归有光,字熙甫,又

合集下载

古文项脊轩志原文及翻译(最新3篇)

古文项脊轩志原文及翻译(最新3篇)

古文项脊轩志原文及翻译(最新3篇)《项脊轩志》是一篇借记物以叙事、抒情的散文。

文章通过记作者青年时代的书斋,着重叙述与项脊轩有关的人事变迁借“百年老屋”的几经兴废,回忆家庭琐事,抒发了物在人亡、三世变迁的感慨。

这次白话文为您整理了古文项脊轩志原文及翻译(最新3篇),希望能够给予您一些参考与帮助。

篇一:作者介绍篇一归有光,字熙甫,号震川,曾在嘉定(现上海嘉定)讲学二十余年,学生很多,称他为“震川先生”。

唐宋散文以唐宋八大家成就最高,清代散文的主流则是桐城派。

归有光的散文对清代影响很大,桐城派代表人物姚鼐将归有光视为唐宋八大家和桐城派之间的一座桥梁,元明两代除归氏外别无他人,由此可见归有光文学地位之高。

归有光是明代主要文学流派唐宋派的代表人物。

唐宋派提倡学习唐宋文,推崇文从字顺的语言风格,针对复古派对前代散文的剽窃,提出“直抒胸臆”的创作主张,重视在文章中抒发自己的真情实感。

唐宋派主要成就在散文方面,以归有光散文成就最高。

归有光自幼苦读,9岁能文,可惜仕途不顺,35岁中举人,后连续8次考进士不第。

8次!他直到60岁才中进士(活到老学到老),授县令职,一生郁郁不得志(悲哀可想而知)。

归有光屡试不第的悲惨遭遇使得他在回忆书斋,回忆对自己期望值极高的亲人时,自然而然的带有一种悲凉的感情,这也是这篇文章“悲”的感情基调的来源,读文时须注意体会。

篇二:正音正字(投影篇二栏楯(shǔn)修葺(qì)栖息(qī)扃牖(jiōng)先妣(bǐ)老妪(yù)阖门(hé)象笏(hù)渗漉(shòn)冥然(míng)异爨(cuàn)长号(háo)偃仰啸歌(yǎn xiào)万籁有声(lài)呱呱而泣(gū)婢女(bì)篇三:题目解释篇三项脊轩”是作者的书斋名,“项脊”是作者九世祖道隆所居之所,作者把自己的书斋题为“项脊轩”既含有怀宗追远之意,又有表示书斋狭小之意。

明朝归有光

明朝归有光

明朝归有光归有光(1506—1571),字熙甫、开甫,苏州昆山(今属江苏)人。

久居震泽湖畔,故自号震川,又因生于昆山项脊泾(今属太仓),乃别号项脊生。

出身在书香大族,先世多以文学著称,颇有声望。

但他的祖父归绅、父亲归正,却没有功名,读书力田而终。

归有光自幼颖悟,“五六岁即知有紫阳先生,而能读其书”①,“九岁能属文,弱冠尽通‘五经’‘三史’诸书”②。

后来师事同县名儒魏校,攻读《史记》、唐宋八大家之文,以及濂、洛、关、闽之说,“浸渍演迤,蔚为大儒”③。

二十岁成秀才,以第一名补为苏州府学生员。

后以贡生选入南京太学。

他还与友人结社会文,常常在昆山马鞍山畔的野鹤轩谈文说史;或读书万峰山,翻阅《大藏经》。

他主张为文要重视真感情、真本色,反对模拟剽窃,尤钦佩司马迁与欧阳修的文风,对他们含情不尽的笔法尤为赞赏。

虽然归有光伤叹自己不能像司马迁那样可遇奇功伟烈之事,写出感泣鬼神的篇章,但是他以自己的家世和家庭琐事为题材,表达丰富的生活感受。

在《项脊轩志》、《女如兰圹志》、《寒花葬志》、《李南楼行状》等散文中,用朴实的笔调,将他早岁丧母、青年丧妻夭子的家庭不幸变故叙述出来,在记述中插入不经意的回忆细节,如泣如诉,悲伤哀戚之情流露无遗,引起读者强烈的共鸣。

归有光的这些散文,虽然写琐屑之事,却深得司马迁笔法,于不要紧之处,说不要紧之语,风神疏淡,笔墨寥寥,却如“清庙之瑟,一唱三叹,无意于感人,而欢愉惨恻之思,溢于言语之外”①。

如《寒花葬志》,作者回忆十年前逝去的婢女,仅用数十字的篇幅,勾勒三件小事,就把一个天真活泼的小女孩形象生动地呈现在读者面前,感情深挚,使人们对她的不幸早逝表示悲叹。

因而,归有光的散文问世后,以其清新、简洁的文风,深挚的情感,打动着读者的心弦,使那些模拟剽窃、只重形式而不重内容的干涩文风,为之黯然失色。

不少学子慕名前来拜他为师,虚心求教。

嘉靖十九年(1540),三十五岁的归有光参加南京乡试,受到主考官张治的欣赏,把他视为国士,拔为第二名举人,期待归有光能更进一尺,早日成为进士。

项脊轩志

项脊轩志

这篇娓娓动人的抒情佳作,作者写在 两个时期,从开头到“殆有神护者”,是 在18岁时写的;以下则是写在“而立”之 年。 就全篇结构来看,前半部分为主体, 后半部分的内容是对前面的充实和补充。 全文结构严谨,前后格调一致,感 情贯通。
前半部分共三段:
第一段:叙写项脊轩修葺前后的不同风貌,以写景 为主,字里行间倾注了作者对“轩”的由衷热爱。 第二段:叙写项脊轩的变迁和家人间的逸事。 第三段:再写“轩”的变迁和逸事,叙写了自己 闭门苦读的情景,以及“轩”屡次遭遇火灾终未 焚毁的事情,是“悲”的进一步补充。
1、室仅方丈 2、庭中始为篱 3、桂影斑驳 4、迨诸父异爨 迨:及,等到。
方丈:一丈见方。 始:起初。 斑驳:错杂。
异爨:生火做饭,分家。 殆:大概。
5、殆有神护者
6、先妣尝一至 7、吾妻来归 8、吾妻归宁
妣:母亲。 归:旧指女子出嫁。 归宁:出嫁的女子回娘家 省亲。 束发:指儿童时代。
9、余自束发读书轩中
第二段:叙写项脊轩的变迁和家人间的逸事。 这一段又可以分成两层,
第一层,写诸父分灶后庭院一再变迁,家境日趋没落 的景象,揭示了“悲”的表象。 第二层,叙述母亲和祖母的逸事。作者在对往事的追 忆和对亲人的怀念中,隐含着由于时光易逝、怀才不 遇,辜负了亲人的抚育和期望的无限沉痛的心情,深 化了“悲”的内涵。
作品收录为《震川先生集》共40卷。代表作 有《项脊轩志》、《先妣事略》、《寒花 葬志》等。
项脊轩,书斋名,是作者家中的一 个只有一丈见方的斗室。 因作者远祖归道隆曾在江苏太仓县 的项脊泾住过,作者自号项脊生,又把 自己的书斋取名为“项脊轩”,有怀宗 追远之意。 “志”即“记”,是古代记叙事物、 抒发感情的一种文体。 本文是归有光抒情散文的代表作。

