汉英文字对比

合集下载

汉英文字表义特点之对比

汉英文字表义特点之对比

的理 论 框 架 ,把 “ 词 ”作 为 汉 语 研 究 的基 本 结 构 单
位 。但 是 ,一 些语 言 学 家在 研 究 实 践 中清 楚 意 识 到 “ 字 ”与 “ 词 ”的矛 盾 ,他们 都 以不 同的方 式强 调 过
“ 字 ”的 重要性 :
汉语 中没有词 ,但 有不 同类型的词概念 ……汉语是 不计 “ 词” 的。 在 中 国人 的观 念 中,“ 字” 是 中心 主题。 一一赵 元
各 个 平 面 研 究 的 交会 点 ;二者 都 是 在 语 法 上 处 于承
文献标识码:A
文章编号:1 0 0 8 — 2 3 9 5 ( 2 0 1 3 ) 0 2 — 0 0 4 7 — 0 5
收 稿 日期 :2 0 1 3 — 0 1 — 1 7
作者简介 :闫宁( 1 9 8 0 一 ) ,女 ,昆明学院人文 学院讲 师,博士 ,主要从 事中国现 当代文 学研究。
有层 次性 :汉字 由独体 而合体 ;英丈词 由简单词 而派 生或复合 。它们在 表义上具有 理据 性与无理据 、形 象性与语
法性、模糊性与精确性 的区别。 而汉 字的基本 范畴化特征 ,更是 其区别于英文词 的重要特点。
关 键 词 : 汉 字 ; 英 文 词 ; 对 比
中图分类号:H 0 3
潘 文 国 教 授 提 出 字 与wo r d 对 应 的 观 点 , 他 认
为wo r d 是 英 语 的 基 本 结 构 单 位 ,“ 字 ”是 汉 语 的 基
还 是训 诂 ,都 以 “ 字 ”作 为研 究 的基本 单位 ,兼顾 了
形、 音、 义 三 个 方 面 , 以对 字 的 形 式和 意义 的 分 析 为 中心 ,对经 典进 行文 化 阐释。其 次 ,中国现 代语 言

关于英汉语言对比论文参考

关于英汉语言对比论文参考

关于英汉语⾔对⽐论⽂参考 英语和汉语是两种不同的语⾔,两者在各⽅⾯上有着巨⼤的差别。

下⽂是店铺为⼤家整理的关于英汉语⾔对⽐论⽂参考的范⽂,欢迎⼤家阅读参考! 关于英汉语⾔对⽐论⽂参考篇1 浅谈英汉⽂字差异对⽐ 摘要:汉语和英语分属汉藏、印欧语系,两种语⾔的⽂字个成体系、个具特征,既有相似之处,⼜有很多不同之处。

