博朗9090cc中文说明书
BRAUN博朗转速控制器
![BRAUN博朗转速控制器](https://img.taocdn.com/s3/m/9a178c30f02d2af90242a8956bec0975f565a479.png)
BRAUN博朗转速控制器一.技术参数1.电源 24VDC。
2.高电平输入通道:适合于差分式霍尔传感器A5S05...A5S09...和A4S.。
其它信号:相应电平>6.8 V/<6.6 丫;输入阻抗100 kohms;传感器电源12 V/最大60 ma。
对于NAMUR传感器:>2.0 ma/<1.2 ma,1k 负载,8 V 电源。
3.高灵敏度输入信号:频率范围0.1...1 Hz内,响应500 mvRMS,频率范围1 Hz...10 kHz内,响应 50mv RMS,频率范围 10 Hz...100 kHz 内,响应 500mv RMS4.监控各类频率信号,或将脉冲或交流电压的信号频率转换为标准的20mA/10 V信号(可选功能),用于过程控制的需要。
适合于接近式、感应式、霍尔转速传感器和光电编码器以及流量传感器等。
5.信号采集灵敏度高、输出电平高,采用脉宽调制技术,触发信号序列可在5 ms-99 s范围内通过程序设置,2个继电器报警接点,可独立设定。
二.编程步骤下图为D421.51和D421.52转速控制器的面板图,包括轻触键和显示单元。
编程时,可使用铅笔或螺丝刀操作圆孔内的轻触键。
对于D421.31和D421.33系列控制器,应使用P300编程器进行设定。
1.按键举例使用说明A.按।匚进入编程区显示P00.00B.用口选择功能组显示P01.00口进入功能组后,按口选择分项参数,显示P01.00D.用-选定需设定的参数,显示P01.01E.用上.显示原设定值,显示01000F.用口.确定需修改的数字位,显示01000G.用口改变数字,显示01010H.修改完毕后,用E确认,显示P01.01.1.按口返回正常显示,显示测量值2.参数设定一览表和设置三.参数详细设置 功能组P00.XX 准入密码 密码设定通过设置密码可禁止任何编程操作。
如果不输入密码,则仅显示参数 值但不能修改;密码输入错误,屏幕上则显示-E1-。
Philips 电动剃须刀系列9000 100% 水抗性 SkinIQ 智能剃须刀说明书
![Philips 电动剃须刀系列9000 100% 水抗性 SkinIQ 智能剃须刀说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/a8c90fb8cf2f0066f5335a8102d276a20129607a.png)
Précision supérieure*, confort personnaliséPour un rasage de près exceptionnel, même sur une barbe de 5 joursDécouvrez le rasoir le plus intelligent au monde, alimentépar l’I A, le rasoir Series 9000 de Philips. Il coupe les poils au niveau de la peau grâce au système de rasage Lift & Cut, tandis que la technologie SkinIQ fournit des indications de pression en temps réel afin de protéger votre peau.Technologie SkinIQPression toujours optimale grâce au capteur Pressure GuardS’adapteàtous les contours de votre visage grâce aux têtes flexibles 360-DUne glisse 30 % plus fluide** grâce au revêtement Protective SkinGlideS’adapteàla densitéde votre barbe grâce au capteur Power A daptPour un rasage pratique60 minutes de rasage sans fil par charge complèteTondeuse de précision intégrée au mancheA méliorez votre expérience de rasage avec l’application Philips Shaving***.Nettoyage en profondeur en seulement 1 minute, pour un rasage hygiéniqueSélectionnez un rasage pratiqueàsec ou rafraîchissant sur peau humideFabriquéavec soin pour vous et la planèteÉcran OLED pour des notifications dynamiques SkinIQ et rasoirUn rasage d'encore plus prèsCoupe les poils dans toutes les directions grâce aux lames rotativesà 360 degrésPoints fortsSystème Lift &CutNotre technologie rotative unique et brevetée Lift & Cut soulève délicatement le poil à la racine avant de le couper avec précision au plus près de la peau (jusqu ’à 0,00 mm de la peau ) sans même que les lames ne touchent votre peau .Lames DualSteelPrecisionLes rasoirs rotatifs Philips sont spécialement conçus pour s ’adapter à la pousse naturelle des poils et capturer tous les poils qui poussent dans n ’importe quelle direction ,grâce aux lames rotatives à 360 degrés . Les lames Dual SteelPrecision réalisent jusqu ’à150 000 coupes par minute , pour un rasage au plus près de la peau .Capteur PressureGuardIl est essentiel d 'exercer la bonne pression pour obtenir un rasage de près qui respecte la peau . Les capteurs avancés du rasoir détectent la pression que vous exercez et le voyant innovant vous indique lorsque vous appuyez trop fort ou trop peu . Pour un rasage personnalisé optimal .Têtes flexibles 360-DConçu pour suivre les contours de votre visage et même de votre cou , ce rasoir électrique Philips est doté de têtes entièrement flexibles qui pivotent à 360° pour un rasage impeccable et confortable .Revêtement protecteurSkinGlideUn revêtement de protection sépare les têtes de rasoir et votre peau . Composé de 250 000billes micro -tech par centimètre carré, le revêtement améliore la glisse de 30 %** a fin de réduire les irritations .Capteur Power AdaptCe rasoir électrique est doté d ’une technologie de détection intelligente de la pilosité faciale qui détecte la densité des poils 500 fois par seconde . Le capteur Power A dapt ajusteautomatiquement la puissance de coupe pour vous procurer un rasage en douceur et sans e ffort .Personnalisation via l 'applicationPerfectionnez votre rasage en appairant votre rasoir à l ’application Philips Shaving . Rasage après rasage , suivez la progression de votre peau , personnalisez votre rasage etperfectionnez votre technique , pour un rasage de près qui respecte la peau .Quick Clean Pod sanscâbleCe puissant module de nettoyage nettoie et lubri fie votre rasoir en seulement 1 minute ,pour un fonctionnement optimal pluslongtemps . Il est 10 fois plus e fficace qu 'unnettoyage à l 'eau .**** Ce module de nettoyage ultra -compact est facile à ranger et à utiliser en tout lieu .À sec ou avec de lamousseA daptez votre technique de rasage à vos besoins . A vec le système Wet & Dry , vous pouvez opter pour un rasage à secconfortable , ou pour un rasage rafraîchissant sur peau humide - avec du gel ou de la mousse - même sous la douche .CaractéristiquesA ccessoiresTrousse: Housse de voyageSmartClick: Brosse nettoyanteQuick Clean Pod: Oui, 1 cartouche incluse Tondeuse rétractable intégréeA limentationCharge: Charge complète en 1 heure, Recharge rapide en 5 minType de batterie: Li-ionA utonomie: 60 minutes DesignManche: Design ergonomique pour une bonneprise en mainCouleur: A rgent chroméFinition: Élégance intemporelleEntretienGarantie de 2 ansTête de rechange: Remplacer tous les 2 ansavec SH91Performance de rasageSystème de rasage: Système Lift&Cut, LamesDual SteelPrecisionSuivi des contours: Têtes flexibles 360-DTechnologie SkinIQ: Capteur Pressure Guard,Revêtement protecteur SkinGlide, CapteurMotion Control, Capteur Power A daptFacile d'utilisationNettoyage: Quick Clean Pod sans câble,Ouverture d'une simple pression, EntièrementlavableÀsec ou avec de la mousse: Utilisableàsec ouavec de la mousseAfficheur: Indicateur de niveau de charge en %SmartClickA daptéaux types de produits: Le produitRQ585/51 NE s’adapte P A S au type de têteangulaire* par rapport au modèle Philips Series 9000 précédent* * Par rapport au matériau sans revêtement* ** Basésur les utilisateurs du Philips Series S7000 et del’application Philips Shaving en 2019© 2023 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.Les caractéristiques sont sujettesàmodification sans préavis. Les marques commerciales sont la propriétéde Koninklijke Philips N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.Date de publication 2023‑12‑17 Version: 12.12.1E A N: 87 10103 96482 7 。
博朗IRT6500中文说明书家用版
![博朗IRT6500中文说明书家用版](https://img.taocdn.com/s3/m/27e1c6efaef8941ea76e05f8.png)
若错误持续。
若错误再持续 电量低,但耳温计仍能正确操 作。 电量太低,无法正确测量温 度。
……将电池取出重置后再开 启。 ……请与服务中心联系。 插入新电池。
插入新电池。
产品规格:
显示的温度范围: 工作环境的温度范围: 存储温度范围: 工作和存储相对湿度: 显示分辨率:
34-42.2℃(93.2-108℉) 10-40℃(50-104℉) -25-55℃(-13-131℉) 10-95%RH(非冷凝) 0.1℃/℉
钟。
所得温度不在正常体温范围 (34-42.2℃或 93.2-108℉) HI=太高
LO=太低
确保红外探针和探头干净,且 佩戴的是全新干净的耳套。确 保耳温计插入方式正确后再 进行测温。
系统错误——自我检测不停 闪烁,且随后无准备蜂鸣音和 准备标志出现。
等待 1 分钟,直到耳温计自 动关闭,然后重新打开。
2、红外耳温枪是一种高科技,高灵敏度的测量仪,在使用过程中,对操作环境,测量方法 (是否对准耳鼓)均有较高的要求,所以容易造成人为的测量不准而非仪器本身的问题,具 体注意事项:
①在新环境下,需待 30 分钟后才能使用。
②新生儿体温相当均匀,不必将探头插入太深。 ③将耳朵向上向后拉让耳道变直,以便对准耳鼓。 a)1 周岁以内的幼儿,测量时外耳需往耳朵后方拉。 b)1 周岁以上及成人,耳朵需往上及往耳朵后方拉,以便耳道拉直。 ④拉耳朵的同时,将探测头温柔地插入耳道里,并按下开始键,显示屏会显示测量到的 温度。 ⑤为了确保读数准确,连续测量 3-5 次后请等至少 30 秒。多次测量后,取最高值为耳 温测量值。 ⑥对婴儿使用时,最好让小孩躺平,将头侧放,让耳朵朝上,对于较大的儿童或成人, 持仪器者最好站在被测人后面,稍微朝向被测人的侧面。 ⑦一定要测同一个耳朵的温度,因为左耳及右耳测到的温度可能不同。 ⑧睡醒之后请等几分钟再测温。 ⑨在下列情形里建议同一个耳朵测三次温度,取其中最高的一个作为读数。 a)出生未满 100 天的新生儿。 b)3 周岁以下、免疫系统有缺陷的儿童。 因为每个人左、右的耳道不尽相同,所以测量的温度是因人而异。一般人相差 0.5℃,亦有 相差高达 1.0℃,但有少部分人左、右耳温是相同的。
braun输液泵的使用操作流程
![braun输液泵的使用操作流程](https://img.taocdn.com/s3/m/efa7fdc5fbb069dc5022aaea998fcc22bdd14359.png)
Braun输液泵的使用操作流程简介Braun输液泵是一种用于控制输液速率和剂量的医疗设备。
它采用先进的技术,可以精确控制药物输注,减少人工操作的误差,提供更精准和安全的输液过程。
本文将介绍Braun输液泵的使用操作流程。
操作前准备在开始使用Braun输液泵之前,您需要进行以下操作前准备: - 检查设备是否完好无损,包括电源线、输液管、输液袋等配件。
- 将输液管连接到输液泵的输液口,并确保连接牢固。
- 准备输液袋,并将其挂在输液支架上,确保输液袋的输液速率调节器处于关闭状态。
操作流程步骤一:打开输液泵1.将Braun输液泵的电源线插入电源插座。
2.按下输液泵的电源开关,待显示屏亮起后,输液泵即可开启。
步骤二:设置输液参数1.在输液泵的显示屏上,您将看到各种输液参数的设置选项。
使用方向键和确认键进行选择和确认。
2.首先设置输液速率。
在速率设置选项中,使用方向键调整所需的输液速率。
确认后,输液泵将开始按照设定速率进行输液。
3.根据需要,还可以设置输液剂量、输液时间和提醒功能等参数。
根据显示屏上的指示进行相应设置。
步骤三:连接输液管和输液袋1.将输液管的一端连接到输液泵的输液口,确保连接牢固。
2.将输液袋的输液管插入输液泵的输液口,同样要确保连接牢固。
3.确保输液袋的输液速率调节器处于关闭状态。
步骤四:启动输液1.确认输液管和输液袋连接正确后,按下输液泵上的启动按钮。
2.输液泵将开始按照设定的输液速率进行输液。
您可以在显示屏上实时监控输液进度。
步骤五:结束输液1.当输液完成或需要提前结束输液时,按下输液泵上的停止按钮。
2.输液泵将停止输液,并在显示屏上显示输液结束的提示信息。
3.拔出输液管,关闭输液袋的输液速率调节器。
步骤六:关闭输液泵1.在结束使用Braun输液泵后,按下输液泵的电源开关,待显示屏熄灭后,可以拔出电源线。
2.清洁并存放好输液泵和相应的配件。
注意事项•在使用Braun输液泵时,应仔细阅读并遵守相关的使用说明和安全提示。
博朗 仪器手册
![博朗 仪器手册](https://img.taocdn.com/s3/m/2ff6a74cc850ad02de804158.png)
