口译速记的方法之

合集下载

英语口译的速记妙招

英语口译的速记妙招

英语口译的速记妙招英语口译的速记妙招笔记法是口译当中的必备技能之一,特别是当我们听到很长的一个段落,短时记忆不够用了,必须用笔辅助大脑记忆。

下面YJBYS店铺为大家搜索整理了关于英语口译的速记妙招,欢迎参考借鉴,希望对大家备考有所帮助!想了解更多相关信息请持续关注我们应届毕业生培训网!一、脑记为主笔记为辅首先我们要认识到,笔记是用于辅助大脑记忆的,口译笔记的主要内容是概念、命题、名称、数字、组织机构和逻辑关系(如大小、先后、上下、正反、升降、因果关系等),切忌整句整段的记录源语信息,否则不但时间来不及,还会影响对句子结构的理解。

其次,脑记时要重点关注段落句子的整体信息,顺带注意一些没有用笔记下来的细节。

为什么说顺带呢?简单的一个例子:“表示热烈的欢迎和衷心的感谢”,我们只要把欢迎和感谢的速记符号一写就行,热烈和衷心这些词很容易就在大脑中形成印象。

二、平静心态,循序渐进刚开始接触笔记法,肯定是很生疏的。

不熟悉笔记符号,不会一心两用,恨不得把每个词都写下来等等这些问题都是非常正常的。

特别是在做英翻汉的时候,练一通下来,也没弄懂听到的东西,也看不懂自己记的东西,都是普遍存在的现象。

这时候,我们首先不要心急,千万不要刚开始就找篇诸如VOA standard之类来操练笔记。

我建议大家可以一步一步来:找一些经典的口译材料,先看着它,把该记的笔记列出来,然后慢速的放着听,再列一遍笔记。

或者先慢速的`放一遍,尽量记一些,然后多放几遍进行改进,再对照原文研究一下哪些词是应该记下来的,用常见符号还是用缩写,用怎样的结构好啊等等,如此多次反复。

当然,练到一定程度后,对常用笔记符号熟练了,创造出自己熟悉的笔记系统,就可以慢慢提高速度增加难度。

三、辅助练习,坚持不懈练笔记的同时呢,当然要辅助别的练习,比如每天影子练习锻炼一心两用的能力,做些视译和短时记忆的练习等等。

还是那句话,Practice makes perfect! 万事开头难,但是只要坚持下去,就会慢慢走上正轨。

口译记忆训练方法

口译记忆训练方法

口译记忆训练方法很多刚学口译的同学,往往只能记住发言的第一句和最后一句话。

如何才能改善自己的“口译记忆”呢?下面是店铺为大家收集关于口译记忆训练方法,欢迎借鉴参考。

记忆力在口译中的作用口译人员处于交谈者双方之间,而且是必不可少的中间人。

口译者要有坚实的外语基础,这些基础包括:良好的听力,较强的理解力,惊人的瞬时记忆力和清楚的表达能力。

只有这样的基础,项目口译才能将译语 (target text) 的信息以恰当的方式用原语 (source language) 再现出来。

也就是说这四个方面构成了项目口译的四个阶段,即:听懂、理解、记忆和表达。

人脑存贮语言符号的能力是有限的,人脑瞬时记忆贮存的能力更有限,对于口译来说这种记忆能力还常取决于译语水平的高低、语言转换能力、心理素质等多方面的因素。

所以要通过反复训练来培养这种记忆能力,尤其是瞬时记忆能力。

为什么“记忆力”对口译很重要?口译人员需要有非凡的记忆力,这完全是由口译工作的特定性质所决定的。

一方面,口译过程中,译员不可能查阅词典、资料、书籍等,译员必须记住大量的词汇,缩略词和成语、典故等,如:画蛇添足to paint the lily;用小虾钓大鱼 to throw as prat to catch a whale 等等。

有些成语译员能记住故事则更好,如“东施效颦”译成“Tung Shi imitates Xi Shi”,外国人恐怕很难理解,译员如加上解释,口译的效果就会很好。

:Xi Shi was a famous beauty in the ancient kingdom of Yue. Tung Shi was an ugly girl who tried to imitate her ways. Theugly imitates the beautiful in such a distorted way that the ugliness of the ugly becomes even worse.另一方面,译员要把演讲者所讲的内容忠实、详尽地用一种语言表达出来,需要有相当好的记忆力。

中高级口译速记技巧

中高级口译速记技巧

中高级口译速记技巧(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作报告、工作计划、活动方案、规章制度、演讲致辞、合同协议、条据文书、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as work reports, work plans, activity plans, rules and regulations, speeches, contract agreements, documentary evidence, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!中高级口译速记技巧口译速度的提高依赖平时口译速度技巧的训练。

口译速记方法

口译速记方法

首页 | 博客群 | 公社 | 专栏 | 论坛 | 图片 | 资讯 | 注册 | 帮助 | 博客联播 | 随机访问PKM of Beautiful_Thing已锁定- -| 回首页| 2008年索引| - -标语英文英文速记简介////////////////////////////////////////////////////////////英文速记简介zz1588年,英国人T.布赖特采用几何图形的直线、圆圈和半圆弧线,设计了一种英文速记法。