两种语⾔⽆论是语⾔特点、书写形式,还是构词⽅式,都有很⼤的差异。

本⽂主要进⾏英汉字词的差异性对⽐研究。

关键词:英汉字词差异性对⽐ ⽂字是语⾔的基本组成部分,是语⾔中最活跃的因素,也是学习和掌握⼀门语⾔的基础。

同母语学习⼀样,我们学习英语依然从字词着⼿,然后学句⼦乃⾄篇章。

在两种语⾔的学习过程中,我们会不⾃觉地把两种语⾔做⽐较。

⽐较是⼈类研究事物、认识事物的⼀种基本⽅法,也是语⾔学研究的⼀种基本⽅法。

通过⽐较,找出异同点,我们可以对两种语⾔词汇有更深⼊的认识,不仅有利于我们学习英语,还让我们更深⼊地了解汉语。

提到词汇,英语和汉语中有不同的表达。

在英语中,只有⼀词word,⽽在汉语中有两个关于词汇的名词:字和词。

那么这三个术语word、字、词之间有什么对应的关系?⼜有什么不同的地⽅?英语中的词由字母构成,word与词对应。

汉语的词由汉字构成,现代汉语中的单字⼤约相当于词素(morphme),它们是汉语的基本语⾔单位。

本⽂就是针对英汉⽂字、字词进⾏分析。

⼀、英汉语⽂字差异 英语是线性⼀维的,写读英⽂是编码、解码的过程。

字母从前往后,依次排序就构成词。

词与词之间需⽤⼀空格隔开,才能使其明了。

汉语是⼆维的(纸⾯上的最⼤维数),最⼤限度地利⽤了纸⾯的⼏何空间。

汉字是典型的⽅块字,每个字⽆论笔画多少,字本⾝的⼤⼩都不变,因此看起来紧凑美观[1]。

相对于英语的前后排序来说,汉字的上下左右,都可能存在,⽐较复杂,汉字字与字之间完全独⽴书写时⽆需其他符号分隔。

世界上的⽂字可⼤致分为三类:表形⽂字(图画⽂字)、表意⽂字(⾳意结合⽂字)、表⾳⽂字(拼⾳⽂字),表意⽂字是从表形⽂字发展起来的。

.英汉语言对比

.英汉语言对比
ambition.) ▪ 人穷志不短. ▪ Though one is poor, he has high ambition. ▪ 人有脸,树有皮. ▪ The face is as important to a man as the bark to a tree.
15
返回章重点 退出
人在阵地在。 The position will not be given up
▪ 与之相反,中国人重直觉,强调意念流,只要能够达 意,词的形式是无关紧要的,词语之间的关系常在 不言中,语法意义和逻辑关系常隐藏在字里行间。 正所谓“子曰:辞,达而已矣”(《论语.卫灵公》) 。(The master said, in official speeches, all that
matters is to get one’s meaning through.)
17 返回章重点 退出
Contrast Between English and Chinese
Chinese
Meaning-focused with emphasis on
implicit coherence (隐性连贯) Paratactic
语义型语言
(以意统形)
English
Form-focused with emphasis on
8 返回章重点 退出
1. 1 英语重形合,汉语重意合 英语重形合是指英语语言符号之间
有较强的逻辑关系;汉语重意合是指汉 语句子主要通过字词的意义连结起来。
9 返回章重点 退出
▪ 英语国家沿袭了古代希腊人非常严格和规范的语 词系统。古代希腊人认为,语词系统与思维系统是 相一致的,要表达一个清晰合理的思想就离不开清 晰合理的词形和句法。而在一个毫无条理的陈述 结构中,思想肯定也是杂乱无章的,而杂乱无章的 思想是没有意义的。英语形合的特征正是在这样 一种背景之下形成的。

汉英语言对比

汉英语言对比
汉语的音美和英语的音美是完全不同的。在翻译过程中,我们眼睛看到的是汉语的字词,脑子里浮现出的是一幅幅生动的“画面”和联想的种种概念,同时也会“听见”汉语那抑扬顿挫的声音。将汉语转换成英语后,我们检查译文时,“听见”的声音不太可能与原文的声音相同。从感知的层面看,汉译英的确有很大的局限性。
前文曾提到,有些汉字本身就是词,英语没有字,只有词,多数汉字构成词还需要一定的方法。汉语和英语的构词法有相似之处,也有不小的差别。
(1)汉英构词对比
汉语是有表意倾向的音节文字 (ideographic-oriented syllabic script)。现代汉字的语素大部分是单音节语素,它们可以自由组合成词。例如:“地”这一语素可以组成:地震、地皮、地貌、地铁、地方、地学、地图、地温、地勤、地表等。汉语中还有一些语素不能独立成词,只能在有限范围内与其他语素组合成词,例如:“菩”不是词,“菩萨”才是词(从梵语中借来的词);“忐”不是词,与“忑”组合成“忐忑”才成为词。又如“第”,当它用在整数的数词前面表示次序时(第一,第八)就不能独立成词,与后面的数词一起才是词。
古汉字是一种用符号表示思想或概念的表意文字 (ideographic script),因为它主要是象形字。随着指事字、会意字和形声字的出现,且数目不断增多,汉字已不能简单地视为表意文字,而应该视为有表意倾向的音节文字 (ideographic-oriented syllabic script)。汉字一字一音,一字至少一义,既可代表语素,又可代表音节。汉字是多功能的,它是字 (character),即构成文字的基本单位;有些汉字又是词 (word),如:句、书、打、走等;有些汉字既可作词单独使用,也可略变写法作偏旁部首 (radical) 使用,如金、木、日、米等;少数汉字只能作为语素 (morpheme) 与其他汉字组合成词语,如菩、乒、忐等。汉字是方块字,由点、横、竖、撇、捺等几种基本笔划及其变体,用上下、左右、内外等方式组合而成。

汉英文字对比 第三章

汉英文字对比 第三章
– – – – 象形,由单独的意符构成:日、月、山、水、人 指事,由意符和记号构成:一、二、三、上、下、本、末 会意,由两个以上的意符构成:明、休、林、森、歪、信 形声,由意符和声符构成:江、杨、放
• • •
三、英语词的构成 语素:最小的有意义的语言单位,由一个或多个音素构成。 词根:可以单独成词,也可以用作构词语素。词的意义主要由词根来体现
• 音节:音节是在听感上可以自然感到的最小的语 音片段,是语音的基本结构单位 。 • 音素是构成音节的最小单位或最小的语音片段。 • 音节只是最自然的语音单位,而音素是最小的语 音单位。 • 汉语:32个音素,10个元音,22个辅音。一个音 节,至少有一个音素,至多有四个音素。
–zhuang几个音素?
第三章 汉英文字对比
主讲人 刘卫红 janetliuweihong@
• 第一节 表意性质的汉字和表音性质的英文 • 第二节 汉语的字法与英语的词法 • 第三节 汉英文字的发展和改革 • 凯迪社区 • /dispbbs.asp?id=81 55143&boardid=1 • [转帖]汉语不会“王天下”,拼音文字比象 形文字优秀
第一节 表意性质的汉字和表音性 质的英文
一、文字与字符 • 字符:文字本身所使用的符号 –音符、意符、记号 • 音符:与文字所代表的词在语音上有联系 • 意符:与文字所代表的词在意义上有联系 • 记号:与文字所代表的词在语音和意义上都没有联系 • 英文主要使用音符,汉字则三类符号都使用。 • P91文字分类表 • 表音文字:音素文字,如英语、德语 音节文字,如日语 • 表意文字:如汉字
(四)汉字的意化 • 汉字为什么没有走上世界共同的拼音化道路 ?
–跟汉语的特点有关
• 音节少(1200多个带调音节),同音字多,为减 少歧义,增加意符——形声字的出现