【经典诗句】归有光《沧浪亭记》原文翻译赏析

【经典诗句】归有光《沧浪亭记》原文翻译赏析

【经典诗句】归有光《沧浪亭记》原文翻译赏析《沧浪亭记》是明代文学家归有光创作的一篇散文。

这篇文章是作者应佛徒文瑛的请求而写的一篇专记。

全文以不到三百字的篇幅,记述了沧浪亭的历史变迁,并通过古今对比,抒发了作者对世事变化的感慨,表现了自己对名利等的淡泊胸怀。

沧浪亭记①归有光【原文】浮图文瑛②,居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也③。

亟求余作沧浪亭记,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。

请子记吾所以为亭者。

④”余曰:“昔吴越有国时⑤,广陵王镇吴中⑥,治南园于子城之西南。

其外戚孙承佑⑦,亦治园于其偏。

迨淮海纳土⑧,此园不废。

苏子美始建沧浪亭,最后禅者居之⑨。

此沧浪亭为大云庵也。

有庵以来二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之余,此大云庵为沧浪亭也⑩。

夫古今之变,朝市改易⑾。

尝登姑苏之台⑿,望五湖之渺茫⒀,群山之苍翠,太伯、虞仲之所建⒁,阖闾、夫差之所争⒂,子胥、种、蠡之所经营⒃,今皆无有矣!庵与亭何为者哉?虽然,钱?因乱环秀山庄与沧浪亭攘窃⒄,保有吴越,国富兵强,垂及四世,诸子姻戚,乘时奢僭,宫馆苑囿,极一时之盛;而子美之亭,乃为释子所钦重如此。

可以见士之欲垂名于千载之后,不与其澌然而俱尽者⒅,则有在矣!”文瑛读书,喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。

【注释】①作者的这篇文章记述了沦浪亭的演变过程,并从历史的强烈对比中,赞美了苏舜卿的沧浪亭;而那些盛极一时的宫馆园囿,却早已不存在了。

作者的寄寓是很深的。

语言朴素简洁,而又明畅自然,能于平淡直朴中见出深意,这正是作者散文的特点。

②浮图:即浮屠,梵语音译,指佛。

这里是指信奉佛事的僧人,也叫和尚。

文瑛,生平不详。

庵:小庙,多为女尼所居。

③苏子美:苏舜卿,字子美,北宋诗人。

宋仁宗景?元年(1034年)进士。

诗歌奔放豪健,风格清新,与梅圣俞齐名,世称“苏梅”。

为权臣忌恨而被贬逐,后退居苏州,营作沧浪亭(1045年建),并作文为记。

该亭在今江苏省苏州市。

④亟(qì),多次,屡次。

“归有光,字熙甫”原文及译文解析

“归有光,字熙甫”原文及译文解析

“归有光,字熙甫”原文及译文解析归有光,字熙甫,昆山人。

九岁能属文,弱冠尽通《五经》、《三史》诸书,师事同邑魏校。

嘉靖十九年举乡试,八上春官不第。

徙居嘉定安亭江上,读书谈道。

学徒常数百人,称为震川先生。

四十四年始成进士,授长兴知县。

用古教化为治②.每听讼,引妇女儿童案前,刺刺③作吴语,断讫遣去,不具狱。

大史令不便,辄寝阁不行。

有所击断④,直行己意。

大吏多恶之调顺德通判专辖马政名为升迁实重抑之也。

隆庆四年,大学士高拱、赵贞吉雅知有光,引为南京大仆丞,留掌内阁制敕房,修《世宗实录》,卒官。

有光为古文,原本经述,好《太史公书》,得其神理。

时王世贞主盟文坛,有光力相抵排,目为妄庸巨子。

世贞大憾,其后亦心折有光,为之赞曰:“千载有公,继韩、欧阳。

余岂异趋,久而自伤。

”其推重如此。

有光制举义,谌深经术,卓然成大家。

后德清胡友信与齐名,世并称“归、胡”。

(选自《明史归有光传》)【注】①春官:即六部之一的礼部,礼部在春天主持进士考试。

②刺刺:多言的样子。

③击断,即争执。

④制举义:特指经学研究。

(1)下列对文中画线部分的断句,正确的一项是 CA.大吏多恶/之调顺德/通判专辖马政/名为升迁实/重抑之也B.大吏多恶/之调顺德通判/专辖马政名/为升迁/实重抑之也C.大吏多恶之/调顺德通判/专辖马政/名为升迁/实重抑之也D.大吏多恶之/调顺德/通判专辖马政/名为升迁实/重抑之也(2)下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是 C A.《五经》即《诗》《书》《礼》《易》《春秋》,其中的《书》是指《尚书》。

B.根据中国古代科举制度,乡试一般在八月举行,故又称秋试、秋闱。

一般能参加乡试的是“秀才”,乡试考中了以后就称为“举人”。

C.在中国古代科举制度中,通过最后一级中央政府朝廷考试者,称为“进士”。

根据成绩分为一甲、二甲、三甲。

一甲第一名叫状元,第二名叫探花,第三名叫榜眼,赐进士及第。

D.《太史公书》即中国历史上第一部纪传体通史﹣﹣《史记》,分本纪、世家、列传、表、书五部分。

项脊轩志 归有光

项脊轩志  归有光
项脊轩志 归有光
作者简介
归有光,字熙甫,又字开甫,别号震川,自 号项脊生,明代散文家。其文被称作“明文第 一”,有“今之欧阳修”的赞誉,世称“震川先 生”。生平坎坷,历经幼年丧母、科场八次落第、 青年丧妻、家道衰落和叔伯不睦的挫折。官至南 京太仆寺丞。卒于官,卒年六十六岁。其散文继 承欧阳修、曾巩的文风,朴实自然,浑然天成, 无故意雕凿痕迹,感情真挚,选材上多着眼于家 庭琐事,细节生动传情。以此表达母子,夫妻, 兄弟等之间的深情。散文代表作《项脊轩志》、 《寒花葬志》、《先妣事略》等等。
亲情之歌
亲情 是一支古老的藤, 承载着对岁月的眷恋, 和对往事的缠绵。
遒劲的枝蔓里, 写满了思念、宽容、等待, 凝聚了过去、现在、未来。
亲情 是一片深情的海, 描绘着春天最美的画卷,和夏日里瑰丽的诗篇。
博大的胸怀里, 贮藏着憧憬、思念、眷恋, 充满着欢乐、希冀、关爱。
亲情 是一条金丝带, 让心相拥, 让爱汇集。 历史分不开, 岁月剪不断, 千年万年寻觅觅,天涯咫尺紧相连。
• 1、读准字音
初读课文
• 项脊轩:xuān 渗漉:lù 修葺:qì • 垣墙:yuán 栏楯:shǔn 偃仰:yǎn
• 万籁:lài
迨:dàiຫໍສະໝຸດ 异爨:cuàn• 老妪:yù
婢:bì
先妣:bǐ
• 呱呱:gū gū 阖门:hé • 扃牖:jiōng yǒu 长号:háo
象笏:hù 枇杷:pípa
• 2、读准句读
初读课文
例:
顾视/无可置者
余/自束发/读书轩中
庭/中通南北/为一
吾妻/死之年/所手植也
此/吾祖太常公/宣德间/执此以朝
• 3、读出感情
赏析示例
“小鸟时来啄食,人至不去。” 可见平日没有什么人来,主人与小鸟

被黄宗羲称为“明文第一”的人是谁?