这个速记系统的创制,使中世纪宗教迫害狂中被摧残的欧洲速记得以复活。

布赖特把他的速记系统献给伊丽莎白王后,得到了出版这种速记法15年的专利权。

此后英国又陆续出现了几种经过改进的速记系统。

1834年,德国的F.X.戈贝尔斯伯格设计了一种草书式速记,对当时德国的和斯堪的纳维亚地区许多国家的速记法的发展产生了极大的影响。

1837年,英国人I.皮特曼改进了前人的速记系统,出版了一本《语音速记法》。

它以几何式的正圆弧线和直线为基础,采用了加粗笔画来区别两个发音近似的辅音,把符号写在不同的位置以省去元音等方法,因而获了成功。

皮特曼速记直到今天在英语国家中仍比较流行。

1888年,爱尔兰人J.R.格雷格(1867~1948)采用几何式椭圆弧线和斜直线,设计了一种完全用轻线的速记法,不用位置变换表示元音,而是用普通写法的拼写原则,一般人学习起来比较容易。

这种速记后来在美国和拉丁美洲的一些国家得到广泛传播。

20世纪以来,欧美又出现了一种以拉丁字母的简化[speed writing]写法和简单笔画混合使用的速记体系。

这种速记法是为了适应非专职速记人员的需要而设计的,不需要花较长时间的训练就能掌握。

对不要求具有高速度书写能力的一般文字工作者说来,有相当的实用价值。

Taking quick notes <口译笔记>常用速记符号:大于>小于<小于或等于≤大于或等于≥等于、意味着=不等于≠约等于≈L遗憾、悲哀:(高兴、荣兴:)错误、否、不、否定×正确、对、好、肯定√不同意N同意Y上升、增加↑下降、减少↓强、好+更强、更好++弱、差-更弱、更差――因为∵所以∴优秀★属于∈胜利V问题、疑问?和、与&结论是=>将来「过去」越来越强等↑↓越来越弱等↓↓双向交流↓↓促进、发展↗一方面./另一方面/.关系%国家□国与国□/□原因←导致、结果→对立、冲突><波折<<会议、会面⊙压力,影响↓进入∩接触、交往∞分歧⊥非常、十分重要**坚持≡关键!奇观!有关@替换为∽但是‖与……比较而言‖空洞○代表△口译成功与否在很大程度上取决于译员在口译表达前对感知的信息进行记录的能力。

口译记忆训练方法

口译记忆训练方法

口译记忆训练方法口译记忆有三种类型:即瞬时记忆、短时记忆和长时记忆。

一般来讲,记忆的效果与记忆材料的类型有一定的关系。

比如逻辑关系清晰、结构紧凑的语料记忆起来就比较容易、记忆保持的效果也比较理想。

另外,记忆的效果还与待识记语料是否具有形象性有关。

人们对贴近生活实景生动、形象的描述记忆起来会比较容易,印象也比较深刻。

考虑到记忆的不同类型和影响记忆的种种因素,大家不妨采取以下几种方法进行相关的记忆训练。

一、信息视觉化和现实化训练这种训练是针对大脑对意像语料的敏感性而设计的,旨在训练译员通过将信息内容现实化、视觉化来记忆信息的能力。

比如听到以下一段内容:I was walking in the park with a friend recently, and his cell phone rang, interrrupting our conversaiton. There we were, walking and talking on a beautiful sunny day and – poof! – I became invisible, absent from the conversation. The park was filled with people talking on their cell phones. They were passing other people without looking at them, saying hello, noticing their babies or stopping to pet their puppies. Evidently, the untethered electronic voice is preferable to human contact.听到这一段生动形象的描述之后,译员便可在头脑中勾画这样一副图景:自己正与一位朋友在公园中散步、闲谈。

口译速记技巧

口译速记技巧

口译速记技巧A.保留大写字母或第一音节经济:E 教育:Edu 文化:C 政治:P 科技:ST 卫生:H旅游:T 环境:En 工业:I 农业:AB.简写缩略AFAC:as far as … is concerned(就……而言)LFT:look forward to (期待)ASAP:as soon as possible(尽快)C.图像⊕高兴,同意,满意等,如:happy, pleased, satisfied, agree…◎悲伤,生气,不满,不同意等,如:sad, angry, irritated, unsatisfied, sorrowful, discomfort, disagree…⊙会议,如conference, meeting, seminar, symposium…□国家,地区,如:中国:□C,俄国:□RD.符号﹢高兴,男性,同意,增加等,如happy, male, agree, many, +2=more, +3=most, beneficial, good, beautiful, great, gorgeous…-悲伤,女性,不同意,减少等,如sad, female, disagree, little, few, -2=less, -3=least, lack of, short of…√同意,正确等,如:agree, correct, right…×不同意,错误等,如:disagree, incorrect…↑增长,进步等,如:increase, soar, mushroom, rocket, make progress…↓下降,退步,恶化等,如decrease, sink, slide, subside, plump, plunge, drop, degrade,deteriorate…>多于,超过, 比……低一级等,如:more than, greater than, begger than, better than, superior to, surpass, transcend, overtake…<少于,比……低级等,如:less than, lower than, smaller than, inferior to…~大约,如:approximately, about, around, some, nearly, almost, similar to…/否定,清除,如:clear, settle, solve, tackle, conquer, eliminate, extinct…﹦与……同等,如:stand for, refer to, means, that is to say, in other words, be equal to, as…as, same as…∥竞争对手,如:competitor, rival, opponent, enemy, counterpart…≠与……不同,如:differ from, different from, distinct, unique…$金钱,利益,如:interest, benefit, money, fund, capital…E.标点问题,麻烦,障碍,如:question, issue, difficult, hardship, barrier, obstacle…:主观想法和说辞,如:think, consider, speak, say, talk, mark, announce, declare, hope, 例:repeat或reaffirm可以用:2来替代,声明支持可以用+:来替代,谴责用-:. 表时间前后,如去年.y,明年y., 后天d..,前天..d,两周后w..现举例段落进行速记说明:女士们,先生们,尊贵的来宾们:今天我很荣幸能够代表北京大学全体师生向来自美国教育代表团一行致以热烈的欢迎,希望你们在今后的两周内在中国过得愉快。