英汉语言对比范文.doc

英汉语言对比范文.doc

英汉语言对比语言是化的体,有民族传统习俗特色。

英汉两种语言在传统习俗、化背景以及词汇内涵等方面都有一定差异.英汉语言对比的如何写呢?英汉语言对比浅谈英汉对比摘要语作为的表现形式,有它独特的语言魅力。

汉语和英语的语言有一些共通的特点,同时也.本就英汉的词汇在其拼写、音韵、构词、功能换等方面的创意现象做一番比较研究,从而发现英汉用语中词汇使用的共性及差异以及达到的不同效果。

关键词用词英汉共性差异一、引言语言是一门浓缩起的艺术,在用词方面结合了心理学、学、美学、语言学等多种学科的知识,具有多方面的研究价值.在英汉不同的用语中,通过词汇的不同技巧的运用,从而达到各自的语言特色和化煽动效果。

即用五个字母形容英汉语言的特点为A(Attention)抓住眼球/I(Interest)引发兴趣/D (Desire)刺激/I(Impression)印象深刻/A(Action)采取行动。

二、英汉语词汇的共同特点无论是英语还是汉语的语言,都是为了劝说,达到鼓动消费者的效果。

因此在英汉的语言中,都有自身的推销作用,使消费者在看到或者听到后产生消费的愿望,故结合英汉语言的特点,有如下几点是共通的。

(一)名词出现频繁由于名词是关键词,不可或缺.所以,评价一则是否妙,是否能达到效果,主要在于是否恰当使用名词。

英汉中名词的选用都达到了绝妙的程度,突出了产品的特色、特点和作用.如Therearemanyforcesthattivateyoutorun,etionalstability,mentalclarity,skinnyjeans。

Luckilyonceyoutivatetolaceupyourshoes,therunngparthasawayoftakingcareofitself。

(Reebok跑鞋)其中force,stability,cl arity,jeans等从性能、材质的角度说了该跑鞋的优秀.当然,在中中也不乏使用名词的例子,如以美妙动听的音乐带给儿童快乐的时光!(电子琴)(二)口语化,大众化语不会很死板、书面,而是灵活地使用我们日常交流的口语,这样会突出商品的亲和力.在英语中,英语口语甚至俚语也会大量涌现。

中英文字比较

中英文字比较

英文是世界上最普及通用的拼音文字,当前的计算机都是以它作为基础语言的。

中文(汉字)是世界上使用人数最多的象形文字,它最古老而独特,一度曾被认为不适于信息处理而必须淘汰,后来却发现它更为有效,将是未来应用最广的。

我们研究比较这两种文字,目的是:进一步明确汉字的优缺点以便扬长避短,让汉字也能作为计算机的基础语言,创造出真正的汉字电脑。

本文将从两方面进行比较研究。

性能上的比较会使我们坚信汉字的优越性,结构上的比较将帮助我们找到把汉字植根于电脑的方法。

甲、性能上的比较: 汉字的短处一般都认为,英文只要学会26个字母及相应的音素,会拼音,就学会了读写,不是文盲了,所以学文化很容易,花一个月的工夫就够了。

中文则不那么简单,至少要学会几千个方块汉字。

而每个字形状复杂,没有确切的读音信息,且一字多音,一音多字,即所谓汉字有“三多五难”(字数多,笔画多,读音多;难认、难读、难写、难记、难用)。

中国孩子要花6~12年的时间学汉字,太落后了,以至连鲁迅都说“汉字不灭,中国必亡”。

于是从二十世纪三十年代起开始推广拼音新文字,据试验,也只要个把月工夫,就可以写信了。

事实当然不完全象上面说的。

中国儿童在中小学里并不是只学汉字,而拼音文字也不是只要一个月工夫就可学好的。

学几天拼音,能拼出几句中国话,别人看了,百分之七八十都能猜出大意,这十可能的。

但说要能基本掌握一种文字,这是不可能的。

只要想一想,方言重的人学普通话,中国人学英文有多么困难,有些人花几年几十年时间都学不会,就可以明白了。

说英语的人,学英文也同样不容易。

英语专业自学考试课本《综合英语I(1)》第4课是美国著名演员悉尼谈他学英文的故事。

他花了半年工夫跟人学读英文报纸,以后还经常练习,才学会念台词。

分析起来,汉字是由30种左右的笔画(远比英文字母26*2=52种少)组成的,先组成200~600种字根(字元、偏旁、部首,相当于英文的字干、前缀、后缀),再由它们组成汉字。

