英国文学.丁尼生
论丁尼生诗歌中的死亡意象
论丁尼生诗歌中的死亡意象
丁尼生是英国文学史上最负盛名的浪漫主义诗人。
他的诗作常常暗指着死亡和无常,特别
是充满了死亡意象。
通过丁尼生的诗歌,人们可以看到他深刻地把握住了生命的意义和本质。
首先,丁尼生的诗歌里有一种强烈悲壮的现实主义情绪。
他的《梦的颜色》中写到:“吉
日来临,谁也没有死去;吉日来到,众人都已死去。
”这句话体现出了死亡和无常的潮落
变化,以及生命的平凡的悲剧性质。
另一方面,丁尼生的诗歌也对冥冥之中的死亡感触厌倦表达出柔情。
在《伊尔与玛丽》中,丁尼生写道:“他们在孤独星系中叹息,他们一定会因失去心爱的人而被离开,而在这苍
茫的空旷处,这一切都已注定要进行,从不来也不去。
”这句话表达了对死亡的深深恐惧
和痛苦,同时也显示出被死亡永远笼罩的无奈和劫数。
此外,丁尼生的诗歌也表达了他对死亡以及死亡令人毁灭的深刻感悟。
在《哀歌》一诗中,丁尼生用“眼泪,血液,肉体和骨头”来描述死亡,更加直观地展示出死亡是什么样子。
他
用最直接的文字,表达了死亡带来的痛苦和绝望。
在总结丁尼生围绕死亡的写作时,不得不提到他的哲学思辨。
丁尼生表达了他的唯物主义观点,即“死亡是一种未知的,不可抗拒的天命”,而死亡是不可避免的,只有充分迎接死亡,才能找到真正的意义和生活的喜悦。
总之,丁尼生诗歌中描述死亡的意象千姿百态,从现实主义的慨叹,到对死亡恐惧痛苦的抒情,以及对死亡自然不可抗拒的哲学思考等,每一种形式都体现出丁尼生深刻的思想和
洞见。
阿尔弗雷德丁尼生的诗歌man for
丁尼生诗歌精选
阿尔弗雷德·丁尼生(Alfred Tennyson)是19世纪英国最杰出的诗人之一,他的作品涵盖了广泛的主题,包括爱情、自然、哲学和历史。
以下是他的一些著名诗歌的简介:
"乌鸦"(The Raven):这首诗是丁尼生最著名的作品之一。
它讲述了一只乌鸦的访问,代表了丁尼生对失去的爱和悲伤的感受。
诗歌以其浪漫主义的氛围和优美的词句而闻名。
"卡米洛特与帕拉米德"(Camelot and Parody):这首叙事诗描绘了亚瑟王和圆桌骑士的传说,其中包括著名的骑士兰斯洛特和圣杯的寻求。
丁尼生在这首诗中将中世纪的传奇元素与自己的浪漫主义诗风相结合。
"乌丝拉"(Ulysses):这首诗以荷马史诗《奥德赛》中的英雄乌利西斯为灵感,表达了一个冒险家和追求者的心态。
诗中描绘了乌利西斯对探索和冒险的不懈渴望,以及他对生命的意义和目标的思考。
"离别之歌"(Tears, Idle Tears):这首诗以内省和富有情感的笔触描述了离别的痛苦和对过去时光的怀念。
它展示了丁尼生对时间的流逝和人生经验的思考。
"枫树"(The Maple Tree):这首诗描绘了一棵枫树在不同季节中的变化,以及它所象征的生命的循环。
诗中表达了对自然美丽和永恒变化的赞美。
以上只是丁尼生众多诗作中的一小部分。
他的诗歌作品以其深思熟虑的主题、感人的情感和精致的表达而闻名。
丁尼生的诗歌对英国文学和浪漫主义诗歌产生了深远的影响,并被广泛阅读和研究。
丁尼生break,break,break修辞手法
丁尼生(David Herbert Lawrence)是英国20世纪重要的小说家、诗人和评论家,他的作品以其独特的语言风格和深刻的文学内涵而著称。
其中,他独具特色的修辞手法在文学界广受赞誉和研究。
1. 什么是丁尼生的“break, break, break”修辞手法?丁尼生的代表作《弥尔顿》中,“break, break, break”是他的著名修辞手法之一。
这种修辞手法是通过重复短语或单词来强调其意义,增强语气。
通过反复出现的词语,丁尼生表达了对普遍的情感和哲理的深入思考,并将这种情感和思考传达给读者。
2. 修辞手法运用的特点丁尼生在《弥尔顿》中使用了大量的“break, break, break”修辞手法,这种手法的特点体现在以下几个方面:a. 情感共鸣:通过将词语反复出现,丁尼生增强了读者与作品中所表达情感的共鸣。
这种情感共鸣使得读者更容易被作品所触动,加深对作品的理解和体验。
b. 鲜明的语气:通过修辞手法的运用,丁尼生为作品赋予了鲜明的语气,使作品更加生动、感人。
c. 句法结构的变化:句法结构的变化是实现“break, break, break”修辞手法的重要手段之一。
丁尼生通过调整句子的结构和语序,创造了强烈的语境,使得词语的重复更加引人注目。
3. “break, break, break”修辞手法的意义和作用丁尼生在《弥尔顿》中使用“break, break, break”修辞手法,不仅体现了他对生命、情感、自然的思考和感悟,还体现了他对文学形式和语言表达的探索。
通过这种修辞手法,丁尼生引导读者深入思考人生、情感和社会现实,达到启发和感染读者的作用。
4. 丁尼生的“break, break, break”修辞手法在当代的意义丁尼生的“break, break, break”修辞手法不仅是文学史上的一大才华体现,也对当代的文学创作有着积极的启示意义。
当代的文学创作者可以借鉴丁尼生的修辞手法,运用反复出现的词语来强化作品的情感表达和思想内涵,使作品更具有感染力和共鸣力。
【优质】英国著名诗人丁尼生的作品有哪些-实用word文档 (2页)
