现代西班牙语1(第一至三课课文翻译)
现代西班牙语课文翻译

TEXTO I第一部分?Cómo te llamas?你叫什么名字Ana: Hola, buenos días.你好,早上好。
Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas?早上好。
我是巴科。
你呢你叫什么名字Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás.我叫安娜。
他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。
Paco: ?Son ustedes espa?oles?您们是西班牙人吗Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno.我是西班牙人。
苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。
Paco: Encantado de conocerlos.很高兴认识您们。
Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor?很高兴认识您。
您是老师吗Paco: Sí. soy profesor de chino.是的,我是中文老师。
Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos.哦,您是我们的中文老师。
那么,我们就是您的学生。
TEXTO II.第二部分?Quién es el chico?那个小伙子是谁Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.安娜和李美兰是朋友。
安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。
她们俩都是学生。
Ana: Meilan, ?eres amiga de esos jóvenes?美兰,你是那些年轻人的朋友吗Li: Sí, soy amiga de ellos.是的,我是他们的朋友。
(完整版)新版现代西班牙语第一册课文翻译

Unidad 1Texto I.第一部分¿Cómo te llamas?你叫什么名字?Ana: Hola, buenos días.你好,早上好。
Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ¿cómo te llamas?早上好。
我是巴科。
你呢?你叫什么名字?Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás.我叫安娜。
他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。
Paco: ¿Son ustedes españoles?您们是西班牙人吗?Ana: Yo soy española. Susana es cubana y Tomás, chileno.我是西班牙人。
苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。
Paco: Encantado de conocerlos.很高兴认识您们。
Ana: Mucho gusto. ¿Es usted profesor?很高兴认识您。
您是老师吗?Paco: Sí. soy profesor de chino.是的,我是中文老师。
Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。
那么,我们就是您的学生。
TEXTO II.第二部分¿Quién es el chico?那个小伙子是谁?Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.安娜和李美兰是朋友。
现代西班牙语1课文翻译

Se?ora:Vivesallícontufamilia,?verdad?
你和你的家人住在那,对吗?
José:Sí.se?ora.
是的,女士。
Se?ora:?Cuántosson?
几口人啊?
José:Somossiete:misabuelos,mispadres,mishermanosyyo.
吃过早饭后,他首先要送弟弟妹妹上学(小学),然后再乘坐公交车去上学。
Porlama?anatienecuatroclasesyporlatarde,tambiéncuatro.
上午有四节课,下午也是有四节课。
Todoeldíaestámuyocupado,poresoregresaacasamuytarde.
多充实的一天啊!你总是那么忙。
Unidad4TEXTOI.
第四单元课文一
?Porquénomehablasmásdetuvida?
你为什么不多和我说说你的生活呢?
Yolanda:Hola,José.?TútambiénenEspa?a!?Quecasualidad!
尤兰达:何塞你好。你也在西班牙,多巧啊!
尤兰达:博士!我都不知道这事!你怎么不和我多说说你的生活呢?
José:Enrealidadnohaymuchoquedecir.
何塞:事实上没什么好说的。
Todoslosdiashagolomismo:melevantoalassieteenpunto,meba?o,mecepillolosdientes,mepeinoyluegovoyalcomedordeestudiantesatomareldesayuno.