口译考试中的记忆方法

口译考试中的记忆方法

口译考试中的记忆方法一、信息视觉化和现实化训练这种训练是针对大脑对意像语料的敏感性而设计的,旨在训练译员通过将信息内容现实化、视觉化来记忆信息的能力。

比如听到以下一段内容:I was walking in the park with a friend recently, and his cell phone rang, interrupting our conversation. There we were, walking and talking on a beautiful sunny day and poof! I became invisible, absent from the conversation. The park was filled with people talking on their cell phones. They were passing other people without looking at them, saying hello, noticing their babies or stopping to pet their puppies. Evidently, the untethered electronic voice is preferable to human contact.听到这一段生动形象的描述之后,译员便可在头脑中勾画这样一副图景:自己正与一位朋友在公园中散步、闲谈。

突然,谈话被朋友的手机打断。

然后放眼四周,发现到处是只顾自己拿着手机讲话而无暇互相交流的人们。

译员就这样通过现实化、形象化的方法将一篇复杂的描写转化成生活中一个再熟悉不过的镜头摄入了头脑。

然后,译员再用译语将眼前的这幅图景按照自己的方式描述出来即可。

这样不仅记忆深刻、全面,而且译员也不会陷入机械的找词翻译的误区。

二、逻辑分层记忆训练通常,人们能较好地识记逻辑层次清晰、结构紧凑的篇章,我们不妨从一些条理清晰的篇章入手,锻炼自己的逻辑思维和整理识记的能力。

口译中的记忆技巧

口译中的记忆技巧

口译中的记忆技巧口译是一项需要良好记忆能力的技巧,因为它要求译员能够准确地记住对话、讲话或文本的内容,并能及时准确地转述或传达给目标语言的听众。

为了提高记忆能力,下面将介绍一些口译中的记忆技巧。

1.块状记忆法:将一段话或内容分成更小的块,然后逐个记忆。

通过将信息分割成更易于记忆的部分,可以减少记忆的负担,并提高信息的保留和提取能力。

这种方法可以用于记忆长篇演讲、文章或会议内容等。

3.重复记忆法:通过不断地重复学习和记忆信息,来增强记忆的稳定性和信心。

可以使用不同的方式进行重复,例如重复朗读、写下来、复述等。

重复记忆法可以帮助记忆效果更加长久,特别适用于重要的口译内容。

5.分段记忆法:将一段信息或对话分成几个小段,并逐段进行记忆。

这种方法可以帮助记忆更加有条理和清晰,并减少遗漏或混淆。

6.笔记辅助记忆法:在口译过程中,根据个人习惯和便利性,可以使用笔记进行辅助记忆。

将关键词、词组、句子或重要信息记录下来,以便在需要时参考。

记忆时,可以回顾和查看笔记,加深记忆。

7.快速阅读记忆法:在准备口译任务前,可以通过快速阅读一些相关的材料或内容,以增加对主题和相关词汇的了解和记忆。

8.注意力集中记忆法:在口译过程中,保持专注和全神贯注,将注意力集中在听取或阅读内容上。

这样可以提高信息的理解和记忆效果。

9.反复练习记忆法:重复性的练习对于记忆的巩固和提高至关重要。

通过模拟口译的实际情境进行反复练习,可以帮助记忆内容更好地嵌入和固化。

总结起来,提高口译记忆能力的关键是选择适合自己的记忆方法,并将其应用于口译的实践中。

不同的方法可以结合使用,以达到最佳的记忆效果。

此外,良好的口译记忆还需要持续的练习和努力,通过不断地实践和反馈来改进和提高。

口译速记法

口译速记法

口译速记法source: 口译速记法笔记不妨注意以下三点:一、脑记。

先听一段,然后用原文复述,不要求逐字逐句过耳成诵,只要讲出大意即可。

这有助于训练抓住逻辑主线的能力。

强记要注重捕捉语句间的逻辑关系,而不能让字词牵着鼻子。

二、笔记。

确实应当在脑记比较成熟的基础上进行。

如果你对自己的强记能力很有信心,那么笔记就是一种补充,主要是为了记下一连串的数字及各种名称。

这时,因为你有自信,所以不会发慌,听到的东西也不会突然消失。

当然,随着年龄的增长,也可在脑记为主的基础上适当增加笔记的份量。

在捕捉逻辑关系的同时,凭语感将语句划为若干意群,每个意群一个关键词就够了。

注意在讲话人结束讲话前尽量记得多一点,因为往往越到最后记忆越容易出岔。

三、笔记、脑记两不济的现象多半是缺乏自信造成的。

如果你对脑记缺乏自信,那么你总想依*尽可能多的笔记来弥补,这种心态往往造成对笔记的依赖,而万一笔记不全,这种不自信便会让你砸锅。

但是,如果你笔记很快、很全,那你也可以放心了,至少你对自己的笔记是有自信的。

这种情况也不是不可能。

我就有位同窗,笔记做得飞快,而且全是原文:中国人讲话时他用中文,外国人讲话他用外文。

因为他对自己的笔记比脑记更有自信,上场也能做到不慌不忙,沉着应对,而且翻得既全又准。

四、总之,无论脑记还是笔记,起码得有其中一项让你充满自信。

如果你还不到30,增加脑记训练还是必要的。

否则,不妨考虑全速练笔,在飞笔中摸索出提炼关键词的规律。

假以时日,没什么做不到的。

Good luck!Symbols and abbreviations:Use only the abbreviations that fit your needs and that you will remember easily. A good idea is to introduce only a few abbreviations into your note taking at a time.Spell out short words such as in, at, to, but, for, and key. Abbreviations or symbols for short words will make the notes too dense with shorthand.Leave out unimportant words.Leave out the words a and the.S = sumcf = comparee.g. = exampledept = departmentpol = politicsdem = democracylib = liberalcap = capitalismpres = presentationsubj = subjectind = individualassoc = associatebiol = biologyinfo = informationach = achievementchem = chemistrymax = maximumintro = introductionconc = concentrationmin = minimumrep = repetitionppd = preparedprblm = problemestmt = estimatebkgd = backgroundgvt = governmentgov’t = govern mentgov = governam’t = amountcont’d = continuededucat’l = educationalint’n’l = internationalchpt = chapterintro = introductionckg = checkingestg = establishingdecrg = decreasingexptg = experimenting+ = plus// = parallelIT dept = Information Technology department UK = United Kingdommar = marketingcus = customcli = clienttech = technologygenn = generalisationdely = deliveryassoc = associatedach achievementinfo informationmvmt = movementcusts = customersfs = frequencies/s = ratios@ = at& = andw/ = withw/o = withoutvs = againstas a result of / consequences of = &lt;---&gt;resulting in = ---&gt;and / also = +equal to / same as =following = ffmost importantly = *less than &lt;greater than &gt;especially = espvs = against= therefore= = is or equal~ = however/ but/ on the contraryUse technical symbols where applicable.zb = for example (German)ibid = the same work (Latin)o = degreesH2O = waterSample of Frequently-used Notions:agree, approve of=agreement=backward=basisbenefit=cause, reason=center=Century=change=change=committee, commission=competition=Conference, meeting, symposium, convocation, convention, congregation = conflict=consumption=Control=cooperation=Country =Culture=deacrease, fall, go down=Debate=decide=depend= development= difference=difficulty= disagree, reject= divide=Division=Economy=effect, consequence= emphasis=Energy= Environment= equality=example=exchange= exhibition/ exposition = expenditure=Export=forward=friendship= Government= impact, influence= Import= improvement= income=increase, rise, go up= independence= industry=industry= Information= internet=level=market=measure=Month=must, have to=need=Negotiations= opening= opportunity= organization=plan, program= Policy=population=potential=Power=price=production=reform=research=resource=say, affirm, declare, state etc.=sector=significant, important=Society=state=statistics=strategy=successful=Technology=think, deem, conceive, etc.=tourism=Trade=transport=treaty=type=understanding=want=Week=welcome=world=______________________________________________________________________________the following abbreviations are from jeff:缩略词原词apt apartmentacc accountantacdg accordingacpt acceptad advertisementads addressadv adviceamt amountapv approveasap as soon as possiblebldg buildingcert certificatecfm conformcncl cancelcnf conferencecmi commissioncmp completecmpe compete/competitivecmu communicationconc concern/concerning/concerned cond conditionco. companydept departmentdisc discountdpt departureexch exchangeexpln explainext extentflt flightfnt finalfrt freightfyr for your referencegd goodguar guaranteeh.o. home officeinfo informationimps impossibleimp(t) importantincd includeindiv individualins insuranceintst interestediou i owe youivo in view ofmanuf manufacturemdl modelmemo memorandummgr mangermin minimummkt marketmsg messagencry necessarynlt no later thanobt obtainord ordinarypat patentpc piecepkg packingpl peoplepls pleaseposn position poss(bl) possible prod productqlty qualityquty quantityrcv receiveref referenceregl regularrep representative resn reservation rpt repeat respon responsible sec sectionsitn situationstd standardtel telephone temp temporary tgm telegraphtho thoughtks thankstrd tradetrf trafficttl totalu youur yourwk weekwl willwt weightxl extra large。