【优质】英国著名诗人丁尼生的作品有哪些-实用word文档本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==英国著名诗人丁尼生的作品有哪些丁尼生肄业于剑桥大学,诗作题材广泛,想象丰富,形式完美,词藻绮丽,音调铿锵。
以下是小编精心整理的丁尼生的作品介绍,希望能帮到大家了解!丁尼生的作品公元1809年,英国最知名的诗人,阿尔弗雷德·丁尼生出生了。
他生在林肯郡萨默斯比,父亲是一名村庄牧师。
阿尔弗雷德·丁尼生八岁就开始写诗,1828年,丁尼生考进了英国知名学府,剑桥大学。
那么丁尼生作品到底有哪些呢?阿尔弗雷德·丁尼生进入学校的第二年,他写的诗歌《延巴克图》就赢得了校长金牌,作品深受好评。
次年他又完成了一部《抒情诗集》,但这部诗集里,有很多作品没有受到好评,一些评论家对其评价并不高。
1831年,丁尼生的父亲过世了,于是丁尼生没有获得学位就离开了剑桥大学。
1833年,他最亲密的好友,随笔作家阿瑟·亨利贺莱姆也去世了,这位好友也是丁尼生姐姐的未婚夫。
在痛失父亲和密友,作品又受到一些恶评等等一系列的打击之下,丁尼生有近十年没有写诗。
直到1842年,丁尼生才写了《诗歌》两卷本,这部诗集包括了《拍岸曲》、《亚瑟王之死》、《洛克斯里大厅》还有长诗《公主》等,而这部诗集,也赢得了那些评论家和公众的热烈欢迎。
1850年,被誉为是英国文学史上最优秀的哀歌之一《悼念》与公众见面,这部诗集,是丁尼生为他的好友贺莱姆所写的,自贺莱姆去世以后,丁尼生就一直有这个想法。
这部作品包括了一百三十一首短诗,外加一篇序言及后记,这部诗集也为他赢得了桂冠诗人称号。
而后丁尼生又完成了《悼惠林顿公爵之死》、《轻骑兵进击》等等。
丁尼生作品有很多,其中广受好评的就有多部,可以说阿尔弗雷德·丁尼生为世界诗歌创作做出了很大的贡献。
阿尔弗雷德·丁尼生
1853年以后,丁尼生多数时间生活在自己位于怀特岛法令福德(Farringford)的庄园中,有时会住在自己1868年建在萨里郡阿尔沃的一所房子里。《莫德》遭到冷遇之后,丁尼生把自己封闭在法令福德,着手创作组诗《国王叙事诗》。1859年这一系列的第一部分出版,讲述亚瑟王和他的骑士的第一部分,立即获得成功。
早期生涯及作品 丁尼生出生于林肯郡的索姆斯比,在12个兄弟姐妹中排行第4。他的父亲是村庄教区牧师。年轻的丁尼生曾在父亲的图书馆里阅读大量书籍,并在8岁时开始写诗。1827年,阿尔弗雷德和他的兄弟弗雷德里克及查尔斯出版了《两兄弟诗集》,其实这部著作包括了三兄弟的作品。阿尔弗雷德的诗歌趋于平淡,只是单纯模仿偶像拜伦的作品。
19世纪晚期和20世纪早期,许多评论家对维多利亚时代的清教主义、一本正经的态度及过多的多愁善感大加批判。丁尼生在其作品中浓缩英国中产阶级各种偏见及道德主张,这是他最喜欢的素材。评论家们经常忽视他的创作技巧和雄辩的口才,过度强调他一味媚俗、过分拘谨及肤浅的乐观主义等缺点。
20世纪中叶,评论家们对丁尼生的重新评价既认可了他诗歌中好的方面,也接受了他的缺点。他的短篇抒情诗非常精彩,对英国景色、自然风光和天籁的描写十分出色。他的创作技能几乎是完美无暇。
晚年及作品 1850年丁尼生的生活发生了三件大事。《悼念》终于付梓,自贺莱姆去世以来,丁尼生一直在创作这部作品。它包括131首短诗,外加一篇序言及后记,是英国文学中最伟大的挽歌之一,也是丁尼生最能经受时间考验的作品。
丁尼生the princess诗赏析
丁尼生the princess诗赏析一、引言丁尼生(Alfred Tennyson)是19世纪英国著名诗人,其作品富含哲理,具有极高的艺术价值。
本文将赏析他的诗作《公主》(The Princess),分析其主题、意境及艺术手法,以期为读者提供有益的阅读启示。
二、丁尼生及其作品简介阿尔弗雷德·丁尼生(1809-1892)是19世纪英国文坛的杰出代表,他的诗歌作品具有丰富的想象力,深刻地反映了当时英国社会的变革。
其中,《公主》是他的经典之作,诗中以寓言的形式,讲述了一位公主在追求自由与独立过程中的心路历程。
三、The Princess诗歌内容概述《公主》是一部具有浓厚寓言色彩的诗歌作品,讲述了一位美丽、独立的公主在成长过程中,面对世俗观念与内心渴望的挣扎。
诗中通过描绘公主与渔夫之间的互动,表达了她对于自由的向往,同时也反映出当时英国社会对女性角色的期待与束缚。
四、诗歌主题及意境赏析《公主》一诗的主题是自由与独立,诗中公主代表了追求自由的新女性形象。
通过描绘公主与渔夫的爱情故事,丁尼生传达了这样一个观念:无论身份地位如何,每个人都应享有自由与爱情的权利。
同时,诗中对大自然的描绘也表现出诗人对和谐、宁静生活的向往。
五、诗歌艺术手法分析在《公主》一诗中,丁尼生运用了丰富的艺术手法,如象征、比喻、拟人等。
其中,渔夫象征着自由,公主则代表受到束缚的女性。
通过二人在诗中的互动,诗人展现了追求自由的勇敢与坚定。
此外,诗中对大自然的描绘也极具画面感,使读者仿佛置身其中,感受大自然的美好。
六、结语《公主》是丁尼生的一部经典之作,诗中以寓言的形式传达了自由与独立的主题。
通过细腻的描绘和丰富的艺术手法,诗人成功地将抽象的观念具象化,使作品具有更高的艺术价值。