被黄宗羲称为“明文第一”的人是谁?

被黄宗羲称为“明文第一”的人是谁?若问谁可称为“明文第一”?回答是:归有光。

归有光(1506—1571),字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生。

明代散文家。

他一生著作繁富,涉及经史子集各部,但是其主要成就则在散文创作上。

清代史学家王鸣盛在《钝翁类稿》里,从散文发展的角度评价了归有光的贡献:明自永、宣以下,尚台阁体;化、治以下,尚伪秦、汉;天下无真文章者百数十年。

震川归氏起于吾郡,以妙远不测之旨,发其淡宕不收之音,扫台阁之肤庸,斥伪体之恶浊,而于唐宋七大家及浙东道学体,又不相沿袭,盖文之超绝者也。

归有光善于抒情、记事,能把琐屑的事委曲写出,不事雕琢而风味超然。

如《项脊轩志》、《先妣事略》、《寒花葬志》、《思子亭记》、《见树楼记》、《女二二圹志》等等。

王锡爵在《归公墓志铭》中称他的这类散文“无意于感人,而欢愉惨恻之思,溢于言语之外”。

黄宗羲对他赞叹不已,称他“明文第一”的同时,尤为赞赏他怀念祖母、母亲和妻子的一些散文。

“予读震川文为女妇者,一往深情,每以一二细事见之,使人欲涕。

盖古今来事无巨细,唯此可歌可泣之精神,长留天壤”。

而黄宗羲晚年写她孙女阿迎的作品《女孙阿迎墓砖》,就取法于归有光。

归有光的散文“家龙门而户昌黎”(钱谦益《新刊震川先生文集序》),博采唐宋诸家之长,继承了唐宋古文运动的传统,同时又在唐宋古文运动的基础上有所发展。

首先,他进一步扩大了散文的题材,把日常生活中的琐事引进了严肃的“载道”之古文中来,使之更密切地和生活联系起来。

这样,就容易使文章写得情真意切,平易近人,给人以清新之感。

尤其是一些叙述家庭琐事或亲旧的生死聚散的短文,写得朴素简洁、悱恻动人,“使览者恻然有隐”。

其次,归有光善于捕捉生活中貌似十分平常的细节和场面,寥寥几笔,形神即现,给人难忘的印象,且在平淡简朴的笔墨中,饱含着感人至深的真挚感情。

譬如著名的《寒花葬志》:“孺人每令婢倚几旁饭。

即饭,目眶冉冉动。

”着墨不多便将一个稚气未消、聪明伶俐的小丫头描绘得栩栩如生。

《沧浪亭记》文言文诗词鉴赏原文及翻译

《沧浪亭记》文言文诗词鉴赏原文及翻译

《沧浪亭记》文言文诗词鉴赏原文及翻译《沧浪亭记》是归有光应僧人文瑛之请而作。

它记述了沧浪亭的历代沿革、兴废,感慨于自太伯、虞仲以来的遗迹荡然无存,钱镠等以权势购筑的宫馆苑囿也成陈迹,只有苏子美的沧浪亭能长留天地间。

从中悟及了读书人垂名于千载的特有原因。

【原文】沧浪亭记①作者:归有光浮图文瑛②,居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也③。

亟求余作沧浪亭记,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。

请子记吾所以为亭者。

④”余曰:“昔吴越有国时⑤,广陵王镇吴中⑥,治南园于子城之西南。

其外戚孙承佑⑦,亦治园于其偏。

迨淮海纳土⑧,此园不废。

苏子美始建沧浪亭,最后禅者居之⑨。

此沧浪亭为大云庵也。

有庵以来二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之余,此大云庵为沧浪亭也⑩。

夫古今之变,朝市改易⑾。

尝登姑苏之台⑿,望五湖之渺茫⒀,群山之苍翠,太伯、虞仲之所建⒁,阖闾、夫差之所争⒂,子胥、种、蠡之所经营⒃,今皆无有矣!庵与亭何为者哉?虽然,钱鏐因乱攘窃⒄,保有吴越,国富兵强,垂及四世,诸子姻戚,乘时奢僭,宫馆苑囿,极一时之盛;而子美之亭,乃为释子所钦重如此。

可以见士之欲垂名于千载之后,不与其澌然而俱尽者⒅,则有在矣!”文瑛读书,喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。

【注释】①作者的这篇文章记述了沦浪亭的演变过程,并从历史的强烈对比中,赞美了苏舜卿的沧浪亭;而那些盛极一时的宫馆园囿,却早已不存在了。

作者的寄寓是很深的。

语言朴素简洁,而又明畅自然,能于平淡直朴中见出深意,这正是作者散文的特点。

②浮图:即浮屠,梵语音译,指佛。

这里是指信奉佛事的僧人,也叫和尚。

文瑛,生平不详。

庵:小庙,多为女尼所居。

③苏子美:苏舜卿,字子美,北宋诗人。

宋仁宗景祐元年(1034年)进士。

诗歌奔放豪健,风格清新,与梅圣俞齐名,世称“苏梅”。

为权臣忌恨而被贬逐,后退居苏州,营作沧浪亭(1045年建),并作文为记。

该亭在今江苏省苏州市。

④亟(qì),多次,屡次。

项脊轩志

项脊轩志

项脊轩志作者:归有光(1506~1571年)。

明代散文家。

字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,是“唐宋八大家”与清代“桐城派”之间的桥梁,被称为“唐宋派”。

