教老外学中文的趣事 我在上海最好的汉语培训学校授课的日子

合集下载

上海教老外中文的真实感受总结

上海教老外中文的真实感受总结
上海教老外中文不是一件单纯的听说读写的认读那么简单,更多的是一种语言和文化上的交流与沟通,是对中化文化的传播与赞扬,希望每一位对外汉语教师都能够用心去做好这份工作。
பைடு நூலகம்
上海教老外中文的真实感受总结
上海教老外中文是一件充满挑战和趣味的事情,作为上海早安汉语中文学校的老师,多年的教学经验让我有了小小的心得,希望能为准备从事这一行业的人带来一点点益处:
1.在上海教老外中文应该从学生的生活需求出发,有的放矢,这样才能更好的使学习服务于实践。比如有的学生学的第一个中文就是“啤酒”,因为他很喜欢去酒吧很喜欢喝啤酒,还有就是“麻婆豆腐”,他喜欢吃辣的,这些词全都是跟吃、喝的,真正的从实际出发。
2.教外国人学汉语应该从学生的兴趣和爱好出发,兴趣是最好的老师,而且兴趣也可以发挥很大的能量,比如有一个学员就是很喜欢看电影,同时他觉得中文的网站都是可以免费下载电影看,还有碟片也很便宜,于是我就会经常找一些情节简单的新上映的电影给他进行一些讲解,这样学生既能学习到很多的语言,还可以学习到一些其他的课外知识,而且学生都很喜欢这样的上课形式。
3.勇敢的打破教材的局限性,不一定现在的教材就是适合你的学生或者是适合你教学,所以我们遇见不适合的教材就要努力的跳出教材,从生活中去总结出一些适合自己适合学生而且适用于生活的教材。
4.教外国人学汉语,应该多教一些正面的东西,现在很多的外国人学的一口流利的中文,最可怕地就是他们居然所有骂人的话都会,什么傻B、二百五、混蛋、真是无所会,真的是很无语,搞得我们都哭笑不得。

上海教老外中文心得分享

上海教老外中文心得分享


在上海教老外中文不是一朝一夕就能出成绩的,早安章老师说:正所 谓慢工出细活,真正教老外中文会发现事情并非之前想象的那么简单。
在上海教老外中文首先教学的思路一定要清晰,由于中外思维方式的 不同导致了教老外中文一定不能按照我们学语文的方法教学。因为我 们从小就开始学习中文,从出生就受到中国传统文化的熏陶,很多东 西其实一点就知,比如现在小孩子就会背唐诗宋词,但是在我们看来 很简单,然而老外学中文学起来就比较吃力。 上海教老外中文课堂气氛也是至关重要的一点。课堂气氛如果是轻松 愉快的,那么就能调动学生的积极性。毕竟如果只是讲一些纯理论的东 西,即使是本国的学生都不会感兴趣,更何况那些语言文化差异巨大的 外国学生?因此,在课堂上可以多一些互动,多一些更为浅显的例子, 还可以借助多媒体,放一些图片,音乐或者电影动画,增加课堂的学习 氛围。 上海教老外中文在教学的过程中体会到传播不同文化带来的一种快乐, 但是教老外中文教的好也并非一朝一夕的事情,只有不断的去实践探索 才能发现更广阔的天空。

上海老外学习中文的趣事

上海老外学习中文的趣事

上海老外学习中文的趣事
早安汉语老师整理


上海老外学习中文的趣事很多,早安汉语
中文学校的老师今天以一名俄罗斯外国朋 友为例,介绍一下他学汉语的那第一 次接触汉语,它完全不同的发音和字体, 让他的第一感觉就是怪。但渐渐地,“日久生情”, 他和汉语摩擦出了“爱的火花”。 1987年他第一次 踏上中国这片神秘的土地。在从莫斯科到北京的 火车上(中国乘客居多),他的邻座是位芬兰人, 出乎意料的是那芬兰人竟然说一口流利的中文, 当然他就更加受宠。那位芬兰朋友告诉他,他在 夜校上了两年的汉语课,榜样给了他信心,于是 他的学习历程开始了。