口译的速记法

口译的速记法

口译的速记法口译按其活动性质大致可以分为三种:联络口译(Liaison Interpreting)、随从传译(Personal Interpreting)、和会议传译(Conference Interpreting)。

会议传译多用于正式谈判和大型的国际会议、讲座等场合,按其工作方式又分为同声传译(Simultaneous Interpreting)和交替传译(Consecutive Interpreting)。

此时,译员要完整地记住一篇演讲或持续几分钟的讲话,会觉非常困难。

口译笔记速记法就成为会议传译的基本技巧。

口译笔记速记法,可以用英文词“STENOGRAPHY”来表示,其意指“快速的记录方法”。

然而,必须强调的是,口译笔记速记与课堂笔记或听写完全不一样。

口译笔记速记是为了当场的记忆,只要记录讲话的概要或关键词,不必全文记录,只用简单的文字和各种符号和缩写,突出重点、达到提示的目的即可。

中国的口译学者在长期的实践过程中,创造了一种口译笔记速记方法。

如下面图表一所示,主要是由符号和缩写构成。

图表一:口译笔记速记法的结构:口译笔记速记法|| |广义符号狭义符号时间和数字长字国名常用缩写符号可分为狭义的和广义的两种。

狭义符号多数是一些图象符号,如□ = “国家”;◎ = “会议”等;广义符号大都是数学符号、标点符号,以及一些特殊符号。

这些符号直观地意示一个概念,不是特指词义,如X = “错误的、不对的、否定的、被拒绝的”等广义的概念。

缩写包括时间、数字、国名地名、常用缩写词和英文长字的缩写。

英文长字的缩写采用古代羊皮纸英语记录的一种方法:取长字的最前三、四个字母,再上标最后的一个或两个字母。

例如:PRODUCTION,可以记录为“Prod n”。

举一例说明英汉口译速记的特点:Last year a Sino-American symposium on agricultural production was held in HongKong. There were 20 Agricultural scientists from Britain, Canada, the United states, France,Italy, Japan and Singapore. Besides, over 100 participants came from China.这段英文可以速记成:从以上例子可以看到,英汉口译的速记有两大特点:其一,突出中心、提示要点。

口译中6种短时记忆的方法空间、联想

口译中6种短时记忆的方法空间、联想

口译中6种短时记忆的方法空间、联想短时记忆是指在短时间内能够记忆且保持较久的情境或信息。

在口译中,短时记忆非常重要,以下是几种常用的方法:1. 空间记忆法:将需要记忆的对象想象成一个立方体,每个面代表一个不同的空间位置。

将每个位置的颜色、形状、大小等信息进行描述,然后与需要记忆的信息进行匹配。

这种方法可以帮助口译员在快速切换场景时快速回忆起相关空间信息。

2. 联想记忆法:将需要记忆的信息与一些已知的事物进行联系。

例如,将需要记忆的词汇与已知的单词、句子或图像进行联想,从而帮助记忆。

这种方法可以帮助口译员在快速切换场景时快速回忆起相关的事物。

3. 分类记忆法:将需要记忆的信息按照一定的规则进行分类。

例如,将需要记忆的词汇按照主题进行分类,将需要记忆的句子按照主谓宾进行分类。

这种方法可以帮助口译员快速回忆起相关的信息。

4. 重复记忆法:将需要记忆的信息进行反复的重复和练习。

例如,在口译过程中,口译员可以反复练习需要记忆的信息,从而加深记忆。

5. 拆分记忆法:将需要记忆的信息进行拆分,将多个部分组合成一个完整的信息。

例如,将需要记忆的句子拆分成主谓宾部分,然后将它们组合起来成为一个完整的句子。

这种方法可以帮助口译员快速回忆起复杂的信息。

6. 视觉记忆法:通过视觉化的方式帮助记忆。

例如,将需要记忆的信息转化成图像或符号,从而帮助记忆。

这种方法可以帮助口译员在快速切换场景时快速回忆起相关的形象信息。

这些方法在口译中都有重要的作用,可以帮助口译员快速回忆起需要记忆的信息。

同时,口译员也可以通过不断的练习和反复的复习来提高短时记忆的能力。

口译中记忆技巧完整版

口译中记忆技巧完整版
口译中记忆技巧完整版
II. Memory training (1) Encoding, storage and retrieval Psychologists tell us that memory involves encoding, storage and retrieval of information. Forgetting may mean the material was never encoded; it may mean the information was not stored; or it may reflect retrieval difficulties.
the interpreter has to try to make what he hears meaningful.
口译中记忆技巧完整版
Grasping of the meaning: active memory Words: a faint impression in his memory A good example: the moviegoer The reason the moviegoer remembers the film is because he has understood it. Understanding the meaning is crucial in the memory in consecutive interpreting.
4) 强化口译记忆练习—提高信息的提取速度 记忆中信息检索和提取的速度和可能性取决于
记忆的激活程度,而激活程度又取决于记忆使 用的频率和使用的新近程度。
口译中记忆技巧完整版
口译记忆的技巧:
1. 口译记忆的原则 口译过程中经选择后的记忆对象主要包括:主