汉族,江苏昆山人。

解析:①本文记述与项脊轩有关的人事变迁,流露出对家庭盛衰的感慨和对祖母、母亲、妻子的怀念。

项脊轩,作者的书房。

归有光祖父归隆道,曾居住太仓县之项脊泾,故以项脊名轩。

志,记事的文或书,同“记”。

②阁子:指小屋。

③渗漉(lù鹿):即渗漏,水从孔隙漏下。

④雨泽下注:雨水如注而下。

⑤顾视:环顾四周。

⑥修葺(qì乞):修补。

葺,修补房屋。

⑦垣墙周庭:在庭院的四周筑起围墙。

⑧洞然:明亮的样子。

⑨栏楯(shǔn 吮):栏杆。

楯,栏杆的横木。

⑩增胜:增加美观。

(11)冥然兀坐:静静地独自坐着。

冥然,静默的样子。

(12)桂影斑驳:桂树的影子错落成斑。

(13)珊珊:亦作姗姗,女子缓缓行动的样子。

(14)迨:及,到。

诸父:几位伯父叔父。

异爨(cuàn窜):各自起灶烧火做饭,指分家。

(15)往往而是:指到处都是门墙。

(16)逾疱而宴:穿过厨房去赴宴。

庖,厨房。

(17)先大母:已故的祖母。

(18)乳二世:喂养过两代人。

(19)先妣:已故的母亲。

(20)中闺:妇女住的内室。

(21)而:同“尔”,你。

(22)门扉:门扇。

(23)板外:门外。

(24)束发:成童。

或说八岁,或说十五岁,成童时把头发束于头顶为髻,因以为成童的代称。

(25)比去:临走。

(26)象笏(hù户):象牙笏板。

笏,笏板,亦称手板,古时官僚朝见皇帝时手中所持的狭长板子,用以记事。

用玉或象牙制成。

(27)吾祖太常公:归有光祖母的祖父夏昶,永乐进士,官至太常寺卿。

宣德:明宣宗朱瞻基年号(1426-1435)。

(28)长号(háo嚎):引声长哭。

(29)扃牖(jiōngyǒu垌友):关着窗户。

扃,门窗、箱柜上的插关。

这里用作动词。

(30)项脊生:作者自称。

【精编范文】归有光简介-优秀word范文 (16页)

【精编范文】归有光简介-优秀word范文 (16页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==归有光简介篇一:归有光归有光归有光(1506~1571)明代官员、散文家。

字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,汉族,江苏昆山人。

嘉靖十九年举人。

会试落第八次,徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多,60岁方成进士,历长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞,留掌内阁制敕房,与修《世宗实录》,卒于南京。

归有光与唐顺之、王慎中两人均崇尚内容翔实、文字朴实的唐宋古文,并称为嘉靖三大家。

由于归有光在散文创作方面的极深造诣,在当时被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”,著有《震川集》、《三吴水利录》等。

人物简介归有光正德元年十二月二十四(即公元1507年1月6日)出生在一个累世不第的寒儒家庭,早年从师于同邑魏校。

嘉靖十九年(1540年)中举,后曾八次应进士试皆落第。

徙居嘉定(今上海市嘉定区)安亭,读书讲学,作《冠礼》、《宗法》二书。

从学的常数百人,人称“震川先生”。

他考察三江古迹,认为太湖入海的道路,只有吴淞江,而吴淞江狭窄,潮泥填淤,渐渐地就堙塞,只要合力浚治,使太湖的水向东流,其他的水道就可不劳而治,为此写了《三吴水利录》后来,海瑞以右佥都御史巡抚应天十府,兴修水利,主持疏通吴淞江时,许多方面均采用了他的建议。

嘉靖三十三年倭寇作乱,归有光入城筹守御,作《御倭议》。

嘉靖四十四年(1565)他60岁始成进士,授湖州长兴县(今浙江长兴县)知县。

他重视教化,治政廉明。

每逢处理诉讼事宜,务明事实真相。

当时长兴县内盗贼极多,官府乱抓一批无辜者,他用计擒获盗首,使狱中蒙冤受屈者30多人获释。

因得罪豪门与上司,调任顺德(河北邢台)通判,专门管辖马政。

由大学士高拱、赵贞吉推荐,于隆庆四年(1570)为南京太仆寺丞,留掌内阁制敕,修《世宗实录》,隆庆五年正月十三(即公元1571年2月7日)卒于南京,年六十六岁。

《沧浪亭记》文言文诗词鉴赏原文及译文

《沧浪亭记》文言文诗词鉴赏原文及译文

《沧浪亭记》文言文诗词鉴赏【作品介绍】《沧浪亭记》是归有光应僧人文瑛之请而作。

它记述了沧浪亭的历代沿革、兴废,感慨于自太伯、虞仲以来的遗迹荡然无存,钱镠等以权势购筑的宫馆苑囿也成陈迹,只有苏子美的沧浪亭能长留天地间。

从中悟及了读书人垂名于千载的特有原因。

【原文】沧浪亭记①作者:归有光浮图文瑛②,居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也③。

亟求余作沧浪亭记,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。

请子记吾所以为亭者。

④”余曰:“昔吴越有国时⑤,广陵王镇吴中⑥,治南园于子城之西南。

其外戚孙承佑⑦,亦治园于其偏。

迨淮海纳土⑧,此园不废。

苏子美始建沧浪亭,最后禅者居之⑨。

此沧浪亭为大云庵也。

有庵以来二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之余,此大云庵为沧浪亭也⑩。

夫古今之变,朝市改易⑾。

尝登姑苏之台⑿,望五湖之渺茫⒀,群山之苍翠,太伯、虞仲之所建⒁,阖闾、夫差之所争⒂,子胥、种、蠡之所经营⒃,今皆无有矣!庵与亭何为者哉?虽然,钱鏐因乱攘窃⒄,保有吴越,国富兵强,垂及四世,诸子姻戚,乘时奢僭,宫馆苑囿,极一时之盛;而子美之亭,乃为释子所钦重如此。

可以见士之欲垂名于千载之后,不与其澌然而俱尽者⒅,则有在矣!”文瑛读书,喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。

【注释】①作者的这篇文章记述了沦浪亭的演变过程,并从历史的强烈对比中,赞美了苏舜卿的沧浪亭;而那些盛极一时的宫馆园囿,却早已不存在了。

作者的寄寓是很深的。

语言朴素简洁,而又明畅自然,能于平淡直朴中见出深意,这正是作者散文的特点。

②浮图:即浮屠,梵语音译,指佛。

这里是指信奉佛事的僧人,也叫和尚。

文瑛,生平不详。

庵:小庙,多为女尼所居。

③苏子美:苏舜卿,字子美,北宋诗人。

宋仁宗景祐元年(1034年)进士。

诗歌奔放豪健,风格清新,与梅圣俞齐名,世称“苏梅”。

为权臣忌恨而被贬逐,后退居苏州,营作沧浪亭(1045年建),并作文为记。

该亭在今江苏省苏州市。

④亟(qì),多次,屡次。

项嵴轩志(自学版)

项嵴轩志(自学版)

项脊轩志归有光一、作者介绍二、国学常识(一)明代散文的演变(二)杂记类文体(三)“志”体志,文体的一种,性质与“记”相似,但“记”通常用以记“事”或“物”,如范仲淹岳阳楼记、欧阳修醉翁亭记、苏辙黄州快哉亭记等;“志”则大都用以记录人物事迹,如墓志、人物志等等。

归有光自己对“志”、“记”的用法,也有严格的区分,例如在他的文集之中有双鹤轩记、沧浪亭记、花史馆记、思子亭记等,都以“记”为篇名,而这些作品的内容,也都用以记“事”或“物”;另外,在他的文集之中又有姚生圹志、女如兰圹志、寒花葬志等,则以“志”为篇名,而这些作品则以记录人物事迹为主。

