解释
金匮要略一级条文白话解释
金匮要略是古代医学著作《金匮要略》的一级条文。
下面我将
以白话解释的方式来解读金匮要略一级条文:
1. 脉证并治,这一条文指的是通过观察脉搏来判断疾病的症状,并进行相应的治疗。
脉搏可以反映人体的健康状况,通过仔细观察
脉搏的变化,医生可以判断出疾病的类型和严重程度,并制定相应
的治疗方案。
2. 伤寒论,这一条文是指《金匮要略》中关于伤寒病的论述。
伤寒是一种常见的传染病,其症状包括高热、头痛、咳嗽、腹泻等。
《金匮要略》中详细记录了伤寒的病因、病机、辨证施治等内容,
对于临床诊断和治疗伤寒病具有重要的指导意义。
3. 呕吐论,这一条文是指《金匮要略》中关于呕吐病的论述。
呕吐是一种常见的症状,可能由多种原因引起,如消化系统疾病、
中毒、感染等。
《金匮要略》中详细描述了呕吐的各种表现、病因、辨证施治等内容,为医生诊治呕吐病提供了参考依据。
4. 下利论,这一条文是指《金匮要略》中关于下利(腹泻)的
论述。
下利是一种常见的消化系统疾病,其症状包括腹泻、腹痛、腹胀等。
《金匮要略》中详细记录了下利的病因、病机、辨证施治等内容,对于临床诊断和治疗下利具有重要的指导意义。
5. 金匮要略,这一条文指的是整本《金匮要略》的内容。
《金匮要略》是东汉末年张仲景所著的医学著作,是中医学宝贵的经典之一。
全书包括疾病的病因、病机、辨证施治等内容,对于中医诊断和治疗具有重要的指导作用。
以上是对金匮要略一级条文的白话解释。
《金匮要略》作为一部重要的中医经典,对于临床医学具有深远的影响,为医生提供了宝贵的诊疗经验和治疗方案。
完整版)金匮要略条文
完整版)金匮要略条文问:为什么高明的医生能够治疗未病之症?师曰:治疗未病之症,需要看到肝脏的疾病,知道肝脏传递给脾脏,就需要先治疗脾脏的实证。
四季脾王不受邪气的影响,不需要额外补充。
中等水平的医生不了解肝脏和脾脏之间的关系,看到肝脏疾病,却不知道要治疗脾脏实证。
肝脏疾病需要使用酸性药物进行补充,焦苦性药物进行辅助,甘味药物进行增强。
酸性药物进入肝脏,焦苦性药物进入心脏,甘味药物进入脾脏。
脾脏能够伤害肾脏,如果肾脏气血微弱,水分就不能流动。
水分不能流动,心火气就会过旺,从而伤害肺脏。
肺脏受到伤害,金气就不能流动。
金气不能流动,肝脏气就会过旺,肝脏就会自我治愈。
这是治疗肝脏补充脾脏的关键。
如果肝脏虚弱,就需要使用这种方法进行补充,如果肝脏实证,就不需要使用这种方法。
经文中说:“虚虚实实,补不足,损有余”,这是它的意义。
其他脏器也可以参考这种方法。
人类天生具有五个常数,由于风气的影响而生长。
风气虽然能够生养万物,但也能够伤害万物,就像水能够浮舟,也能够覆舟。
如果五个脏器的元气畅通,人就会健康平和。
外来的邪气和风气会导致人的死亡。
千般疾病难以治愈,但不超过三种情况:第一,经络受到邪气侵袭,进入脏器和肠胃,是内部的原因;第二,四肢和九个孔道,血脉相互传递,阻塞不通,是皮肤外部的原因;第三,房室、金刃、虫兽等伤害。
详细了解这些,就可以治愈疾病。
如果人们能够保持谨慎,不让邪气干扰经络,适当调整经络,使其流向脏器和肠胃,就可以治疗疾病。
四肢感到沉重和不灵活,就可以进行导引、吐纳、针灸、膏摩等治疗方法,避免九个孔道阻塞。
此外,还需要避免违反法律法规,避免受到动物的伤害。
在饮食方面,需要减少冷热、苦涩、酸辣、甘甜等因素,避免身体虚弱,这样疾病就无法侵入身体的深处。
深处指的是三焦通会元气的地方,是血气流注的地方;表面指的是皮肤和脏器的文理。
问:什么是急需要救治里面和外面的病?师曰:如果医生给病人使用药物后,病人持续腹泻和身体疼痛,就需要急需治疗内部的病;如果身体疼痛后,腹泻得到缓解,就需要急需治疗外部的病。
《金匮要略》原文及翻译
《金匮要略》原文及翻译卷下杂疗方二十三杂疗方二十三图片:金匮要略.jpg退五脏虚热,四时加减柴胡饮子方:冬三月加柴胡八分白朮八分陈皮五分大腹槟榔四枚并皮子用生姜五分桔梗七分春三月加枳实减白朮共六味夏三月加生姜三分枳实五分甘草三分共八味秋三月加陈皮三分共六味上各咀,分为三贴,一贴以水三升,煮取二升,分温三服;如人行四五里进一服,如四体壅,添甘草少许,每贴分作三小贴,每小贴以水一升,煮取七合,温服,再合滓为一服。
重煮,都成四服。
疑非仲景方。
长服诃黎勒丸方:疑非仲景方。
诃黎勒煨陈皮厚朴各三两上三味,末之,炼蜜丸如梧子大,酒饮服二十丸,加至三十丸。
三物备急丸方:见《千金》司空裴秀为散用亦可。
先和成汁,乃倾口中,令从齿间得入,至良验。
大黄一两干姜一两巴豆一两去皮心熬,外研如脂上药各须精新,先捣大黄、干姜为末,研巴豆内中,合治一千杵,用为散,蜜和丸亦佳,密器中贮之,莫令歇。
主心腹诸卒暴百病,若中恶客忤,心腹胀满,卒痛如锥刺,气急口噤,停尸卒死者,以暖水苦酒服大豆许三四丸,或不下,捧头起,灌令下咽,须臾当差,如未差,更与三丸,当腹中鸣,即吐下便差。
若口噤,亦须折齿灌之。
治伤寒令愈不复,紫石寒食散方:见《千金翼》。
紫石英白石英赤石脂钟乳研炼栝蒌根防风桔梗文蛤鬼臼各十分太乙余粮十分烧干姜附子炮去皮桂枝去皮各四分上十三味,杵为散,酒服方寸匕。
救卒死方:薤捣汁,灌鼻中。
又方:雄鸡冠,割取血,管吹内鼻中。
猪脂如鸡子大,苦酒一升,煮沸灌喉中。
鸡肝及血,涂面上,以灰围四旁,立起。
大豆二七粒,以鸡子白并酒和,尽以吞之。
救卒死而壮热者方:矾石半斤,以水一斗半煮消,以渍脚,令没踝。
救卒死而目闭者方:骑牛临面,捣薤汁灌耳中,吹皂荚末鼻中,立效。
救卒死而张口反折者方:灸手足两爪后十四壮了,饮以五毒诸膏散。