上海老外学习中文罗杰的趣事,来到中国后,领导让他
去上汉语速成班。临时抱佛脚总共六堂课,无非是些最基 础的日常生活用语,如问路、兑换外币、寄信和吃饭等等。
虽然他认真地一板一眼逐字重复他的句子。他自认自己说
得很纯正,可是老师“打击”说,他的声调重音都不对。凭 良心说,汉语的四声和某些声母韵母当时在他听来都是一 样的,后来才明白区别大着呢!一次老师让他翻译“我给 太太打电话”。搞笑的是,习惯于母语思维,这句句子他 竟翻译成了:我用电话打我太太!可见上海老外学习中文 要真正掌握这门语言是要下苦工的。

上海教老外中文,和学生一起看多元文化

上海教老外中文,和学生一起看多元文化

• 在这些课程的学习过程中,Jack不但逐渐增加了对两种语 言的理解和认识,而且逐层深入到这两种语言发展背后的 历史,步步紧逼的研究起中国的五千年文明和玛雅文化的 始末,这让他在成为一名文化学者的道路上走得更远,在 对自己文化品位的建设上形成了多元的发散式的模式,相 信在不久的将来,他一定会为我们贡献出许多有关古老汉 语文化和玛雅文化的学术著作。
上海教老外中文,和学生一 起看多元文化
多元文化的存在
• 上海教老外中文时总会遇到来自文明古国的学生,这时教 汉语中文学校学习了一年的墨西哥人, 他非常喜欢中国的文化,因为在他从小就听说中国的华夏 文明和他们的玛雅文明有着非常多的相似性,来上海学汉 语一直是他的梦想。在上海教老外中文时,我专程为他编 排了汉语和玛雅语言的相似性对比的课程,如汉语和玛雅 语有许多共有的基本词汇、两种语言都是声调语言、两种 语言的方言中都存在有n,n g鼻辅音在词末尾的变化 、. 玛雅语和汉语的发展都共同体现了元音高化,也就是a变o, o变u,e变i 、玛雅语和汉语共同具有大量的重叠现象,特 别是在一些方言里、.玛雅语与汉语都使用大量的单位名 词,也就是量词 等。
• 上海教老外中文不是单纯的文化授课,更是对多种文化进 行思考的过程。 •