口译速记的方法之

口译速记的方法之

缩略词的写法一般为四种方式:1.拿掉所有元音MKT: marketMGR: managerMSG: messageSTD: standardRCV: receive2.保留前几个字母INFO information INS insuranceEXCH exchange I owe you IOUIn stead of I/O3.保留开头和结尾的发音字母WK week RM roomPL people4.根据发音R are THO thoughTHRU through高级口译听力常用英语缩略词表缩略词原词APT Apartment ACC AccountantACDG According ACPT AcceptAD Advertisement ADS AddressADV Advice AMAP As much/many as possible AMT Amount APV ApproveASAP As soon as possible BAL BalanceBLDG Building CERT CertificateCFM Conform CNCL CancelCNF Conference CMI CommissionCMP Complete CMPE Compete/competitiveCMU Communication CONC Concern/concerning/concerned COND Condition CO. CompanyDEPT Department DISC DiscountDPT Departure EXCH ExchangeEXPLN Explain EXT ExtentFLT Flight FNT FinalFRT Freight FYR For your referenceGD Good GUAR GuaranteeH.O. Home office INFO InformationIMPS Impossible IMP(T) ImportantINCD Include INDIV IndividualINS Insurance INTST InterestedI/O In stead ofIOU I owe youIVO In view ofMANUF Manufacture MDL ModelMEMO Memorandum MGR MangerMIN Minimum MKT MarketMSG MessageNCRY Necessary NLT No later thanOBS Observe OBT ObtainORD Ordinary PAT PatentPC PiecePKG Packing PL PeoplePLS Please POSN PositionPOSS(BL) Possible PROD ProductQLTY Quality QUTY QuantityRCV Receive REF ReferenceREGL Regular REP RepresentativeRESN Reservation RPT RepeatRESPON Responsible SEC SectionSITN Situation STD StandardTEL Telephone TEMP TemporaryTGM Telegraph THO ThoughTKS Thanks TRD TradeTRF Traffic TTL TotalU You UR YourWK Week WL WillWT Weight XL Extra large二、字母、图像Z 表示“人” people/person,因为Z 看上去像个人头,它通常被写在一个词或符号的右上角。

口译速记的方法之

口译速记的方法之
1 / 15
ASAP As soon as possible BAL Balance BLDG Building CERT Certificate CFM Conform CNCL Cancel CNF Conference CMI Commission CMP Complete CMPE Compete/competitive CMU Communication CONC Concern/concerning/concerned COND Condition CO. Company DEPT Department DISC Discount DPT Departure EXCH Exchange EXPLN Explain EXT Extent FLT Flight FNT Final FRT Freight FYR For your reference GD Good GUAR Guarantee H.O. Home office INFO Information IMPS Impossible IMP(T) Important INCD Include INDIV Individual INS Insurance INTST Interested I/O In stead of IOU I owe you IVO In view of MANUF Manufacture MDL Model MEMO Memorandum MGR Manger MIN Minimum MKT Market MSG Message NCRY Necessary NLT No later than OBS Observe OBT Obtain
2 / 15
ORD Ordinary PAT Leabharlann atentPC Piece

英语口译听力速记技巧

英语口译听力速记技巧

英语口译听力速记技巧尽管每个人的对记录符号的使用可能是多样的,同一事物不同的人可能会使用不同的符号,同一符号在不同的人意识中肯能代表不同的意思,但是通行的原则还是存在的,活用这些原则,那会让你在口译的过程中如虎添翼……在听力活动中,笔记是一个辅助我们记忆的非常有效的工具。

对于专业的口译译员来说,口译笔记的作用是帮助他们还原刚刚听到的内容。

而对于同学们来说其最大的作用则是在我们做题的时候帮助我们记录并最终理清语言材料之间的逻辑关系,还原具体信息细节。

在听力练习当中,题目经常是在一大段语言材料播放完毕之后才出现,由于人记忆能力的局限这个时候很多本来已经听懂的内容已经无法被我们回忆起来,造成了信息模糊、信息丢失,以至于无法完成题目。

而笔记可以有效地弥补人短时记忆的缺陷,掌握一点英语口译者们常用的笔记法,你会发现这些“专业人士”所谓的“高端技能”,对于普通的学习者来说同样有很大意义,可以帮助我们在一般的听力考试中游刃有余。

英语笔记法的适用前提——听力过关(五大支柱),听懂是做笔记的前提条件,如果听都没有听懂,又怎么可能去记?再好地记录能力都不可能创造信息本身。

下面举例说明听力笔记的一些技巧:1、不要大量记录文字(汉字、单词)——而要使用符号来表示意思(缩写、图形)Eg:“powerful country”记作“强口”,“我同意”记作“I√ ”;“观点,看法一致”记作“⊙ same”,“economic development”记作“经↑”↑表示“上升、快速上升、快速发展、快速上涨等”↓表示“下降、减少、急剧下降、急速下跌等”;↗表示“缓慢上升,缓慢发展、缓慢上涨等”;←表示“返回,倒退等”;→表示“达到,至,导致,前进等”;+表示“加,增加,此外,另外,又加之”;—表示“减少,减”;>表示“多于,大于,强于”;<表示“少于,小于,不如”;∵表示“因为,由于”;∴表示“所以,因此”;=表示“等于,相同,与……相同”。