胡安有两个兄弟:一个女孩,一个男孩。他们都比胡安小。
现代西班牙语第一册课文翻译与课后答案

现代西班牙语第一册课文翻译与课后答案. . . . .现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案现西第一册Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性基本上以 o 结尾的为阳性,而以 a 结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。
2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:Quién es él看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。
2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.l es PacoPaco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经可编辑. . . . .体现出上面所谈的西语名词的性了。
通过词汇表我们知道cubano 这个词是阳性的,那比如我们要说 Maria 是古巴人怎么说呢,Maria es cubano这个句子是不对的,因为 Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以 cubano 这个词要相应的变性,把最后的 o 变成 a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.l es PepePepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样, Ana 那如果现在要你说:是智利人,你会说吗?没错,当主语为 Ana 时,相应的名词chileno 需要变性,把最后的 o变成 a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了 se llama 这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。
现代西班牙语课文翻译

TEXTO I第一部分Cómo te llamas你叫什么名字Ana: Hola; buenos días.你好;早上好..Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú; cómo te llamas早上好..我是巴科..你呢你叫什么名字Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos; ella se llama Susana y él se llama Tomás.我叫安娜..他们是我的朋友们;她叫苏珊娜;他叫托马斯..Paco: Son ustedes espa oles您们是西班牙人吗Ana: Yo soy espa ola. Susana es cubana y Tomás; chileno.我是西班牙人..苏珊娜是古巴人;托马斯是智利人..Paco: Encantado de conocerlos.很高兴认识您们..Ana: Mucho gusto. Es usted profesor很高兴认识您..您是老师吗Paco: Sí. soy profesor de chino.是的;我是中文老师..Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces; somos sus alumnos.哦;您是我们的中文老师..那么;我们就是您的学生..TEXTO II.第二部分Quién es el chico那个小伙子是谁Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.安娜和李美兰是朋友..安娜是墨西哥人;李美兰是中国人..她们俩都是学生..Ana: Meilan; eres amiga de esos jóvenes美兰;你是那些年轻人的朋友吗Li: Sí; soy amiga de ellos.是的;我是他们的朋友..Ana: Quién es ese chico Se llama Manolo那个小伙子是谁他是叫马诺罗吗Li: Sí; él se llama Manolo.是的;他叫马诺罗..Ana: Es cubano他是古巴人吗Li: No. no es cubano. Es paname o.不是;他不是古巴人..他是巴拿马人..Ana: No se llama Elena esa chica那个女孩是叫艾琳娜吗Li: No; no se llama Elena. Ella es Susana.不是;她不叫艾琳娜..她是苏珊娜..Ana: Son novios他们是男女朋友吗Li: Quiénes Elena y Manolo Qué va Solo son amigos.谁们艾琳娜和马诺罗什么呀他们只是普通朋友..Unidad 2 Texto I.第一部分Cómo estás你好吗Mario; Carmen y Fernando son tres chicos latinoamericanos.马里奥;卡门和费尔南多是三个拉丁美洲的孩子..Mario es mexicano. Carmen es argentina y Fernando es de Cuba.马里奥是墨西哥人..卡门是阿根廷人;费尔南多来自古巴..él es el novio de la chica. Los tres son estudiantes. Su profesor se llama Carlos Ramírez.他是这个女孩的男朋友..他们三个都是学生..他们的老师叫卡洛斯.拉米雷斯..Mario: Buenas tardes; profesor Ramírez.马里奥:拉米雷斯老师;下午好..Ramírez: Buenas tardes. Mario. Cómo estás下午好..马里奥;你好吗Mario: Bien; gracias. Le presento a mis amigos: Carmen y Fernando.我很好;谢谢..我向您介绍我的朋友们:卡门和费尔南多..Ramírez: Mucho gusto.很高兴认识你们..Fernando: Mucho gusto.认识您很高兴..Carmen: Encantada.