可见归有光对“志”、“记”是有区分的。

项脊轩志虽是记“轩”,但内容偏重于人物事迹,因此以“志”为篇名。

三、课文深究项脊轩志是一篇出色的抒情散文,其写作技巧表现在对素材的组织结构和细节的选用安排上。

百年兴亡,三代悲欢,慈母往事,爱妻音容,少年读书的欢愉,老大无成的伤悲,以一间旧屋为线索,全部贯串起来,故清人梅曾亮赞此文“借一阁以记三代之遗迹”。

睹物怀人,悼亡念存,随事曲折,四、形音义辨析(一)一字多义1.案2.盖(二)一字多音义1.归2.比五、文学常识(一)年龄的代称(二)古人表数方法六、课文补充常识(一)蜀清守丹穴史记货殖列传:“巴寡妇清,其先得丹穴(产朱砂的矿穴),而擅(专有)其利数世,家亦不訾(音ㄗ,通“赀”,量、计算)。

清,寡妇也,能守其业,用财自卫,不见侵犯,秦皇帝以为贞妇而客之(以客礼待之),为筑女怀清台。

……清,穷卿寡妇,礼抗万乘,名显天下,岂非以富邪?”据考证,巴寡妇清生活在四川东南的涪陵郡郁山镇,地理位置十分偏僻,秦始皇统一天下时,巴寡妇清以其超凡的眼力和胆识,率先探勘并开采涪陵、丹兴(今黔江)一带的丹砂矿场,独占其利,名闻天下,富比王侯,并乐善好施,周济苍生,深得乡民景仰。

秦始皇为了表扬她的成就和义举,特别为她修筑女怀清台。

现在黔江市河滨公园有“巴妇清”的塑像。

《吴山图记》归有光文言文原文注释翻译

《吴山图记》归有光文言文原文注释翻译

《吴山图记》归有光文言文原文注释翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!《吴山图记》归有光文言文原文注释翻译《吴山图记》归有光文言文原文注释翻译在平凡的学习生活中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。

以归有光的视角给妻子的悼词400字

以归有光的视角给妻子的悼词400字

以归有光的视角给妻子的悼词400字庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣,这段文字出自归有光的《项脊轩志》,我想很多人第一次知道它,应该是在高中的语文课文中,全文流传最广的也是最后这句庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

归有光,字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,世称“震川先生”。

《项脊轩志》全文共四段,前两段是在他18岁时所写,主要通过描写项脊轩两代人的变化,委婉表达对祖母及双亲的思念之情;后两段是在他33岁时所写,前文提到的庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣,便出自第四段的最后一句。

短短数字,却是全文画龙点睛之笔,黄宗羲曾作出:“予读震川文之为女妇者,一往深情,每以一二细事见之,使人欲涕。

盖古今来事无巨细,唯此可歌可泣之精神,长留天壤”。

他用平凡质朴的文字,将物是人非,时过境迁,款款深情,刻画得深入人心,也引起了读者心理上的很大共鸣,因为生活中最容易触动我们的,往往是不经意的细节,总是在失去后才知道珍惜。

归有光出自一个没落的官宦人家,他幼年丧父,由祖母和母亲抚养长大,因此家境窘迫,也许就是这种困境,迫使年幼的归有光过早地懂得了人间忧难,开始奋发攻读。

归有光一生共娶过三任妻子,魏氏、王氏和费氏,此文悼念的便是他第一任妻子魏氏。

魏氏是昆山名儒魏痒的女儿,也是他的师妹,因此和魏氏结下了姻缘。

婚后他们一直居住在项脊轩,魏氏便育有一女,在家相夫教子,与归有光挥毫泼墨、寄情诗词,宛如神仙眷侣,但天不遂人愿,婚后第五年,魏氏就因病去世,只给归有光留下一子一女。

在妻子去世第二年,归有光便娶了王氏,在写下《项脊轩志》不久也搬离了那里,其实不难想象,在他们一起生活的项脊轩,定会在不知不觉间便会想起魏氏,想起他们之间的点点滴滴,可就是这点点滴滴,却也隐藏了他的款款深情。

文言文双文本阅读:归有光(附答案解析与译文)

文言文双文本阅读:归有光(附答案解析与译文)

文言文双文本阅读:归有光(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成10-14题。

材料一:归有光,字熙甫,昆山人。

九岁能属文,弱冠..尽通《五经三史》诸书。

嘉靖十九年举乡试,八上春官[注]不第。

徙居嘉定安亭江上,读书谈道。

四十四年,始成进士,授长兴知县。

用古教化为治。

大吏令不便,辄寝阁不行。

有所击断,直行己意。

大吏多恶之,调顺德通判,专辖马政。

名为迁,实重抑之也。

有光为古文,原本经术,好《太史公书》,得其神理。

时王世贞主盟文坛,有光力相抵排,目为妄庸巨子。

世贞大憾,其后亦心折有光。

(选自《明史·归有光传》,有删改)[注]春官:礼部。

材料二:吾家自先太仆①卖文,先处士卖书画,以笔耕自给者累世矣。

遭乱家破,先处士见背,余饥窘困踣②,濒死者数矣。

比年来,余文章书画之名稍.著,颇有来求者,赖以给③粥。

客或病.其滥,余曰:“诚然!顾不能无藉于此,欲不滥当若何?”客曰:“大人先生、学士大夫来求者应之,即屠沽儿有求,拒弗与。

庶免于滥矣!”余笑曰:“客过矣!天下有道,贤人在位,愚者在下;无道反是。

故战国之贤豪,多隐于.卖浆、屠狗;东汉之高士,或托于侩牛、赁舂。

今之所谓大人先生、学士大夫,子以为贤乎,愚乎?果贤者也,知必不立于今日之朝,食今日之禄矣;今之屠沽儿,吾岂谓必有如古之贤豪高士出其中乎?顾不立今日之朝,不食今日之禄,以为犹此善于彼。

既卖文,卖书画,凡服食器用一切所需无丕取办于此是余亦为沽者之事。

吕望鼓刀为师尚父,百里奚、宁戚饭牛为齐秦相,余平生自待如此,又安敢概视今之屠沽儿,谓必无古之卖浆、屠狗、侩牛、赁舂之贤者出其中乎?唯今世之所谓大人先生、学士大夫之中,则断断乎必无人也。

子若以余之卖文,卖书画不拒大人先生、学士大夫之请为滥,则诚然矣。

顾以应屠沽儿之求为滥,不已傎④乎!”客愕然久之,曰:“子之论诚高矣!虽然,世目子为狂生,乃今尤信。

”(选自归庄⑤《笔耕说》,有删改)[注]①太仆:曾祖父。

下文“处士”指作者父亲。

《项脊轩志》作者归有光简介

《项脊轩志》作者归有光简介

《项脊轩志》作者归有光简介《项脊轩志》作者归有光简介归有光简介归有光。

明代散文家。

字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,是唐宋八大家与清代桐城派之间的桥梁,被称为唐宋派(唐宗派为错别字)。