口译技巧-速记

口译技巧-速记
2. 少字多意。养成一个词的笔记不超过一个字的习惯。中文里有大量的 词汇是由两个,或两个以上的字组成。只要看到其中一个,你的短期记 忆就应该能够补齐其余的字。不必多写。
比如,"中国"最多写个"中"。"北京"最多写个"北"。英文词也同理处理。 "politics" 最多写"poli","government"最多写"gov",等等。另外,需要培 养以笔记与记忆互动;看到一个字能说出几个字,甚至一串词的能力。 在有上下文的情况下,这不难。比如,谈中国的近况,听到"改革,开放" 记一个"改"字,不难从短期记忆中说出原文。听到"British Prime Minister Tony Blair",记"PM",也同样能说出原文。
精品PPT
五、举例
Example 1 ( E– C) According to reports from each national university,
diseases resulted from psychological problems have become the major factor for suspension of schooling, dropout and even suicide since middle 1980s. So people in fields of university education warn that the mental quality education for college students should be paid more and more attention to, for this problem has become the striking factor affecting the health of university students and the university’s steadiness.

英汉翻译-11-口译记忆方法

英汉翻译-11-口译记忆方法
8
练习3:
联合国安理会16日发表声明,强烈谴责朝鲜4月 13日进行的卫星发射。声明要求朝鲜立即全面遵守安 理会第1718号和1874号决议,不使用弹道导弹技术进 行进一步发射,不进行核试验。
朝鲜外务省则在声明中强调,朝鲜本次发射卫 星保持了最大限度地真诚和透明,但美国非要给朝鲜 扣上发射远程导弹的帽子,并将制裁朝鲜的无理要求 强加给了联合国安理会。这是对朝鲜民族尊严和主权 的侵害。
记忆中信息检索和提取的速度和可能性取决 于记忆的激活程度,而激活程度又取决于记忆使 用的频率和使用的新近程度。换言之,联系越多, 练习的时间越近,信息提取速度就越快。
14
口译记忆的原则
口译记忆的关键在于两个环节:存储和提取。 首先,我们要在听辨理解中注意提取源语语篇的意义,而 不是试图对源语的字词进行机械记忆。 其次,要有意识地筛选记忆的对象,以缩小记忆量。记忆 对象主要包括:主题词、关键词和逻辑线索,三者结合起来构 成了语篇的框架。 再次,应该理清记忆的线索并扩大记忆的容量,提高记忆 效率
Unless
If it is the case In this sense
If only
If possible
归纳总结关系
In summary To conclude
Therefore
Hence
In other words
To sum up
In brief
In short
13
4、强化口译记忆练习——提高信息的提取速度
NFB officials say the nation does not have any colleges or universities that serve only blind students. They say the reason for this is that blind people must learn to live among people who can see.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

缩略词的写法一般为四种方式:1.拿掉所有元音MKT: marketMGR: managerMSG: messageSTD: standardRCV: receive2.保留前几个字母INFO information?? INS insuranceEXCH exchange?? I owe you IOUIn stead of I/O3.保留开头和结尾的发音字母WK week? RM roomPL people4.根据发音R are? THO thoughTHRU through高级口译听力常用英语缩略词表缩略词原词APT Apartment ACC AccountantACDG According ACPT AcceptAD Advertisement? ADS AddressADV Advice? AMAP As much/many as possible AMT Amount??? APV ApproveASAP As soon as possible? BAL BalanceBLDG Building? CERT CertificateCFM Conform? CNCL CancelCNF Conference? CMI CommissionCMP Complete? CMPE Compete/competitiveCMU Communication? CONC Concern/concerning/concerned COND Condition? CO. CompanyDEPT Department? DISC DiscountDPT Departure? EXCH ExchangeEXPLN Explain? EXT ExtentFLT Flight? FNT FinalFRT Freight? FYR For your referenceGD Good? GUAR Guarantee. Home office?? INFO InformationIMPS Impossible? IMP(T) ImportantINCD Include?? INDIV IndividualINS Insurance? INTST InterestedI/O In stead ofIOU I owe youIVO In view ofMANUF Manufacture?? MDL ModelMEMO Memorandum?? MGR MangerMIN Minimum? MKT MarketMSG MessageNCRY Necessary? NLT No later thanOBS Observe?? OBT ObtainORD Ordinary? PAT PatentPC PiecePKG Packing? PL PeoplePLS Please? POSN PositionPOSS(BL) Possible?? PROD ProductQLTY Quality? QUTY QuantityRCV Receive? REF ReferenceREGL Regular? REP RepresentativeRESN Reservation? RPT RepeatRESPON Responsible? SEC SectionSITN Situation? STD StandardTEL Telephone? TEMP TemporaryTGM Telegraph? THO ThoughTKS Thanks? TRD TradeTRF Traffic? TTL TotalU You? UR YourWK Week? WL WillWT Weight?? XL Extra large二、字母、图像Z 表示“人” people/person,因为 Z 看上去像个人头,它通常被写在一个词或符号的右上角。