很高兴认识您..Ramírez: De dónde son ustedes Son también mexicanos各位都来自哪你们都是墨西哥人吗Fernando: No. Carmen es argentina y yo soy de Cuba. Los tres somos latinoamericanos.不是的..卡门是阿根廷人;我来自古巴..我们三个都是拉丁美洲人..Pero ahora estamos en China. Estudiamos chino. Profesor; es usted también latinoamericano但是现在我们都在中国..我们在学习中文..老师;您也是拉美人吗Ramírez: No. soy espa ol. Ense o nuestra lengua en una universidad de este país. Pero también ense o chino a los hispanohablantes.不是;我是西班牙人..我在这个国家的一所大学里教西班牙语..但是我也教说西语的人中文..Unidad 2 Texto II.第二部分Ocupados; pero contentos很忙;但是很开心Víctor; Pablo y Pilar son latinoamericanos.维克托;巴布罗和皮拉尔是拉丁美洲人..Yo soy china. Los cuatro somos amigos. Ahora estamos en Alemania.我是中国人..我们四个是朋友..现在我们都在德国..Somos estudiantes. Estudiamos alemán.我们都是学生..我们在学习德语..Tenemos muchas clases todos los días y estamos siempre muy ocupados; pero contentos.我们每天都有很多课;我们总是非常忙;但是我们很开心..Me preguntas quién es nuestro profesor Pues tenemos varios: tres hombres y cuatro mujeres.你问我谁是我们的老师我们有好几个老师:三个男老师和四个女老师.. Unidad 3 Texto I.第一部分La casa de Juan胡安的家La casa de Juan tiene muchas habitaciones y está en Lima; Perú. Toda su familia vive en ella.胡安的家在秘鲁的利马;有很多房间..他们一家人都住在那..El padre de Juan es médico. Trabaja en un hospital. Su madre es profesora. Ense a inglés en un colegio.胡安的爸爸是医生..他爸爸在一家医院工作..他妈妈是老师;在学校里教英语..Juan tiene dos hermanos: una chica y un chico. Son menores que él.胡安有两个兄弟:一个女孩;一个男孩..他们都比胡安小..Van al colegio. Los abuelos; ya muy mayores; no trabajan.他们上学..他们的祖父母现在都很老了;已经不工作了..Juan estudia bachillerato la secundaria. Todos los días se levanta muy temprano.胡安在读中学高中..他每天都起得很早..Se ba a; se cepilla los dientes y se peina.洗澡;刷牙;梳头..Después de desayunar; primero lleva a sus hermanos al colegio la escuela y luego toma un autobús para ir al instituto a su centro de estudios.吃过早饭后;他首先要送弟弟妹妹上学小学;然后再乘坐公交车去上学.. Por la ma ana tiene cuatro clases y por la tarde; también cuatro.上午有四节课;下午也是有四节课..Todo el día está muy ocupado; por eso regresa a casa muy tarde.他一整天都很忙;因此很晚才回家..Unidad 3 Texto II.第二部分Cuántos son en tu familia你家有几口人Se ora: Hola; chico; eres José; no孩子你好;你是何塞;对吗José: Sí; se ora; buenos días. Soy José.是的;女士..早上好..我是何塞..Se ora: De dónde eres Pareces latinoamericano.你是从哪来的你看起来像拉美人..José: Sí; soy peruano y vivo en Lima.是的;我是秘鲁人;住在利马..Se ora: Es grande la ciudad de Lima利马这座城市大吗José: Sí. es una ciudad bastante grande.大;利马是一座相当大的城市..Se ora: Vives allí con tu familia; verdad你和你的家人住在那;对吗José: Sí. se ora.是的;女士..Se ora: Cuántos son几口人啊José: Somos siete: mis abuelos; mis padres; mis hermanos y yo.我们有七口人:我的祖父母;我的父母;我的兄弟们和我..Se ora: Supongo que tu casa es grande.我想你家一定很大..José: Sí; tenemos una casa con una sala de estar; cuatro dormitorios; una cocina y dos cuartos de ba o.是的;我们家有一个客厅;四间卧室;一个厨房和两个卫生间..Se ora: Estudias en la universidad你在上大学吗José: Qué va Estoy todavía en el bachillerato. Mis hermanos van a un colegio.哪里呀我还在读高中..