博朗科技有限公司仪器手册目录SPE-01固相萃取净化站 (1)LC-04SP智能阀控制系统 (4)LC-05自动进样器 (9)LC-06 计量泵 (13)LC-08 色谱柱选择器 (14)SPE-01固相萃取净化站SPE-01 固相萃取净化站SPE-01固相萃取净化站是特别为食品和环境分析的样品前处理而设计. 通过样品净化的自动化, 提高分析的效率和质量. 也可显著减少化学品对实验室操作人员的危害.在无人看管的情况下, 该净化站可以每批处理六个样品, 可选择多达五种溶剂用于净化柱的预处理和多步洗脱, 每一样品可收集两个组份.SPE-01净化站为多残留分析的样品制备提供理想的萃取与净化平台.1. SPE-01固相萃取净化站产品特点1.1操作简便SPE-01净化站使用内置的方法自动进行样品处理. 方法包括净化柱的预淋洗, 加样, 分步洗脱, 组分收集, 和管路清洗. 仪器操作仅用七个按键. 编辑方法简便并可以永久保存.常用的操作步骤为: 将样品吸管放入样品, 放置固相萃取柱和接收容器,指定每一个样品所要收集组份的位置, 然后按“开始”键. 仪器即可自动完成全部的净化工作.如果样品的提取步骤较费时, 可以先开始净化第一个样品; 当第二个样品提取完成时,可将仪器暂停, 加入第二个样品后再继续.1.2 自动化程度高每批自动处理六个样品, 可使用四种淋洗溶剂. 自动化步骤包括萃取柱的预淋洗, 加样于萃取柱, 冲洗去杂质,收集目标组份,和仪器的自动清洗.SPE-01可设置并储存四套方法,可用于不同样品的处理, 管路自动清洗, 或固相萃取柱的再生.1.3外形紧凑, 无需电脑操作SPE-01净化站体积小, 也无需电脑操作, 可以节省宝贵的实验室空间. 当使用挥发性强的溶剂 (如正己烷, 丙烔, 和石油醚等)时, 可以将净化站放入通风橱中使用.1.4 设计独特, 灵活可靠利用输送泵和切换阀传输液体. 流速稳定, 可靠性强. 萃取柱不会干涸. 具有过压报警/暂停功能. 样品体积为0.1-1000毫升, 并可使用不同形状和大小的组分接收容器, 因而具有较广的适用范围. 既可用于大体积水样的固相萃取, 又可用于食品中药物和农药残留分析的样品前处理.2. SPE-01固相萃取净化站的应用2.1 食品中药物和农药残留分析的样品前处理传统的食品样品前处理使用固相吸附层析柱净化, 柱内填充硅胶, 氧化铝或者弗罗里硅土. 现在, 固相萃取柱的使用越来越普遍.SPE-01净化站既可以使用传统的色谱柱又可以使用小型的固相萃取柱. 用户可以选择使用多达五种淋洗溶剂 . 一个完整的净化方法包括先用强极性的溶剂(如丙烔) 润湿萃取柱固相填料, 再用弱极性的溶剂(如正己烷)处理和平衡萃取柱; 加样于萃取柱后, 先用弱极性的溶剂洗去样品中的脂质类等弱极性杂质, 溶剂极性可逐步增强; 最后用适当的溶剂将目标物洗脱并收集. 在净化多残留分析样品时, 不同极性的农药可以分别收集到两个不同的组份中.2.2 水样的固相萃取与净化固相萃取已被广泛用于水中有机污染物的富集与净化. 在大多数的情况下, 是利用真空泵抽吸负压使水样通过萃取柱, 流速不稳定. 在萃取过程中, 由于水样中所含的微粒和天然大分子(如腐植酸)在固定相上的累积, 流速会逐渐变慢甚至停止. 萃取过程中既离不开人工看管, 流速的不稳定又常常影响分析结果的重复性.SPE-01净化站利用计量泵进行加样和淋洗. 显著提高了分析结果的重现性.SPE-01净化站操作简便. 样品环的入口部分可直接放入样品中, 仪器会按照预设的体积将样品直接加入萃取柱, 所有的萃取与净化步骤(包括柱的预处理, 加样, 冲洗杂质, 目标物洗脱之前萃取柱的吹干, 目标物的洗脱与收集)都能自动完成. 在无人看管的情况下, 它可以逐一处理一组六个样品.2.3 生物样品中药物的提取、净化与分析在用HPLC 或 LC-MS进行生物样品(如尿样和血样)中药物的分析测定时, 常预先采用固相萃取法去除样品中所含的蛋白质和脂类等杂质, 已有不少专用的固相萃取仪可以一次处理多个样品. 这些专用的固相萃取仪利用注射器将一定量的样品加入固相萃取柱(不需要将全部样品加入).当使用这些固相萃取仪时, 最常见的问题是在加样和淋洗的过程中溶剂有可能流干而造成固定相干涸, 影响净化效果和分析结果的重现性. 虽然有防干型固相萃取柱, 但是价格远高于普通的硅胶基的固相萃取柱.SPE-01净化站可以解决固定相干涸的问题, 因为它的液体通道在没有液体通过时是关闭的. SPE-01净化站的另一优势是它的价格远低于其它的自动化固相萃取仪; 因此, 当样品通量大时, 可以同时使用多台净化站.2.4 固相萃取柱的清洗与再生为了节省费用, 有时需要重复使用固相萃取柱. SPE-01净化站可使用四种溶剂, 最大流速可达16毫升/分, 因此可以方便快速地进行萃取柱的再生.3. SPE-01固相萃取净化站指标样品容量6个/批样品体积0.1 ~ 1,000毫升与溶剂接触材料不锈钢, 聚四氟乙烯 (Teflon) 和聚醚醚酮 (PEEK)控制单片机控制加键盘输入和液晶显示方法永久性储存四种方法计量泵流速0.1 ~ 16毫升/分计量泵最大耐受压力 6 bar电源24 VDC电流< 1 A千克重量 8外部尺寸30 x 36 x 45 cm (宽 x 深 x高)4. 订购信息产品号产品描述参考价(美元) SPE-01-01 SPE-01固相萃取净化站, 计量泵最大耐受压力6 bar 16,300LC-04SP智能阀控制系统LC-04SP智能阀控制系统LC-04SP智能阀控制系统为HPLC的阀应用提供一个灵活有效的平台. LC-04SP可使用一到四个阀, 种类可以是二位六通切换阀, 二位八通切换阀, 二位十通切换阀, 六通道选择阀, 和十通道选择阀.LC-04SP 智能阀控制系统最显著的特点是它的阀图在线编辑功能. LC-04SP的控制软件带有绘图工具箱. 使用者可根据色谱仪的配置和阀管线的实际连接方式绘出反映真实仪器情况的阀图. 控制软件可将阀图永久保存. 控制软件中的阀图不仅利于使用者理解仪器和分析方法的原理, 而且即时反映每个阀的工作状态和切换位置.该装置的另一大特点是它的灵活性. LC-04SP可安装一到四个阀, 每个阀有五种类型供选择.图 1. LC-04SP和它的控制软件1. 仪器硬件LC-04SP 智能阀控制系统可使用一或两套装置, 每套装置可安装一到两个阀. 装置的连接如图2所示. 装置通过RS232或USB接口与电脑连接. 当使用两套装置时, 第二套装置通过Y-型信号线与第一套装置串联. LC-04SP备有遥控接口, 用以接收色谱仪的启动信号. 此外还备有触发接口用以控制其它附带装置(如泵和进样器).图中的两套装置完全相同. 分开后可作为两套独立的装置使用.图2. LC-04SP 的电路联结示意图2. 控制软件LC-04SP 的软件启动时会自动查找与电脑连接的阀装置并检查各个阀的类型和位置. 所有信息都通过阀图即时显示. 阀的控制可通过两种方式, 一是直接点击相应的阀图标, 另一种是使用方法和序列. 一个方法包括各个阀的切换时间和每一步骤的说明. 当一批样品需要使用不同的方法时, 便可以使用序列. 一个序列可以包括不同方法.软件带有绘图工具箱, 以供编辑实际的仪器连接图. 使用此项功能时只需点击工具栏的“graphic tool” (绘图工具), 然后选择 “edit diagram” (编辑图表), 即进入图形编辑模式. 编辑完成后, 点击“finishing editing” (编辑完成), 便又重新回到控制模式. 软件对编好的仪器连接图可永久保存.软件还可对仪器状态进行连续监测, 并将仪器状态通过仪器连接图即时显示. 一旦发现异常(如电线接触不良或阀切换不到位), 软件会自动报警, 并提示可能的故障起因和解决办法.阀图形反映阀的类型和切换位置. 可通过点击图标直接进行阀切换.为方法的每一步骤提供注释, 以便理解记忆.绘图工具箱通告栏用以显示仪器状态. 故障发生时, 用以报警并提供解决办法.图3. LC-04SP 软件的使用界面3. 与其它仪器的协调LC-04SP 的遥控接口可接收触点闭合信号或TTL 信号. 任何色谱仪器只要能够输出这类信号, 便能够使LC-04SP 同步运行. 此时LC-04SP 在被动模式下工作. 其启动完全听从色谱仪器的遥控信号.LC-04SP 还可以通过它的触发接口在主动模式下工作. 该接口提供两个TTL 输出信号用于触发色谱和其它外围设备的启动和停止. 当色谱仪器不带自动进样器时, 通常每个样品都需要人工启动. LC-04SP 的主动工作模式和多次进样功能可使色谱仪自动连续运行.4. 应用LC-04SP 为各种以阀为基础的色谱分析提供了一个灵活有效的平台. 以下是一些具体的例子.废液4.1 在线样品制备. 一个单元色谱泵既负责样品净化又负责色谱分离. 一个六位选择阀为色谱泵提供分步梯度淋洗. 该配置为最经济的在线样品制备方案.柱2柱 3废液柱 14.2 全二维液相色谱. 在全二维色谱分离中, 经第一维分离的全部组分都要经过第二维分离, 而且要求在组分转移过程中保持已取得的分离度. 这样可分离出数百乃至近千种组分. 在以上配置中, 由柱1进行第一维分离, 柱2和柱3交替进行第二维分离. 柱1可为离子交换柱, 柱2和柱3可为相同的反相柱. 第二维的分离速度通常要比第一维快很多才能应付从第一维不断流出的组分.废液4.3使用分析用液相色谱进行大规模样品纯化. 分析色谱柱一次可纯化的样品通常不超过几十毫克; 当所要纯化的样品量较大时, 可多次重复进样. 但是如果没有自动进样器会比较麻烦. 以上配置通过使用一个二位六通阀和一个十位选择阀, 使一台普通分析用液相色谱兼具大规模样品纯化与制备的功能. 使用时可将全部样品注入样品环. 通过控制进样阀的切换时间, 可以做到每次进样只取样品环中一部分样品. 这样一次注入样品环的样品便可分多次进样.通过设定LC-04SP为主动模式并使用多次重复运行, 便可纯化全部样品. 整个过程完全自动进行, 无须使用自动进样器.4.4 自动方法开发.六根色谱柱与两个六位选择阀相连提供自动柱选功能. 样品经由一个二位六通阀引入. 控制阀切换时间, 每次只将样品环中的一部分样品注入一根色谱柱进行分析测试. 通过重复注入样品环中的样品, 一次加样即可测试所有的色谱柱或多个不同的分析方法. 方便方法开发, 无需自动进样系统.5. LC-04SP 智能阀控制系统指标电源24 VDC电流无阀切换时 < 0.1 A; 阀切换时 < 0.8 A可用阀数目 1 - 4可用阀数目二位六通切换阀, 二位八通切换阀, 二位十通切换阀, 六通道选择阀, 十通道选择阀.阀头 Cheminert阀, VICI (Valco Instruments)制造阀切换速度二位切换阀 < 150 ms; 多通道选择阀 < 200 ms/步外部尺寸21 x 22.5 x 8.5 cm (宽 x 深 x高)电脑要求装有 Windows 操作系统6. 订购信息产品号产品描述参考价(美元) LC04-1-2P6P 第一个二位六通切换阀2,500LC04-1-2P8P 第一个二位八通切换阀2,750LC04-1-2P10P 第一个二位十通切换阀3,000LC04-1-6P 第一个六通道选择阀2,750LC04-1-10P 第一个十通道选择阀3,000LC04-2-2P6P 第二个二位六通切换阀2,200LC04-2-2P8P 第二个二位八通切换阀2,450LC04-2-2P10P 第二个二位十通切换阀2,700LC04-2-6P 第二个六通道选择阀2,450LC04-2-10P 第二个十通道选择阀2,700LC-04TK 管线套件 150LC-05自动进样器LC-05 自动进样器LC-05 自动进样器可用于从一或两个固定取样点重复取样, 并注入色谱仪进行多次重复分析.它可将一台普通液相色谱升级成在线分析仪, 完成液相色谱自动进样器所不能完成的任务.LC-05的典型应用为反应进程的在线跟踪和环境的连续监测. LC-05还可以额外安装一个阀式组份收集器, 使得一台普通的分析液相色谱仪能够用于大规模样品制备和纯化.1.工作原理LC-05 自动进样器由转向阀, 加样泵 (计量泵), 高压切换阀和控制软件组成. 软件可通过触发接口控制色谱仪的分析. 转向阀可从两个不同的样品点取样进样. 在线分析时, 两个样品源可以分别为样品和标准品. 用于大规模样品制备和纯化时, 两个样品源可以为同一样品或不同的样品. 加样泵将样品引入取样环. 高压切换阀连接液相色谱泵和取样环, 用于样品注射.典型的工作周期如下: 当液相色谱泵清洗色谱柱时, 转向阀首先连接样品, 切换阀处于“加样” 位置使取样环与加样泵相连; 然后加样泵将一定量的样品加入取样环, 切换阀接着联通取样环和液相色谱泵; 当样品被注入色谱柱时, 进样器向色谱仪发出 “启动” 讯号, 色谱分析开始, 程序可以根据预设进样间隔重复执行.LC-05的软件示意图既演示了它的工作原理, 又可用做控制界面. 软件可用两种方法控制进样器 – 直接点击图标或使用方法和序列. 点击示意图中对应的图标可进行相应的阀切换; 例如, 点击加样泵图标即启动加样功能; 再次点击加样泵图标即停止加样. 使用方法或序列可以进行更高级的自动控制.LC-05的软件会自动连续监测进样器和色谱仪的状态, 并将仪器状态通过仪器连接图即时显示. 例如, 当切换阀从进样位置转到加样位置时, 仪器连接图即时更新显示出新的连接方式. 如果切换阀不到位, 软件会自动报警, 并提示可能的故障起因和解决办法; 样品分析暂停. LC-05自动进样器也可通过遥控信号线监测色谱仪的状态, 色谱仪准备就绪后它才会启动.图型化使用界面反映仪器连接状态.可通过点击直接改变和控制仪器状态.通告栏用以显示仪器状态. 故障发生时用以报警并提供解决办法.LC-05 自动进样器控制软件的使用界面2.LC-05 自动进样器的应用2.1在线监测当跟踪测定一个化学反应在反应器中的进程时, 需要间歇取样和即时分析反应物与产物的浓度. 如果手工取样可能比较困难, 特别是当取样间隔很短时. 在这种情形下, 色谱仪本身的自动进样器也无法胜任在线自动取样, 而只能对取来的样品进行仪器分析.LC-05 自动进样器在此情形下优势尽显, 它可以自动地从反应器中取样并立即注入液相色谱以进行分析测定, 它还能注入标准溶液作校正之用. 色谱仪则负责样品的分析和定量. 上面的LC-05 自动进样器的软件使用界面图给出了在线监测应用中仪器的配置方法和连接状态.2.2大规模样品制备和纯化在进行大规模的样品制备和纯化时, 样品量大(样品液体积可达数十至数千毫升). 受色谱柱和泵速的限制, 大部分基于色谱仪的制备系统的最大进样量仅为数毫升. 要分离大规模的样品, 需要重复进样数十次甚至上百次. 如果手动进样, 需要一个完整的人工, 而且仪器利用率只有八小时/天. 如果使用色谱仪的自动进样器, 需要将样品分装到多个小瓶子中, 而且大部分的自动进样器都无法将样品瓶中的全部液体都注入色谱柱, 既浪费资源又浪费样品.LC-05 自动进样器提供了便捷的解决方法. 它可以将全部的样品做为样品源(另一个样品源可以是用于清洗系统的溶剂), 直接重复进样. 只要有连续的流动相供给, 并且组分收集器有足够的容量, 重复进样制备过程将一直进行到样品注射完为至.LC-05 还可以额外安装一个六位组分收集器. 该收集器直接受LC-05 自动进样器软件的控制, 它可以收集最多六个组分,特别适合于纯化不多于六个目标产物的情形.3.LC-05 自动进样器产品特点容易安装,即插即识.软件会自动寻找LC-05 自动进样器, 并设定合适的配置和参数.功能强大的软件.软件系统可进行所有仪器的控制操作, 实时信号的在线显示、维护和诊断. 用户界面既显示了仪器的工作原理, 同时又作为控制面板. 通过颜色的变化, 完全实时在线显示LC-05 自动进样器和色谱仪的工作状态. 点击相应图标可以进行直接控制.建立方法简便, 操作直观.便捷的图形用户界面与在线指导节省了培训费用及熟练过程. 界面可使系统在几分钟内建立方法. 点击图标即呈现分析进程的色标系统显示, 大部分的参数可以通过点击文字栏直接输入.体积小. LC-05 自动进样器外部尺寸为25 x 23 x 11.5 厘米 (宽 x 深 x高), 如果加上收集器选项, 高度为67厘米, 便于和已有仪器搭配使用.优质部件.所用的筏和泵均由著名的美国和瑞士制造商提供. 所有与溶剂接触的部件均采用复合型惰性聚合物或不锈钢材料以保证化学惰性.4.LC-05 自动进样器指标进样阀与溶剂接触材料不锈钢或Valcon H (惰性复合型碳纤维强化聚合物)最大耐受压力5,000 psi毫秒120阀切换速度 <样品环容量5微升 ~ 10毫升转向阀与溶剂接触材料聚四氟乙烯 (Teflon) 和聚醚醚酮 (PEEK)毫秒3阀切换速度 <加样泵 (计量泵)与溶剂接触材料聚四氟乙烯 (Teflon) 和聚醚醚酮 (PEEK)毫升/分流速 4准确度2%重复性1%最大输出压力 5 psi (0.35 bar)系统电脑通讯接口RS232电源24 VDC电流< 1 A遥控接口输入: TTL 信号或接触闭合; 输出: TTL重量 2千克外部尺寸25 x 23 x 11.5 cm (宽 x 深 x高)5. 订购信息产品号产品描述参考价(美元) LC05 LC-05自动进样器5,200LC05-01 LC-05自动进样器加组分收集器7,200LC-06 计量泵LC-06 计量泵LC-06计量泵可用于实验室试剂和溶剂的准确输送. 其内置程序和液晶显示使得操作简便快速. 用户可通过六个按键输入泵流速, 输送量, 溶剂源和运行时间. 它可以轻易地通过遥控接口与其它仪器和组件配套. 内置的转向阀可用于溶剂进出口的选择.1. LC-06计量泵指标与溶剂接触材料聚四氟乙烯 (Teflon) 和聚醚醚酮 (PEEK)泵速 1 - 120 次/分每次泵入体积 20,40或60微升最大输出压力 5 psi (0.35 bar)准确度2%重复性1%电源24 VDC电流< 0.5 A电脑通讯接口RS232遥控接口输入: TTL 信号或接触闭合; 输出: TTL重量 1千克外部尺寸12.5 x 20.5 x 22.5 cm (宽 x 深 x高)2. 订购信息产品号产品描述参考价(美元) LC06 LC-06计量泵1,800LC06-01 LC-06计量泵加电脑控制功能包括控制软件, RS232信号线, 和USB/RS232转换器2,600LC-08 色谱柱选择器LC-08 色谱柱选择器LC-08色谱柱选择器用于色谱柱的快速切换, 它有按键和电脑两种控制模式.使用LC-08色谱柱选择器, 可省去手工换柱的麻烦与时间, 还可避免联接部位的损坏. 高度自动化的阀切换功能有助于提高分析效率, 方便方法开发和扩展色谱分析仪的应用范围.1. LC-08色谱柱选择器的产品特点容易安装和使用.仅用六个按键, 用户可以设定所需的方法和序列.编好的方法和序列可永久保存.自动化程度高. 在进行不同的样品分析甚至是在一个样品分析中间, 都可以自动地进行色谱柱的快速切换. 许多应用可由柱选择器独立完成而无须使用电脑.可与任何液相色谱仪匹配. LC-08色谱柱选择器可通过接收启动/停止信号与色谱仪同步, 它也可以反控色谱仪的起始和停止. 当色谱仪本身不具有自动起始功能时, LC-08色谱柱选择器的主动控制功能尤其有用, 它可以使手动色谱仪具有自动色谱仪的功能.2. LC-08色谱柱选择器的应用提高色谱仪的利用率及工作效率. 不同类型的样品可以在无人看管的情况下, 利用夜晚、周末和节假日的时间在不同的分析条件下运行, 有效地提高现有设备的利用率及工作效率。
博朗,说明书
![博朗,说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/8790de79b84ae45c3b358c98.png)
篇一:博朗产品说明书全系列buran博朗系列超细干粉自动灭火装置南京燕苑博朗消防设备有限公司目录第一部分第二部分第三部分第四部分第五部分第六部分悬挂式超细干粉灭火装置1 适用范围2 技术性能3 结构和工作原理4 运输、保管注意事项5 安装注意事项6 维护注意事项7 装箱单8 售后服务悬挂式超细干粉灭火装置1 适用范围2 技术性能3 结构和工作原理4 运输、保管注意事项5 安装注意事项6 维护注意事项7 装箱单8 售后服务悬挂式超细干粉灭火装置1 适用范围2 技术性能3 结构和工作原理4 运输、保管注意事项5 安装注意事项6 维护注意事项7 装箱单8 售后服务自动温感启动器手动启动功能模块1 概述2 探测器性能特点3 主要技术指标4 安装方法5 使用方法6 维护安装注意事项备注 fzxa2.5-buran fzxa5-buran fzxa8-buran第一部分 fzxa2.5-buran悬挂式超细干粉灭火装置1 适用范围1.1 能迅速扑灭a、b、c类火灾和带电电气火灾。
如生产车间、办公室、小型仓库、商店、配电房等层高比较小的相对封闭空间及火车、船舶等交通工具消防使用。
1.2 防爆标志exibiibt32 技术性能2.1 外形尺寸(含固定架;mm)直径 ??????????????200±5高度??????????????375±52.2 灭火装置重量(kg)?????????????????????6.0±0.5 2.3 灭火超细干粉重量(kg)???????????????????2.5±0.125 2.4保护面积、体积(不密闭程度5%)2.5自动温感启动器启动温度(℃)???????????????? ≥70 2.6启动电流(a)????????????????????????≥1 2.7 检查电启动的安全电流(ma)????????????????≤150 2.8 喷射时间(秒)????????????????????????≤5 2.9 灭火时间(秒)???????????????????????≤1 2.10 使用环境温度(℃)?????????????????? -40~+50 2.11 装置启动有效期(年)?????????????????????10 2.12 可人控电启动或与火灾自动报警系统配套使用。