丁尼生诗歌欣赏
丁尼生诗歌欣赏
丁尼生是英国维多利亚时代的著名诗人,他的诗歌以优美的语言、深邃的思想和丰富的情感而著称。
下面是一首丁尼生的诗歌,供您欣赏:
《鹰与猫头鹰》
鹰与猫头鹰,
在树林中相逢,
展开一场激烈的争斗,
两者都有胜算。
鹰振翅高飞,
猫头鹰却伏在树枝上,
它们互相凝视,
决不让对方先得手。
鹰嘲笑猫头鹰,
说它只会暗中观察,
而自己才是真正的勇士,
敢于在阳光下翱翔。
猫头鹰却回答说,
它不需要阳光的照耀,
因为它在黑暗中能看清楚,
而鹰在黑暗中却无可奈何。
争斗没有结果,
双方都受伤倒下。
但它们却在战斗中找到了共同点,
彼此都认识到对方的优势。
于是它们停止争斗,
互相致敬告别。
虽然两者属于不同的种类,
却能从对方身上学到东西。
这首诗歌表达了丁尼生对自然界的深刻观察和思考。
他通过鹰与猫头鹰的争斗,表现了自然界的生存法则和不同物种之间的相互理解与尊重。
同时,他也表达了对人类社会的思考,提醒人们要尊重不同的文化和思想,以促进世界的和谐与发展。
丁尼生诗选
丁尼生诗选阿尔弗雷德·丁尼生(1809-1892),生于英国林肯郡,出身牧师家庭,兄弟均有诗才,肄业于剑桥大学,诗作题材广泛,想象丰富,形式完美,词藻绮丽,音调铿锵。
其131首的组诗《悼念》被视为英国文学史上最优秀哀歌之一,因而获桂冠诗人称号。
其他重要诗作有《尤利西斯》、《伊诺克·阿登》和《过沙洲》诗歌《悼念集》等食莲人“鼓起勇气!”他说,指着前方的陆地,“潮水很快会送我们靠岸登陆。
”下午.他们果然到达了一块陆地,这地方的时辰仿佛永远是下午。
慵懒昏醉的空气围着海岸飘浮,像是在困倦的梦里,呼吸微微。
满月的圆脸升起,映着山谷,悬崖边飞落下淙淙的溪水,像一缕轻烟欲落还停,在半空悬垂。
遍地溪涧!有的像悬垂的烟,又像蝉翼轻纱,缓缓地落下,有的穿过飘动的光和影飞溅,在下方激起一片催眠的水花。
但见闪光的河从内陆奔向海涯,而内陆深处是三座寂静的山峰,千年雪封,映着日落的红霞;还有沾满雨珠的苍郁的老松挺起了身躯,超出那层层交织的树丛。
被魔力拴住的夕阳欲落不落,在红霞里低回;从山口遥望内陆,能望见棕榈镶边的黄色山坡,还有平川和许多迂回的溪谷,还有草地,有细细的莎草被覆,——这片土地的一切似乎永不变更!岛上的食莲人来了,把船围住.这些忧郁的人长着温柔的眼睛,绯红的霞光映衬着他们暗淡的面影。
他们带来具有魔力的莲花茎枝,把花和果实向远方来客分送,不论是谁,只要尝一尝莲子,在他耳中这海浪的澎湃汹涌立即远远离去,化为彼岸的嗡嗡;而伙伴的语声也渐去渐弱,变得隐隐约约,有如发自墓中;他仿佛深深入睡却又完全醒觉,自己心音的节律在耳中化作了音乐。
岛民请远方来客在黄沙上就坐,坐在海边,太阳与月亮之间;他们沉入了甜蜜的梦,梦见祖国,梦死妻子儿女和奴仆.但是永远不再操桨掌舵.大海已令人厌倦,他们己厌倦了动荡荒凉的海洋。
于是有人说道:“我们不再回家园。
”于是大家齐声唱道;“岛上的家乡在茫茫大海彼方,我们不愿再流浪。
”(飞白译)轻轻地,柔和地轻轻地,柔和地,轻轻地,柔和地,西方吹来海风;轻轻地,柔和地吹拂,西方吹来海风!西边吹来,月色朦胧,吹过波涛汹涌;吹得他回家呵,亲亲睡着的宝宝,可爱的宝贝。
英国文学.丁尼生
• 最后,整首诗的尾韵,作者充分运用了aaa、bbb的重 复与分界,将静与动、威严与凶猛诠释得淋漓尽致。 第一节共三行,行末的三个单词hands, lands, stands 均押了长元音/æ/,辅音(鼻音)/n/,辅音/d/,甚至 除了首辅音以外完全相同。/ænd/(长元音+鼻音+辅音 的组合)更加饱满,余音袅袅之际,将静态画面下鹰 的雄姿无限放大,让人不得不平生出一种敬畏感。而 hand与stand又恰当地将雄鹰人格化,将其从遥不可 及、超然物外的边际拉回现实,使其有血有肉,也为 第二节的“动”埋下伏笔。 • 第二节同样也是三行,行末的crawls, walls, falls押长 元音/ɔ:/及辅音/l/, / ɔ:l/作韵脚,有一种正入佳境却戛 然而止的错觉。在鹰敏锐的目光下,波涛汹涌的大海 也因为令人仰止的高度而显得只是波纹荡漾。抬高视 角,远离了海浪的咆哮,世界变得清净,孤高。
Analysis The stasis (静) of Stanza one gives way to movement first with the word "crawls" in Stanza two. We join the eagle and look down through the bird‘s eyes. From this elevation, huge ocean swells seem distant, slow-moving wrinkles. Then the swift-moving labials (唇音)of "like a thunderbolt" are appropriate to the stoop (or predatory swoop) of a bird of prey as well as a reminder of classic myths such as Zeus, the deliverer of thuderbolts.