我的弟弟们在读小学..Todos los días me levanto muy temprano; tomo el desayuno y llevo a mis hermanos a su colegio.我每天起得都很早;吃早饭然后送我的弟弟们上学..Luego; tomo un autobús y me voy a mi instituto.然后我乘坐公交车去学校..Se ora: Qué día tan recargado Todo el tiempo estás ocupado.多充实的一天啊你总是那么忙..Unidad 4 TEXTO I.第四单元课文一Por qué no me hablas más de tu vida你为什么不多和我说说你的生活呢Yolanda: Hola; José. Tú también en Espa a Que casualidad尤兰达:何塞你好..你也在西班牙;多巧啊José: Qué alegría de volver a verte Qué haces por aquí何塞:很高兴又看见你了你在这干什么呢Yolanda: Vengo a un curso de verano. Espa a organiza estos cursos todos los a os. Y tú Llevas mucho tiempo aquí尤兰达:我来上一个暑期班..西班牙每年都组织这种培训班;你呢你在这很长时间了吗José: Sí; llevo a o y medio en una universidad del país. Estoy en un curso de doctorado.何塞:是的;我在这个国家上大学一年半了..我在读一个博士培训班.. Yolanda: Doctorado Y yo sin saberlo Por qué no me hablas más de tu vida尤兰达:博士我都不知道这事你怎么不和我多说说你的生活呢José: En realidad no hay mucho que decir.何塞:事实上没什么好说的..Todos los dias hago lo mismo: me levanto a las siete en punto; me ba o; me cepillo los dientes; me peino y luego voy al comedor de estudiantes a tomar el desayuno.我每天做的事都一样:我七点钟准时起床;洗澡;刷牙;梳头;然后去学生食堂吃早餐..Como las clases no comienzan hasta las nueve; todavía tengo tiempo para leer.因为直到九点才开始上课;所以我还有时间读读书..Repaso las lecciones estudiadas y me preparo para las nuevas.我复习学过的课程;还预习新课..A las ocho y media salgo de la residencia y voy a la facultad en metro.八点半我从住处出来;坐地铁去系里..Yolanda: Vaya horario más apretado Y eso; antes de comenzar la jornada real尤兰达:多紧张的时间表啊这还是在正式日程之前的安排..José: Pues ya ves. Al mediodía; almuerzo en un comedor del campus. Después me quedo en la biblioteca casi toda la tarde para estudiar.何塞:你都知道了..中午的时候我在校园的食堂吃午饭..然后;几乎整个下午我都待在图书馆里学习..Unidad 5 Texto I.课文一Te invito a cenar我请你吃晚餐Buenas noches. Enrique. Adónde vas con tanta prisa安立奎;晚上好..你这么着急要去哪啊Voy a comprar algo y temo llegar tarde a la tienda. Cierra a esta hora.我要去买点东西;我怕到商店就晚了..商店这时候关门..Puedes hacerlo ma ana Hoy es mi cumplea os. Quiero invitarte a cenar.你能明天买东西吗今天是我的生日..我想请你共进晚餐..Felicitaciones Muchas gracias. Me alegra celebrar mis dieciocho a os con un amigo. Y tú. cuántos a os tienes Diecinueve. Como ves; soy un poco mayor que tú. En realidad; casi somos de la misma edad. Ya Llegamos al restaurante. Entramos Sí. ves Allá hay una mesa libre. Nos sentamos allí生日快乐十分感谢..我很高兴能和朋友一起庆祝我的十八岁生日..你呢;你多大了我十九岁..你看;我比你大一点..实际上咱们几乎差不多大小..到了我们到饭店了;进去吧好的..你看见了吗那边有一张空桌子;我们坐那怎么样Me parece bien. Eh. camarero; la carta; por favor. Gracias. Que nos recomienda我觉得坐那很好..嗯;服务员;请拿菜单来..谢谢;你给我们推荐什么菜呢Mmm; tenemos una buena sopa de marisco.嗯;我们有一种很棒的海鲜汤..Entonces; pedimos una sopa de marisco. Qué te parece; Enrique 那么;我们就点一份海鲜汤..安立奎你觉得怎么样呢Me parece muy bien. Y de segundo; voy a pedir algo de carne.我认为很好..然后;我要点一些肉类..Y yo. pescado. Pedimos también una ensalada de verduras para los dos Buena idea.我点鱼..