第五章 英汉语言文字对比

第五章 英汉语言文字对比





1、名词 专用名词:云南、徐州、上海、李白、白居易;抽象名词: 范畴、思想、质量、品德、友谊、方法;方位名词:上、 下、左、右、前、后、中、东、西、南、北、前面、后边、 东边、南面、中间 2、动词 来、说、走、学习、起飞、审查、想、注重、尊敬、惦念; 趋向动词:上来、上去、下来、下去、过来、过去、起; 判断动词:是、有;能愿动词:能、要、应、肯、敢、得 (dei)、能够、应该、应当、愿意、可以、可能、必须 3、形容词 多、少、高、矮、胖、瘦、死板、奢侈、胆小、丑恶、美 丽、红色(状态形容词前面不能加“很”:通红、雪白、 红通通、黑不溜秋)
第三节 英汉语序对比
英语

汉语

从左到右(LR)的 句尾开放式
从右到左(RL) 的句首开放式 逆线性扩展 语序根据现实事 理自然展开 “自然语序”: 铺陈叙述

顺线性扩展
语序根据逻辑、语 法规则构成


“突显语序”:开 门见山


同一概念意义(conceptual meaning)的若干句 子会因为各自语序的不同而产生不同的主题意义 (thematic meaning),从而具有不同的交际价 值(communicative value)。 eg. I admire his learning, but I despise his character. His learning I admire, but his character I despise.
Chinese: monosyllabic eg.


2. 音节控制vs.重音控制
English: syllable-timed eg. Chargoggagoggmanchaugagoggchaubunagun gamaugg (查尔戈格加戈格曼乔加戈格乔布纳根 加莫格) Chinese: stress-timed eg. 你在你那边捕鱼,我在我这边捕鱼,谁也不能在 中间捕鱼。

英汉语言对比

英汉语言对比

英汉语言对比一、英汉词汇对比第一节英汉词汇量对比汉字有多少呢?根据统计如下:商朝:甲骨文约为3500—4500字。

汉朝:许慎《说文解字》收录9353字。

清朝:张玉书等《康熙字典》收录47035字。

当代:《中华大字典》收录48000字;《汉语大字典》收录56000字;《中华字海》收录861300字。

根据对文字资料的统计,从商代到现代,一般使用的汉字数量没有显著的变化,可能一直在五六千左右。

近年来制订的具有通用字表性质的汉字标准,基本上维持了这一数目。

如《印刷通用汉字字形表》收字6196个,国家标准《信息交换用汉字编码字符表》收字6763个。

根据近年来实际使用的情况,国家语委在1988年研制成的《现代汉语通用字表》,共收字7000个。

汉语新词语虽然也层出不穷,但极少有新字产生。

偶有新字产生,用偏旁部首加谐音字根一并便成了。

汉语的构词法,不像英语那样不断衍生.靠的是固有的汉字的灵活组构,因此汉字总量总能保持在一定的数量之内。

随着时代的发展,常用汉字不但没有增长,反而有所减少——一些老字不断被赋予新意,而更多的古字则逐渐被时代所淘汰。

英语有多少呢?中型词典如《新英汉词典》收词万余条,《远东英汉大词典》16万余条,像《牛津词典》、《韦氏词典》等大型工具书,收词量一般不下数十万。

英语的总词汇量早就超过了百万大关。

第二节英文文字的效率对比英译汉和汉译英孰难孰易?汉字简捷还是英文简捷?我们从语音、书写形式、文字承载能力和构词四方面加以讨论。

语音的基本单位是音节。

中文(汉语)词汇是以单一双音节为主。

所有拼音文字(例如英文、俄文等)的词汇是多音节的,但是它们中的常见字、常用字也同样是单一双音节,所以它们的效率也比较高,但是它们的音节由于含有辅音。

往往比汉语的音节长些。

在书写形式上汉语中的词并不像英语那样在句中分开书写,因而没有明显的书写形式或标志。

如:John saw Bill.这说明汉字节省空间单位。

其次,汉语中的某些语素可以互换位置而组成不同的词,如“算盘”与“盘算”、“平生”与“生平”、“计算”与“算计”等。

英汉文字比较课件

英汉文字比较课件

英汉文字文化内涵的差异
英汉文字文化内涵的差异主要表现在个人主义与集体主义、实用主义与仁义道德等方面。这些差异反映了不同民族的文化特 性和价值观念,也影响了英汉语言的使用和表达方式。
在跨文化交流中,了解英汉文字文化内涵的差异有助于更好地理解和沟通。例如,在英语文化中,人们更注重个人利益和实 用主义,而在汉字文化中,人们更注重集体利益和道德仁义。了解这些差异可以帮助我们在跨文化交流中更好地把握对方的 意图和需求,促进相互理解和合作。
英汉文字书写系统的差异
系统差异
表达方式
英语和汉字属于不同的文字系统,英 语是字母文字,而汉字是象形文字。
由于英汉文字系统的差异,相同的词 语或概念在两种语言中的表达方式可 能不同。
书写规则
英语书写注重大小写和标点符号的使 用,而汉字书写则注重笔画顺序和结 构。
03
CHAPTER
英汉文字的词汇与语法
英语交流中强调个人主义和直接表达,而汉字交流中 则更加注重集体主义和委婉表达。
THANKS
谢谢
汉字的文化内涵
汉字文化强调集体主义和和谐,这种文化内涵在汉字中得到了充分体现。例如, 汉字中有很多表达集体主义和和谐的词汇,如“团结”、“和谐”等。
汉字文化还强调道德和仁义,这种文化内涵在汉字表达方式中也有所体现。例如 ,汉字中有很多表达道德和仁义的词语,如“仁”、“义”、“礼”、“智”、 “信”等。
04
CHAPTE调个人主义和竞争性,这种文化内涵在英语词汇 中得到了充分体现。例如,英语中有很多表达个人主义和竞 争性的词汇,如“individualism”、“competition”等。
英语文化还强调实用主义和功利主义,这种文化内涵在英语 表达方式中也有所体现。例如,英语中有很多表达实用主义 和功利主义的短语,如“practical”、“utilitarian”等。

