部编版《愚公移山》完整版

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

寡妇
死了父亲的男孩
男,始龀(chèn),跳往助之。寒暑
刚刚换牙 Biblioteka Baidu气词
易节,始一反 焉。
更替
同“返”,往返。
翻译句子
寒暑易节,始一反焉。 冬夏换季,才往返一次。
翻译课文
邻居姓京城的寡妇只有一个儿子, 刚七八岁,但却蹦蹦跳跳地去帮助他 们。冬夏换季,才往返一次。
翻译课文
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝
且焉置土石? 况且把土石放到哪里去呢?
翻译课文
愚公的妻子提出疑问说:“凭你 的力量,连魁父这样的小山丘都铲平 不了,又能把太行、王屋这怎么样呢? 况且把土石放到哪里去呢?”
翻译课文
杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”
相当于“之于”
遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚
于是
肩负,扛
敲、打
用箕畚装土
(jīběn)运于渤海之尾。
亡 今亡亦死 逃走 河曲智叟亡以应 通“无”,没有 惧其不已也 代词,他
其 其如土石何 助词,加强反问语气 帝感其诚 他的 其妻献疑 他的
【山之南】
中国位于北半球,以我们的视点来观察太阳会是 从东方升起经由南方最后落到西方,山的南面是 向阳坡,山的北面是背光坡 南面的日照一定较北 面充足,所以山南谓阳、山北谓阴。
学习目标
反复朗读课文,探究文章内涵,把 1 握愚公形象,理解神话结尾的作用。
理解人类征服自然的强烈愿望,学 习愚公精神,敢于正视困难,勇往 2 直前。。
读准字音,记准字形
万仞(rèn) 冀州( jì) 荷担( hè) 箕畚( jī běn ) 孀妻(shuāng) 始龀(chèn) 智叟(sǒu) 穷匮(kuì) 一厝(cuò) 雍南( yōng ) 陇断( lǒng ) 惩山北之塞( chéng )

石,名词用 作动词。
翻译句子
投诸渤海之尾,隐土之北 把土石扔到渤海的边上,隐土的北面。 叩石垦壤 敲石头,挖泥土。
翻译课文
大家纷纷说:“把土石扔到渤海 的边上,隐土的北面去。”愚公于是 带领儿子孙子和能挑担子的三个人, 凿石挖土,用箕畚装土石运到渤海的 边上。
翻译课文
邻人京城氏之孀(shuāng)妻有遗
有人说,生活的道路只有两种, 一种是大路,一种是小路,但是不论 哪种路都不是一路平坦的,都会有荆 棘、有坎坷,面对荆棘坎坷,我们应 该采取什么样的态度呢?今天我们就 来学习课文《愚公移山》,看看古人 是怎样对待困难的。
朗 读课



字音


节奏
翻译课文
太行,王屋二山,方七百里,高万
古代计算面积的用语
翻译课文
其妻献疑曰:“以君之力,曾(zēng)
提出疑问

用在“不”前,加强否定语气,
可译为“连......都......”
不能损魁(kuí)父之丘,如太行、王
哪里
如......何,把......怎么样。
屋何?且 焉 置土石?”
况且 放置,安放。
翻译句子
曾不能损魁(kuí)父之丘,如太行、 王屋何? 连魁父这样的小山丘都铲平不了,能 把太行、王屋怎么样?
重点字词
通假字
始一反焉: 同“返”,往返
汝之不惠: 同“慧”,聪明 亡以应: 同“无”,没有 一厝朔东: 同“措”,放置
无陇断焉: 同“垄”,高地
重点字词
古今异义
古义: 副词,将近。 年且九十
今义: 连词,表意思上的递进关系。
古义: 指通豫南
今义:
曾不能损魁父之丘
直,一直。 手指 古义: 连……都…… 今义: 曾经。
到达
纷纷地 赞同
翻译句子
聚室而谋: 集合全家来商量。
毕力平险: 尽全力铲除险峻的大山。
指通豫南,达于汉阴: 一直通向豫州南部,到达汉水南岸。 杂然相许:纷纷表示赞同。
翻译课文
北山脚下有个叫愚公的人,年纪 将近九十岁了,面对着山居住。愚公 苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折 绕远。于是愚公便召集全家人来商量 说:“我和你们尽全力铲平险峻的大 山,使它一直通到豫州南部,到达汉 水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同 他的意见。
无穷匮(kuì)也,而山不加增,何苦而
穷尽
愁苦。
不平?”河曲智叟亡(wú)以应。这担里心指。
没有话来回答
翻译课文
即使我死了,还有儿子在呀;儿子又 生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿 子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷 尽的,可是山不会增高加大,为什么 还担心挖不平呢?”智叟无言而对。
翻译课文
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于
老年男子
之不惠。以残年余力,曾不能毁山之
阻塞 老迈的年纪和残余的气力
一毛,其如土石何?”
草木 用在“如......何”前面加强反问语气。
翻译句子
甚矣,汝之不惠。 你也太不聪明了! 曾不能毁山之一毛 连山上的一根草木都动不了
翻译课文
河曲的智叟笑着阻止愚公说: “你真是太不聪明了。凭你残余的岁 月剩余的力气,连山上的一根草木都 动不了,又能把泥土和石头怎么样 呢?”
翻译课文
北山愚公长息曰:“汝心之固,固不
长叹
顽固
可彻,曾不若孀妻弱子。
通达,这里指改变
幼儿,小孩
翻译句子
汝心之固,固不可彻 你思想顽固,顽固到不能改变的地步。
翻译课文
愚公长叹一声说:“你思想顽固, 顽固到不能改变的地步,连寡妇孤儿 都不如。
翻译课文
虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又
即使
生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙
重点字词
古今异义
古义: 扛 遂率子孙荷担者三夫
今义: 莲花
古义: 草木 曾不能毁山之一毛
今义: 毛发 惧其不已也 古义:停止
今义:已经
重点字词
一词多义
方 方七百里 指面积 方其远出海门 正当
曾不若孀妻弱子 竟 曾
曾益其所不能 通“增”,增加
固 汝心之固 顽固 固国不以山溪之险 巩固
重点字词
一词多义
停止
帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一
被他的诚心所感动。

厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之
阻塞
隔绝
阴,无陇 断焉。
同“垄”,高地。
翻译课文
山神听说了这件事,怕他不停地 挖下去,向天帝报告了这件事。天帝 被他的诚心感动,命令夸娥氏的两个 儿子背走了两座山。一座放在朔方东 部,一座放在雍州南面。从此,冀州 的南部,直到汉水的南岸,没有山冈 阻隔了。
仞,本在冀州之南,河阳之北。
翻译课文
太行、王屋两座大山,四周各七 百里,高七八百千丈。本来在冀州的 南部、黄河北岸的北边。
翻译课文
北山愚公者,年且九十,面山而居。
惩山北之塞(sè),出入之迂也。聚
苦于
阻塞
曲折,绕远。
室而谋曰:“吾与汝 毕力平险,指通
家 谋划,商量。 你,你们 尽,全

豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。
相关文档
最新文档