我们再点一份两人吃的蔬菜沙拉怎么样好主意..Y para beber; qué quieren喝的呢;您们想要喝什么No vamos a celebrar un cumplea os sin vino; pedimos una botella 过生日咱们就得喝点酒;我们点一瓶酒吗Cómo no Un vino tinto y agua mineral.怎么能不点酒呢来一瓶红葡萄酒再来一瓶纯净水..Y el postre; lo piden ahora o después甜点呢;您们是现在点呢还是过一会儿再点Lo vamos a pedir más tarde.我们过一会儿再点吧..Javier; muchas gracias por la invitación.哈维尔;非常感谢你的邀请..De nada. Es un placer.别客气..很高兴请你..Unidad 5 TEXTO II.课文二Yolanda cumple diecinueve a os尤兰达满十九岁了Hoy es el cumplea os de Yolanda. Cumple diecinueve a os.今天是尤兰达的生日..她满十九岁了..Para celebrarlo; invita a sus compa eros a almorzar en casa.为了庆祝生日尤兰达邀请了她的伙伴们在家里吃午饭..Es un día de mucho trabajo para ella.对于她来说这一天有很多事要做..A las nueve y media de la ma ana empieza a ayudar a su madre en la cocina.上午九点半她就开始在厨房帮妈妈..A las once y cuarto; llegan los primeros invitados.十一点一刻时第一波客人就到了..Yolanda los recibe con mucha alegría. Ellos la felicitan. Yolanda; muy feliz; los lleva a la sala y los presenta a sus padres.尤兰达热情的接待了他们..朋友们祝福了她..尤兰达非常高兴;她把朋友们带到了客厅并介绍给了父母..Como todavía es pronto para almorzar; los chicos se sientan y se ponen a charlar.由于还没到吃午饭的时间;孩子们就坐了下来开始聊天..A la una y media; la madre invita a los amigos de Yolanda a sentarse a la mesa. Comienza el almuerzo. Hay muchos platos sabrosos. Todo el mundo levanta su copa para brindar.一点半时;尤兰达的妈妈邀请她的朋友们坐到桌子旁..午饭开始了..有很多美味佳肴..所有人都举起酒杯干杯庆祝..Unidad 6 Unidad 6 Texto I.第六单元第一课Hora de almorzar午饭时间Pablo: Qué lees. Gloria你在看什么;GloriaGloria:Una novela de Vargas Llosa.一本叫Vargas Llosa的小说..Pablo:Es un escritor peruano; verdad Me gustan sus novelas.是一个秘鲁作家;是么我喜欢他写的小说..Gloria:Me encanta su estilo moderno.我很喜欢他现代主义的笔风..Pablo:Mira;es mediodía; hora de almorzar. Por qué no recoges tus cosas y las metes en tu mochila Vamos a comer algo. Tengo mucha hambre.你看;正午了;午饭时间咯..为什么不收拾下你的东西;把它们塞到背包里呢我们去吃点什么吧..好饿呀..Gloria:Yo también un poco; pero antes quiero beber algo. Tengo mucha sed.我也有点饿;但是在吃饭之前我想喝点什么..真的是太渴了..Pablo:Por casualidad; tengo una botella de agua. I. a quieres coger 真巧..我有一瓶水..你喝么Gloria:Sí. gracias. Pablo好的;谢谢..Pablo..Pablo:De nada.不客气..Gloria:Pero; dónde vamos a almorzar En la cafetería del campus 但是;我们去哪儿吃饭呢校园区的咖啡馆Pablo:No. allí. no. Cerca de aquí hay un peque o restaurante. Vamos allá不要;我不要那里..这儿附近有家小餐馆;我们去那儿吧Gloria:Vamos.走吧..Unidad 6 Texto II.课文二Limpieza清扫Beatriz acaba de tener una fiesta con sus amigos.贝艾特里斯刚刚和朋友们聚会完..Después de despedirse de los invitados; regresa a la sala y la encuentra muy sucia y desarreglada.在送走客人们后她回到了客厅;发现客厅又脏又乱;No le gustan la suciedad ni el desorden. Entonces se pone a trabajar.她讨厌又脏又乱;所以开始打扫了..Primero retira los platos; los vasos y las copas y los lleva a la cocina para lavarlos un poco más tarde.首先她把盘子、水杯和酒杯撤下来送到了厨房里;等一下再刷..Luego recoge los libros; los periódicos y las revistas para ponerlos después en la estantería.之后她把书、报纸、和杂志都捡了起来;然后放到书架上..Toma un trapo mojado y friega con él las mesas y las sillas.她拿了一块湿抹布擦桌椅..Cuando termina; coge una escoba y comienza a barrer.