第五章 英汉语言文字对比

第五章 英汉语言文字对比



三、基本单位
词素vs.构成部件


English: Morpheme Chinese: Radical / basic component of character
第二节 英汉词汇对比

一、词义(词意)



一词多义&一词多性(polysemy):都具有语 义的灵活性。 英汉词语对应词义的空缺和差异(Lack of equivalence) Words do not have meanings; people have meanings for words. 汉语表达的双音节和四音节化



4、数词 一、二、两、三、七、十、百、千、万、亿、半 ①基数: 一、二、百、千、万、亿 ②序数 :第一、第二、第三 ③分数 :十分之一、百分之二十 ④倍数 :一倍、十倍、百倍 ⑤概数 :几(个)、十来(个)、一百上下 5、量词 单位量词:个、张、、只、支、本、台、架、辆、颗、株、 头、间、把、扇; 度量量词:寸、尺、丈、斤、两、吨、 升、斗、加仑、伏特、欧姆、立方米。动量词:次、下、 回、趟、场 6、代词 人称代词:我 、你、您、他、她、它、我们、咱们、自己、 别人、大家、大伙、我自己、你们自己、大家自己
第三节 英汉语序对比
英语

汉语

从左到右(LR)的 句尾开放式
从右到左(RL) 的句首开放式 逆线性扩展 语序根据现实事 理自然展开 “自然语序”: 铺陈叙述

顺线性扩展
语序根据逻辑、语 法规则构成


“突显语序”:开 门见山


同一概念意义(conceptual meaning)的若干句 子会因为各自语序的不同而产生不同的主题意义 (thematic meaning),从而具有不同的交际价 值(communicative value)。 eg. I admire his learning, but I despise his character. His learning I admire, but his character I despise.

英汉翻译 英汉语言对比PPT课件

英汉翻译 英汉语言对比PPT课件
▪ 西文句中名物字,多随举随释,如中文之 旁支,后乃遥接前文,足意成句。”(严复) 英语句子“多随举随释”,枝杈蔓生, 呈树状结构,分叉处有介词,关系代词连 接。而汉语按时间顺序或逻辑顺序逐层 展开,节节延伸,犹如竹子。
13
▪ 英语的词组与词组、句子与句子之间结构关 系和逻辑联系必须交代得十分清楚。英语的 关系词(包括介词、关系代词、关系副词、 连接词等)十分丰富,英语正是靠这些关系 词的过渡和连接,从形态上来维系句内和句 间的各种关系的。因此英语句子结构呈树状, 往往有一主干(复合句中的主句或简单句中 的某主要成分),主干上枝蔓横生:句子成 分随时可加以修饰,而修饰语中的某成分又 可被别的成分修饰。由此往往形成长句。
6
参考译文
1.他的话,我可不信。 2.会上讲了什么,我一点没记住。 3.王先生我认识。 4.唱歌,他是最棒的。
7
2.1.2 形合与意合
▪ 英语国家沿袭了古代希腊人非常严格和规范的语 词系统。古代希腊人认为,语词系统与思维系统是 相一致的,要表达一个清晰合理的思想就离不开清
晰合理的词形和句法。而在一个毫无条理的陈述 结构中,思想肯定也是杂乱无章的,而杂乱无章的
5
课内练习
现在请大家通过翻译以下的简单句子熟练掌握这一技巧
1.I would not believe what he said.
2.I did not remember a single point discussed at the meeting.
3.I know Mr. Wang.
4.He is the best singer.
14
▪ 汉语句子结构呈竹节状,逐节(短语 或小句)展开。汉语的句子可以在同 一施事或主题语之下按逻辑顺序铺陈, 虽然小句间有逗号隔开,但语句的联 系仍是紧密的。这样,汉译时经常由 英语的树状转化为汉语的竹节状。

英汉语言比较

英汉语言比较

英汉语言比较汉语是世界上最古老的语言之一,英语是世界上使用最广的语言之一。

汉语和英语都是联合国使用的工作语言。

它们之间有相似之处,但两者存在更多的差异。

1.首先,我们来考究世界上有多少个语系呢?汉英这两种语言分别属于哪一个语系?1.1世界语系的分类方法比较著名的有:1. 中国北京大学分类法2. 英国Simon大学遗传学分类法3. 澳大利亚国家标准语言分类法4. 美国麻萨诸赛洲理工学院(麻理工学院)分类(完全按地区)1.2目前比较合理的分类方法应该是分为4个语系:1印欧语系:是最大的语系,下分日耳曼、拉丁、斯拉夫、波罗的海,印度、伊朗、等语族,其中日耳曼语族包括英语、德语、荷兰语、斯堪的纳维亚半岛各主要语言。