【五年级】学汉语作文400字 我教老外学汉语

【五年级】学汉语作文400字 我教老外学汉语

【五年级】学汉语作文400字我教老外学汉语我教老外学汉语我是一名五年级的学生,我有一个外国朋友叫彼得。

彼得非常喜欢中国文化,特别是汉语。

他听说中国的汉字很难学,于是他来找我帮忙学习汉语。

第一天,我带着彼得去了中国的汉字文化街。

那里有很多古老的汉字和有趣的故事,我向彼得介绍了一些常用的汉字,并和他一起玩了一些有关汉字的游戏。

彼得很喜欢这些游戏,他觉得汉字原来可以这么有趣。

第二天,我带着彼得去了中国的汉语角。

那里有很多中国人正在练习说汉语。

我和彼得一起加入了他们,和大家聊天练习汉语。

我们还遇到了几个中国人学英语,他们和彼得交流了一些英文知识,这样大家互相学习,收获了很多。

第三天,我带着彼得去了中国的一家中文学校。

学校有专门教汉语的老师,他们给彼得上了一节汉语课。

课堂上,老师用简单的汉字教彼得认识身体的各个部位,然后让他们一起唱一首中文歌曲。

老师给彼得每人发了一本简单的汉语教材,让他们回去继续学习。

第四天,我和彼得一起去了一个中国人家里做客。

那是一个非常友好的中国家庭,他们非常乐意与彼得交流汉语。

在家里,我们一起做了中国的传统菜肴——饺子,并用中文询问菜谱和做法。

彼得也用英文介绍了他们国家的一些特色食物,这样大家互相了解,增加了友谊。

第五天,我和彼得一起去了一个中国的寺庙,体验了传统的中国文化活动。

我们学习了一些关于中国传统节日的知识,如春节、元宵节等。

我们还在庙里遇到了一位懂英文的和尚,他和彼得交流了很多关于佛教的知识,让彼得对中国的佛教文化有了更深入的了解。

通过这五天的学习和交流,彼得对学习汉语更加感兴趣,他觉得汉语并不难,只要用心去学习就可以掌握。

我也很开心能够帮助彼得学习汉语,同时也收获了很多与他交流的快乐。

学习语言不仅是掌握一门工具,更是了解不同文化的通行证。

我相信,未来我们会在彼此的国家继续交流和学习,共同促进中外文化的交流。

我教老外学汉语

我教老外学汉语

我教老外学汉语周末的下午,南京路上熙熙攘攘。

一位金发碧眼的小姐走到我面前,用十分生硬的汉语问我“人民广场,哪里?”——没有声调,不合语法。

“人民广场就在前面”,我用标准的普通话一字一句地告诉她。

她用力点了点头,回头对丈夫得意地一笑……曾几何时,越来越多的老外开始用我们的汉语工作生活了,我也已经习惯用慢速的汉语回答各种问题了——儿时那个美丽的梦想正一步步实现。

奔忙于上海这个国际化大都市,我的工作就是“教老外学汉语”。

每天早上九点,伴着浦江的笛声,我和我的外国学生们开始了第一堂课:朗读汉语文章。

那些平时看起来稀松平常的散文此时却让我十分陶醉。

其间,学生们会穿插各种各样关于中国、关于上海的问题,这一刻,我就是他们与这个城市的桥梁。

每每看到他们恍然大悟的样子,我总有种莫名的自豪感涌上心头。

学生中不乏一些上班的先生,他们大都是驻华外资公司的高层,平时在公司里“发号施令”的他们,坐到课桌前认真得像个小学生,反复念叨着“证券市场潜力巨大”等商务汉语。

上个学期结束的时候,一个学生很郑重地写了张卡片感谢我,说他要升职了,汉语帮了他大忙,因为在公司里只有汉语说得好才能升到这个职位。

除了感谢之外,他还赶忙跟我确定了下学期的课程。

我明白,汉语对他真的很重要。

今年,班上又新来了一名韩国学生。

闲聊中,她告诉我是辞了工作专门来中国学汉语的。

我很惊讶,问她为什么。

她腼腆一笑,说想回国开家汉语培训中心。

“现在韩国人大多是举家移居中国,他们很希望孩子能在中国学校接受教育,进中国大学深造。

所以在韩国汉语培训就十分火爆,但是本土的老师汉语又不地道,因此决定自己来试试。

”我笑着,鼓励她“一定行的”。

前两天课间休息的时候,我的法国学生Ann告诉我,她很喜欢学汉字,她觉得这是世界上最美的语言。

很朴实的表达,让我很感动,因为她在用我们的语言来赞美汉语。

再把视线转到楼下的院子里,两个学生正在认真地学着太极拳。

温暖的阳光下,看着自己的影子,她们告诉我有些理解shadow boxing(太极拳的英文意译;shadow在英语里为影子的意思)了。

韩国人在上海汉语培训机构的所见所闻

韩国人在上海汉语培训机构的所见所闻

韩国人在上海汉语培训机构的所见所闻
近年来越来越多的韩国人在上海汉语培训机构学习汉语,在这里他们收获了很多。

他们首先获得了友谊,其次获得了学习和锻炼的机会,最重要的是他们了解到了中文的魅力。

早安汉语的老师们认为,外国人来学校学汉语就是冲着你的课程教学质量来的,如果教师不能让学生有好的课堂体验和教学效果,那么这个教师和学校在某些方面来说就是失败的。

韩国人在上海汉语培训机构里学习的时候,可以免费的享受早安汉语的试听公开课。

这种课一般都是花了很多时间、精力,代表了该机构的最高实力。

如果公开课都不好的话,那么该机构很难有更好的课程供你选择。

正因为如此,公开课的好坏,并不能作为这个学校的正常水平。

还有口语、商务汉语等综合能力类的培训,更需要系统的学习,而非仅仅找个老师或者老外联系口语对话就可以学好,语法、词汇也要一一跟进,所以系统的课程设置、系统的汉语知识点的传授很重要。