in memoria诗歌鉴赏
《In Memoriam》是英国诗人阿尔弗雷德·丁尼生创作的长诗,首次发表于1850年。
这部作品是丁尼生为了纪念他的好友哈勒姆博士而作,全诗分为57小段,每段都是独立的诗章,没有统一的韵律和形式。
这首诗充满了对逝去友人的怀念和对人生的思考。
丁尼生在诗中表达了自己对死亡的无奈和恐惧,以及对生命意义的探索。
整首诗语言优美,情感真挚,通过丰富的想象和象征手法,展现了人生的悲欢离合和生死轮回。
在《In Memoriam》中,丁尼生以哈勒姆博士的死亡为引子,探讨了人生的意义和价值。
他通过描绘自然景象、历史事件和神话传说等元素,表达了自己对生命和死亡的深刻思考。
同时,他也表达了自己对友人的怀念和哀思,以及对逝去时光的无尽感慨。
这首诗的艺术成就很高,被认为是丁尼生最优秀的作品之一。
它以其深刻的思想和情感、优美的语言和精妙的结构,赢得了读者的广泛赞誉和长久流传。
通过阅读《In Memoriam》,读者可以更深入地思考人生的意义和价值,感受生命的悲欢离合和生死轮回,同时也可以领略到诗歌艺术的无穷魅力。
英国诗人丁尼生诗歌《悼念》赏析
《悼念》外国文学作品简析英国诗人丁尼生(1809—1892)为纪念亡友哈勒姆而创作的悼诗。
全诗包括序和尾声,有133首,但不都是一时一地之作,而是1833年友人去世后17年间所写的同一主题的哀诗汇集。
哈勒姆生前是丁尼生年轻时情同手足的朋友,他才华横溢、聪颖过人,深为诗人所敬重。
1833年,22岁的哈勒姆突然夭折。
失去了一个良师益友,悲怆中诗人顿时陷入迷惘和孤独。
在极端的悲痛中,他开始对生命与死亡,个人与人类、人类与自然这些重大问题进行思索,并且随时将自己感情上的波澜和思想上的冲突,用一种独特的诗歌格式记录下来。
1855年,他将17年来所写的这些“诗体日记”汇总,匿名发表,立刻在英国诗坛产生巨大反响。
组诗中的早期作品富有浓郁的田园哀诗的色彩。
凄凉哀怨,痛不欲生,诗人无法克制自己内心的感伤,日夜沉湎于对亡友的思念。
他描述了哈勒姆的遗体从国外海运回国安葬的情景,寄托了一个真诚朋友的哀思。
诗人感伤之至,只觉生活被悲哀的乌云所笼罩,连一年一度的圣诞佳节也显得凄楚哀凉:“带雨的乌云统摄着大地,/圣诞的除夕来得悲凄”(第30首,3—4行),“我们热闹一下,也是徒然/装一脸笑容,时时觉得/有道无声的黑影在监视一切”(第30首,6—8行)。
友人的去世引发了诗人17年宗教式的冥想。
诗人逐渐发现自己能在一个更高的层次上认识生命与死亡、人与自然的关系。
综观这133首诗,我们能发现诗人在从青年到中年这段人生历程中思想上和感情上的升华。
组诗后期的作品所表现的消极感伤因素逐渐减少,理性冥思的因素逐渐增多。
第28、29、30、78、104首这些在不同的圣诞节中所写的悼诗,就暗示了这一发展线索。
前面提到,第30首所描写的圣诞被凄婉哀怨的气氛所笼罩。
但第78首的基调就不一样:“无声的白雪覆盖着大地,/圣诞的除夕从容而至”(第3—4行)。
从第54、55、56首中,我们可以看出诗人在悲怆的苦思冥想中所表现的内心冲突。
而在后面的第95、130首中,我们又可以发现诗人把握了解决这些冲突的端倪。
丁尼生名言名句
丁尼生名言名句丁尼生是英国诗人、评论家和文学家,他的作品对英国文学产生了深远的影响。
他的名言和名句为人们提供了思考人生和艺术的重要指引。
以下是关于丁尼生名言和名句的一篇2000字的文章。
丁尼生是19世纪英国文学的重要代表之一,他的作品和思想对英国文学产生了深远的影响。
丁尼生的名言和名句集中体现了他对爱情、死亡、艺术和人生意义的深沉思考。
这些名言和名句揭示了他对人性、社会和宇宙的洞察和理解,引领了无数读者走向内心深处,思考生活的真谛。
丁尼生的名言和名句中的一句经典之作是:“'Tis better to have loved and lost than never to have loved at all.”(宁可曾经爱过而失去,也胜过从未爱过一场)。
这句名言展示了丁尼生对爱情的理解和态度。
他认为,爱情是人生中重要的一部分,尽管会有失去的风险,但曾经拥有过爱情的人生比从未爱过的人生更加丰富和有意义。
爱情的欢乐和痛苦共存,但人们应该珍惜和体验爱情带来的美好,而不是回避和逃避。
丁尼生的另一句名言是:“If I had a flower for every time I thought of you...I could walk through my garden forever.”(如果我每想念你一次就有一朵花,我将可以永远在花园中徜徉)。
这句名言表达了丁尼生对爱情的炽热和执着。
爱情使人产生无尽的思念之情,想念的人像盛开的花朵一样,萦绕在爱人的心头。
丁尼生希望自己可以永远在这美丽的花园中漫步,与爱人相伴,感受爱情的美好。
丁尼生对生命和死亡也有深刻的思考和表达。
他说:“If I die, I will wait for you, do you understand? No matter how long. I will watch from beyond to make sure you live every year you have toits fullest, and then we’ll have so much to talk about when I seeyou again...”,(如果我去世了,我会等你,你明白吗?不论多久。