2汉藏语系:是仅次于印欧语系的第二大语种。

下分汉语和藏缅、壮侗、苗瑶等语族,包括汉语、藏语、缅甸语、克伦语、壮语、苗语、瑶语等。

3 非太语系:包括除欧亚语系、南北美洲以外其他各国的语言。

非洲及太平洋诸国采用这种语言。

4人造国际语系:即国际通用的语言。

1.3综上所述:汉语属汉藏语系(Sino-Tibetan Family),英语属印欧语系(1ndo·European Family),汉英属于两种截然不同的语系。

2.下面我们将从文字、语音、语义、句法四方面对汉语和英语进行对比。

2.1汉英文字对比汉语属表意(ideographic) 文字,英语属拼音(alphabetic) 文字。

2.1.1汉字的造字方法有两大类。

一类汉字不带表意成份,用象形(pictograph)、指事(indicative character)和会意(associative character)三种方法表意。

e. g 雨(rain)、山(mountain)、果(fruit)、人(man)。

另一类汉字带表音成分,叫形声字。

它由形符(表意)和声符(表音)两部分组成。

e. g “烤”由“火”和“考”组成,“火”是形符,表示该字的意义与“火”有关,“考”是声符,该字念kǎo;“评”由(言)和“平”组成,“言”表示该字的意义与“说话”和“言辞”有关,“平”音符。

汉英语言对比

汉英语言对比

汉英语言对比●谱系(family)汉语属汉藏语系(family),汉语语族(group),汉语语支(branch)。

该语系包括四百余种语言和方言,是形成最早、流通最广、使用人数极多的语系。

汉语是其中最富代表性的语言。

英语属印欧语系,日尔曼语族(Germanic Group),西日尔曼语支。

该语系含12个语族和百余种语言。

世界上约一半人以该语系语言为母语。

英语是世界上使用最广泛的语言,其词汇量之丰居世界首位。

●类型(type)汉语是分析型(analytic) 语言,其典型特征是没有屈折变化(inflection),即汉语的名词不会改变自身的形式(form) 变为复数,动词也不用改变自身的形式表示过去时、现在时或将来时;汉语的词没有阳性和阴性的变化,汉语中也没有表阳性和阴性的词缀。

汉语词语组成句依靠词序(word order) 和虚词(empty order)。

如:“鸟儿飞出了笼子。

”是按正常词序组成的句子,若颠倒“鸟儿”和“笼子”的位置成为“笼子飞出了鸟儿”,该句则成了病句;然若加上“里”字,“笼子里飞出了鸟儿”,句子便又恢复正常,突出了鸟儿是从笼子里飞出来的信息。

汉语还被认为是粘着型(agglutinative) 语言,词的组合依靠词素的粘着。

如光(+明)-- 光明(+正大)-- 光明正大。

英语是分析型和综合型(synthetic) 语言。

其分析型特征也体现在词序和助词(auxiliary) 的组句功能上。

如:“He work is well.”是正确子,不能颠倒词序将其变为“Works he well.”,但可以改变词序为“Well he wods.”以突出“well”。

又如:“Does he work hard?” 一定得将does 置于句首成为一般疑问句,若改变词序使其为“He does work hard .”则改变了该句的功能,变为陈述句,强调“work hard”。

英语又属综合型语言是因为它有丰富的屈折变化形式。

汉英文字对比

汉英文字对比
汉英文字对比
一、 世界文字的种类 ——文字记录语言的两条途径 二、汉英文字的特性 ——汉英文字的基本结构单位 三、 两种文字的心理认知对比 ——对外汉语教学策略
文字的种类
一、 世界文字的种类
传统文字学家把世界上的文字系统分为三类: 一是“图画文字”,如早期中国文字; 二是“表意文字”,如汉字; 三是“表音文字”, 1.音节文字,如日文的假名; 2.音素文字,如英文。
第三,汉语中任何一个双音或多音词都可以用一个字来代表 其意义。 英 美 马恩列斯 高氏 英汉冗余信息也能说明结构单位 英语:many books he finished the work yesterday. 汉语: 语词伸缩 重复(同义反复,叠音词) 停顿
3.“字”在语法上处于承上启下的枢纽位置,是词法与句法 的交接点。
(英语)字母——词素——词 (汉语)形位——构件——字 形位:形素,如口、言字旁、草头等 构件:偏旁
ห้องสมุดไป่ตู้
Word是英语研究是本位
词是英语的天然单位 词是英语民族认识世界的基本单位。 词是语言各个平面研究的交汇点。 词在语法上处于承上启下的枢纽位置,是词法与句法的交接 点。
“字”与Word相对应
“字”是汉语的天然单位 “字”是汉语民族认识世界的基本单位 “字”是汉语各个平面研究的交汇点 “字”在语法上处于承上启下的枢纽位置,是词法与句法的 交接点。
他还认为,汉语的“六书”也适合于英文: ( 1 ) 象形 :O 日 C 月 eye bed banana (2)指事: F 刀刃 T 树 broom=b+room (3)会意:I 水 X 十字架 co=日和月——共同 Clear=cl(抓住)+ear(耳朵)=清楚 Abuse=ab(否定)+use(用)=滥用 (4)形声 ap: cap map oot: foot root Breast: breed以乳房 breast哺乳 br一张张小嘴 ee使之生长 d(以发 芽喻)

