礼宾服务用语(中英文)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

礼宾服务用语(中英文)

一、常用词语:

breakable(易碎的) produce(出示) deposit(寄存) safety deposit(保险箱) tag(取物牌) valuable(贵重物品)

二、常用句型(注:★表示该句话为酒店客人所说)

1、寄存物品

(1)l’d like to leave this bag with you.★

我想把这个袋子寄存在你这儿。

(2)ls there anything valuable or breakable in it?

请问里面有贵重物品或易碎物品吗?

(3)Would you mind taking the valuables with you, or leaving them at the safety deposit

box?

您介不介意自己带着贵重物品,或者把它们放在保险箱里呢?

(4)Here is your tag.

这是您的取物牌。

(5)You’re expected to produce the tag when you collect your bag.

您来拿袋子的时候要出事取物牌。

2、领取物品

(1)Can l get my bag back please?★

请问我能拿回我的袋子吗?

(2)May l have your tag please?

请把取物牌给我好吗?

Could you check if everything is here?

(3)麻烦您检查一下东西是否齐全好吗?

3、客人遗失了取物牌

(1)l left my bag with you ,but l can’t find the tag anywhere.★

我把袋子放在你这儿了,可我找不到取物牌。

(2)Do you remember the number of the tag?

您记不记得牌子的号码呢?

(3)Could you describe it, please?

您能不能描述一下(寄存的包裹)呢?

(4)May I see some identification, please?

我能看一看您的证件吗?

(5)Just a moment, please. I’ll check for you.

请稍等,我来为您查查看。

(6)Is this your bag?

是这个袋子吗?

三、经典对话

B= Bellman of cloakroom 寄存处服务员 G=Guest 顾客

B: Good afternoon. Can l help you?

下午好,有什么可以为您效劳?

G: l’d like to leave this bag with you.

我想把这个袋子寄存在你这儿。

B: Certainly, sir. Is there anything valuable or breakable in it?

好的,先生。请问袋子里头有贵重物品或易碎物品吗?

G: Ur... there is a necklace in it.

嗯……有条项链。

B: Would you mind taking the necklace with you, or leaving it at the safety deposit box?

您是否介意自己带着这条项链,或者把它放在保险箱里呢?

G: Well, don’t bother. L’ll take it with me. Will that be all ring?

唉,别麻烦了,我自己拿着它

B: Thank you, sir, Here is your tag.

谢谢您,先生,这是您的取物牌。

G: Sure, Thank you.

好的,谢谢。

B: With pleasure, sir.

非常乐意为您服务,先生。

相关文档
最新文档