其文被称作明文第一。

江苏昆山人。

早年从师于同邑魏校。

嘉靖十九年(1540年)中举,嘉靖四十四年(1565)进士,官至南京太仆寺丞。

曾八次应进士试皆落第。

徙居嘉定(今上海市嘉定县)安亭,读书讲学,作《冠礼》、《宗法》二书。

从学的常数百人,人称震川先生。

他考察三江古迹,认为太湖入海的道路,只有吴淞江,而吴淞江狭窄,潮泥填淤,渐渐地就堙塞,只要合力浚治,使太湖的水向东流,其他的水道就可不劳而治,为此写了《三吴水利录》后来,海瑞以右金都御史巡抚应天十府,兴修水利,主持疏通吴淞江时,许多方面均采用了他的建议。

嘉靖三十三年倭寇作乱,归有光入城筹守御,作《御倭议》。

嘉靖四十年他60岁始成进士,授湖州长兴县(今浙江长兴县)知县。

他重视教化,治政廉明。

每逢处理诉讼事宜,务明事实真相。

当时长兴县内盗贼极多,官府乱抓一批无辜者,他用计擒获盗首,使狱中蒙冤受屈者30多人获释。

后任顺德府通判,专门管辖马政。

隆庆四年(1570年)为南京太仆寺丞,留掌内阁制敕,修《世宗实录》,卒于宫,卒年六十六岁。

葬于昆山城东南门内金潼里(今邮电局附近)。

(今昆山有归有光墓,为旅游景点一)文学上,归以散文创作为主,与拟古主义者对抗,力矫前后七子文必秦汉之论,并且取得较高的成就,使当时的文风有所转变,对后世也有一定的影响。

项脊轩,归有光家的一间小屋。

轩,小的房室。

归有光的远祖曾居住在江苏太仓的项脊泾。

作者把小屋命名为项脊轩,有纪念意义。

归有光出生在一个累世不第的寒儒家庭。

少年好学,9岁能作文,20岁时尽通五经三史和唐宋八大家文。

35岁时,乡试中举。

但以后8次会试都未及第。

嘉靖二十一年(1542)迁居嘉定安亭江上(四川乐山),读书讲学,远近从学者常达数百人。

项脊轩志

项脊轩志

补记部分是写婚后与项脊轩有关的 一段生活, 一段生活,主要表现丧妻前后的欢 乐和悲伤,仍是紧扣了文眼. 乐和悲伤,仍是紧扣了文眼. 两部分虽然写于不同时期,但都是围绕 两部分虽然写于不同时期, 项脊轩写家庭生活琐事, 项脊轩写家庭生活琐事,抒发自己或喜 或悲的感情,前后格调一致,情感贯通, 或悲的感情,前后格调一致,情感贯通, 可以组合成一个有机的整体. 可以组合成一个有机的整体.
生动传神
.其散文对清代的 桐城
派影响很大. 派影响很大.
叙事 抒情 的文体, 2."志"即"记",是古代一种 志 , 的文体, 项脊轩 本文是一篇借记物以叙事抒情的散文名篇,即借写 本文是一篇借记物以叙事抒情的散文名篇, 家庭琐事 的兴废, 的兴废,写与之有关的日常生活和 ,表 三世变迁 的感慨以及对 祖母 , 母亲 和 达 物在人亡 , 妻子
屈原以兰桂喻美德,宋代人以竹喻志节, 屈原以兰桂喻美德,宋代人以竹喻志节,文 杂植兰桂竹木于庭"一句表明作者品格 中"杂植兰桂竹木于庭"一句表明作者品格 高洁,志趣高雅. 高洁,志趣高雅. "万籁有声"乃是以动衬静笔法,因各种声音 万籁有声"乃是以动衬静笔法, 万籁有声 以动衬静笔法 都能充盈于耳,反倒显得周围之寂静. 都能充盈于耳,反倒显得周围之寂静.深得 唐人王藉"蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽" 唐人王藉"蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽"之意 境.
①文眼:表明全文情感基调. 文眼: ②过渡:承上文"多可喜", 过渡:承上文"多可喜" 启下文"亦多可悲" 启下文"亦多可悲".
追忆家庭变故,祖母和母亲. 追忆家庭变故,祖母和母亲.

项脊轩志

项脊轩志

然余居于此,多可喜,亦多可悲。 作用:承上启下 主旨句 先是庭中通南北为一。迨(dài) 先是:在这之前 诸父异爨(cuàn),内外多置小 迨(dài)诸父异爨(cuàn):等 门,墙往往而是。东犬西吠,客 到伯、叔们分了家。迨,等到。 逾(yú)庖(páo)而宴,鸡栖于 往往:指到处,处处。而:修饰 厅。庭中始为篱,已为墙,凡再 关系连词。 是:这(样)。 变矣。家有老妪(yù), 尝居 东犬西吠:东边的狗对着西边叫。 于此。妪,先大母婢也,乳二世, 西:名词作状语,向西 先妣(bǐ)抚之甚厚。室西连于 逾庖而宴:越过厨房而去吃饭。 中闺,先妣尝一至。妪每谓余 庖,厨房 (yú)曰:‚某所,而母立于 已:已而,随后不久。 兹。‛妪又曰:‚汝姊(zǐ)在 凡再变矣:凡,总共。再,两次 吾怀,呱呱(gū)而泣;娘以指 乳:名作动,用乳汁喂养 叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’ 先妣:去世的母亲 吾从板外相为应答。‛语未毕, 以:介词,用 余泣,妪亦泣。余自束发,读书 相为应答:一一回答。 相:偏义 轩中,一日,大母过余曰:‚吾 复词,指她(先母)。 儿,久不见若影,何竟日默默在 竟日:整天。竟,从头到尾。

1.故治国无法则乱。
1.治理,管理
2.博闻强识,明于治乱,娴于辞令 2.形容词,社会安定、太平 3.今治水军八十万众 4.君有疾在腠理,不治将恐深 5.不效则治臣之罪 6.于是约车治装,载券契而行
3.整治,训练
4.医治
5.惩处,处置
6.整理
7.同心一意,共治曹操
8.此吾所以为治平之民虑也
7.对付,抵御
已 1.已经 1.日过午已昏 2.庭中始为篱,已为墙 2.不久 过 1.偏过 1.日过午已昏 2.看望 2.大母过余曰 3.经过 3.人往,从轩前过 4.副词,过分,过于 4.以其境过清 5.则知明而行无过矣 5.名词,过失,过错 6.闻大王有意督过之 6.责备 7.拜访,探访 7.今公子故过之 于 1.又杂植兰桂竹木于庭 1.介词,在 2.引进动作行为的处所 ,到 2.室西连于中闺 3.介词,比 3.其制稍异于前
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