有巴豆者。
救卒死而四肢不收,失便者方:马屎一升,水三斗,煮取二斗以洗之,又取牛洞稀粪也一升,温酒灌口中。
灸心下一寸,脐上三寸,脐下四寸,各一百壮,差。
《金匮要略》正文
《金匮要略》正文展开全文五藏风寒积聚病脉证并治第十一:(论二首脉证十七条方二首)肺中风者,口燥而喘,身运而重,冒而肿胀。
肺中寒,吐浊涕。
肺死藏,浮之虚,按之弱如葱叶,下无根者,死。
肝中风者,头目目闰,两胁痛,行带伛,令人嗜甘。
肝中寒者,两臂不举,舌本燥,喜太息,胸中痛,不得转侧,食则吐而汗出也(《脉经、千金》云,时盗汗、咳,食已吐其汁)。
肝死藏,浮之弱,按之如索不来,或曲如蛇行者,死。
肝着,其人常欲蹈其胸上,先未苦时,但欲饮热,旋复花汤主之。
(臣亿等校诸本族复花汤方;皆同)心中风者,翕翕发热,不能起,心中饥,食即呕吐。
心中寒者,其人苦病心如口敢蒜状,剧者心痛彻背,背痛彻心,譬如蛊注。
其脉浮者,自吐乃愈。
心伤者,其人劳倦,即头面赤而下重,心中痛而自烦,发热,当脐跳,其脉弦,此为心藏伤所致也。
心死藏,浮之实如麻豆,按之益躁疾者,死。
邪哭使魂魄不安者,血气少也;血气少者属于心,心气虚者,其人则畏,合目欲眠,梦远行而精神离散,魂魄妄行。
阴气衰者为癫,阳气衰者为狂。
脾中风者,翕翕发热,形如醉人,腹中烦重,皮目目闰目闰而短气。
脾死藏,浮之大坚,按之如覆杯,洁洁状如摇者,死(臣亿等:详五藏各有中风中寒,今脾只载中风,肾中风、中寒俱不载者,以古文简乱极多,去古既远,无它可以补缀也)。
趺阳脉浮而涩,浮则胃气强,涩则小便数,浮涩相搏,大便则坚,其脾为约,麻子仁丸主之。
麻子仁丸方麻子仁二升芍药半斤枳实一斤大黄一斤厚朴一尺杏仁一升右六味,末之,炼蜜和丸梧桐子大,饮服十丸,日三,渐加,以知为度。
肾着之病,其人身体重,腰中冷,如坐水中,形如水状,反不渴,小便自利,饮食如故,病属下焦,身劳汗出,衣(一作表)里冷湿,久久得之,腰以下冷痛,腹重如带五千钱,甘姜苓术汤主之。
甘草干姜茯苓白术汤方甘草二两白术二两干姜四两茯苓四两右四味,以水五升,煮取三升,分温三服,腰中即温。
肾死藏,浮之坚,按之乱加转丸,益下入尺中者,死。
问曰:三焦竭部,上焦竭善噫,何谓也?师曰:上焦受中焦气未和,不能消谷,故能噫耳;下焦竭,即遗溺失便,其气不和,不能自禁制,不须治,久则愈。
金匮要略一级条文白话解释 -回复
金匮要略一级条文白话解释-回复金匮要略是中国古代医学著作,作者为张仲景。
它系统总结了先秦至东汉时期的医术,并用简明扼要的方式进行阐述。
金匮要略分为四卷,一共分为112条。
这些条文对于疾病的诊断、治疗以及防病保健等方面都有详细的规定。
下面将逐条解释金匮要略的一级条文。
第一至第十条:病有所生、常使邪气干燥。
古人认为人体的疾病是由于外邪入侵人体而引起的,而这些邪气多数是干燥无滋润的。
所以,人们在抵御疾病的过程中要注意保持体内的湿润,增强身体的抵抗力。
第十一至第四十二条:病有脉,其脉有迟数、长数、滑数、洪数、浮散数、气散数。
这些条文主要是讲述了脉象的变化与不同疾病的关系。
古人通过观察脉搏的情况,来判断疾病的类型并作出相应的治疗。
第四十三至第五十九条:病有所生,常使痛则百节着。
这些条文表明人体疾病会导致全身各部位的疼痛。
古人通过辨别疼痛的部位和性质,进而判断疾病的性质和发展趋势。
第六十至第七十一条:病发于表里.分为时期.势弱势强,羸瘦如竹。
这些条文说明了疾病在人体中的发展过程与不同阶段的表现。
疾病从表面到内部的发展是一个渐进的过程,不同的发展阶段表现出的症状也不尽相同。
第七十二至第八十九条:病有所生,时“斜”冷热。
这些条文阐述了疾病在人体内部引起的冷热感觉。
古人通过观察病人的体温、体表感觉和汗液等,来判断疾病的性质和发展趋势,进而采取相应的治疗措施。
第九十至第九十三条:寸口与形,知病例方。
这些条文主要强调诊断的重要性。
古人通过观察病人的脉搏和外貌特征来判断疾病的类型和程度,从而作出相应的治疗方案。
第九十四至第九十七条:寸口望之,大小、长短各应法。
这些条文表明掌握脉搏的大小、长度等特征,对于判断疾病的阴阳、虚实等特点十分重要。
古人通过观察脉搏的大小、长度等特征,来判断疾病的性质与发展趋势。
第九十八至第一百零一条:寸口针所往,去来如风前。
这些条文详细描述了针灸治疗的操作方法。
古人通过在特定的穴位上施以针刺,来恢复疾病时人体的正常气血流通,达到治疗疾病的目的。
『古文典籍』金匮要略原文及白话文阅读
『古文典籍』金匮要略原文及白话文阅读
金匮要略东汉著名医学家张仲景所著《伤寒杂病论》的杂病部分,也是我国现存最早的一部论述杂病诊治的专书,原名《金匮要略方论》。“金匮”是存放古代帝王圣训和实录的地方,意指本书内容之珍贵。全书分上、中、下三卷,共25篇,载疾病60余种,收方剂262首。所述病证以内科杂病为主,兼及外科、妇科疾病及急救卒死、饮食禁忌等内容。被后世誉为“方书之祖”。
【《金匮要略》白话版】
【《金匮要略》白话版】脏腑经络先后病脉证第一一、问:高明的医生治疗未病的脏腑,是什么意思?老师说:所谓治未病的脏腑,就是见到肝脏之病,知道肝病最易传给脾脏,在治疗肝病时应当首先调补脾脏。
但是四季脾旺的时候,脾不易受肝邪,就不用补脾。
普通医生不知道脏腑经络传变的规律,见到肝病,不了解补脾的意义,只单纯地治疗肝病。
对于肝虚病,应当补之以酸味药,助用焦苦味药,还要用甘味之药调理。
因为酸味入肝经,焦苦味入心经,甘味入脾经。
由于脾能制约肾,当肾气微弱时,水气就会不充盛;水气不充盛,心火就会旺盛从而制约肺;肺被制约,金气就不会过盛;金气不过盛,肝气就会旺盛,从而肝病自行全愈。