博朗听书机使用手册_42756
![博朗听书机使用手册_42756](https://img.taocdn.com/s3/m/982eaef3910ef12d2af9e7bf.png)
博朗听书机使用手册EV960 V2.0目录一. 本机概况-------------------------------------------------------------------21.1功能特点-----------------------------------------------------------------21.2示意图-------------------------------------------------------------------21.3按键介绍-----------------------------------------------------------------31.4开/关机、开机密码及背光--------------------------------------------------31.5充电---------------------------------------------------------------------41.6磁盘选择-----------------------------------------------------------------41.7界面图标说明-------------------------------------------------------------4二. 操作过程-------------------------------------------------------------------42.1阅读电子书---------------------------------------------------------------42.2 朗读---------------------------------------------------------------------42.3听音乐-------------------------------------------------------------------52.4录音及录音回放-----------------------------------------------------------52.5系统功能设置-------------------------------------------------------------5三. 规格参数、注意事项及简单故障处理-------------------------------------------5四. 电脑驱动程序安装说明-------------------------------------------------------6五. 电脑驱动程序使用说明-------------------------------------------------------65.1电脑驱动程序功能介绍-----------------------------------------------------65.2 DOC格式文件转为TXT格式-------------------------------------------------75.3听书机程序烧录-----------------------------------------------------------7前言感谢您使用广州博朗电子产品有限公司的产品。
2015版博朗系列产品说明书手册
![2015版博朗系列产品说明书手册](https://img.taocdn.com/s3/m/ca6256d550e2524de5187e89.png)
ABC 超细干粉
灭火剂贮存形式
非贮压式
非贮压式
充装质量(质量偏差) 2.5Kg(0%~5%) 5Kg(0%~5%)
装置总重 全淹没空间详细尺寸 (长*宽*高)单位:米 灭火浓度(克/立方米) 保护面积 电引发器电阻(单支)
6Kg
2.51×1.93×3.53
采用 D 类特殊干粉灭火剂的博朗系列干粉灭火装置特别适用于金属火灾的扑救,如钾、钠、 镁等金属燃烧形成的火灾。譬如:烷基 D 类火灾(如三乙基铝助催化剂配加系统火灾)。 1.1.2 该系列产品可以和配套的独立于消防报警系统的博朗系列温控启动模块(70℃±5 或 85℃ ±5℃)、手启反馈模块、延时启停模块、手启延时模块的灵活组合应用形成无源单独/组网自成体 系消防灭火系统。
FZXD5-BURAN FZBA8-BURAN(C) FZBA3-BURAN
-40℃~+50℃ 直径 270 高 400
D 类普通干粉
-40℃~+50℃ 高 290 长 580
ABC 超细干粉
-50℃~+90℃ 直径 250
高 430 厚 162 ABC 超细干粉
FFZ-ACT8-BURAN
FZZA8-BURAN
-50℃~+90℃ -50℃~+90℃
外形尺寸
直径 200 高 375
直径 270 高 400
灭火剂种类
ABC 超细干粉 ABC 超细干粉
FFX-ACT8-BURAN
FZXA8-BURAN
-50℃~+90℃ 直径 270 高 480
ABC 超细干粉
FFX-DPT5-BURAN FFB-ACT8-BURAN FFB-ACT3-BURAN
BRAUN布朗说明书
![BRAUN布朗说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/639b6e09f12d2af90242e668.png)
Post Office Box 29, Mount Holly, N.C. 28120 USA Phone (704) 822-2993 Fax (704) 822-1292E-mail: BRAUNINST @ Post O Ph E-ffice Box 1106, D71301 Waiblingenone (+49) 07151/956230 Fax (+49) 07151/956250 mail: info @ braun-tacho.de ernet: www.braun-tacho.deIntManualE16A323 (with RS232-Interface, Board Mounting) E16E323 (with RS232-Interface, 19" Rack)E16A324 (with Profibus-Interface, Board Mounting) E16E324 (with Profibus-Interface, 19" Rack)Turbine Overspeed Protection Systemwith SIL3/IEC61508 ApprovalGenerator E1696.31 Monitor E1655.41Monitor E1655.41 Monitor E1655.41Note: Shown is model E16E323Contents page Characteristics (3)FunctionStructure (3)SystemSpeed Sensors (3)Electronics (3)SystemMonitor E1655 (4)Test Generator E1696 (4)Alarms provided by the system (4)Alarms (4)TripOverspeedWarning Alarms (4)ChannelSystem Failure Alarms (4)Modules (5)E1655Overspeed Setpoint (SP1) (5)Sensor Failure Monitor (5)Sensor Pulse Train Comparison (5)Low Speed Check (SP2) (5)External Trip Input (6)Input (6)SignalSensorSensor Signal Repeater (6)Testing (7)E1696 Generator (7)Automatic test routine (7)function (8)WatchdogFailure signals (8)Display and Keys of E1696 (9)Error-Messages of E1696 (10)Display and Keys of E1655 (11)Error-Messages of E1655 (11)Programming of the modules (12)parameters (12)toAccessListing of E1655 (13)ParameterParameters of E1655 (14)Listing of E1696 (19)ParameterParameters of E1696 (19)Function Diagram (24)Diagram (25)WiringRear View of 19"Rack (E-Version) (26)ElectricalSpecifications (27)Dimensions of E-Version (19" Rack) (28)A-Version (Board Mounting) (30)DimensionsofSummary of Versions and Spare Part Recommendation (31)Function CharacteristicsTurbine Speed Monitoring against overspeed with redundancy by 3 independent channels with trip relay outputs 1 each per channel.Function Test Facility with discrete selection by external signals, or automatic test routine with watchdog and system failure warning. 3 channel structure with independent monitoring modulesoptions for externally controlled test or automatic test routineEach channel has its own comprehensive measurement and alarm section,realized by a Monitor Module in each channel. Measurement is based on thefast responding digital pulse interval principle with automatic floating numberof periods. Inputs include sensor monitoring. Each of the three MonitorModules ends up to an alarm outputs (breaking overspeed trip circuit). Anyfailure of sensor or measuring function detected also sets the trip output of themonitor to overspeed position. Further, each channel releases its own failurewarning signal, free available to the periphery as N/O contact.The overall response to an overspeed condition is shorter than 15 millisec(plus 1 pulse interval of the input pulse train).fast response to overspeedEach module within the system has its own data port at the front, usable forthe configuration of the module, and also for data calling. Available as RS232(standard) or as PROFIBUS DP Interface.Data interface facilitySystem Structure(see also function diagram)Speed Sensors3 Hall-Effect based speed sensors series A5S... are placed at the turbine shaftfor a non-contact sensing of its rotational speed. Milled slots in the shaft, or apole wheel, form a profile to generate a pulse frequency corresponding to thespeed. The sensors have an incorporated signal amplifier providing anadequate signal level for the transmission to the E16 Electronics.Non-contact speed sensingSystem ElectronicsThe E16 Electronics includes 3 Monitor Modules E1655, one each for each channel A, B, C. Further, 1 Test Generator Module E1696.They are plugged into a card file, which is ready wired to perform the monitoring function. Terminal strips connect to the periphery. The System and its ModulesMonitor E1655This module provides:Sensor circuit monitoring and sensor signal lead monitoring, sensors pulse train comparison.Sensor signal repeating output.Digital speed measurement with display in RPM terms.Overspeed trip setpoint (SP1) 2 alarm signal outputs,also offering the facility of an external alarm control.Low end setpoint (SP2) to perform the plausibility check,with starter facility.“channel warning alarm” relay output"sensor failure alarm" relay output.All functions are digital, with 5 digits resolution and accuracy of+ 0.01% + 1 in the last digit.Parameters are programmable from the front keys (with access lock), or via data interface.Functions included into the Monitor module E1655. Detailed description on following pagesTest Generator E1696This module provides:Adjustable frequency generator to substitute the sensor signal under test condition, with display in RPM terms.Channel test selection by external control, or automatic test cycle with “System Failure” outputs. Functions included into the Test Module E1696Detailed Description on following pagesAlarms provided by the System Overspeed Trip AlarmsThe trip alarm of the monitor module E1655 within each channel will be released under one or more of these conditions:1.overspeed setpoint (SP1) exceeded,2.sensor failure detected (supply and signal lead monitor),3.sensor signal voltage failure detected (only at zero speed)4.sensor pulse train discrepancy detected,5.low end setpoint (SP2) not exceeded after starter phase,6.external alarm control actuated7.self test failure conditions for channel trip alarmChannel warning alarmThis signal contact, available from each channel to the periphery, breaks under one or more of these conditions:1.overspeed setpoint (SP1) exceeded (if programmed).2.external trip control actuated,3.low end setpoint (SP2) not exceeded after starter phase4.sensor pulse train discrepancy detected5.self test failure of a neighbor channel. conditions for channel warning alarmSensor failure alarmThis signal contact, available from each channel to the periphery, breaks under one or more of these conditions:1.sensor failure detected (supply and signal lead monitor),2.sensor signal level failure detected. conditions for sensor failure alarmSystem Failure warningsThe System Failure Alarms 1 and 2 , available as (N/O) contact will be signalized if one of the channels does not duly respond to the test procedure. see section Automatic Test Cycle for details of System failure warningsThe E1655 ModulesAlarms and Checks performedOverspeed Setpoint (SP1)The overspeed setpoint SP1 can be programmed to any speed