所以只有拥有良好服务的培训机构,可信度与可靠度才比较高。

对于韩国人在上海汉语培训机构的所见所闻,我们可以加以借鉴,为自己以后的学习选择打个基础。

不过选择的时候还需要学生自己走进课堂去试听,去判断这种教学适不适合自己,综合考虑培训学校的好坏。

我在上海对外汉语学校学习的日子:培训的过程就是不断挑战自己的过程!

我在上海对外汉语学校学习的日子:培训的过程就是不断挑战自己的过程!

我在上海对外汉语学校学习的日子:培训的过程就是不断挑战自己的过程!第一周的岗前培训结束了,这一周我们更加详细地梳理了1---3册的所有语法点,并在最后一天的时候进行了几组试讲。

第二周我们将进行全面的语法试讲与面对各种客户群的话术以及仪态仪表。

通过这一周的学习,让我感受良多,同时也是受益匪浅。

首先是教案的精简在教学的教案方面,我明白了一个很重要的事——教案是越写越少的,真正的教案是老师在讲课时的小抄—就是用语提醒一下老师下一步该讲什么,整节课的大致内容和流程。

所以,教案一定要写的清楚简单,自己一眼就能看明白,复杂繁琐的教案只会使自己上课的绊脚石。

写好一份对自己有帮助的教案是十分重要也是最基本的事情。

然而这周的培训让我在原来写教案的基础上悟出了更多的方法,在写法上遍地非更加灵活和有目的性。

其次则是教学道具的重要性有一份优秀的教案是离不开道具的辅助的。

在准备上课的道具方面也是有方法可循的。

道具是为教学服务的,为语法练习服务的。

有了好的道具会使上课更加流畅,使学生更加容易接受语法,学习得更加快,记得更加牢。

所以我在以后的准备道具过程中一定要牢记这几点,准备既实用又有趣的道具。

教学中的关键当然是让学生能够轻易的理解你说的是什么接下来,就是关键中的关键,如果流利地使人容易理解得来讲解语法。

这是整个教学过程中的核心。

关于这点,赵老师通过她幽默的上课方式给我们传授了很多编写教案以及讲解语法时的方法及注意事项。

让我们开怀大笑的同时也牢牢记住了这些关键的内容。

虽然赵老师对我们很严厉很凶,但正是这种严格的教学方法才使我们更好地明白到——成为一名对外汉语老师,是一份严肃且神圣的工作。

作为一名对外汉语老师,你不仅要对自己负责,更要对将来你要面对的外国学生负责。

为了使他们能够在一个轻松快乐的环境中学会汉语,老师的角色起到的作用很大很关键。

所以我深刻地感觉到作为一名对外汉语教师的责任有多重大,如何教好学生有多重要。

事实上学习的过程就是不断挑战自己的过程就是能做的更好!所以,虽然现在培训的过程是辛苦的,每天日复一日的试讲能够让我们不断挑战自己,锻炼自己,从而激发自己的潜力,磨练自己的意志,提高自己的能力。