丁尼生:英国人民的诗人
( L a n g , S h a n n o n , 1 9 8 2 - 9 0 V o 1 . 2 : 4 5 ) 。
虽 然丁尼 生多次 提到面 对这么 多等待 阅读 和评论 的诗 歌, 倍 感 无奈 与无 力 , 但 作为 桂冠 诗 人 , 丁 尼生 以普及 诗 歌 创 作 、指 导他人尤 其是教 育水平 有 限 的劳 动人 民进 行诗 歌 创 作为 己任 , 从 而慷慨 地 给这些 民间诗 人提 出意见 与建议 。 这 与丁尼 生 自己从平 民奋斗成 为桂冠 诗人 的经历 和他 对劳
德・ 迈锡( G e r a l d Ma s s e y ) 等都 获得过丁尼 生的慷慨 指导 与资 助。 他们 中有一些 与丁 尼生成 为诗友 , 并 在诗 歌创作 上相互 影响 。在丁尼 生成为 桂冠 诗人后 创作 的一些 诗歌 中能清楚
国诗人辈出 。作为桂 冠诗人 , 同时是英 国文学史上 唯一平 民 出生的诗人 , 丁尼 生创 作的诗歌 成为英 国各个阶层诗 人尤其
一
变 得暴力 。艰 困的家庭环 境又 因丁尼 生 的手足患 有精 神疾 病 与药物滥 用而 雪上加 霜 。处 于 困境 中的丁尼生 仍找 出时
间研 读乔 叟 、 济慈与其 他名 家 的诗词 , 并开 始 自己写诗 。在 1 8 2 7 年 ,丁尼 生摆 脱 了家 中纷 扰 的生 活 ,前往剑 桥大 学就 读。 开始 了文学生涯 直至成为 “ 桂冠诗人 ” 。 因此 , 他对那些来
一
有着 先天 的 同情 ,鼓 励他 们 “ 通 过诗 歌创 作来提 升道德情 操, 过一种 幸福 高 尚的生活” ( C h i l d e r s , 1 9 2 5 : 1 6 5 ) 。 英 国当时
众 多 有 名 的 民 间 诗 人 ,如 埃 比 尼 泽 ・ 艾略 特 ( E b e n e z e r E 1 一
文学史上最伟大的挽歌之一:丁尼生《悼念集〉精选
文学史上最伟大的挽歌之一:丁尼生《悼念集〉精选十九世纪英国诗歌,如果前半期可称为华兹华斯时代的话,那么,后半期就可称为丁尼生时代。
自觉的灵丁尼生(A.L .Tennyson,1809-1892)诞生于林肯郡萨默斯比一个教区牧师家庭,是19世纪英国最受欢迎的著名诗人,他的诗歌准确地反映了他那个时代占主导地位的看法及兴趣,这是任何时代的英国诗人都无法比拟的。
他的代表作品之一为组诗《悼念》,这是英国文学中最伟大的挽歌,也是丁尼生最能经受时间考验的作品。
丁尼生多年来作的挽歌集《悼念》一问世大受欢迎,这部诗集收诗一百三十一首,诗人创巨痛深,对今生的苦难发生疑问,对来世的生活充满憧憬,在字里行间把对亡友的情谊发展为对人类的热爱。
维多利亚女王感到,除了《圣经》之外,这部诗集最能使她获得慰藉。
由于博得女王的青睐,丁尼生继刚刚逝世的华兹华斯之后被封为桂冠诗人。
丁尼生继承并发扬了英国诗歌的悠久传统,以其技巧精美、格律严谨、声韵和谐而富于音乐美的诗歌显示出无与伦比的艺术才华,被公认为英国维多利亚时代最杰出的诗人。
他的作品音韵优美,文字纯净,激发了众多英国美术家的创作灵感。
丁尼生诗艺精湛,被誉为“可能是耳朵最灵敏的英国诗人”。
他还曾受老子的启发,根据老子的生平和著作创作了长诗《先贤》(The Ancient Sage),他把《先贤》当作自己后期最好的诗作之一。
丁尼生的个人生活美满幸福,一直在乡间过着田园生活。
丁尼生的短篇抒情诗非常精彩,对英国景色、自然风光和天籁的描写十分出色。
7 昏暗的屋边我再度站立,站在这不可爱的长街上;在这门前,往常我的心脏为筹待一只手总跳得急。
可这只手再也无从紧握--.瞧我呀,如今已无法入睡,却像个可怜东面负着罪,绝早地悄悄溜到这门口。
他不在这里;但是听远处,生活的嘈杂声又在响起,而透过空街上蒙蒙细雨,茫茫中露出苍白的初曙。
17 惹人流泪的你一路驶来,微风推你的帆,我的祷辞就像是低声细语的气息,把你吹送过寂寥的大海。
英国维多利亚时代名人诗歌
英国维多利亚时代名人诗歌英国维多利亚时代是指1837年至1901年,维多利亚女王在位期间的时代。
这一时期在英国文学史上具有重要的地位,涌现了许多优秀的诗人和作品。
以下将介绍几位维多利亚时代的著名诗人及其代表作品。
首先介绍的是艾尔弗雷德·丁尼生(Alfred Tennyson)。
他被誉为英国维多利亚时代最伟大的诗人之一,作品情感丰富,饱含深度。
他的名作《乌鸦》(The Raven)描绘了一只乌鸦的形象,寓意诗人对生活的悲观态度。
《锁履人》(The Lady of Shalott)则是他最具代表性的作品之一,描写了一个困居在城堡中的女子的生活,通过女主角的视角展现了对外界的渴望和追求自由的愿望。
接下来是罗伯特·布朗宁(Robert Browning)。
他的作品风格独特,注重写实和心理描写。
其中最著名的作品包括《卡斯托勒桥上的千步人》(The Pied Piper of Hamelin)和《我的最后的世界》(My Last Duchess)。