level, in terms of RPM. Its setting can be called to display. Further programmable are the hysteresis width, and the event memory. If not memorized, the signal returns to “no excess” with the measurement decreasing below setpoint (minus hysteresis), otherwise it must be cancelled by an external acknowledge signal.details of the overspeed alarm (SP1)Sensor Failure MonitorThis function includes 2 sections, the sensor supply monitor and the sensor signal lead monitor. Both have certain preconditions, as explained below. They are met by all BRAUN sensors of series A5S... with push/pull output stage, possibly not by others. Check the sensor data sheet for validity. If not applicable, disengage the function.The supply monitor checks the current drain, and the voltage of the sensor supply lead. Thereby it detects a break as well as a short circuit in the sensor connection. Obviously, this requires a sensor with adequate power consumption (>7ma).The sensor signal lead monitor checks the level of this input to be either definitely on high or on low level, as a push/pull output is, if not broken. As primarily intended to monitor the signal lead in standstill state, the function automatically disengages when the sensor supplies a signal frequency. A failure thus detected will be memorized or not, as programmed.Sensor Failure Monitor Sensor Pulse Train ComparisonThis function checks for proper sensor signals during run of the machine. Each monitor Module E1655 compares the pulse train delivered from its own sensor to those of its both neighbor channels. If they differ, the monitor finds its own sensor to be faulty. This checks performs at any frequency, and does not depend on a speed measurement.Active sensor signal checkLow Speed Check (SP2)If the speed measurement drops below the (programmable) setpoint SP2 of the Monitor Module during operation, from whatever reason, a failure will be signalized. A very comprehensive check, including sensor and measurement function.The level SP2 will be set at the low speed end, to 30 % for instance. For start-up, it will be overrun by the starter function of the E1655 module, activated by an auxiliary contact from the machine control, and held for a programmable period of time (0...999 sec) after its end.This alarm is programmable to be memorized or not, or to be disengaged.Low speed alarm checks for full performanceDisplayThe numerical display of the E1655 module serves as a programming aid (if not programmed by the data interface), indicating the program group number, the step number, and the parameter addressed.When not in the programming phase, the display reads the actually measured speed, in terms of RPM or any other desired unit (also during the test phase). By pushbuttons, the setpoints SP1 and SP2 can be called (but not modified that way).By red and green LEDs, the module indicates its alarm conditions for SP1 and SP2.External Trip InputIn addition to the alarm and failure conditions as described before, the trip alarm may also be released by an external binary signal. This feature allows to include a condition from outside the speed monitor into the trip release, maybe a temperature signal, or a pressure contact. The high/low level for the response of this control input is adjustable. Trip release by external signalSensor Signal InputThe input accepts and feeds preferably 3-leads sensors, as BRAUN sensorseries A5S.. with p/p output. Others may give restrictions, in frequency range,transmission distance, and the safety checks that can be performed.By a control signal from the Test Generator Module, the monitor input isswitched to a second input, which receives the test frequency as emitted fromthe Test Generator.Sensor signal inputSensor Signal RepeaterThis isolated output repeats the signal as received from the sensor to the periphery. Feeds for instance a speed controller, or external display. The output is firmly tied to the sensor signal of the specific channel, not affected when the monitor is switched to the test frequency. Isolated sensor signal repetitionTesting with E1696 Test Generator Module Externally controlled test procedureThe E1696 provides a test frequency to be switched to the channels A, B, C of the system, one after the other, by means of external (DC) control signals. This frequency can be set (in terms of RPM) at the test generator, and then tuned up and down by pushbutton. The front display reads the actual frequency.3 control inputs to the system are assigned to the 3 channels A,B,C. The one input held high switches its channel to test, substituting the sensor signal by the frequency of the test generator. Note: the repeater output of the module remains with the sensor input, not affected by the test procedure. The control inputs are locked against each other, to prevent of inadvertently switching 2 or 3 channel to test at the same time (this protection can be disengaged by program).The channel under test reads the test frequency as received and measured at its numerical display (by RPM). If it exceeds its setpoint, it will signalize o-verspeed by its alarm relay and LED display.A contact set of an external voter must signalize the correct response to the test generator. externally controlled test proceduresystem reaction to externally controlled testAutomatic Test RoutineThe Test Module repeats the automatic test routine with an adjustable time interval (1 ... 9 999 min).The test routine itself is performed in three steps. With each step, the three monitors are tested subsequently.Step one:Simulated test speed 1 (n >SP1, feedback of tested channel must be trip), Step two:Simulated test speed 2 (n <SP1, feedback of tested channel must be no trip), Step three:Forced trip (n <SP1, feedback of tested channel must be trip).During step three, the monitor receives test speed 2.If measurement and alarming serve duly, the Monitor Module under test must release its trip alarm with step 1 at simulated test speed 1, but must not with step 2 at simulated test speed 2.With step 3 the forced trip input of the monitor is tested. At step 3 each monitor is switched to simulated test speed 2 (below overspeed) but the tested channel must feed back the trip signal.The Test Module checks for a corresponding response. It is returned from a contact set of an external device (magnetic valve).With an incorrect response from a channel, the routine immediately interrupts (to prevent the entire system of an unfounded overspeed trip alarm to the machine) and a system failure signal is released.The Test Module throws the faulty channel into its overspeed condition (by means of the forced trip input). Thus, the overspeed safety is maintained – the system now responds with a 1 of 2 characteristics, in other words, if just one other channel detects overspeed or an internal fault, the turbine will be shut down. regularly performed automatic test routine: checking the response of all channels to 2 test frequencies safety maintained after failure in one channelWatchdog FunctionThe watchdog section on the E1696 module performs an identical test step sequence, independent from the above but in close synchronism. If both, test routine and watchdog are not at the same step at the same moment, system failure is signalized. But more, the above mentioned measure of forcing a faulty channel to its overspeed condition also requires the said coincidence between routine cycle and watch dog. In other words, the measure is taken only if the stepping sequence up to this moment was correct. This prevents the system from an unfounded overspeed alarming, and thus further increases the reliability, and the availability of the machine.Incorrect stepping however generates a warning, by the System Failure alarm output, which should immediately be observed. watchdog checks for correct stepping sequenceand crosschecks trip signalsFailure signals to the peripheryThe Test Generator Module E1696 provides failure signals (1) and (2), as N/O relay contacts, de-energized to announce a failure, also with power supply missing.Both respond to an alarm from one or more of the channels A, B, C, and to a failure detected in the testing sequence, or to an incorrect performance of one of the Monitor Modules during test. system failure signals from test and watchdog sectionDisplay and Keys of E1696During auto test sequenceGenerator E1696LED2: flashing = channel B is testedOn = channel B signalizes tripLED3: flashing = channel C is testedchannel C signalizes tripLED4: On = Auto-Test-Mode activeOff = Manual-Test-Mode activeIn normal operation the display reads:With key the value of test speed 1,with key the value of test speed 2.With keys and depressed : the remaining time (XXXX.X minutes) until the next auto test sequence is started Start of an auto test sequenceAn auto test sequence can be manually started by depressing keys and .Reset of latched alarms