英汉两种语言对比(英语、汉语对比分析)

英汉两种语言对比(英语、汉语对比分析)
英语重形合汉语重意合英语注重运用各种有形的联结手段达到语法形式与逻辑形式两个方面的完整句子组织严密层次明确句法功能呈外显特征
英汉两种语言对比
1
I. 英汉语音特点及比较
•1 . 英 汉 两 种 语 言 里 都 有 单 音 节 词 ( monosyllabic [,mɔnəusi'læ bik] ),双音节词 (dissyllabic [,disi'læ bik] ) 和多音 节词(poly-syllabic): e.g. I我,study 学习,perseverance 锲而不舍;
23
3. 英汉语句比较
• I. Sentence structure (英语多被动,汉 语多主动 p.8) • 1. Passive voice sentences: • 1). Frequency: passive voice is often used in English, esp. in scientific article
22
• 2. It has long been maintained that it was only during his Harvard graduate years that Eliot developed his interest in primitive cultures. • 人们长期以来坚持认为,艾略特对原始 文化的兴趣是他在哈佛读研究生的岁月 里培养起来的。
廉颇老矣,尚能饭否?
12
Derivation:
前缀 (Prefix) 超— 超人,超额,超支,超音速,超短波; 非— 非人,非常,非原则,非正式,非军事化, 无— 无视,无限,无线电,无名氏,无疑;
汉语中的“非”,“无”相当于英语中的前缀un-,in-, il- 和后缀-less: invalid, unconscious, unmatched, informal, illegal, endless,

3.汉英文字对比

3.汉英文字对比
• 铒(金属元素)、饵 • 聪、聋 • 珥(珠子或玉石做成的耳环) • ②一般拼音文字的声符数量较少,而汉字的声符则较多,
且同一音节可以用不同的声符表示,如: • 健,剑,鉴,贱,箭,舰 • 亿,译,臆,溢,谊,役
汉字的声符与拼ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ字母的区别
• ③由于历史变化、地域差异,同一个声符又可 以表示不同的音,如:
美国英语的文字简化
• Phenix(phoenix), labor(labour), archeology(archaeology), program(programme), center(centre)
思考与练习
• 汉字属于什么文字?为什么? • 汉字声符的表音度如何? • 汉字意符的表意情况如何? • 你怎么看汉字的分词连写? • 汉字为什么无法拼音化? • 一语两文的影响有哪些? • 英语拼写法目前有哪些不合理的地方? • 就书写形式来说,汉英文字各有什么特点?
• (我不是美女,没有什么太远大的理想,只喜 欢睡觉、吃饭,像我这样子的新手······)
3.3.4英文的改革
• 英语拼写法的不合理性:表音度 • 同一字母表示不同的发音; • 同一字母组合表示不同的的发音; • 同一音素有不同的拼写形式; • 有些字母有时候不发音; • 有些音未拼写出来:terrorism[iz m]
• ④政府语言文字规划部门目前未能拿出一套解 决问题的办法。原来推行简体字的理论基础
(汉字难学难认、难记难写、数量太多、笔画
太繁、无法机械化、电脑化)受到了越来越多 的质疑。
• 钟(鐘:响器,中空,用铜或铁制成。 鍾:情感集中。)
• 钱钟书 • 冯钟璞 • 脑(腦) ,恼(惱) ,(玛)瑙
汉字的拼音化
3.3汉英文字的发展和改革
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