【六年级】我教老外学汉语 汉语作文800字

【六年级】我教老外学汉语 汉语作文800字

【六年级】我教老外学汉语汉语作文800字今天,我有一个非常特别的经历,那就是我在学校里教了几个老外学汉语。

这是我第一次这样做,让我有一种挑战的感觉,但同时也觉得非常兴奋。

事情是这样的,我们学校现在开设了一个汉语交流班,专门为一些外国人学习汉语。

老师们知道我对汉语很有兴趣,所以就邀请我去帮助他们学习。

虽然我知道这是一项很大的责任,但我还是义不容辞地答应了。

我教的学生是来自美国和英国的。

他们对汉语一无所知,所以我们从最基本的拼音学习开始。

我和他们一起念拼音,并通过游戏和趣味的方式来教他们掌握汉语拼音。

他们非常聪明和有耐心,很快就掌握了拼音的基本知识。

接着,我们开始学习汉字。

我给他们介绍了一些最基本的汉字,并教会他们如何认识和书写这些汉字。

老外学生们非常勤奋,他们很快就能写出简单的汉字了。

看着他们认真地在本子上写字,我感到非常欣慰。

虽然有时候他们写得不太标准,但我觉得他们的努力和进步是非常可贵的。

在教学的过程中,我深刻地感受到了汉语的魅力。

有时候,我会为了解释一个汉字的含义而费尽心思,但当我看到学生们恍然大悟的表情时,我感到非常高兴。

汉语是我国的国粹,我为能够用好自己的母语向外国人介绍我国文化而感到自豪。

我也意识到学习汉语对外国人来说并不容易,所以我更应该尊重他们的努力和付出。

通过这次教学经历,我也发现了自己的不足之处。

有时候,我会忽略一些学生的困惑和问题,导致他们学得很吃力。

所以在以后的教学中,我会更加耐心地辅导他们,帮助他们克服困难。

我相信通过我和学生们的共同努力,他们一定能够更好地掌握汉语。

通过这次教学,我不仅能够更好地理解汉语,还能锻炼自己的表达能力和耐心。

我也向外国朋友展示了中国的文化和语言,让他们对中国有了更深入的了解。

我觉得这是一次非常有意义的经历,我会继续努力,让更多的外国人能够学好汉语。

这次教学经历让我收获了很多。

我学会了如何耐心地教导他人,同时也加深了我对汉语和中国文化的理解。

我相信这次经历会对我的人生产生积极的影响,让我变得更加自信、勇敢和坚韧。

上海教老外中文时的感性

上海教老外中文时的感性


在上海教老外中文,我觉得和我的学生上 课很有意思,他是个很有礼貌的人,他会 说些中文,但在公司里他不怎么用中文和 他的下属交流,但在课堂上,他很喜欢说 中文,常常会和我说些他公司的事和家里 的事,多说多练对中文的提高也是很有帮 助的,有时候比较感性,想到什么就说什

么。
上海教老外中文时的感性

在上海教老外中文,作为一个新老师,在 中文的语法上我还有很多不足,早安汉语 的张老师如是说。有时对于问题我会请教 一些老师,她们也能耐心的给我讲解。在 这样的环境中,一边备课复习语法,一边 有老师帮助我,对我的专业知识是有一定 的帮助的。现在在早安工作上课很开心,

也挺充实的。
上海教老外中文时感性会时不时的存在,
例如我现在教一个学生,他是个韩国人。
每天下午从一点半上到四点半。每天下午上三个 小时的学习课程,有时他也会觉得有些吃力。所 以商务汉语我不停的给他复习巩固前面的所学过 的语法和单词。在新的课文中出现之前学过的, 我也会提问和练习。由于我的学生有一定的中文 基础,基本的日常会话他可以说,也能听的懂一 个大概,但语言组织上还有些欠缺,所以根据他 说的话我会予以纠正。