with key .Display (error) messages refer to next page.Error-messages of test generator E1696During normal operation:C0-E1 : channel A signalizes trip, B and C notC0-E2 : channel B signalizes trip, A and C notC0-E3 : channel A and B signalize trip, C notC0-E4 : channel C signalizes trip, A and B notC0-E5 : channel A and C signalize trip, B notC0-E6 : channel B and C signalize trip, A notDuring an auto-test-sequence:C1-E1 : incorrect feedback of channel A at simulated test speed 1 C2-E1 : incorrect feedback of channel B at simulated test speed 1 C3-E1 : incorrect feedback of channel C at simulated test speed 1 C1-E2 : incorrect feedback of channel A at simulated test speed 2 C2-E2 : incorrect feedback of channel B at simulated test speed 2 C3-E2 : incorrect feedback of channel C at simulated test speed 2 C1-E3 : incorrect feedback of channel A at test of forced tripC2-E3 : incorrect feedback of channel B at test of forced tripC3-E3 : incorrect feedback of channel C at test of forced tripC9-E1 : channel A not ready for testC9-E2 : channel B not ready for testC9-E3 : channel A and B not ready for testC9-E4 : channel C not ready for testC9-E5 : channel A and C not ready for testC9-E6 : channel B and C not ready for testC9-E7 : channel A, B and C not ready for test Error-Messages from E1696 (C = Check, E = Error)Other display-messagesFC-1 : test of forced tripSELF : E1696 performs a self test routine (subsequent to each auto testsequence)FC = Function CheckDisplay and keys of E1655Monitor E1655In normal operation the display readsWith key the value of SP1,with key the value of SP2.Error messages(SE = Selftest-Error, CE = Check-Error)SE-01: sensor supply failure or sensor lead failure,SE-02: pulse train difference,SE-03: SE-01 and SE-02 simultaneously,SE-04: low end failure,SE-05: SE-01 and SE-04 simultaneously,SE-06: SE-02 and SE-04 simultaneously,SE-07: SE-01, SE-02 and SE-04 simultaneously.SE-10 : test speed of generator = zero (= failure of test generator)ortest time exceeds 10 minutes (= failure of test generator)orneighbourchannelsignalizes permanent self test (= failure of neighbor channel)SE-20 : neighbour channel fails to produce self test within 5 hours time of operation (= failure of neighbor channel) CE-1 : monitor switched to forced trip by E1696Reset of latched alarms with keys and .Other display-messages :(FC = Function Check)FC-1 : test of forced trip by E1696FC-2 : external trip control actuatedSELF : self test of monitor (periodically repeated after each 2 hours)Programming of the modulesAccess to parametersPrinciple: Select a Parameter by it's "Name" Pgg.ss,where gg = Parameter- Group-No. andss = Step-No. within Group,then verify the value and change it according the application Programming:To enter the programming phase, press both keys and simultaneously; insteadof normal display, P00.00 will be shown.Select group- or. step-no. with keys , .Toggle between group- and step-range with key .Show parameter's value with key .Select (move ) active digit with key .Adjust figure in active digit with keys , .Acknowledge with key , Cancel (old value still valid) with key .Return to normal operation with keyExample: change value of parameter P01.01 from 2386 to 2387 or 2385:Enter = new, changed value is validParameter listing of Monitors E1655:Summary of programming steps and their initial parameters (default values) as set on deliveryprogram- data set on delivery Step No. parameter function (initial data)P00 .00 access code request 0000 .01 new code figure 0000.02 lock status (1 = unlocked, 0 = locked) 1 = unlockedP01 .00 input: scaling decimals of input signal frequency 0 = none .01 value of nominal input frequency (Hz) 10000.02 decimals of corresponding speed 0 = none.03 corresponding speed (unit as desired) 10000.04 low end of speed range 00001P02 .00 zeroed LSDs in display 0 = none .01 display updating sequence (X.X sec) 0.3 (sec).02 time elapse of starter phase (XXX sec) 000 (sec).03 truth-level of external trip signal (0 = low, 1 = high) 1 = high.04 sensor monitoring (0=off,1=on,2=on,latched) 1 = on.05 mode of sensor monitoring (0=none,1=current,2=voltage,3=both) 1 = current.06 lowspeed monitoring (0=off,1=on,2=on,latched) 1 = on.07 sensor signal deviation monitoring (0=off,1=on) 0 = off.08 reset interval of deviation counters (1....9999 pulses) 1000.09 allowable deviation between counters (0...99 pulses) 50.10 limit of error counter (1...99 deviation detections) 5.11 warning alarm at overspeed (0=no,1=yes,2=yes and at test overspeed) 1 = yesP03 .00 setpoint (SP1) in unit as programmed for display 10000 .01 hysteresis bandwidth SP1 (XX.X % of SP1) 05.0 (%).02 alarm to be latched (0=no, 1=yes) 0 = noP04 .00 setpoint (SP2) in unit as programmed for display 00100 .01 hysteresis bandwidth SP2 (XX.X % of SP2) 05.0 (%).02 alarm to be latched (0=no, 1=yes) 0 = noP05 .00 hardware address added to device address (0=no,1=yes) 0 = no .01 device address (range 1...125) 001Parameter Group P00.xx of E1655:Data Access, PasswordKey figure to accessProgramming access to all parameters can be locked by a password number.If not properly served, the parameters may be called to display but not varied. If not properly served, the display reads -E1-,and any programming in a later program step will be rejected.Note:If the knowledge of the password number went lost it may be recalled to display by a procedure, as described in a separate sheet K0-095 (not included into these instructions). The code figure then appears by 4 digits.In a subsequent program step, a new code may be established, substituting the one previously valid.The key function may be disengaged by a next program step. With authorized access, set parameter to 1 in step No .02, to generally unlock the key. This may prove practical during the installation phase to facilitate the adjustments. Once installed, the key function should be reactivated, by programming parameter 0 in this step. Step P00.00:Code figure to access Step P00.01:new code figure Step P00.02: unlock access keyParameter Group P01.xx of E1655: Measurement Configuration, Scaling I nputScaling defines the relation between the input signal frequency (in terms of Hz), and the corresponding display (in terms of RPM). Both values are freely programmable by their decimals and numerical amount. Of course, they must refer to the same operation level. This reference point is recommended close to the high end of the intended operation range. In later operation however, it may be overrun without error.Scaling ExampleThe speed is measured by a contactless probe scanning a gear wheel on the turbine shaft with 90 teeth.Thus, a speed of 3000 rpm results in a signal frequency of 3000x90:60 (Hz) = 4500 (Hz). With this as the reference level, the following parameters are to be set:Step P01.00 parameter 0 (= no decimals)P01.01 parameter 04500P01.02 parameter 0 (= no decimals)P01.03 parameter 03000 scaling inputsignal frequency (Hz):Step P01.00 =number of decimals,Step P01.01= value. corresponding value of rpm: Step P01.02 =number of decimals,Step P01.03 = valueLow end for shut-offIf the speed falls lower than this level, the measurement will be cancelled to zero.The low end is programmed by the same terms, as defined for the speed by steps P01.02 and P01.03. Step P01.04 low end of operating rangeParameter Group P02.xx of E1655: Display, Starter time, Failure Monitoring LSDs on zeroIf the display of the speed uses 4 or more digits, for application reasons, the lesser significant digits (LSD) may appear fluctuating. To avoid irritations by not significant digits, a number of them may be permanently kept at zero. Set the parameter to the number of LSDs to be kept on zero. Step P02.00: zeroing LSDsDisplay updating sequenceIndependent from the response time used for other functions, the display may have its own up-dating sequence - again in the interest of stabilized and well legible readings. Set the parameter to the time in steps of 0.1 sec.A recommended value is 0.3 sec. Step P02.01: display updatingStarter time periodThis step sets the starter time period (elapse). Starter phase state for SP2 lasts from the beginning of the external starter signal plus the programmed time elapse following its end. Range 000...999 sec. StepP02.02:starter time elapseTruth level of External Trip SignalTo match the control source, and specific safety aspects, the parameter of this step defines either high or low signal level to make the condition true. StepP02.03:Truth level ofExternal Trip Signalparameter0 : high = control true1 : low = control trueEnable/Disable of sensor failure detectionSensors without power supply (for example inductive sensors) cannot be monitored against failure.If the sensor is monitored, it is possible to latch a failure alarm until it is reset. StepP02.04:Monitoring of sensorparameter0 : off1 : on, alarm not latched2 : on, alarm latchedMode