《卡斯托勒桥上的千步人》描绘了一个神秘的笛手诱走小镇上的孩子们的故事,寓意着人性的贪欲和无法抗拒的诱惑。
《我的最后的世界》则通过一位贵族男子的视角,揭示了男性权力和控制的阴暗面,让人深思。
还有伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁(Elizabeth Barrett Browning)。
她以她的爱情诗而闻名,最著名的作品是《葬礼赞歌》(The Funeral Sonnets)。
这是一组由44首构成的诗集,通过表达对逝去亲人的思念和痛苦,展现了作者的深情和才华。
此外,还有克里斯蒂娜·罗塞蒂(Christina Rossetti)。
她的作品以清新的感觉和宗教主题著称。
《寻径》(Goblin Market)是她最著名的作品之一,讲述了两个姐妹面对妖精市场的诱惑与冲突的故事,寓意着诱惑与纯洁的对抗。
维多利亚时代的诗歌作品丰富多样,不仅有以上几位诗人的经典之作,还有很多其他才华横溢的诗人和作品。
丁尼生_精品文档
丁尼生丁尼生(Tennyson)是英国十九世纪最著名的诗人之一,被誉为维多利亚时代英国诗坛的巨星。
他的作品兼具浪漫主义和维多利亚时代特征,以其优美的语言和深邃的思想而闻名于世。
本文将介绍丁尼生的生平、作品以及对英国文学发展的影响。
生平丁尼生于1809年8月6日在英国林肯郡出生。
他从小就展现出优秀的文学才华,尤其在诗歌创作方面显示出非凡的天赋。
他在剑桥大学读书期间开始广泛涉猎古代神话和传说,这为他后来的创作打下了坚实的基础。
尽管丁尼生的创作才华备受赞赏,但他的早期生活并不顺遂。
他的父亲早逝,他不得不依靠家族的财产过活。
然而,他并没有因此消沉,而是继续努力创作,并在21岁时发表了他的第一本诗集《The Poems by Two Brothers》。
作品丁尼生的作品涵盖了广泛的主题,包括爱情、死亡、宗教和自然等。
他善于运用富有感染力的语言和意象,创造出深具诗意的作品,深深地触动了读者的心灵。
他的代表作之一是《乌鸦》(The Raven),这首诗赞美了自然界中的齐天大圣——乌鸦。
通过对乌鸦的描写,丁尼生展示了自然界的美丽与神秘,也表达了他对自由和个人解放的向往。
另一首广受欢迎的作品是《乌衲之歌》(The Lady of Shalott)。
这首诗讲述了一个与世隔绝的女人的故事,她因为违反了禁忌而付出了惨痛的代价。
通过这首诗,丁尼生探索了命运与自由意志之间的矛盾,表达了他对自由和个体权利的思考。
丁尼生的另一个重要作品是《乌托邦》(Utopia)。
这本长篇叙事诗描绘了一个理想的社会,人们在那里过着和谐、平等的生活。
通过这本作品,丁尼生反映了他对社会问题的关注,并试图提出一种理想的解决方案。
影响丁尼生的作品对英国文学发展产生了深远的影响。
他开创了维多利亚时代的诗歌风格,标志着英国文学从浪漫主义向现实主义的转变。
他的优美的语言和深邃的思想深深地影响了后来的诗人和作家。
丁尼生对维多利亚时代的社会和文化也产生了重要影响。
英国著名诗人丁尼生的作品有哪些
英国著名诗人丁尼生的作品有哪些英国著名诗人丁尼生的作品有哪些丁尼生肄业于剑桥大学,诗作题材广泛,丰富,形式完美,词藻绮丽,音调铿锵。
以下是店铺精心整理的丁尼生的作品介绍,希望能帮到大家了解!丁尼生的作品公元1809年,英国最知名的诗人,阿尔弗雷德·丁尼生出生了。
他生在林肯郡萨默斯比,父亲是一名村庄牧师。
阿尔弗雷德·丁尼生八岁就开始写诗,1828年,丁尼生考进了英国知名学府,剑桥大学。
那么丁尼生作品到底有哪些呢?阿尔弗雷德·丁尼生进入学校的第二年,他写的诗歌《延巴克图》就赢得了校长金牌,作品深受好评。
次年他又完成了一部《抒情诗集》,但这部诗集里,有很多作品没有受到好评,一些评论家对其评价并不高。
1831年,丁尼生的父亲过世了,于是丁尼生没有获得学位就离开了剑桥大学。
1833年,他最亲密的好友,随笔作家阿瑟·亨利贺莱姆也去世了,这位好友也是丁尼生姐姐的未婚夫。
在痛失父亲和密友,作品又受到一些恶评等等一系列的打击之下,丁尼生有近十年没有写诗。
直到1842年,丁尼生才写了《诗歌》两卷本,这部诗集包括了《拍岸曲》、《亚瑟王之死》、《洛克斯里大厅》还有长诗《公主》等,而这部诗集,也赢得了那些评论家和公众的.热烈欢迎。
1850年,被誉为是英国文学史上最优秀的哀歌之一《悼念》与公众见面,这部诗集,是丁尼生为他的好友贺莱姆所写的,自贺莱姆去世以后,丁尼生就一直有这个想法。
这部作品包括了一百三十一首短诗,外加一篇序言及后记,这部诗集也为他赢得了桂冠诗人称号。
而后丁尼生又完成了《悼惠林顿公爵之死》、《轻骑兵进击》等等。
丁尼生作品有很多,其中广受好评的就有多部,可以说阿尔弗雷德·丁尼生为世界诗歌创作做出了很大的贡献。
丁尼生的介绍英国的阿尔弗雷德·丁尼生是维多利亚时期最为受欢迎的诗人。
在林肯郡索姆斯比出生的阿尔弗雷德·丁尼生是家中十二名兄弟姐妹中的第四人,其父亲是一名村庄郊区的牧师。
英国诗人丁尼生经典名言_作文素材
英国诗人丁尼生经典名言
本文是关于作文素材的英国诗人丁尼生经典名言,感谢您的阅读!
1.爱情是自由自在的,而自由自在的爱情是最真切的。