这就是治肝补脾的奥妙所在。
肝虚病用这种方法,如果是实证就不能用这种方法了。
内经上说:不能治虚证用泻法使虚证更虚、治实证用补法使实证更实,治虚证用补法,治实证用泻法,才是正确的治疗方法。
其他脏器的病,也以此为标准进行治疗。
二、人遵循五行变化的规律,人的生长离不开自然界的气候,自然界的气候能使万物生长,但也能损害万物。
就象水一样,既能载船运行,又能把船打翻。
只要五脏真气充实通畅,人就不会生病。
不正常的气候伤害人体,就可发生疾病,甚至造成死亡。
各种疾病的致病因素不外乎三个方面:一是:正气己虚,经络受邪气侵害传入脏腑引起疾病,这是内因;二是:正气未虚,邪气侵犯肌表传于血脉,使四肢九窍脉络壅塞不通,这是外因;三是:房事过度、刀斧砍伤及被虫兽所伤。
用这种方法来归纳,引起疾病的原因都有了。
如果人们善于养生防病,就不会使邪气侵犯经络,如有不慎,外邪刚刚侵犯了经络,在病邪尚未向内传入脏腑之时,就及早治疗,比如四肢才感觉沉重、不灵活,就用导引、吐纳、针灸、膏摩等方法治疗,就不会使九窍闭塞不通。
若平时再能不犯王法,躲避禽兽伤害,房事不过度,衣着饮食口味适中,身体强壮,病邪就不会侵犯人的腠理。
所谓腠,是三焦通会元真的地方,也就是气血流注的地方;理是皮肤、脏腑的纹理。
金匮要略方论校注语译
金匮要略方论校注语译《金匮要略方论校注语译》这本书呢,说实话,刚听到这个名字,脑袋里就冒出一堆问号。
咋听咋高大上,一副“学术大师”专用的架势。
别看名字这么长、这么复杂,其实它讲的是中医的那些小秘密,是古代医生治病救人的“秘籍”之一。
你想,那个时候没有什么CT、核磁共振,诊断全靠眼力、鼻力和手感,那得有多精妙。
说实话,很多人拿到《金匮要略》这本书,看着那些艰深的文字,一脸懵逼,啥都不懂。
就算是医生,翻开这本书也得花好些功夫,才勉强弄明白里面的意思。
不过,咱们这次说的《金匮要略方论校注语译》啊,字面意思是“把金匮要略的方子给注释一遍”,还得翻译成通俗点的语言。
这样一来,学中医的人不至于看得一头雾水。
说实话,看过原版的《金匮要略》,不禁让人感叹:古人的脑袋瓜子也太精了!他们不仅能把复杂的病症和治疗办法记下来,还能一套一套地整理成册,给后代医者留了个宝贝。
但问题也来了,古人用的词儿那是老古董,翻译成现代汉语,看着真是……有点“过时”。
要不然,干嘛需要《金匮要略方论校注语译》这种东西呢?你看这本书,翻开一页,简直像在读一篇侦探小说。
什么“气虚血瘀,寒湿阻滞”之类的,听起来挺复杂吧?其实呢,这些东西在日常生活中你我都能碰到。
比如说你感冒发热,觉得全身无力、头痛欲裂,额头一捏凉冰冰的,这不就是“气虚血瘀,寒湿阻滞”的典型症状吗?这时候看《金匮要略方论》,你会发现里面有一堆配方,什么“人参汤”啊、什么“当归四逆汤”啊,各种药材配起来,治你的寒湿、调理你的气血。
咋说呢,听起来像是做菜,配料都不一样,做法也不一样,结果却能治好病,真是有点神奇。
而且啊,你得知道,《金匮要略》里面的方子,可不是随便哪个医生想到的。
都是经过长期实践总结出来的经验,简直像是古代的“实用手册”。
那些方子看起来很简单,但背后有着大量的临床观察和验证。
就像咱们平时听说的“医生是半个科学家”,这些方子可就是医者在长时间摸索出来的真理。
你要是真细看这些注释和翻译,你会发现,里面有些地方还特别贴近咱们现在的生活。
完整版)金匮要略原文
完整版)金匮要略原文问:如何治疗未发病的情况?答:治疗未发病的情况,当看到肝脏疾病时,知道肝脏会传染给脾脏,应该先治疗脾脏,使其在四季中保持旺盛,不受邪气影响,不需要补充。
中等医师不了解脏器之间的相互传递,看到肝脏疾病时,只知道治疗肝脏,而不知道要治疗脾脏。
对于肝脏疾病,应使用酸性、焦苦和甜味药物进行调理。
酸性药物进入肝脏,焦苦药物进入心脏,甜味药物进入脾脏。
脾脏可以伤害肾脏,如果肾脏气血微弱,水就不能流通,心火气就会增强,这会伤害肺脏。
肺脏受到伤害,金气就不能流通,肝脏气就会增强。
因此,先治疗脾脏,肝脏就会自然痊愈。
这是治疗肝脏和补充脾脏的要诀。
如果肝脏虚弱,就使用这种方法,如果是实质性问题,就不需要使用这种方法。
经文中说:“补不足,损有余”,这是指虚实之间的关系。
其他脏器也可以根据这个原则进行治疗。
人类天生具有五常,然后因风气而生长。
风气虽然能够创造万物,也能够破坏万物,就像水可以浮舟,也可以翻船。
如果五脏的元气畅通,人体就会安定和谐。
邪气和风中之人,容易死亡。
千般疾病,不超过三种情况:第一种是经络受邪,进入脏腑,这是内部原因;第二种是四肢和九窍,血脉相连,堵塞不通,这是外皮肤的原因;第三种是房室、金刃、虫兽所造成的伤害。
如果按照这个原则进行治疗,所有疾病都可以得到解决。
如果一个人能够注意保养,不让邪气干扰经络;如果经络畅通,没有进入脏腑,那么就需要治疗。
如果四肢感到沉重,就进行导引、吐纳、针灸、膏摩,不要让九窍闭塞;还要避免违反法律,避免被动物伤害;保持房室的正常功能,控制饮食中的冷、热、苦、酸、辛、甘,不要让身体衰弱,这样疾病就无法入侵身体。
腠理是指三焦通会元气的地方,是血液和气体注入的地方;理是指皮肤、脏腑之间的文理。
XXX在上,XXX在下,大邪中表,XXX中里,口中的气味,是积存的食物。
不同的邪气对人体有不同的影响,XXX在前,XXX在晚上,湿邪在下部,雾气在上部,风会使脉搏浮起,寒会使脉搏变快,雾气会伤害皮肤,湿气会影响关节,食物会伤害脾胃,极度寒冷会影响经脉,极度炎热会影响络脉。