of sensor monitoringThe sensor can be monitored versus current drain (alarm if current drops below 7 mamps or exceeds 150 mamps) and/or signal voltage level during zerospeed of the turbine.Note:Signal voltage level monitoring only possible with BRAUN sensors with incorporated push/pull output (series A5S...). StepP02.05:Mode of sensor monitoringparameter0 : no monitoring1 : current monitoring2 : voltage monitoring3 : current and voltageLowspeed monitoring (n < SP2)The lowspeed monitoring can be switched off. If the lowspeed monitoring is enabled, the speed of the turbine must exceed SP2 (after starter time has elapsed). StepP02.06:lowspeed monitoringparameter0 : off1 : on, alarm not latched2 : on, alarm latchedSensor Pulse Train ComparisonPurpose of this function:•Detection of a faulty position of the sensor (cleareance to big or wrong angular position) during starter phase of the turbine (n<SP2). •Deviation detection of the sensor signals during normal operation of the turbine (n>SP2).Function principle:The pulses of all three sensors are counted in each monitor. The main sensor of the monitor is detected as faulty if the main counter deviates from both neighbour counters. The allowable deviation between the counters is adjustable.The counters are periodically reset after an adjustable number of pulses or if a fault is detected.Subsequent counter evaluations that indicate a faulty sensor increase an error counter. This counter is reset by an evaluation that indicates a proper working sensor. If the error counter exceeds an adjustable limit, the alarm is released.Programming steps for deviation monitoring:Step P02.07 : monitoring on/offStep P02.08 : number of pulses for periodically reset of counters(range from 1 to 9999 pulses)Step P02.09 : allowable deviation between counters (range 1 to 99 pulses) Step P02.10 : limit of error counter(range from 1 to 99)Example:P02.07 set to 1 (monitoring on)P02.08 set to 1000 (counters will be reset after 1000 pulses, of any sensor)P02.09 set to 50 (allowable deviation of 50 pulses within 1000 pulses)P02.10 set to 5 (5 subsequent error detections until alarm is released)With above settings a non operational main sensor will be detected after 250 pulses of the other two sensors (5 error detections after 50 pulses). StepP02.07:sensor pulse train comparisonon/offparameter0 : off1 : onStep P02.08:number of pulses for reset ofpulse countersrange 0001 to 9999 pulsesStep P02.09:allowable deviation betweencounters until error counter isincreasedrange 01 to 99 pulsesStep P02.10:limit of error counter until alarmis releasedrange 01 to 99Warning alarm at overspeed conditionIt can be programmed whether the warning alarm will be released at a real overspeed condition or additionally at a test overspeed condition. StepP02.11:warning alarm at overspeedparameter0 : no1 : yes, only at real overspeed2 : yes, at real and test over-speed。
博朗CruZer5,face剃须刀中文版说明书
![博朗CruZer5,face剃须刀中文版说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/8e3f306faf1ffc4ffe47ac0e.png)
5612 English 17Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany c r u Z e r f a c eo i lOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver.WarningYour shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock.This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.For usage in other body areas, please make sure that the skin is stretched. For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons.Oil bottleKeep out of reach of children. Do not swallow. Dispose of properly when empty.Description1 3-day beard comb & protective cap2 Shaver foil3 Cutter block4 Twistable trimmer4a Wide trimmer (28 mm)4b Narrow trimmer (14 mm)5 Charging light6 On/off switch7 Adjustable comb8 Beard length selector9 Special cord setChargingThe best environmental temperature for charging is between 15 °C and35 °C. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for English• When charging for the first time or when the shaver is not used for a few months, leave the shaver to charge continuously for 4 hours.• The charging light (5) shows that the appliance is being charged. When the battery is fully charged, the charging light turns off. Intermittent blinking after a while indicates that the battery maintains its full capacity. This can also happen short term when charging after the battery was completely discharged.• A full charge provides 30 minutes of cordless shaving time depending on your beard growth.• Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through normal use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take about 1 hour.• Maximum battery capacity will only be reached after several charging/ discharging cycles.• 5-minute quick charge is sufficient for a shave.ShavingFirst, remove the adjustable comb (7): Using your thumbs, press against theside clips of the adjustable comb so that they swing off in the direction of the arrows (a). Activate the on/off switch (6). The floating foil frame automatically adapts to your skin surface for a close, smooth shave.For best results:• Always shave before washing your face.• At all times, hold the shaver at right angles (90°) to the skin (b).• Stretch the skin and shave against the direction of beard growth.• For pre-shaving after a few days of not having shaved, use the wide trimmer (4a) to pre-cut long hairs. For a close, smooth shave, finish with the foil.• To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn.StyleUsing the twistable trimmerThe wide trimmer (4a) evenly cuts and trims large areas (c). It is ideal for shaping sideburns, moustaches and partial short beards. The wide trimmerstretching the skin, guide the wide trimmer against the direction of hair growth.The narrow trimmer (4b) precisely defines lines and edges (d), being ideal for precise contouring.To use the narrow trimmer, push up the twistable trimmer and turn it 180°. Frequent use of the twistable trimmer will reduce the battery capacity.TrimUsing the trimming attachments (1) and (7)Place the respective trimming attachment onto the shaver foil (2) alternatively on the twistable trimmer (4) and press it against the shaver housing until it snaps into place with a click (e).3-day beard comb & protective cap (1): This attachment is perfectly suited for creating a stubble look and maintaining it.• Place the attachment onto the foil (2) and push up the twistable trimmer (4). Turn on the shaver and use the appliance as shown in the illustration (e). The attachment ensures an optimum usage angle.Adjustable comb (7): This attachment is ideal for beard trimming and keeping it at a constant length.• Place the attachment onto the shaver foil (2) and set desired beard length. Press beard length selector (8) and slide it up (f) (possible length settings from top to bottom: 1.2 mm / 2.8 mm / 4.4 mm / 6 mm). Push up the twistable trimmer (4).• Press the on/off switch and trim against hair growth by guiding the transparent comb part over the skin (f).CleaningThe shaver head is suitable for cleaning under running tap water.Warning: Detach the shaver from the power supply before cleaningthe shaver head in water.Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head after each shave under running water is an easy and fast way to keep it clean:• Next, switch off the shaver, remove the shaver foil and the cutter block. Then leave the disassembled shaving parts to dry.• If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light machine oil onto the trimmers (4a, 4b) and shaver foil (h). Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided (i):• Switch off the shaver. Remove the shaver foil.• Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the shaver head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may damage the foil.Keeping your shaver in top shapeReplacing the shaving partsTo maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation. (Shaver foil and cutter block: 10B)Preserving the batteriesIn order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately. Then recharge the shaver to full capacity.Environmental noticeThis product contains rechargeable batteries. In the interest ofprotecting the environment, please do not dispose of the product inthe household waste at the end of its useful life. Disposal can takeplace at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.Subject to change without notice.For electric specifications, see printing on the special cord set.。
Philips Series 9000 电动剃须刀说明书
![Philips Series 9000 电动剃须刀说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/50ec57afa0c7aa00b52acfc789eb172ded6399a2.png)