2.Itisbettertofightforjusticethantorailattheill.与其责骂罪恶,不如伸张正义。
3.爱情埋在心灵深处,并不居住在双唇之间。
4.真正以谦虚是最高的美德,也即一切美德之母。
5.自重、自觉、自制,此三者可以引致生命的崇高境域。
6.时间没有现在,永恒没有未来,也没有过去。
7.唯有自爱,自识自制,指引人生,才能导出神圣的力量。
8.淑女的眼睛是爱情的灿烂的明星。
9.Formanismanandmasterofhisfate.人就是人,是自己命运的主人。
丁尼生Tennyson,AlfredTennysonBaron(1809-1892),英国19世纪的著名诗人,在世时就获得了极高的声誉。
生于英国林肯郡,出身牧师家庭,兄弟均有诗才,肄业于剑桥大学,诗作题材广泛,想象丰富,形式完美,词藻绮丽,音调铿锵。
其131首的组诗《悼念》被视为英国文学史上最优秀哀歌之一,因而获桂冠诗人称号。
其他重要诗作有《尤利西斯》、《伊诺克·阿登》和《过沙洲》诗歌《悼念集》等。
他深受维多利亚女王的赏识,于1850年获得了桂冠诗人的称号,后来又在1884年被封为男爵。
然而,这样一位大诗人也有对自己丧失信心的时候,竟曾经想删去自己诗作中的精华部分。
丁尼生诗歌的认知隐喻解读
丁尼生诗歌的认知隐喻解读丁尼生是英国维多利亚时期最具代表性的诗人之一,他的诗歌以深刻的思考、华丽的语言和强烈的感情表达而著称,被誉为英国浪漫主义诗歌的代表。
在丁尼生的诗歌中,我们可以看到大量的隐喻和象征,这些隐喻和象征不仅是丁尼生诗歌的重要组成部分,也体现了他对于认知隐喻的运用和理解。
认知隐喻是指通过将一个领域的经验和知识应用到另一个领域的经验和知识上来理解和表达事物的一种方式。
在丁尼生的诗歌中,我们可以看到他广泛运用了认知隐喻,将不同的领域的经验和知识相互映射,从而创造出了富有感染力和深度的诗歌语言。
首先,丁尼生在他的诗歌中广泛运用了自然界的隐喻和象征。
自然界是人类认知的重要领域之一,丁尼生通过将自然界的经验和知识应用到人类的情感和思维上来表达和理解事物。
例如,他在《卡斯特橡树》中用橡树的成长和变化来比喻人类的生命和命运,表达了对于人类生命的深刻思考和感悟。
在《魔岩》中,他用魔岩的形象来比喻人类的内心世界,描绘了人类内心的孤独和恐惧。
通过自然界的隐喻和象征,丁尼生将人类的情感和思维与自然界相互映射,创造出了强烈的感染力和深度的意义。
其次,丁尼生在他的诗歌中运用了宗教和神话的隐喻和象征。
宗教和神话是人类认知的另一个重要领域,丁尼生通过将宗教和神话的经验和知识应用到人类的情感和思维上来表达和理解事物。
例如,在《亚瑟王之死》中,他用亚瑟王的形象来比喻英国社会的衰落和堕落,表达了对于社会道德和价值观的关注和批判。
在《乌丝特》中,他用乌丝特的形象来比喻人类的爱情和婚姻,描绘了人类内心的矛盾和挣扎。
通过宗教和神话的隐喻和象征,丁尼生将人类的情感和思维与宗教和神话相互映射,创造出了深刻的意义和启示。
最后,丁尼生在他的诗歌中运用了艺术和文化的隐喻和象征。
艺术和文化是人类认知的另一个重要领域,丁尼生通过将艺术和文化的经验和知识应用到人类的情感和思维上来表达和理解事物。
例如,在《莫莉·格里伊》中,他用莫莉·格里伊的形象来比喻英国社会的底层人民,表达了对于社会阶层和贫困问题的关注和批判。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
His Artistic Features
• Tennyson is a real musician of a poet. He has the natural power of linking visual pictures with musical expressions, and these two with the feelings. visual
扭曲的鹰爪扣紧山岩, 头接孤峰上的太阳, 身披如洗的蓝天。 脚下苍海绽微澜, 傲立峰头闲看, 划然落,却似雷霆下九天。 --郭沫若 译
Analysis The opening three-line stanza is a still picture. The reader views the motionless eagle from below. This lack of motion is reinforced by the alliteration of words beginning with the consonant combinations “cl” and “cr.” There is assonance (腹韵), or repeated interior vowel sounds, in "clasps," "crag," and "hands." The last three consonants of "clasps" do not roll easily from the tongue and reinforce the idea of rigid immobility. As always in great poetry, sound reinforces sense.