金匮要略原文解读(183页)
金匮要略原文解读藏府经络先后病脉证第一【原文】问曰:上工治未病,何也?师曰:夫治未病者,见肝之病,知肝传脾,当先实脾,四季脾旺不受邪,即勿补之;中工不晓相传,见肝之病,不解实脾,惟治肝也。
夫肝之病,补用酸,助用焦苦,益用甘味之药调之。
酸入肝,焦苦入心,甘入脾。
脾能伤肾,肾气微弱,则水不行;水不行,则心火气盛;心火气盛,则伤肺,肺被伤,则金气不行;金气不行,则肝气盛。
故实脾,则肝自愈。
此治肝补脾之要妙也。
肝虚则用此法,实则不在用之。
经曰:“虚虚实实,补不足,损有余”,是其义也。
余脏准此。
【词解】上工:指高明的医生。
治未病:这里指治未病的脏腑。
实脾:即调补脾脏之意。
四季脾旺:脾属土,土寄旺于四季,故云四季脾旺。
【释义】本条从人体脏腑相关的整体观出发,论述杂病的治疗法则。
从五行生克制化关系来说明脏腑在生理情况下相互资生,相互制约;在病理情况下,相互影响,相互传变。
首先本条含有“既病防传,先治未病之脏”思想。
脏腑病变传变规律是:“五脏受气于其所生,传之于其所胜”、“五脏相通,移皆有次”(《素问·玉机真脏论》)。
肝木能克伐脾土,如见肝实之病,应认识到肝病最易传脾,在治肝同时,要注意调补脾脏,就是治其未病。
其目的在使脾脏正气充实,防止肝病的蔓延。
传变有虚实之分,肝实则传,肝虚则不传;脾虚受传,脾实则不受传。
如果脾脏本气旺盛,则可不必实脾。
反之,见肝之病,不解实脾,惟治其肝,就是缺乏整体观的治法,就不能收到满意的效果。
其次,指出治病当分虚实,并举肝病为例来说明。
肝病,补用酸,助用焦苦,益用甘味之药调之,这是肝虚的治法。
酸入肝,补之以本味;焦苦入心,心为肝之子,子能令母实,所以助用焦苦;甘味之药能够调和中气,《难经·十四难》:“损其肝者缓其中”,所以益用甘味之药。
至于肝实病证,便须泻肝顾脾,上法就不适用。
对“酸入肝……此治肝补脾之要妙也”十七句的认识,主要有两种观点,一种认为是衍文,非仲景原文;一种解释是仲景从人体内部脏腑相关的整体观念出发,根据五行生克制化的原理,从多个脏腑进行治疗,以达到纠正肝虚的目的,这里的“伤”字,不能作伤害解,而应作制约来理解。
张氏《金匮要略》译文部分
《金匮要略》之痉湿暍病脉证并治力丰中医学者一、相同点:三病皆由外因引起,初期有太阳表证。
故而合为一篇。
二、主要表现:1、痉病,以项背强几,口噤不开,甚至角弓反,脉弦为主。
类似于破伤风。
2、湿病,以关节疼痛,或者发热、身疼为主。
类似于风湿热。
3、暍病,以自汗口渴、心烦溺赤、身热脉虚为主。
类似于中暑。
三、原文:1、太阳病,发热无汗,反恶寒者,名曰刚痉。
2、太阳病,发热汗出,而不恶寒,名曰柔痉。
痉病分刚柔,汗出发热不怕冷为表虚,无汗发热怕冷为表实。
3、太阳病,发热,脉沉而细者,名曰痉,为难治。
痉病脉弦,现在气血不足,脉沉细,正气不足。
4、太阳病,发汗太多,因致痉。
5、夫风病,下之则痉,复发汗,必拘急。
6、疮家虽身痛疼,不可发汗,汗出则痉。
太阳病发汗太过、风病下法发汗、疮家等发汗均伤津,可以发病。
7、病者身热足寒,颈项强急,恶寒,时头热,面赤,目赤,独头动摇,卒口禁,背反者,痉病也。
若发其汗者,寒湿相得,其表益虚,即恶寒甚,发其汗已,其脉如蛇。
此条破伤风的典型特点。
恶寒,时头热,是太阳表证;颈项强急,卒口禁,背反,是太阳阳明被热邪伤津化燥;面赤,目赤,独头动摇,是风热上受。
后六句不做解释,似与此段无关。
8、暴腹胀大者,为欲解。
脉如故,反伏弦者,痉。
破伤风本来角弓反,腹直肌紧,现在缓解,故而欲解;但是脉象沉陷说明更加深重。
9、夫痉脉,按之紧如弦,直上下行。
痉主脉。
10、痉病有炙疮,难治。
怕伤津。
11、太阳病,其证备,身体强,几几然,脉反沉迟,此为痉,栝蒌桂枝汤主之。
太阳症状+身体强,几几然,脉反沉迟弦紧有力,应该汗出。
栝蒌养津,桂枝汤解肌。
12、太阳病,无汗而小便反少,气上冲胸,口噤不能语,欲作刚痉,根汤主之。
风寒外袭,邪气影响气机,邪气不能外解则无汗,不能下行则无小便,只能上冲,口噤不语说明即将发作,根汤主之。
13、痉为病,胸满,口噤,卧不着席,脚挛急,必介齿,可与大承气汤。
阳明里热,热邪壅塞气机则胸满;口噤,必介齿,为阳明经循行症状;卧不着席,脚挛急,为欲发病。
金匮要略全文及译文注释
金匮要略全文及译文注释《金匮要略》是中医经典古籍之一,作者是汉代的张仲景。
全文及译文注释如下:原文:金匮要略第一篇:脏腑经络先后病脉证第一夫人禀五常,因风气而生长。
风气虽能生万物亦能害万物。
如水能浮舟,亦能覆舟。
若五脏元真通畅,人即安和;客气邪风中人多死。
若人能养慎,不令邪风干忤经络,适中经络,未流传脏腑即医治之;四肢才觉重滞即导引吐纳、针炙膏摩,勿令九窍闭塞,更能无犯王法,禽兽灾伤,房室勿令竭之,服食节其冷热,苦酸辛甘,不遗形体有衰,病则无由入其腠理。
鼻头色微黑者有水气。
色黄者胸上有寒也。
色白者亡血也。
设微赤非时者死,其目正圆者痉不治。
又色青为痛;色黑为劳;色赤为风;色黄者便难;色鲜明者有留饮。
息引胸中上气者咳。
第二篇:痓湿暍病脉证治第二痓之为病,身热足寒颈项强急,恶寒时头热面赤目赤独头动摇,卒口噤背反张,若手足搦者,痓病也。
若发其汗者,寒湿相得,其表益虚,即恶寒甚。
发其汗已,其脉如蛇。
湿之为病,身疼发热,面黄而喘,头痛鼻塞而烦,其脉大,自能饮食,腹中和无病。
病在头中寒湿,故鼻塞。
纳药鼻中则愈。
中暍之为病也,恶寒头痛,口渴身热而喘。
其脉弦细芤迟。
若发其汗则身重而下泄。