【六年级】我教老外学汉语 汉语作文800字

【六年级】我教老外学汉语 汉语作文800字

【六年级】我教老外学汉语汉语作文800字我教老外学汉语我是一名中国人,也是一名汉语老师。

最近,我有一个很特别的工作机会——我被派到了国外,去教一群外国朋友学习汉语。

当我听到这个消息的时候,我感到非常兴奋。

因为我一直以来都很喜欢教学,而且我也很想看看外国人学习汉语会是一种怎样的体验。

所以,我立刻接受了这个机会,并开始做好了准备。

当我来到了国外的教室,看到了一群热情的外国学生的时候,我感到了一阵无比的亲切和踏实。

他们的眼睛里充满了好奇和渴望,我知道,我要教他们学习汉语,是一个多么美好的任务。

在课堂上,我和学生们使用了很多有趣的教学方法。

我会给他们放一些中国的歌曲,让他们跟着歌词学习汉语发音。

或者,我会给他们讲一些中国的民间故事,让他们通过这些故事了解中国文化和汉语的魅力。

在课堂上,我会尽量使用符合他们学习特点的教学方法,我会适当使用英文,来帮助他们更好地理解汉语的意思。

虽然教学任务很艰巨,但是我对我的学生们充满信心。

因为在我看来,他们的热情和努力,是学好汉语的最宝贵的资本。

而我,身为一名汉语老师,责无旁贷,一定要把他们的热情和努力,转化为最好的学习成果。

在我的教学过程中,我发现,有一些学生在学习汉语的时候,会遇到一些困难。

他们觉得汉字太难认了,或者他们觉得音调太多,太难学了。

我非常理解他们的心情,毕竟,汉语对于外国人来说,确实是一门不太容易学会的语言。

为了帮助这些学生,我会特别耐心地给他们讲解汉字的笔画结构,教他们一些记汉字的诀窍。

而对于音调,我也会做出很多练习和引导,帮助他们熟悉和掌握汉语的音调变化规律。

我相信,只要我不离不弃,他们一定会克服这些困难,学好汉语的。

在教学的过程中,我发现,有一些学生对于中国的文化和历史非常感兴趣。

所以,我会把中国的文化和历史知识,融入到每一堂课的教学内容之中。

我会给他们讲诉中国的传统节日和习俗,让他们更全面地了解中国的文化。

我还会特地带他们去中国餐厅吃中国菜,让他们体验中国的美食文化。

口述:第一次作为对外汉语教师教英国人学中文,棒极了

口述:第一次作为对外汉语教师教英国人学中文,棒极了

口述:第一次作为对外汉语教师教英国人学中文,棒极了
这是我在上海早安汉语语言学校从事对外汉语教学岗位培训以来的第一次实战教学,经历很难得,感受颇多,记录以下切身体悟与业界同仁分享交流,但是教英国人学中文的这种体验真是棒极了。

首先,我介绍一下本次教学对象的基本情况。

我了解到这位学员来自英国,名叫Aisling Magee, 22岁,完全不懂中文,手上随时随地都拿着一本红色的中国旅游指南(全英文)。

这是她第一次来中国,大约游历2个月,上海是她这次旅行的倒数第二站。

随后,我开始正式授课。

我准备了3项对外汉语教学内容:一是初次见面时的打招呼和自我简单介绍(实际上就是三句话:你好!很高兴认识你!我的名字叫XX),这个内容是我向她做自我介绍时正好顺势教学;二是10个单词(5个上海有名的小吃和5个购物物品,如丝巾、碟片等),另还教了数字1-10;三是语法“买东西”:我要XXX,用前面学过的单词做情景练习。

全部内容讲完+练习,大约50分钟。

最后,我们交换了彼此的联系方式,并交流了以后如何有效学习中文的途径和方法,例如如何去了解上海早安汉语中文语言学校,如何通过网络学习中文,如何通过看中国的视频、电视节目来练习中文等。