陆俭明(2010《汉语语法语义 研究新探索》)
• 汉语社团具有心理现实性的语法单位到底是字 还是词?
• 目前一般人认为汉语的基本结构单位是词或语 素。有人(包括陆俭明)认为字只是记录汉语 的符号,不是语言本身的东西,不能作为语法 的基本单位。
证明材料:口吃现象
• 除了单音节词外,凡双音节词或多音节词,口 吃者说话时,音节的重复、停滞或拖延,一定 不会发生在一句话的最后一个音节上,也一定 不会发生在一般认可的“词”的最后一个音节 上。
• crosscultural=cross+culture+al (······的) • decentralization=de非+centre+al+ize动词后缀
+ation名词后缀 • ②英语的字母 • ③英语词的结构和构成:合成、派生、缩略、截短、
缩合等。
• debug 排除故障 • manly • postmodern • preshooler学龄前儿童
• 我 我 我本 本 本想 想 想多 多 多看 看 看几 几 几本 本 本书。
• 我 我 我本 本 本来打 打 打算多 多 多查 查 查阅两 两 两 本 本 本书。
• 昨 昨 昨天我 我 我们参 参 参观了北 北 北京科科 科 技博 博 博 览 览 会。
• 陆认为,在口吃者的心目中,“我、想、看”和“昨 天、我们、本来、打算、查阅”及“博览会”等都看 做同等作用的单位。于是不能轻率断定汉语社团社会 心理就一定只有“字”这种单位,而没有“词”这样 的单位。
• 铒(金属元素)、饵 • 聪、聋 • 珥(珠子或玉石做成的耳环) • ②一般拼音文字的声符数量较少,而汉字的声符则较多,
且同一音节可以用不同的声符表示,如: • 健,剑,鉴,贱,箭,舰 • 亿,译,臆,溢,谊,役
汉字的声符与拼音字母的区别
• ③由于历史变化、地域差异,同一个声符又可 以表示不同的音,如:
3.3.2英文字母的起源和演变
• 拉丁字母的三个发展阶段 • ①埃及象形文字(3000BC)和古西奈半岛文
字(2000BC); • ②腓尼基文字(1100BC) • ③希腊字母(800-600BC)和拉丁字母(伊特
鲁里亚字母7BC)
腓尼基字母(22个)
古英文的拼写法
• 参见教材第121页
3.3.3汉字改革
第三章 汉英文字对比
文字的种类
• 音素文字 • 音节文字 • 表意文字
参见教材第91页(潘文国)
• 阿拉伯文字于4世纪由闪语族西支的音节文字 发展而来,共有28个辅音字母,元音没有字母, 需要标识时,可在字母上方、下方加符号表示。
自右而左书写。
3.1表意性质的汉字和表音性质 的英文
• 文字的字符类型:①意符 ②音符 ③记号 (¥,$,%,&,*,#,@······)
• 意符表类别义,如提手旁,三点水,土字旁等、 金字旁等。
• 声符表义更具体,或表状态,或表性质,如 “宛”表屈曲状态,“需”表柔弱性质。
汉字的表音性程度
表音度的计算
• 通用汉字7000 • 表音度=各种表音类型的总分÷形声结构数
(含多音字)×100%=66.04%
汉字的声符与拼音字母的区别
• ①拼音文字是专门用来表音的,汉字的声符本身就是一个 表义的汉字,如:
• 3.2.1汉字的结构 • 汉字的部件:包括意符、声符、记号(汉漢,
难難)。 • 成字部件与不成字部件 • 部件组字时的形体变化:好,安,嬴;淡,烧,
伙, • 笔画与笔画变体:仗,贝
3.2.2英语词的构成
• 英文的构词方式包括:词外在的形态、方向、字母如 何组成语素等。
• ①英语构词的最小单位—语素:包括词根和词缀,词 缀包括前缀和后缀。
• du:都,堵,赌,睹;tu:屠 • zhe:者,锗,赭;zhu:诸,煮,著,箸 • chu:楮;she:奢,阇梨(高僧);xu:绪 • ④一字多音现象的普遍存在说明汉字声符的表
音性不严谨。
3.1.2英文的表意性和表音性
• 英文的表意性之表现: • ①单纯的表义符号:1,2,3······,+,-,×,源自3.3汉英文字的发展和改革
• 汉字从古至今都是表意文字,但拉丁字母从原 始的象形文字发展为拼音文字。
• 3.3.1汉字的起源和形体的演变
汉字的假借
• 先秦时期,假借现象很普遍。
女书
形声字的出现决定了汉字的意 化道路
• 汉字在古代未走上与其他文字一样的拼音化道 路,与汉语的特点紧密相关。汉语的音节从古 到今逐渐简化,音节简短,于是得增字以表意, 于是形声字大量出现。
3.2.3汉字和英语词结构的对比
• 英语以词为基本单位。 • 汉语以字为基本单位。???(处于争论之中) • 徐通锵(1998《语言论—语义型语言的结构原理和研
究方法》)提出“字位本”理论 ,即汉语的基本结构 单位是字。他说:我提出“字”是汉语的基本结构单 位之后,从我的同事、朋友到学生,差不多都反对, 认为“字”是视觉的符号,是书写的,属于文字的范 畴。其实,这是极大的误解。“字”首先是说的,其 次才是“写”的;我们要人家说得慢一点,只能说 “你一个字一个字慢慢说”,绝不会说“你一个词一 个词慢慢说”。这就是说,字是汉语社团中具有心理 现实性的结构单位,仅仅把它看成一种书写的符号, 实在有点儿本末倒置。
• 汉字的简化:字体不断简化 • 汉字的繁化:形声字新增 • 汉字的尴尬:繁简体并存的局面 • 中国内地、新加坡使用简体字,港台地区使用
÷,%······ • ②字母表示的形状:T-shirt, T-strap, U-turn,
V-neck, V-belt······
英文的表音性
• 英语的音节种类比汉语多,故同音现象比汉语 少得多。
• 英文可以利用拼写形式区别同音词:meat, meet; right, write, rite;
3.2汉语的字法与英语的词法
• 3.1.1汉字的表意性和表音性 • 声符也有一定意义,如: • 宛—豌,菀,腕,婉,琬,惋,剜,畹,埦,
帵,捥,晼,椀,涴,睕,蜿(圆、屈曲) • 需—儒,嚅,孺,蠕,濡,颥,懦,糯,薷,
襦,嬬,嶿,曘,嶿,擩,檽ruǎn,壖ruǎn , 臑nào,懦,糯(柔软、柔弱)
意符表义与声符表义的区别
相关文档
最新文档