复恶寒,则阳气微。
当数熨其背,而勿冷也。
夫脉浮数者,法当汗出而愈。
若下之身重心悸者,不可发汗也。
里虚宜温之也。
第三篇:百合狐惑阴阳毒病脉证治第三百合病者百脉一宗,悉致其病也。
意欲食复不能食,常默默然欲卧不能卧,欲行不能行,欲饮食或有美时或有不用闻食臭时,如寒无寒如有热无热,口苦小便赤诸药不能治,得药则剧吐利,如有神灵者舍此复何求耶?百合知母汤主之。
狐惑之为病也,状如伤寒,默默欲眠目不得闭,卧起不安蚀于喉为惑蚀于阴为狐,不欲饮食小便赤大便不利或数日不大便或时时小便浓如血蚀于上部则声嗄音哑咽喉干燥热痛饮以苦参汤洗之以苦参地黄皂荚丸主之。
第四篇:疟病脉证并治第四疟脉自弦也弦数者多热;弦迟者多寒;弦小紧者下之差;弦迟者可温之;弦紧者可发汗针灸也;浮大者可吐之;弦数者风发也以饮食消息止之。
金匮要略译文完整
金匮要略译文完整以下是为您生成的《金匮要略》的译文:原文:“夫肝之病,补用酸,助用焦苦,益用甘味之药调之。
”译文:哎呀,要说这肝有毛病的时候啊,得用酸味的东西来补补,再靠着焦苦的东西来帮帮忙,还得用上有甜味的药来调理调理。
你看啊,这酸味的东西呢,就像那酸酸的梅子、醋啥的,能让肝舒服点。
那焦苦的玩意儿,比如说炒得有点焦的药材,能帮着肝顺顺气。
还有那甜味的药,像蜂蜜、甘草之类的,能给肝加加油,让它更有劲儿。
咱这么调理,肝的毛病才能慢慢好起来。
出处:《金匮要略》原文:“师曰:病有奔豚,有吐脓,有惊怖,有火邪,此四部病,皆从惊发得之。
”译文:老师说了:这病啊,有叫奔豚的,有吐脓的,有受惊吓害怕的,还有被火邪侵害的。
这四种病啊,都能是因为受了惊吓才得的。
你想啊,这一惊吓,人的身子骨就乱套了。
像奔豚这病,就感觉肚子里有股气乱窜,跟个小猪乱跑似的。
吐脓呢,可能是吓得身子虚了,抵抗力不行,就化脓吐出来了。
惊怖那就更明显了,心里老是慌慌的,不安生。
火邪呢,说不定是惊吓后身子火气大了,到处不对劲。
所以啊,平时可得小心,别轻易被吓到,不然麻烦可就大了。
出处:《金匮要略》原文:“问曰:上工治未病,何也?师曰:夫治未病者,见肝之病,知肝传脾,当先实脾,四季脾旺不受邪,即勿补之。
中工不晓相传,见肝之病,不解实脾,惟治肝也。
”译文:有人问啦:说那高明的医生治还没发作的病,这是为啥呢?老师就回答:这治还没发作病的人啊,看到肝有毛病了,就知道肝这病会传到脾那里去,所以得先把脾给补壮实了。
要是四季里脾本身就很强壮,不会被邪气侵犯,那就不用补啦。
可那些中等水平的医生不懂这病会相互传的道理,看到肝有毛病,也不知道去补脾,就光知道治肝。
你想想,这就好比打仗,高明的将军能提前想到敌人的下一步行动,早早做好防备。
而一般的将领呢,就只能看到眼前的,不懂得长远打算。
治病也是这个理儿,得有远见,不能头疼医头,脚疼医脚。
出处:《金匮要略》原文:“夫心下有留饮,其人背寒冷如手大。
一级原文(金匮要略)
《金匮要略》一级原文(1-90)脏腑经络先后病脉证第一1.夫人禀五常, 因风气而生长, 风气虽能生万物, 亦能害万物, 如水能浮舟, 亦能覆舟。
若五脏元真通畅, 人即安和。
客气邪风, 中人多死。
千般疢难, 不越三条: 一者, 经络受邪, 入藏府, 为内所因也;二者, 四肢九窍, 血脉相传, 壅塞不通, 为外皮肤所中也;三者, 房室、金刃、虫兽所伤, 以此详之, 病由都尽。
(2)2.清邪居上, 浊邪居下, 大邪中表, 小邪中里, 谷饪之邪, 从口入者, 宿食也。
五邪中人, 各有法度, 风中于前, 寒中于暮, 湿伤于下, 雾伤于上, 风令脉浮, 寒令脉急, 雾伤皮肤, 湿流关节, 食伤脾胃, 极寒伤经, 极热伤络。
(13)3.问曰: 上工治未病, 何也?师曰: 夫治未病者, 见肝之病, 知肝传脾, 当先实脾, 四季脾旺不受邪, 即勿补之。
中工不晓相传, 见肝之病, 不解实脾, 惟治肝也。
夫肝之病, 补用酸, 助用焦苦, 益用甘味之药调之。
(1)痉湿暍病脉证治第二4.太阳病, 发热无汗, 反恶寒者, 名曰刚痉。
(1)5.太阳病, 发热汗出, 而不恶寒, 名曰柔痉。
(2)6.太阳病, 其证备, 身体强, 几几然, 脉反沉迟, 此为痉, 栝蒌桂枝汤主之。
(11)栝蒌桂枝汤方栝蒌根二两桂枝三两芍药三两甘草二两生姜三两大枣十二枚上六味, 以水九升, 煮取三升, 分温三服, 取微汗。
汗不出, 食顷, 啜热粥发之。
7.风湿相搏,一身尽疼痛,法当汗出而解,值天阴雨不止,医云此可发汗,汗之病不愈者,何也?盖发其汗,汗大出者,但风气去,湿气在,是故不愈也。
若治风湿者发其汗,但微微似欲出汗者,风湿俱去也。
(18)8.太阳病, 关节疼痛而烦, 脉沉而细(一作缓)者, 此名湿痹(《玉函》云中湿)。
湿痹之候, 小便不利, 大便反快, 但当利其小便。
(14)9.湿家身烦疼, 可与麻黄加术汤, 发其汗为宜, 慎不可以火攻之。
(20)麻黄加术汤方麻黄三两(去节)桂枝二两(去皮)甘草二两(炙)杏仁七十个(去皮尖)白术四两上五味, 以水九升, 先煮麻黄, 减二升, 去上沫, 内诸药, 煮取二升半, 去滓, 温取八合, 覆取微似汗。
《金匮要略》原文及翻译
《金匮要略》原文及翻译卷中水气病脉证并治十四水气病脉证并治十四(论七首脉证五条方八首)师曰:病有风水、有皮水、有正水、有石水、有黄汗。
风水,其脉自浮,外证骨节疼痛,恶风;皮水,其脉亦浮,外证胕肿(1),按之没指,不恶风,其腹如鼓,不渴,当发其汗;正水,其脉沉迟,外证自喘;石水,其脉自沉,外证腹满不喘;黄汗,其脉沉迟,身发热,胸满,四肢头面肿,久不愈,必致痈脓。