学中文的学校趣事多

学中文的学校趣事多

学中文的学校趣事多
学中文的学校哪里有,就在上海静安寺临边,找学中文的学校,去早安汉语,在这里趣事多多,欢乐多多。

在早安汉语任教多年,记得教过最有趣的外国学生就是一个来自美国外企高管。

第一次见到这个高龄的美国学生,就觉得他是一个很可爱的老头。

他的工作很忙,但是还是要在每周一的晚上和周五的晚上学习汉语。

他学习汉语的目的是为了和中国同事更好的协作,或者是,作为外资公司高层,在一些必要的场合,使用中文会更加受欢迎。

自己多年的教学理念,也得出了这样一个心得:很多时候,对外汉语教学的技巧很重要,但是在学中文的学校这段时间里,文化交流和与人的沟通及技巧非常重要。

这个学生叫乔治,每次在开始中文学习之前,我都会用英语和他聊一下天,因为是一对一的汉语教学,而外籍学生又是公司高管,工作繁忙,不是正常意义上全日志学习的学生,加上又是美国人,喜欢轻松活泼的中文学习氛围,我觉得先成为朋友是使学生认可中文老师的一个重要的技巧。

下课后用英文的寒暄和约好下次课程,留下彼此的联系方式以防止有突发事件可以直接向老师请假,而不用再通过外资公司的人事主管向中文老师培训中心的课程顾问请假,这样极大地方便了学生,也增进了和学生之间的感情交流。

这样我教了乔治三年,直到他任期结束回美国。

在这段教学过程中,我们成了朋友,后来他的太太和女儿都成了我的学生。

对外汉语教学中的趣事

对外汉语教学中的趣事

对外汉语教学中的趣事
上海中文培训学校儒森汉语老师教学趣事2则
代课很多时候确实充满了乐趣,在这里我想和大家分享两件最近的趣事。

1、我的一个新学生,日本人,给人感觉恭敬而带点小幽默。

一次上课,提到“空调”这个词的时候,他跟我分享了他刚到上海时的一件趣事。

那时他还没怎么接触中文。

他喜欢乘公交,于是有一次,他上了一辆公交车,前往某个地方,他侧耳听着公交车每到一站的报站信息,试图听出些和日语相似的词,结果他听出了一个出现频率最高的词,就是“空调”,可他并不知道是什么意思,于是他就猜想,出现频率这么高,那它就这应该是这座城市的中心了,于是他继续关注着这个词的出现,可是他纳闷了,一站又一站地报这个“地方”,可是迟迟不到!于是他暗自疑惑:我离这座城市的中心到底还有多远呢??
2、一个太太,印度人,说话非常快,哪怕说中文,她也力争做到最快,不管三七二十一,先让想到的蹦出来再说。

有一天,我们正在做排比式问答“你喜欢......还是......”时,当问到:“你喜欢打篮(lan)球还是打排球?”,她立刻接到:“我喜欢兰(lan)州拉面!”......(彼时正接近午饭时间)。

(希望能给大家稍稍带来点乐趣)。

“小芒果”在上海汉语培训班的学习趣事

“小芒果”在上海汉语培训班的学习趣事

“小芒果”在上海汉语培训班的学习趣事
小芒果,一个老外,很可爱、聪明,同时,也认真执着。

上课时,他总是喜欢探索,自己寻找答案,而老师则在一旁引导。

小芒果的执着
在教授语法“A和B 不一样”的过程中,老师给出一张1999年版和2005年版的100块,进行找碴游戏。

小芒果很快就找了很多不同的地方,但在一个最关键的地方始终没有找到,而当老师想揭晓答案的时候,他用中文说:“不要告诉我,我要自己找,我会找到的。

”最后,终于将目光锁定在毛主席的衣服上,找到了这个两个版本之间最为关键的一个不同。

很自豪,自己能找出这个始终被人们忽视的细节。

老师也为之感到骄傲,用时不长、很细心,找到了,也学会了语法。

小芒果在上海汉语培训班学书法
小芒果很喜欢中国的汉字,通过上课和自学的过程中,掌握了不少的汉字。

在第一次尝试用毛笔书写汉字的过程中,小芒果很快就掌握了握笔和书写毛笔的基本方法,然后通过很短时间的适应和摸索,一下子就明白了写毛笔的要领和方法,渐渐地书写开始变得流畅。