汉语评析
• 诗歌分两个诗节,由静至动,中途换韵, 以aaa, bbb的形式贯穿全篇,简明晓畅, 短短六行尽现雄鹰刚强之姿;并押了头 韵,尾韵(rhyme),腹韵(assonance)等。全 诗节奏干净利落,鹰雷霆般的神韵跃然纸 上。
• 其次,首行还通过/k/押头韵(Alliteration), clasp, crag, crooked三词形神兼备,作为爆破音的/k/将 鹰用爪抓岩石的咔咔声展现出来,其所产生的视 听效果让我们身临其境。我们仿佛可以看到一只 雄鹰威风凛凛,傲然孑立于悬崖峭壁上;独踞于 苍穹之下,俯瞰海波浩淼;它尖利的爪钩紧紧地 攀附着崖顶的岩石,骄傲而凛冽。弯弯的利爪, 坚硬的岩石,曲与直,强与强的碰撞,加之令人 眩晕的高度,这种处于危险边缘的振颤使得神经 之弦绷紧,看似平静无波的画面实质上早已箭在 弦上,只待电光火石间绚烂的爆发。
A Brief History of
English Literature
Lord Alfred Tennyson
(ห้องสมุดไป่ตู้809-1892)
Alfred Tennyson is one of the most well-loved Victorian poets, often regarded as the chief representative of the Victorian age in poetry. Tennyson succeeded Wordsworth as Poet Laureate in 1850.
Analysis In those opening lines we are looking upward at the bird, whose name symbolizes nobility and keen vision. In the concluding three lines we are on the same elevation as the bird and looking downward at the "wrinkled sea," the movement of which from our vantage point is reduced to a crawl. We are"ringed with the azure world," the ring being the encircling horizon.
Tennyson was a consummate poetic artist, consolidating and refining the traditions bequeathed to him by his predecessors in the Romantic movement—especially Wordsworth, Byron, and Keats.
• At the age of 41, Tennyson had established himself as the most popular poet of the Victorian era.
• In 1850, with the publication of In Memoriam, Tennyson became one of Britain’s most popular poets.
• His early poems attracted the attention of the “Apostles," an undergraduate literary club led by Arthur Hallam. The “Apostles” provided Tennyson, who was tremendously shy, with much needed friendship and confidence as a poet. • Hallam and Tennyson became the best of friends; they toured Europe together in 1830 and again in 1832. • Hallam’s sudden death in 1833 greatly affected the young poet. The long elegy(挽诗) In Memoriam and many of Tennyson’s other poems are tributes to Hallam.
• Queen Victoria was an ardent admirer of Tennyson's work, and in 1884 made him Baron Tennyson, and he became Lord Tennyson.
His Artistic Features
• The influence of John Keats and other Romantic poets published before and during his childhood is evident from the richness of his imagery and descriptive writing. He also handled rhythm masterfully.
musical
feelings
His Artistic Features
• Tennyson is a real musician of a poet. He has the natural power of linking visual pictures with musical expressions, and these two with the feelings. • He has perfect control of the sound of English, and a sensitive ear, an excellent choice and taste of words. His poetry is rich in poetic images and melodious language, and noted for its lyrical beauty and metrical(韵律) charm.
His Artistic Features
• Tennyson is a great poet of nature. He sees nature as the setting for performances and spectacles as intense and transitory as the emotions which sweep across the mind.
Analysis The stasis (静) of Stanza one gives way to movement first with the word "crawls" in Stanza two. We join the eagle and look down through the bird‘s eyes. From this elevation, huge ocean swells seem distant, slow-moving wrinkles. Then the swift-moving labials (唇音)of "like a thunderbolt" are appropriate to the stoop (or predatory swoop) of a bird of prey as well as a reminder of classic myths such as Zeus, the deliverer of thuderbolts.
• In 1850, with the publication of In Memoriam, Tennyson became one of Britain’s most popular poets.
• In 1850 he was made poet laureate to succeed Wordsworth.