脉浮而洪,浮则为风,洪则为气。
风气相搏,风强(2)则为隐疹,身体为痒,痒为泄风(3),久为痂癞(4),气强(5)则为水,难以俯仰。
风气相击,身体洪肿,汗出乃愈,恶风则虚,此为风水;不恶风者,小便通利,上焦有寒,其口多诞,此为黄汗。
寸口脉沉滑者,中有水气,面目肿大,有热,名曰风水。
视人之目窠上微拥(6),如蚕新卧起状,其颈脉(7)动,时时咳,按其手足上,陷而不起者,风水。
太阳病,脉浮而紧,法当骨节疼痛,反不疼,身体反重而酸,其人不渴,汗出即愈,此为风水。
恶寒者,此为极虚,发汗得之。
渴而不恶寒者,此为皮水。
身肿而冷,状如周痹(8),胸中窒,不能食,反聚痛,暮躁不得眠,此为黄汗,痛在骨节。
咳而喘,不渴者,此为脾胀,其状如肿,发汗即愈。
然诸病此者,渴而下利,小便数者,皆不可发汗。
里水者,一身面目黄肿,其脉沉,小便不利,故令病水。
假如小便自利,此亡津液,故令渴也,越婢加术汤主之(方见下)。
趺阳脉当伏,今反紧,本自有寒,疝瘕,腹中痛,医反下之,下之即胸满短气;趺阳脉当伏,今反数,本自有热,消谷,小便数,今反不利,此欲作水。
寸口脉浮而迟,浮脉则热,迟脉则潜,热潜相搏(9),名目沉;趺阳脉浮而数,浮脉即热,数脉即止,热止相搏,名曰伏;沉伏相搏,名曰水;沉则脉络虚,伏则小便难,虚难相搏,水走皮肤,即为水矣。
寸口脉弦而紧,弦则卫气不行,即恶寒,水不沾流(10),走于肠间。
少阴脉紧而沉,紧则为痛,沉则为水,小便即难。
脉得诸沉,当责有水,身体肿重。
水病脉出(11)者死。
金匮要略原文及翻译1
金匮要略原文及翻译1金匮要略简介:东汉张仲景著述的《金匮要略》是古代汉医经典著作之一,中国现存最早的一部诊治杂病的中医专著。
是仲景创造辨证理论的代表作。
《金匮要略》被古今医家赞誉为方书之祖、医方之经,治疗杂病的典范。
古今医家对此书推崇备至,称之为方书之祖,医方之经、治疗杂病的典范。
书名"金匮",言其重要和珍贵之意,"要略",言其简明扼要之意,表明本书内容精要,价值珍贵,应当慎重保藏和应用。
《金匮要略》3卷25篇,第2篇至22篇介绍以内科杂病为主的多科病证脉治,论述精要,为读者提供了辩证论治及方药配伍的一些基本原则,是我国中医临床医学的奠基著作之一。
书中重点论述了内科病证,诸如痉、湿、、百合病、狐惑病、阴阳毒、疟病、中风历节、血痹、虚劳、肺痈、咳嗽上气、奔豚气、胸痹、心痛、短气、腹满、寒疝、宿食、风寒积聚、痰饮、消渴、小便不利、淋病、水气、黄疸、惊悸、吐血、下血、胸满、吐血、呕吐哕、下利等40多种。
同时还论述外科、伤科如痈肿、肠痈、浸淫疮、刀斧伤等病证。
此外,设有女科病证的专篇论述。
该书以疾病分篇,论述每种病证的不同症型和不同阶段的治疗,以及"同病异治"和"异病同治"的临床实践,便于后世业医者分析比较,学习掌握治疗中的圆机活法。
此外,书中另有脏腑经络病脉,摄生养慎以及饮食卫生、饮食禁忌和食物中毒的防治等论述。
《金匮要略》总结了东汉以前的丰富诊疗经验,当时对多种疾病的病因认识,已明确地归纳为三大类,并将体虚感受外邪、从经络传入脏腑(所谓"内所因")列于发病的首位。
重视四诊合参,以脏腑经络为辨证重点,结合营卫气血、阳阴五行等理论。
在论治方面,重视预防和早期治疗,所谓"上工治未病"。
强调在治病时必须照顾整体,调整脏腑功能。
《金匮要略》共收集方剂262首,方剂的特点和《伤寒论》方一样,所收载的大部分方剂,确有较高的疗效,如大柴胡汤、泻心汤、大建中汤、黄芪建中汤、防己黄芪汤、防己茯苓汤、鳖甲煎丸、当归生姜羊肉汤、半夏厚朴汤、厚朴七物汤、茵陈蒿汤、茵陈五苓散、甘麦大枣、酸枣仁汤、肾气丸、麦门冬汤、葶苈大枣泻肺汤、黄土汤、枳术汤、括萎薤白白酒汤、桂枝茯苓丸、温经汤、胶艾汤、大黄牡丹汤、薏苡附子败酱散、白头翁汤、苓桂术甘汤、十枣汤等方,均广泛地应用于临床。
金匮要略一级条文白话解释
金匮要略一级条文白话解释金匮要略是古代医书之一,由东晋时期的医学家张仲景所撰写。
该书总结了张仲景多年临床经验,对于中医诊断与治疗提供了重要的指导。
一级条文是金匮要略中的重要内容之一,它是书中的核心部分,对于中医临床实践具有极大的指导意义。
下面将对金匮要略一级条文进行白话解释,以帮助读者更好地理解其内容。
一级条文主要包括了中医的诊断和治疗原则,以及对于常见疾病的治疗方法。
其中,包括了内科、外科、妇科、儿科等不同领域的疾病治疗要点。
在内科领域中,一级条文提到了许多疾病的诊断与治疗方法,如中风、心病、肺病、肝病等。
对于中风,一级条文指出“病人面赤,喘而欲被,此为中风,治当汗之。
”也就是说,对于中风病人,应该通过汗出的方法进行治疗。
而对于心病,一级条文指出“心痛者,当归饮子主之。
”也就是说,对于心病病人,可以通过服用当归饮子来进行治疗。
在外科领域中,一级条文也提到了一些常见的疾病,如痈肿、疮疡、骨折等。
对于痈肿,一级条文指出“痈肿疮疡,当熟而疗。
”也就是说,对于痈肿疮疡疾病,应该通过熟化疗法来进行治疗。
对于骨折,一级条文指出“骨折,痛下不可动,痛不可当,先疗痛,痛已可动,疗其折。
”也就是说,在治疗骨折病人时,应该先疗痛,痛症缓解后再疗其折。
在妇科领域中,一级条文提到了一些妇科疾病,如痛经、崩漏、带下等。
对于痛经,一级条文指出“痛经病,痛在少腹者,当归饮子主之。
”也就是说,对于痛经病人,可以通过服用当归饮子来进行治疗。
对于带下,一级条文指出“带下不止,当归汤主之。
”也就是说,对于带下病人,可以通过服用当归汤来进行治疗。
在儿科领域中,一级条文也提到了一些常见的儿科疾病,如风痉、疳症、疳疾等。