书法字体自成一派,书写毛笔时韵味十足,气势不凡,犹如一位书法大师在挥毫。

最后,落款时潇洒的写上自己的大名:小芒果。

本文来源儒森汉语上海汉语培训班授课教师catalina。

上海外国人学汉语发生的搞笑的事

上海外国人学汉语发生的搞笑的事

•笔者是在上海早安汉语培训上班的,由于 工作性质,经常和老外打交道,上海外国
上海外国人学汉语发生 的搞笑的事 早安中文整理 人学汉语时发生的某些事感觉真的让人忍 俊不禁,来给大家说几个我记忆深刻的。

• (1)有个老师上课时说:“中国人把物品称为“东西,,例如桌椅、电视机、电脑等等;但是有生命的动物就不称东西,例
如虫、鸟、兽、人
•外国学生:“老师,我明白了,像你,于是“东西',我自然也不是"东西'oV
• (2)有一次课堂测试,汉语试卷上出了一道填空题:“绞尽()汁。


•试卷收上来,我发现答案多种多样,但都没答对,如“绞尽果汁”、“绞尽墨汁” 、“绞尽汤汁”、“绞尽乳汁”,等等。

在后来讲评试卷时,对这些留学生说:“ 你们真是“绞尽脑
目时:作 ﹄题试道们 规诉不这吿 W 吿^冷 胳先挥学事 事发有不 以场贅 接so 是要爭不,练半 不不家的,” “了 岂,皐说悠:忍 我用汉六他忽说强O ,运的近︒“答好来 蛇的子年思着回只声 了汇辈位意接定我出 成词半一么我肯,笑 都语大问什?气需 们汉语地是吗语朗 生握汉性”硬他失他 学叢探皮很?不着 ・・正研试头硬可临,故 不是来, 可就上蛇
,的收惊 问考卷草跳真是经着头很为有 轧就,考打︒一 ?就曾硬的皮”没 胡生以︒不”抵” ‘我“人头!, fi 学可典了 - 了头生:个人嘛久 朋-不词为-吓蛇学到家一么人之 :题说査师目就“般不学^5^ 3)文我以老题时了 一做汉是他乗 {作︒可“文当成说也名就问莘七 •在上海外国人学汉语会经常闹出一些小笑话,不 过这也主要是因为中西文化差异的原因。

有些中 文学校的老师还是以中国的填鸭式教学,我们应 该以培养在上海外国人学汉语的兴趣为基础的前 提下去教这些外国人的中文。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

教老外学中文的趣事
我在上海最好的汉语培训学校授课的日子
其实做自己喜欢做的工作是一件很有乐趣的事情,不知道别人是怎么想的,反正我倒是挺乐在其中的,特别是在汉语培训学校当中文老师以后,每次带学生都会有新的乐趣:
我的比利时学生与“大美女”
比如我以前的一个比利时学生,性格很好,他总说和我一起学习汉语很开心,其实我又何尝不是呢。

记得我刚教会他说美女帅哥的时候,他问我,在街上叫美女是不是会有很多人回头,我说很有可能,他就又问,你会回头吗?我说我不会。

他有些不解的问,为什么?我说,如果你叫大美女我就会回头。

于是我们一起哈哈大笑起来。

后来有一次,因为他的工作繁忙,隔了很久我们才上课,当我背对着他写板书,就突然听到他尝试开始用汉语叫大美女……于是我很自然很配合地回头了,然后我们又都笑了起来。

法国学生:河南话的四声发音很简单!
还有一个法国学生,讲课的时候说到了方言,聊到河南话。

我说河南话多是四声,他说那很好发啊。

看他很有兴趣的样子,我就跟他大概讲了一下很有代表性的“中”字的意思,他就开始不停地用河南话发音来说“中”。

别说,因为大都是发四声,他学说河南话学得还是很快很像的。

听他一直在说河南话,我快笑死了。

他好像觉得河南话只要发好四声,比普通话要简单很多,所以也很开心地在练习。

我忍住笑好不容易才把他拉回到普通话的世界。

文章来源上海最好的汉语培训学校儒森汉语老师燕颖莹。

相关文档
最新文档