归有光,字熙甫,又各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢归有光。

归有光。

字熙甫。

又字开甫。

别号震川。

又号项脊生。

世称“震川先生”。

汉族。

苏州府太仓州昆山县宣化里人。

明代官员。

散文家。

著名古文家。

嘉靖十九年。

归有光中举人。

之后参加会试。

八次落第。

遂徙居嘉定安亭江上。

读书谈道。

学徒众多。

嘉靖三十三年。

倭寇作乱。

归有光入城筹守御。

作《御倭议》。

嘉靖四十四年。

归有光六十岁时方成进士。

历长兴知县。

顺德通判。

南京太仆寺丞。

故称“归太仆”。

留掌内阁制敕房。

参与编修《世宗实录》。

隆庆五年病逝。

年六十六。

归有光均崇尚唐宋古文。

其散文风格朴实。

感情真挚。

是明代“唐宋派”代表作家。

被称为“今之欧阳修”。

后人称赞其散文为“明文第一”。

与唐顺之。

王慎中并称为“嘉靖三大家”。

又与胡友信齐名。

世称“归。

胡”。

著有《震川先生集》。

《三吴水利录》等。

本名,归有光。

别称,归震川。

归太仆。

字号,字熙甫。

又字开甫,别号震川。

又号项脊生。

所处时代,明朝。

民族族群,明人。

出生地,苏州府太仓州昆山县宣化里。

出生时间,1507年1月6日。

去世时间,1571年2月7日。

主要作品,《震川集》《三吴水利录》等。

主要成就,明代“唐宋派”代表作家。

被称为“今之欧阳修”。

官职,南京太仆寺丞。

地位,“嘉靖三大家”之一。

人物生平。

归有光于明武宗正德元年十二月二十四日出生在苏州府太仓州昆山县宣化里一个日趋衰败的大族之中。

他八岁时。

年仅二十五岁的母亲就丢下三子两女与世长辞。

父亲是个穷县学生。

家境急遽败落。

也许就是这种困境。

迫使年幼的归有光过早地懂得了人间忧难。

开始奋发攻读。

归有光自幼明悟绝人。

九岁能成文章。

十岁时就写出了洋洋千余言的《乞醯论》。

十一。

二岁“已慨然有志古人”。

十四岁应童子试。

二十岁考了个第一名。

补苏州府学生员。

同年到南京参加乡试。

“弱冠尽通六经。

三史。

大家之文”的归有光。

开始时对举业满怀信心。

但他参加乡试却连连落第。

五上南京。

榜上无名。

其间惨淡经营。

寒窗十五载。

嘉靖十九年。

三十五岁的归有光参加南京乡试。

受到主考官张治的欣赏。

把他视为国士。

称他是“贾。

董再世”。

将其拔为第二名举人。

期待归有光能更进一尺。

早日成为进士。

此时的归有光已是纵观三代两汉之文。

遍览诸子百家。

上自九经二十一史。

下至农圃医卜之属无所不博。

归有光的古文和俞仲蔚的诗歌。

张子宾的制艺被誉为“昆山三绝”。

以归有光的才学和声望。

考取进士应是胜券在握了。

在乡试高中的同年冬天。

归有光雇上车马日夜兼程北上。

准备应第二年的礼部会试。

谁知这次会试竟是名落孙山。

南下还乡后。

归有光移居就近的嘉定安亭江上。

开始了一边读书应试。

一边谈道讲学的生涯。

四方学士纷纷慕名而来。

少时十几人。

多时百余人。

归有光的家境一直困贫。

全靠妻子王氏料理家事维持生计。

居安亭期间。

王氏治田四十余亩。

督僮奴垦荒。

用牛车灌水。

以所收米粮供全家及弟子之食。

让归有光专心讲学。

归有光纵论文史。

谈经说道。

一时间弟子满门。

海内学者文士皆称归有光为震川先生。

归有光名扬海内。

连恃才居傲的徐文长对归有光也肃然起敬。

一日。

状元出身的礼部侍郎诸大绶回乡招请徐文长聚会。

可是从黄昏一直等到深夜。

徐文长才迟迟而来。

问其缘由。

说“避雨一士人家。

见壁门悬‘归有光今欧阳子也’。

回翔雒读。

不能舍去。

是以迟耳”。

诸大绶命仆人取那轴归有光的文章来。

张灯快读。

相对叹赏。

至于达旦。

然而。

归有光的命运却是困蹇不堪。

三年一次的会试。

次次远涉千里而去。

一连八次都是落第而归。

其间四十三岁时。

失去了最心爱的长子。

时隔一年。

又失去了任劳任怨。

与己分忧的妻子王氏。

仕途的蹭蹬。

把这位名扬海内的古文家长期抛弃在荒江僻壤之上。

加之失子丧妻的哀痛。

使他的生活更加艰难。

不过。

坎坷的生活。

倒也磨炼了归有光深沉坚毅。

不屈服于权势与恶运的性格。

嘉靖三十三年。

倭寇作乱。

归有光入城筹守御。

并写下《备倭事略》。

《论御倭书》。

《上总制书》等。

分析敌情。

条陈方略。

向当局献计献策。

后来他还写下《昆山县倭寇始末书》。

《海上纪事十四首》等。

流露了同仇敌忾的爱国情感。

明代科举场上舞弊之风甚盛。

虽不重唐代的行卷之习。

但是有宗师和大官僚的提携是仕进的重要捷径。

归有光久困场屋。

对这一科举内幕应是十分明了的。

可是。

他却绝不从旁门邪道跻身仕途。

乡试中举时的宗师张治对归有光十分欣赏。

他为归有光后来三番五次不能中式深感惋惜。

几次“欲以旧谊招致之”。

然归有光“卒守正不一往”。

归有光屡不中式时。

明穆宗尚未登位。

穆宗身边的一位宠幸的宦官慕归有光之名。

让侄子拜归有光为师。

并几次让归有光进京私谒自己。

都被归有光断然拒绝。

穆宗登位后。

这位宦官权势更大。

归有光仍然绝不与之往来。

归有光耿介正直。

不事权贵的品格。

表现在他整个人生的各个方面。

在古文领域里。

他始终坚持己见。

不为群言所惑。

敢于与当时统治文坛的“巨子”相抗争。

明代自开国之初的刘基。

宋濂等留下一些好文章后。

文坛上就开始弥漫起一股浮饰摹古的风气。

从永乐到成化的几十年间。

久居馆阁的“三杨”统领文坛。

提倡昌明博大的文体。

作文雍容华贵。

平庸空泛。

号称“台阁体”。

于是有以李梦阳。

何景明为首的“前七子”起来反对“台阁体”。

他们主张“文必秦汉。

诗必盛唐”。

句摹字拟。

以佶屈聱牙为高古。

李。

何七子致力于诗。

散文并非所长。

但是声势之盛。

曾左右一世。

到了嘉靖年间。

李攀龙。

王世贞等“后七子”又继“前七子”而起。

推波助澜。

变本加厉。