La perfectionàchaque passageCoupe jusqu'à 20 % de poils en plus* en un seul passageLe rasoir Series 9000 offre notre meilleur rasageàce jour. La technologie exclusive Contour Detect est d'une efficacitéexceptionnelle sur tous les contours de votre visage, tandis que le système V-Track guide les poils afin de leur donner une position de coupe optimale, pour un rasage de très près.FacileàutiliserLe rasoir peutêtre rincésous l'eau du robinetA vec 2 ans de garantie60 minutes d'autonomie pour 1 h de chargeIcônes intuitives facilitant l'utilisation des modesUn rasage confortableFaites votre choix entre trois réglages, pour un rasage personnaliséObtenez un rasageàsec confortable ou rafraîchissant sur peau humide grâce au système A quaTecConçu pour la perfectionLes lames guident les poils afin de leur donner une position optimale pour un rasage de prèsLes têtes s'inclinent dans 8 directions, pour un résultat impeccableObtenez le meilleur de votre rasoirA ccessoire brosse clipsable pour un nettoyage en profondeur du visagePoints forts60 minutes d 'autonomieDésormais , grâce à la meilleure autonomie des rasoirs Philips , le système de charge o ffre deux options pratiques : 1 h de charge pour60 minutes d 'autonomie , ou une charge rapide pour un rasage . Tous les modèles de rasoirs Series 9000 sont conçus pourfonctionner uniquement en mode sans fil , pour une sécurité totale en milieu humide .Têtes ContourDetect 8directionsSuivez les contours de votre visage et de votre cou grâce aux têtes ContourDetect qui s 'inclinent dans 8 directions . Vous couperez 20 % de poils en plus à chaque passage , pour un rasage de près confortable .A quaTec Wet &DryRasez -vous comme bon vous semble . A vec le système A quaTec Wet & Dry , vous pouvez opter pour un rasage à sec rapide etconfortable , ou vous raser sur peau mouillée -avec du gel ou de la mousse - même sous la douche .Conçu pourdurerCe rasoir Philips bénéficie d 'une garantie de 2 ans . Nos rasoirs Series 9000 sont conçus pour o ffrir performance et résistance , pour des rasages de près jour après jour .Écran LED numériqueL 'écran intuitif a ffiche des informations pratiques pour obtenir des performances optimales de votre rasoir : réglages de confort personnalisés , rappel de nettoyage , symbole de verrouillage , indicateur de charge de la batterie sur 5 niveaux , rappel deremplacement , symbole de noti fication .Rasoir entièrementlavableIl vous su ffit d 'ouvrir la tête de rasage et de la rincer soigneusement sous l 'eau .RéglagespersonnalisésFaites votre choix entre trois modes , pour un rasage personnalisé : Sensible pour un rasage en douceur mais impeccable ; Normal pour unrasage impeccable au quotidien ; Rapide pour un rasage plus rapide qui vous fera gagner du temps .A ccessoire brosse nettoyanteSmartClickClipsez la brosse pour un nettoyage plus approfondi que ce qui est possiblemanuellement .* A ccompagnez -la du soin nettoyant de votre choix . Elle élimine les cellules mortes et augmente lamicrocirculation , pour une peau fraîche et éclatante .Lames V -TrackPrecisionObtenez un rasage parfait . Les lames V -Track Precision positionnent les poilsidéalement pour une coupe optimale , quelle que soit leur longueur , et même s 'ils sont couchés . Elles coupent 30 % plus près enmoins de passages , pour une peau préservée .CaractéristiquesA ccessoiresSmartClick: Brosse nettoyante contrôle du sébumTrousse: Trousse de voyageLogicielsMiseàjour du logiciel: Philips propose les misesàjour logicielles pertinentes pendant une période de 2 ansàcompter de la date d'achatA limentationTension automatique: 100-240 V Charge: Charge complète en 1 heure, Charge rapide pour un rasageA utonomie: 60 min / 20 rasages Type de batterie: Lithium-ionConsommation en veille: 0,1 WConsommation maximale: 9 WDesignManche: Design ergonomique pour une bonneprise en mainCouleur: Iron ManEntretienTête de rechange: Remplacer tous les deux ansavec SH902 ans de garantiePerformance de rasageSkinComfort: A quaTec Wet & DrySystème de rasage: Lames V-Track Precision,Système Super Lift&CutSuivi des contours: Têtes ContourDetect8 directionsRéglages de confort personnalisés: RéglagesSensible-Normal-RapideFacile d'utilisationAfficheur: Indicateur d'autonomieà 5 niveaux,Rappel de nettoyage, Indicateur deremplacement, Symbole de verrouillage,Symbole de notification, Réglages de confortpersonnalisésNettoyage: Entièrement lavable* Coupe jusqu'à 20 % de poils en plus par rapport auxmodèles SensoTouch© 2023 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.Les caractéristiques sont sujettesàmodification sans préavis. Les marques commerciales sont la propriétéde Koninklijke Philips N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.Date de publication 2023‑12‑17 Version: 2.2.1 。
Philips Shaver Series 9000 S9021 13 电子剃须刀说明书
![Philips Shaver Series 9000 S9021 13 电子剃须刀说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/983ad658366baf1ffc4ffe4733687e21ae45ff07.png)
Shaver series 9000Lames V-Track Precision50 min d'autonomie pour 1 h de chargeTondeuse de précision SmartClickS9021/13La perfection à chaque passage Coupe jusqu'à 20 % de poils en plus* en un seul passageLe rasoir Series 9000 offre notre meilleur rasage à ce jour. La technologie exclusive Contour Detect est d'une efficacité exceptionnelle sur tous les contours de votre visage, tandis que le système V-Track guide les poils afin de leur donner une position de coupe optimale, pour un rasage de très près.Conçu pour la perfectionLes lames guident les poils afin de leur donner une position optimale pour un rasagede prèsLes têtes s'inclinent dans 8 directions, pour un résultat impeccableUn rasage confortableSoulève les poils pour un rasage de près confortableObtenez un rasage à sec confortable ou rafraîchissant sur peau humide grâce ausystème AquaTecObtenez le meilleur de votre rasoirAccessoire tondeuse clipsable pour une moustache et des pattes impeccablesFacile à utiliserIcônes intuitives facilitant l'utilisation des modes50 minutes d'autonomie pour 1 h de chargeavec 2 ans de garantiePoints fortsLames V-Track PrecisionObtenez un rasage parfait. Les lames V-Track Precision positionnent les poilsidéalement pour une coupe optimale, quelle que soit leur longueur, et même s'ils sont couchés. Elles coupent 30 % plus près enmoins de passages, pour une peau préservée.Têtes ContourDetect 8 directionsSuivez les contours de votre visage et de votre cou grâce aux têtes ContourDetect quis'inclinent dans 8 directions. Vous couperez 20 % de poils en plus à chaque passage, pour un rasage de près confortable.Système Super Lift&CutRasez-vous de plus près avec le systèmeSuper Lift&Cut à deux lames. La première lame soulève chaque poil, tandis que la seconde assure un rasage confortable sous le niveau de la peau.AquaTec 100 % étancheRasez-vous comme bon vous semble. Avec le système AquaTec 100 % étanche, vous pouvez opter pour un rasage à sec rapide etconfortable, ou vous raser sur peau humide -avec du gel ou de la mousse - même sous la douche.Tondeuse de précision SmartClickClipsez notre tondeuse de précisionrespectueuse de la peau pour parfaire votre style. C'est la solution idéale pour entretenir la moustache et tailler les pattes.Écran LED à 3 niveauxL'écran intuitif affiche des informations pratiques pour obtenir des performances optimales de votre rasoir : - Indicateurs decharge 3 niveaux et de verrouillage - Indicateur de nettoyage - Indicateur de batterie faible -Indicateur de remplacement des têtes50 minutes d’autonomieNotre système de charge avancé offre deux options pratiques : 1 h de charge pour50 minutes d'autonomie, ou une charge rapide pour un rasage. Tous les rasoirs Series 9000disposent d'une batterie lithium-ion longue durée efficace et puissante. Ils sont conçus pour fonctionner uniquement en mode sans fil,pour une sécurité totale lorsque vous vous rasez à l'eau ou même sous la douche.Conçu pour durerCe rasoir Philips bénéficie d'une garantie de 2 ans. Nos rasoirs Series 9000 sont conçus pour offrir performance et résistance, pour desrasages de près jour après jour.Logo « Produit Vert » PhilipsLes produits verts de Philips permettent de réduire les coûts, la consommation d'énergie et les émissions de CO2. Comment ? En rendant possible une améliorationenvironnementale significative dans un ou plusieurs de nos champs d'actionsécologiques clés (efficacité énergétique,conditionnement, substances dangereuses,poids, recyclage, recyclabilité et durabilité).CaractéristiquesPerformance de rasageSystème de rasage: Lames V-Track Precision, Système Super Lift&CutSuivi des contours: Têtes ContourDetect8 directionsConfort pour la peau: AquaTec 100 % étanche AccessoiresSystème de fixation clipsable: Tondeuse de précisionTrousse: Trousse de voyage Facile d'utilisationAfficheur: Indicateur d'autonomie à 3 niveaux,Voyant de nettoyage, Voyant de charge faible,Voyant de remplacement des têtes, Indicateurde verrouillage pour les transportsNettoyage: Entièrement lavableDesignCouleur: Blanc nacréManche: Design ergonomique pour une bonneprise en mainAlimentationType de batterie: Lithium-ionAutonomie: 50 min / 17 rasagesCharge: Rechargeable, 1 h de charge pour50 min d'autonomie, Charge rapide pour unrasageTension automatique: 100-240 VConsommation en veille: 0,1 WConsommation électrique maximale: 9 WEntretienDeux ans de garantieTête de rechange: Remplacer tous lesdeux ans avec SH90* Coupe jusqu'à 20 % de poils en plus par rapport auxmodèles SensoTouch© 2019 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.Les caractéristiques sont sujettes àmodification sans préavis. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.Date de publication 2019‑08‑01Version: 2.0.1EAN: 08 71010 36997 98 。