对于风痉,一级条文指出“小儿风痉,当归饮子主之。
”也就是说,对于小儿风痉病人,可以通过服用当归饮子来进行治疗。
对于疳症,一级条文指出“疳症,麻黄汤主之。
”也就是说,对于疳症病人,可以通过服用麻黄汤来进行治疗。
通过对金匮要略一级条文的白话解释,我们可以更好地理解其中的诊断和治疗原则,以及对于常见疾病的治疗方法。
《金匮要略》原文
《金匮要略》原文脏腑经络先后病脉证第一问曰:上工治未病何也?师曰:上工治未病者,见肝之病,知肝传脾,当先实脾,四季脾旺不受邪即勿补之。
中工不晓相,传见肝之病,不晓实脾,惟治肝也。
夫肝之病,补用酸,助用焦苦益用甘味之药调之。
(酸入肝,焦苦入心,甘入脾,脾能伤肾,肾气微弱则水不行;水不行则心火气盛,则伤肺;肺被伤则金气不行;金气不行则肝气盛,则肝自愈。
此治肝补脾之要妙也。
肝虚则用此法,实则不在用之。
经曰:虚虚实实,补不足,泻有余,是其义也。
馀脏准此)。
夫人禀五常,因风气而生长。
风气虽能生万物亦能害万物。
如水能浮舟,亦能覆舟。
若五脏元真通畅,人即安和;客气邪风中人多死。
千般疢难,不越三条:一者,经络受邪入脏腑,为内所因也;二者,四肢九窍,血脉相传,壅塞不通,为外皮肤所中也;三者,房室、金刃、虫兽所伤。
以此详之,病由都尽。
若人能养慎,不令邪风干忤经络,适中经络,未流传脏腑即医治之;四肢才觉重滞即导引吐纳、针炙膏摩,勿令九窍闭塞,更能无犯王法,禽兽灾伤,房室勿令竭之,服食节其冷热,苦酸辛甘,不遗形体有衰,病则无由入其腠理。
腠者是三焦通会元真之处,为血气所注;理者为脏腑皮肤之纹理也。
问曰:病人有气色见于面部,愿闻其说。
师曰:鼻头色青腹中痛,若冷者死。
鼻头色微黑者有水气。
色黄者胸上有寒也。
色白者亡血也。
设微赤非时者死,其目正圆者痉不治。
又色青为痛;色黑为劳;色赤为风;色黄者便难;色鲜明者有留饮。
师曰:病人语声寂寂然喜警呼者,骨节间病;语声喑喑然不彻者,心膈间病,语声啾啾然细而长者,头中病。
师曰:息摇肩者心中坚。
息引胸中上气者咳。
息张口短气者肺痿唾沫。
师曰:吸而微数,其病在中焦,实也当下之则愈,虚者不治;在上焦者其吸促,在下焦者其吸远,此皆难治。
呼吸动摇振振者不治。
师曰:寸口脉动者,因其旺时而动。
假令肝旺色青,四时各随其色。
肝色青而反色白,非其时色脉皆当病。
问曰:有未至而至,有至而不至,有至而不去,有至而太过何谓也/师曰:冬至之后,甲子夜半少阳起,少阳之时阳始生,天得温和。
金匮要略白话解读全文
金匮要略白话解读全文《金匮要略》是一部古代医学经典,由东晋时期的医学家张仲景创作而成。
它是中医学中非常重要的一部著作,被誉为"中医圣典"之一。
全书共分为十卷,包含了丰富的医学理论和临床经验,对于诊断和治疗疾病有着重要的指导作用。
《金匮要略》的白话解读如下:第一卷,本卷主要介绍了一些常见病症的诊断和治疗方法,如头痛、发热、咳嗽等。
其中提到了中医的辨证论治原则,即根据病情和体质特点来进行个体化的治疗。
第二卷,本卷主要介绍了一些消化系统相关的疾病,如腹痛、呕吐、腹泻等。
张仲景在书中强调了饮食调理的重要性,提出了"饮食宜精细,以养正气"的观点。
第三卷,本卷主要介绍了一些妇科疾病,如月经不调、产后病等。
张仲景在书中强调了女性身体的特殊性,提出了"调和经血,养血补气"的治疗原则。
第四卷,本卷主要介绍了一些泌尿系统相关的疾病,如尿频、尿痛、尿血等。
张仲景在书中提到了"利水通淋"的治疗方法,强调了排尿功能的重要性。
第五卷,本卷主要介绍了一些皮肤病和外伤的治疗方法。
张仲景在书中提到了"清热解毒"的原则,强调了外用药物的作用。
第六卷,本卷主要介绍了一些五官科疾病,如眼疾、耳鸣等。
张仲景在书中提到了"明目益耳"的治疗方法,强调了保护视听健康的重要性。
第七卷,本卷主要介绍了一些神经系统相关的疾病,如中风、癫痫等。
张仲景在书中提到了"病从心生"的观点,强调了心理因素对疾病的影响。
第八卷,本卷主要介绍了一些内科疾病,如心脏病、肝病等。
张仲景在书中提到了"调理脏腑"的治疗方法,强调了内脏功能的平衡。
第九卷,本卷主要介绍了一些骨伤科疾病,如骨折、关节炎等。
张仲景在书中提到了"活血化瘀"的治疗方法,强调了骨骼健康的重要性。
第十卷,本卷主要介绍了一些其他疾病,如痔疮、肿瘤等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《金匮要略》之痉湿暍病脉证并治
力丰中医学者
一、相同点:三病皆由外因引起,初期有太阳表证。
故而合为一篇。
二、主要表现:
1、痉病,以项背强几,口噤不开,甚至角弓反,脉弦为主。
类似于破伤风。
2、湿病,以关节疼痛,或者发热、身疼为主。
类似于风湿热。
3、暍病,以自汗口渴、心烦溺赤、身热脉虚为主。
类似于中暑。
三、原文:
1、太阳病,发热无汗,反恶寒者,名曰刚痉。
2、太阳病,发热汗出,而不恶寒,名曰柔痉。
痉病分刚柔,汗出发热不怕冷为表虚,无汗发热怕冷为表实。
3、太阳病,发热,脉沉而细者,名曰痉,为难治。
痉病脉弦,现在气血不足,脉沉细,正气不足。
4、太阳病,发汗太多,因致痉。
5、夫风病,下之则痉,复发汗,必拘急。
6、疮家虽身痛疼,不可发汗,汗出则痉。
太阳病发汗太过、风病下法发汗、疮家等发汗均伤津,可以发病。
7、病者身热足寒,颈项强急,恶寒,时头热,面赤,目赤,独头动摇,卒口禁,背反者,痉病也。
若发其汗者,寒湿相得,其表益虚,即恶寒甚,发其汗已,其脉如蛇。
此条破伤风的典型特点。
恶寒,时头热,是太阳表证;颈项强急,