摹古之风愈演愈烈。

归有光就是在这种散发着霉臭的摹古风气中异军突起的勇士。

是一位敢于反抗潮流的正直文学家。

王世贞和归有光是同乡人。

比归有光稍晚。

但王世贞从二十二岁进士及第后。

官运亨通。

步步高升。

官至南京刑部尚书。

以雄才博学。

领袖文坛。

这时的归有光。

虽已颇有声名。

但毕竟还是一个身处穷乡僻壤的布衣老儒。

用钱谦益的话说。

是一个“独抱遗经于荒江虚市之间”的“老举子”。

就是这样一个乡间穷儒生。

竟然敢与不可一世的王世贞抗争。

归有光在《项思尧文集序》中。

批判王世贞的言辞十分激烈。

其中说:“盖今世之所谓文者难言矣。

未始为古人之学。

而苟得一二妄庸人为之巨子。

争附和之。

以诋排前人……文章至于宋。

元诸名家。

其力足以追数千载之上。

而与之颉颃。

而世直以蚍蜉撼之。

可悲也!无乃一二妄庸人为之巨子以倡导之欤?”归有光公开把王世贞讥之为“妄庸巨子”。

王世贞得知后甚为恼火。

说:“妄诚有之。

庸则未敢闻命。

”归有光毫不客气地回敬道:“唯妄故庸。

未有妄而不庸者也。

”王世贞在晚年完全改变了对归有光的看法。

在为归有光像写的《归太仆赞》序中说:“先生于古文词。

虽出之自史。

汉。

而大较折衷于昌黎。

庐陵。

当其所得。

意沛如也。

不事雕饰而自有风味。

超然当代名家矣。

”赞云:“千载有公。

继韩。

欧阳。

余岂异趋。

久而始伤。

”他在给归有光古文很高评价的同时。

也道出了自己的“迟暮自悔”之情。

归有光用自己的理论和创作实践终于使他的对手为之折服。

归有光虽然“八上公车而不遇”。

但还是不愿甘休。

嘉靖四十四年。

归有光第九次参加会试时终于中了个三甲进士。

这时他年已六十。

满腹诗文经义。

一心想为国出力的归有光虽年已花甲。

壮志依旧未衰。

因为归有光是三甲出身。

不能授馆职。

只能到僻远的长兴当知县。

长兴地处山区。

长期没有知县。

大小事务都由胥吏把持。

豪门大族勾结官府为非作歹。

监狱里关满了无辜的百姓。

盗贼公行。

民间鸡犬不宁。

当时有人劝归有光不要去上任。

以待更换。

但他却毅然前往。

他到长兴后的第一件事就是兴办学校。

培养后进。

第二件事是整治恶吏。

平反冤狱。

把无辜办了死罪的三十余人省释出狱。

为无辜受诬入狱的一百零七人平了反。

把鱼肉百姓的恶吏和捕卒快手严加法办。

每次审判听讼都让妇女儿童环立案前。

不用官话而用吴语审讯。

以便百姓申诉。

常常当堂决断。

而极少具狱。

对已入狱者按律令给衣食。

一重囚母死。

归有光准许他回家料理丧事后自己返回。

那重囚料理完丧事后不听旁人嗾使。

竟然自己返回。

归有光一心想学习两汉循吏。

做廉洁刚正之官。

上司之命若不便施行便搁置不办。

而“直行己意”。

他公开在《长兴县编审告示》中宣布:“当职谬寄百里之命。

止知奉朝廷法令。

以抚养小民;不敢阿意上官。

以求保荐。

是非毁誉。

置之度外。

不恤也。

”在知长兴的短短两年中。

归有光颇著政绩。

深受百姓拥戴。

但是这却召来豪强。

大吏的不满。

隆庆二年。

六十三岁的归有光终因得罪豪强和上官。

而被调任顺德府通判。

管理马政。

按明制。

“进士为令。

无为迁倅”。

所以归有光的升迁实为重抑。

对这一不公平的降职。

归有光非常愤慨。

他曾气愤地说:“号称三辅近。

不异湘水投。

”并连上两疏要求辞官。

但被朝廷公卿扣压不能上达。

归有光抵任后。

筑土室一间。

整日躲在其中。

读书自娱。

以示不满。

归有光虽然对迁升顺德通判大为不满。

但一到任上却还是兢兢业业。

一丝不苟。

他利用马政通判的清闲。

广阅史籍。

采访掌故。

修了一部完备的《马政志》。

隆庆四年。

归有光到北京朝贺万寿节。

同年。

受大学士高拱。

赵贞吉推荐。

升为南京太仆寺寺丞。

后来又被首辅李春芳留在内阁。

掌内阁制敕房。

纂修《世宗实录》。

身列文学侍从之位。

归有光仕途晚达。

十分兴奋。

期望自己能借机阅读许多内府秘藏。

归有光在学术上获得更深的造诣。

但终因劳累过度。

在敕房任职仅一年。

便身染重病。

终于隆庆五年正月十三日抱恨而逝。

时年六十六岁。

葬于昆山城东南门内金潼里。

主要成就。

明代中叶。

文坛上出现了前。

后七子的复古运动。

对扫除台阁体的文风有一定作用。

但至嘉靖年间。

已流为盲目尊古倾向。

王慎中。

茅坤。

唐顺之等人起而抵制。

提倡唐宋古文。

被称为唐宋派。

其魁首实为归有光。

时王世贞为文坛宗师。

声势煊赫。

归有光贬斥说:“盖今世之所谓文者。

难言矣。

未始为古人之学。

而苟得一二妄庸人为之巨子。

争附和之。

以抵排前人”。

“至于宋元诸名家。

其力足以追数千载之上而与之颉颃。

而世直以蚍蜉撼之。

可悲也”。

在诗论上。

他也批判复古倾向说:“今世乃惟追章琢句。

模拟剽窃。

淫哇浮艳之为工。

而不知其所为。

”反之。

他认为那种“率口而言。

多民俗歌谣。

悯时忧世之语。

盖大雅君子之所不废者”。

他的基本观点是:以《史记》为代表的秦汉文章虽好。

但唐宋间名文未尝不佳。

前。

后七子标榜“文必秦汉。

诗必盛唐”。

实则泥古成风。

走入歧途。

他主张“变秦汉为欧曾”。

属文时应“出于意之所诚……非特求绘藻之工为文章。

纚纚然观美矜炫于世而已”。

当时。

王世贞听到他批评自己“妄庸”后说:“妄则有之。

庸则未敢闻命。

”但到了晚年。

王世贞也感到自己雕饰过甚。

不及归有光恬适自然。

在《归太仆赞序》中说:“先生于古文辞……不事雕饰而自有风味。

超然当名家矣。

”还有人把归有光与欧阳修比较。

推崇他为明代第一散文家。

直到清代。

方苞。

姚鼐等人。

也对归有光交口称赞。

归有光反对拟古。

多从形式着眼。

并未达到内容上的真正革新。

他的作品以散文为主。

十之八九为经解。

题跋。

议论。

赠序。

寿序。

墓志。

碑铭。

祭文。

行状以及制义之作。

其中有些作品表现了对当时政治的不满。

相关文档
最新文档