例如:日本人:JZ。

C 表示政府,统治:government,govern,希腊字母C读/ga:ma/,近似government, 所以就用C来表示govern, government。

governmental official 可以表示为 CZ。

P 表示政治:politics, political,希腊字母P读/pai/,近似politics, political。

那么politician就可以表示为 PZ。

E 表示总数:total, totally, entire, entirely, on the whole, all in all, to sum up, ect. E在数学符号中表示总值。

G 表示效率:efficient, effective。

G为效率符号。

Q 表示“通货膨胀”:inflation,因为这个符号酷似一个上升的气球。

A 表示农业: agriculture. agriculture,经常用到,所以用首字母代替。

B 表示商业:business。

C× 表示冲突,矛盾:conflict, confrontation,“C×”中的“×”表示反对。

W 表示工作,职业: work, employ 等。

它是work的第一个字母。

所以WZ就可以用来表示worker, 而W(Z在字母上方表示employer, 在字母下方表示employee)。

i 表示工业: industry, industrial,字母i像只烟囱,所以用来可以用来表示工业。

U U酷似一个酒杯,在笔记中表示合同、协议(treaty, agreement)一般只有在谈判成功、协议成交后才会表示“举杯祝贺”。

如果在U内填入2××××,就可以表示为bilateral(双边的),填入3表示为trilateral(三边的)。

在U中填入1表示: Unilateralism(单边主义),填入m (multiple) 表示多边主义。

如果在U上加一个/××××表示谈判破裂。

O 表示“国家”、“民族”、“领土”等:country, state, nation, 表示进口,Og 表示出口。

这个符号酷似一把椅子,可以表示主持、主办:chair, host, preside over。

那么在此符号上加Z表示主席,主持人:chairman, host, etc.T 表示“领导人”:leader, head,那么head of government, head of company 便可以表示为 CT ⊙圆圈表示一个圆桌,中间一点表示一盆花,这个符号就可以表示会议、开会等:meeting,conference, negotiation,seminar,discussion,symposium。

k 这个符号看上像条鱼,所以表示“捕鱼业”等和fishery有关的词汇。

O 圆圈代表地球,横线表示赤道,所以这个符号就可以表示国际的、世界的、全球的等: international, worldwide, global, universal, etc.J 表示开心:pleasant, joyful,happy,excited, etc.L 表示不满、生气:unsatisfied, discomfort, angry, sad, etc.EO 表示听到、众所周知:as we all know, as is known to all, as you have already heard of, etc.O 表示漠不关心、无动于衷:indifferent, apathetic, unconcern, don't care much, etc.三、数学符号+ 表示“多”: many, lots of, a great deal of, a good many of, etc.++(+2) 表示“多”的比较级:more+3 表示“多”的最高级:most-表示“少”: little, few, lack ,in short of/ be in shortage of etc.× 表示“错误”、“失误”和“坏”的概念:wrong/incorrect,something bad,notorious,negative, etc.> 表示“多于”概念:bigger/larger/greater/more than/better than, etc.表示“高”概念:superior to,surpass, etc.< 表示“少于”概念:less/smaller,etc.表示“低”概念:inferior to,etc.= 表示“同等”概念:means,that is to say,in other words,the same as,be equal to, etc.表示“对手”概念:a match, rival, competitor, counterpart, etc.( ) 表示“在……之间”:among, within, etc.≠ 表示“不同”概念:be different from, etc.表示“无敌”概念:matchless, peerless, etc.~表示“大约”概念:about/around,or so, approximately, etc./ 表示“否定”,“消除”等概念:cross out, eliminate, etc.四、标点: 表示各种各样“说”的动词:say, speak, talk, marks, announce, declare, etc.表示“问题”:question,issue,例如:台湾问题:tw. (dot) 这个“.”点的位置不同表示的概念也不一样。

“.d”表示yesterday, “.y”表示last year, “.2m”表示two month ago。

“y”表示this year, “y2.” two year later,“next week”, 可以表示为”wk.”。

∧表示转折√ 表示“好的”状态,right/good,famous/well-known,etc.表示“同意”状态,stand up for,support,agree with sb, certain/ affirmative, etc.☆表示“重要的”状态:important,exemplary(模范的) best,outstanding,brilliant,etc. n 表示“交流”状态:exchange,mutual, etc.& 表示“和”,“与”:and,together with,along with,accompany,along with,further more,etc.∥表示“结束”:end,stop,halt,bring sth to a standstill/stop, etc.五、较长单词的处理办法-ism 简写为 m 例如:socialism Sm-tion 简写为 n 例如:standardization (标准化) stdn-cian 简写为 o 例如:technician techo-ing 简写为 g 例如:marketing (市场营销) MKTg相关阅读顺着译由于性质不同,口译的要求与笔译大相径庭,不能照搬笔译的做法。

相关文档
最新文档