【精品】博朗榨汁机说明书
![【精品】博朗榨汁机说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/cd5201acb307e87100f69658.png)
【关键字】精品博朗榨汁机说明书篇一:飞利浦榨汁机1861飞利浦榨汁机1861柑桔是凉性水果,也是世界上最重要的商品水果,是中国亚热带地区栽培面积最广的果树,也是广西最重要的果树。
它包括的种类很多,广西主要栽培的有甜橙、宽皮柑桔、柚、金桔、柠檬等,而每一种类又有许多优良品种。
中国西部有果城四川南充,主产柑桔等水果。
一般榨汁机包括:主机、刀片、滤刀网、出汁口、推果棒、果汁杯、果渣桶、顶盖。
大多可用于搅拌、切割、研磨、碎肉、碎冰、榨汁,榨出的果汁即比买来的果汁营养丰富、味道更佳。
选购方法1. 材质:首选食品级304不锈钢材质,此种材质磁铁吸不住,耐腐蚀易清洁。
塑料及可被磁铁吸住的不锈铁材质,果汁易被氧化,材料容易被果汁腐蚀、生锈和产生细菌。
2. 功率:首选大功率榨汁机,推荐800W及以上功率,功率越大,转速越快,出汁率越高,且大于26000转/分转速的榨汁机,能够破壁水果细胞膜,释放更多营养,口感也更好。
3. 刀网设计:刀网属于易磨损部件,目前家电业已经推出具有镀钛涂层的刀网,极大的提高刀网的硬度和使用寿命。
刀网的直径也是一条重要指标,直径大的刀网能够持续保持出汁率,直径小的刀网易被果汁堵塞,不能持久榨汁。
操作步骤1、将中机架竖直对准主机,放下,装配到位。
2、将榨汁网底部对准电机轮按压下,两手用力要均匀,确认压到位,旋转几下看有无刮中机架。
(提起则为拆开)3、装入顶盖,并扣上安全扣。
(扣安全扣时,请先将扣的上部扣上,再往下压,即可扣到位。
拆时刚好相反,请先将扣的底部打开,即可打开安全扣)4、试一下机,看工作是否正常,如噪音或震动偏大,可再装过,将榨汁网换个方位压入会有好的效果。
榨汁操作1、先将菜水果之类去皮去核,洗净备用,个头大于加料口的请切小。
2、将果汁杯放于出汁口,大集渣斗放于出渣口。
3、开启机器,将水果蔬菜放入榨汁机,用推料杆压下,即可榨出新鲜美味的果汁。
4、炸出汁后,有些榨汁机为了方便客户,其盛汁装置是外置的,需要把再把果汁倒进自己的杯子。
Philips Shaver Series 9000 电动剃须刀说明书
![Philips Shaver Series 9000 电动剃须刀说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/24a6e878974bcf84b9d528ea81c758f5f71f291a.png)
S9521/31perfectionàchaque passagejusqu'à 20 % de poils en plus* en un seul passageLe rasoir Series 9000 offre notre meilleur rasageàce jour. La technologie exclusive ContourDetect est d'une efficacitéexceptionnelle sur tous les contours de votre visage, tandis que le système V-Track guide les poils afin de leur donner une position de coupe optimale, pour un rasage de près.FacileàutiliserLe rasoir peutêtre rincésous l'eau du robinetSurveillez les fonctions du rasoir d'un seul coup d'œil50 minutes d'autonomie pour 1 h de chargeA vec 2 ans de garantieUn rasage confortableFaites votre choix entre trois réglages, pour un rasage personnaliséObtenez un rasageàsec confortable ou rafraîchissant sur peau humide grâce ausystème A quaTecConçu pour la perfectionNotre meilleur système de rasage pour les barbes de 1 à 3 joursLes têtes s'inclinent dans 8 directions, pour un résultat impeccableObtenez le meilleur de votre rasoirGardez votre rasoir comme neuf grâceàvotre SmartCleanTondeuse barbe clipsable avec 5 hauteurs de coupePoints fortsSystème de lames V -TrackPROObtenez un rasage parfait . Les lames V -Track Precision PRO positionnent les poils idéalement pour une coupe optimale desbarbes de 1 à 3 jours , même s 'ils sont couchés et de di fférentes longueurs . Elles coupent 30 %plus près * en moins de passages , pour une peau préservée .Têtes ContourDetect 8directionsSuivez les contours de votre visage et de votre cou grâce aux têtes ContourDetect quis 'inclinent dans 8 directions . Vous couperez 20 % de poils en plus à chaque passage , pour un rasage de près confortable .RéglagespersonnalisésFaites votre choix entre trois modes , pour un rasage personnalisé : Sensible pour un rasage en douceur mais impeccable ; Normal pour un rasage impeccable au quotidien ; Rapide pour un rasage plus rapide qui vous fera gagner du temps .A quaTec Wet &DryRasez -vous comme bon vous semble . A vec le système A quaTec Wet & Dry , vous pouvez opter pour un rasage à sec rapide etconfortable , ou vous raser sur peau mouillée -avec du gel ou de la mousse - même sous la douche .Système SmartCleanPLUSÀ la simple pression d 'un bouton ,SmartClean PLUS nettoie , lubri fie , sèche et charge votre rasoir , dont il assure un fonctionnement optimal , jour après jour .A ccessoire tondeuse barbeSmartClickChangez de style avec notre tondeuse barbe SmartClick . Choisissez l 'une des 5 hauteurs de coupe pour réaliser des styles allant d 'une barbe de 3 jours à une barbe courte nette . Les sabots et bords arrondis sont conçus pour limiter les irritations cutanées .Écran LED à 5niveauxVous pouvez facilement voir la quantitéd 'énergie restante grâce à l 'indicateur LED à5 niveaux . Votre rasoir de précision Philips vous prévient non seulement quand il est temps de le charger , mais il est également dotéd 'indicateurs de verrouillage , de nettoyage et de remplacement de la tête .50 minutes d 'autonomieNotre système de charge avancé o ffre deux options pratiques : 1 h de charge pour50 minutes d 'autonomie , ou une charge rapide pour un rasage . Tous les rasoirs Series 9000disposent d 'une batterie lithium -ion longue durée e fficace et puissante . Ils sont conçuspour fonctionner uniquement en mode sans fil ,pour une sécurité totale lorsque vous vous rasez à l 'eau ou même sous la douche .Rasoir entièrementlavableIl vous su ffit d 'ouvrir la tête de rasage et de la rincer soigneusement sous l 'eau .CaractéristiquesA ccessoiresTrousse: Trousse de voyageSmartClick: A ccessoire barbeSmartClean PLUS: Nettoie, Sèche, Charge, Lubrifie, Cartouche de nettoyage (incluse) LogicielsMiseàjour du logiciel: Philips offre des misesàjour de logiciels pendant une période de deux ans après la date d'achat.A limentationTension automatique: 100-240 VCharge: Charge complète en 1 heure, Charge rapide pour un rasageA utonomie: 50 min / 17 rasages Type de batterie: Lithium-ionConsommation en veille: 0,1 WConsommation maximale: 9 WDesignCouleur: A ltumManche: Design ergonomique pour une bonneprise en mainEntretienTête de rechange: Remplacer tous les deux ansavec SH902 ans de garantiePerformance de rasageSkinComfort: A quaTec Wet & DrySystème de rasage: Système de lames V-Track PROSuivi des contours: Têtes ContourDetect8 directionsRéglages de confort personnalisés: RéglagesSensible-Normal-RapideFacile d'utilisationAfficheur: Indicateur d'autonomieà 5 niveaux,Voyant de nettoyage, Voyant de charge faible,Voyant de remplacement des têtes, Indicateurde verrouillage pour le transportNettoyage: Entièrement lavableSmartClickA daptéaux types de produits: Le produitRQ585/51 NE s’adapte P A S au type de têteangulaire* Coupe jusqu'à 20 % de poils en plus par rapport auxmodèles SensoTouch© 2023 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.Les caractéristiques sont sujettesàmodification sans préavis. Les marques commerciales sont la propriétéde Koninklijke Philips N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.Date de publication 2023‑12‑17 Version: 13.13.1 。
博朗耳温计说明手册
![博朗耳温计说明手册](https://img.taocdn.com/s3/m/302ff7b1caaedd3382c4d378.png)
1、产品包装中都有哪些东西打开包装产品共有3样东西:一个硬盒保护安放支架+送得21个耳套+耳温计一个2、产品所用电池说明刚买得产品中含有电池,但就是电量不就是很足, 可以用1・2个月,建议1・2月后换电池,电池就是5号电池。
3、几个按键说明I/O:按一下开机,长按就就是关start测量前按一下, 灯会闪烁,表示进入测量得状态了。
4.怎么开机关机开机:按‘I/O’键就??却再戢‘I/O’般关机7(会删OFF提示);躺Hffi關佈器笔动关机。
5、华氏度转换摄氏度得方法由于产品就是美国货,美国人对温度得显示就是华氏,按"I/O"开机按钮,在右下角有个"F"得标志,那就表示当下使用状态就是在华氏状态。
中国人都就是用摄氏度怎么调呢?在关机得状态下,同时按住‘I/O’键与’start'键不动,等待画面依次显示"F…set""°C"当显示到°C得时候同时松手就可以了。
再开机,就就是摄氏度状态了,瞧瞧右下角就是不就是变成了"°C",这样就就是摄氏度了。
6.怎么方便得使用耳温计将温度计从盒中取出•糅上一个耳套。
按照上面得描述,转换成摄氏度测量状态按I/O键启动机器,把探头轻柔缓慢地伸入耳道。
按下"Start"按钮,然后松开。
Start按钮上方得绿色Exactemp灯开始闪烁,显示正确得探头就位。
等待听见提示音以及绿色Exactemp灯信号固定不动,表示已经以正确得方式结束测量,可以拿下体温计,读数。
按住"I/O"按钮,直到显示〃:LMEM" ,可以依次显示最近八次测量得温度。
耳温计关闭时,按住” 1/0〃按钮约5秒钟(会出现OFF提示)或者不进行操作机器会自动关机。
7、多少温度就是正常?0・2岁36、4・38度都算正常3・10岁36、1-37. 8度都算正常口・65岁35、9-37. 6度都算正常65岁以上35、8・37、7都算正常&有温差怎么办?可能您连续测了几次,前后有一点偏差,这个不需担心,4520有0、1得温差,同时要确保2次测得地方与方法都就是正确得。
电动剃须刀用户手册2023
![电动剃须刀用户手册2023](https://img.taocdn.com/s3/m/35d3572711a6f524ccbff121dd36a32d7375c729.png)
电动剃须刀用户手册2023欢迎使用我们最新推出的电动剃须刀2023款。
为了确保您能充分发挥该产品的优势和功能,我们特编写了本手册,希望能为您提供使用上的指导和帮助。
注意事项:1. 请在使用前仔细阅读本手册,并按照指引正确操作该产品。
2. 请务必将电动剃须刀保持干燥,避免接触水和其他液体。
3. 在使用电动剃须刀前,请确保剃须刀头已经安装到位,以防不必要的伤害。
4. 使用电动剃须刀时,请注意不要过度用力,以免对皮肤造成刺激和伤害。
5. 如果您有任何皮肤敏感或其他相关问题,请在使用前咨询医生建议。
充电和电池使用:1. 在首次使用前,请确保将电动剃须刀充电约8小时,以达到最佳性能和续航时间。
2. 手柄上的充电指示灯将会显示充电状态,当灯光变绿时表示充电已完成。
3. 请勿在使用过程中将充电器连接到电动剃须刀上,以免造成电器故障或安全隐患。
4. 为了延长电动剃须刀的使用寿命,请在电量耗尽前进行及时的充电。
5. 为了节省电量和确保安全,请在长时间不使用时将电动剃须刀关机或拔出电源适配器。
剃须过程:1. 打开电动剃须刀开关,确保刀头正常工作并运转。
2. 在使用之前,最好先将脸部的胡须水分擦干或进行热敷,以减少刮胡时的不适感。
3. 将电动剃须刀轻轻贴近脸部,通过顺着胡须生长方向剃须,避免反方向刮剃。
4. 轻轻滑过每个区域,避免在同一部位多次多次反复擦拭,防止皮肤受到摩擦和刺激。
5. 剃须完毕后,将电动剃须刀头部取下清洗,确保干净卫生。
清洁和维护:1. 在每次使用后,请关掉电动剃须刀并清洁刀头。
2. 用刷子轻轻刷去刀头上的残留胡须和毛发。
3. 可以将刀头用清水冲洗,但请注意不要将整个剃须刀浸入水中。
4. 可以通过轻轻晃动和拍打剃须刀将水分晾干。
5. 请定期更换刀头以确保剃须效果和卫生情况。
故障排除:1. 如果电动剃须刀无法正常工作,请检查是否已经彻底充电或连接适当的电源。
2. 如有需要,您可以按照说明书上的指引和图示来修理或更换电动剃须刀的零部件。
simple b9090体重秤说明书
![simple b9090体重秤说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/bec981e2900ef12d2af90242a8956bec0975a539.png)
simple b9090体重秤说明书
1、称重时,请将秤放在硬实平整的地面上。
2、使用电子称的时候为了确保准确,使用前最好先测试一下电量是否充足。
3、为避免影响称重的准确性,请不要将秤摆放在地毯或软性地面,均匀站立于秤面,保持身体平衡。
4、双脚一定要平衡,确保数值的准确。
5、机械式的健康秤最头痛的是指针会偏位,需要经常调整,确保指针准确,最好也在使用前留意调整。
6、用前不妨先摇摆几下。
7、站上秤面稳定后,液晶显示器将显示体重测量值,屏幕数值稳定后即出现当前的体重值。
8、当受测人可以走下秤面,稍后液晶显示器回零,可以进行下一次体重测试。