卒口禁,背反,是太阳阳明被热邪伤津化燥;面赤,目赤,独头动摇,是风热上受。
后六句不做解释,似与此段无关。
8、暴腹胀大者,为欲解。
脉如故,反伏弦者,痉。
破伤风本来角弓反,腹直肌紧,现在缓解,故而欲解;但是脉象沉陷说明更加深重。
9、夫痉脉,按之紧如弦,直上下行。
痉主脉。
10、痉病有炙疮,难治。
怕伤津。
11、太阳病,其证备,身体强,几几然,脉反沉迟,此为痉,栝蒌桂枝汤主之。
太阳症状+身体强,几几然,脉反沉迟弦紧有力,应该汗出。
栝蒌养津,桂枝汤解肌。
12、太阳病,无汗而小便反少,气上冲胸,口噤不能语,欲作刚痉,根汤主之。
风寒外袭,邪气影响气机,邪气不能外解则无汗,不能下行则无小便,只能上冲,口噤不语说明即将发作,根汤主之。
13、痉为病,胸满,口噤,卧不着席,脚挛急,必介齿,可与大承气汤。
阳明里热,热邪壅塞气机则胸满;口噤,必介齿,为阳明经循行症状;卧不着席,脚挛急,为欲发病。
大承气汤。
我认为增液承气汤更合适。
以上是痉病治疗。
---------------------------------------------------------------------------------------- 14、太阳病,关节痛疼而烦,脉沉细者,此名湿痺。
湿痺之候,小便不利,大便反快,但当利其小便。
湿邪为患,关节疼痛,古称为痹。
外湿导致关节疼痛,湿导致小便减少,大便却正常。
应该利小便。
大便反快是和小便不利比较而言。
15、湿家之为病,一身尽痛,发热,身色如熏黄也。
湿邪生,日久化热可以导致发黄。
个人认为,在这里不一定是风湿热,可能是急性病毒性肝炎初期出现的关节疼痛,黄疸。
16、湿家下之,其人但头汗出,背强,欲得被覆向火。
若下之早则哕;或胸满,小便不利,舌上如苔者,以丹田有热,胸上有寒,渴欲得饮而不能得饮,则口燥烦也。
湿邪导致气机阻滞,阳气不能外达,故而头汗出,本应通阳化湿,若用下法,伤及阳气,湿邪更重,导致不同的变症,出现上则胸满,中则呕逆,下则小便不利。
舌苔湿滑白腻。
还可以导致上寒下热的症状,下热则可饮水自救,但是湿邪郁遏阳气不喝,故而口燥烦也。
丹田指小腹部。
17、湿家下之,额上汗出,微喘,小便利者死;下利不止者,亦死。
湿邪导致阳微,而后又误下致坏证,虚阳上越,汗出如珠如油,奄奄一息。
阴阳离决,二便失禁者死。
18、风湿相搏,一身尽痛疼,法当汗出而解。
值天阴雨不止,医云此
可发汗,汗之病不愈者何也?蓋发其汗,法大出者,但风气去湿气在,是故不愈也。
若治风湿者,但微微似欲汗出者,风湿俱去也。
风湿邪气在表疾病微发其汗的机理。
不要大汗。
19、湿家,病身痛发热,面黄而喘,头痛鼻塞而烦,其脉大,自能饮食,腹中和无病,病在头中寒湿故鼻塞,药鼻中则愈。
寒湿头痛,鼻塞而烦为主,兼有其它表现,大致相当于颈椎病或者鼻炎导致的头部不适。
可以桂枝汤加辛夷苍耳子。
20、湿家身烦痛,可与麻黄加术汤发其汗为宜,慎不可以火攻之。
长久湿邪困重不堪,又有新感风寒之邪,麻黄加术汤。
火攻后大汗而出,病必不除。
21、病者一身尽痛,发热,日晡所剧者名风湿,此病伤于汗出当风,或久伤取冷所致也,可与麻黄杏仁薏仁甘草汤。
汗出当风或者久居湿冷,寒湿袭人,身体疼痛,日久寒湿化热,发热并日晡所剧。
解表祛湿兼以清热。
麻杏薏甘汤。
22、风湿,脉浮身重,汗出恶风者,防己黄芪汤主之。
气虚之人感受风湿,故有汗出,防己黄芪汤。
桂枝汤是营卫不和,麻杏儞甘汤是风湿化热,麻黄加术汤是本有风湿,复感外邪。
23、伤寒八九日,风湿相搏,身体痛烦,不能自转侧,不呕不渴,脉浮虚而涩者,桂枝附子汤主之。
若大便坚,小便自利者,去桂加白术汤主之。
伤寒八九日,风湿相搏,身体痛烦,不能自转侧,指风湿在表;不呕不渴,是指没有明显热邪;脉浮为表,虚为表阳气虚,而涩是指
湿邪痹阻,桂枝附子汤通阳除湿。
若大便坚,小便自利者,去桂加白术汤主之。
可以理解为服药后的变化,出现便坚硬,小便自利,去桂加白术,也可以理解为本身病人大便干燥,又出现此病,小便自利,用去桂加白术。
24、风湿相搏,骨节痛烦,掣痛,不得屈伸,近之则痛剧,汗出短气,小便不利,恶风不欲去衣,或身微肿者,甘草附子汤主之。
骨节痛烦,掣痛,不得屈伸,近之则痛剧,是指疼痛症状太重。
汗出短气,小便不利,恶风不欲去衣,或身微肿者,均是阳气不足,不能化水。
用甘草附子汤。
阳气很虚兼有风湿。
---------------------------------------------------------------------------------------- 25、太阳中暍,发热恶寒,身重而痛疼,其脉弦细芤迟,小便已,洒洒然毛耸,手足逆冷,小有劳,身即热,口开,前板齿燥,若发其汗,则恶寒甚;加温针,则发热甚,数下之,则淋甚。
发热恶寒,身重而痛疼,外感暑湿之邪;其脉弦细芤迟,暑湿伤及气阴;小便已,洒洒然毛耸,是足太阳主人身之表,膀胱府阳气随小便下行,表阳暂时不足;手足逆冷,小有劳,身即热,口开,前板齿燥,若发其汗,则恶寒甚;加温针,则发热甚,数下之,则淋甚。
可取清暑益气汤。
26、太阳中热者,暍是也。
汗出恶寒,身热而渴,白虎加人参汤主之。
田间劳作,感受暑热,伤及气阴。
上条为本身素体不足,感受暑热,又有外来寒湿。
27、太阳中暍,身热痛重而脉沉弱,此以夏月伤冷水,水行皮中所致
也,一物瓜蒂汤主之。
夏季暑热难耐,正在汗出,冷水洗澡或者汗出入河,痹阻鬼门,腠理不开,阳气不得宣泄而发热,汗水於在皮而疼痛,气虚则脉弱。
用瓜蒂散涌吐代替发汗,实属罕见。
可以考虑新加香薷饮加减。