干完这之后她拿起扫把开始扫地..Por último; saca una fregona y la pasa por todo el suelo. Al verlo todo limpio y arreglado; dice: " Qué contenta me siento Ahora puedo descansar" .最后;她用拖布把地面都拖了一遍..当看到一切都干净整洁时她说道:"太高兴了现在我能休息了.."Se sienta en el sofá. Saca una revista de la estantería y se pone a leer. Pero justo en este momento alguien llama a la puerta. Beatriz tiene que levantarse para ir a ver quién es.她坐在沙发上;从书架上拿了一本杂志开始读了起来..但是就在这时突然有人敲门..贝艾特里斯不得不站起来去看看是谁在敲门..Unidad 7 Texto I.课文一Libros书Buenos dias. profesora; la molesto老师上午好..我打扰您了吗Buenos dias. Molestar En absoluto Pase. Está usted en su casa.早上好..打扰一点都没有..请进;您就把这当成自己家..Gracias. Profesora; pienso hacer un trabajo sobre América Latina y vengo a pedirle prestados algunos libros en espa ol.谢谢..老师;我想做有关拉丁美洲的作业;所以我来向您求借一些西班牙语的书籍..Tengo libros interesantes sobre el tema. Se los voy a prestar con mucho gusto; pero por qué no escribe en este papel los títulos que necesita我有一些很有意思的关于此话题的书..我很乐意借给您;但是;您为什么不把需要的书名都写在这张纸上呢Ya tengo la lista.我都列好书单了..Ah. viene preparado. Entonces; vamos a mi estudio.哦;您是有备而来的..那么;来我的书房吧..En el estudio在书房里..Oh; que maravilla Cuántas estanterías y todas llenas de libros Tiene usted una biblioteca bien surtida.哇;真壮观这么多书柜而且还都装满了书您有一个一应俱全的图书馆啊.. No es para tanto. Siempre compro libros. Lo hago porque tengo el hábito de leer. Leo; sobre todo; obras literarias.不至于吧..我倒是老买书..因为我有阅读的习惯..我读各个方面的书;文学着作..Yo también. Pero cómo compra los libros Va a la librería我也是..但是;怎么买那些书呢您去书店里买吗Algunas veces. Ahora; lo hago por Internet.有一些是的..现在;我会在网上买..Es un buen sistema. Así. ya no voy a la librería; y gano el tiempo.不错的方法..这样我就不去书店了;节省时间..Es verdad. Comprar por Internet tiene esa ventaja. Qué es eso Perdón; llaman a la puerta. Voy a ver quién es.确实..在网上买确实有那种优势..什么声音不好意思;有人敲门;我去看看是谁..Luego过了一会儿Qué casualidad Hablamos de Internet y justo me traen los libros que acabo de encargar por este medio.真巧我们在谈论网上购物;恰好这时有人给我送来了我刚刚从网上定的书..Puede esperarme un rato Voy a pagar el servicio.您能等我一下吗我要去付款..Unidad 7 Texto II课文二Comprar por Internet网上购物Hoy en día. es común hacer compras por Internet.现如今;在网上买东西是很常见的事..Casi todo el mundo lo hace; en especial; los jóvenes.几乎所有人都网上购物;特别是那些年轻人..Sin embargo; algunas personas mayores se resisten a usar este servicio porque temen no hacerlo bien o ser estafadas.但是仍然有一些年长的人拒绝用这种方法购物;因为他们害怕用不好网购的方法或者被欺骗了..En realidad; ahora; más y más gente compra por Internet porque es un servicio que ofrece muchas ventajas y sirve para muchas cosas; sobre todo; para ganar tiempo.事实上现在有越来越多的人在网上购物;因为这是一项优点很多的服务;而且能买到很多东西;尤其是能节省时间..Acaso puedes hacer los trabajos de casa y al mismo tiempo ir a comprar a la tienda难道你能一边做家务一边去商店购物吗Acaso puedes preparar la comida y al mismo tiempo limpiar la casa 难道你能一边做饭一边打扫房间吗Con el Internet no necesitas ir a la tienda ni preparar la comida porque puedes pedir las cosas que quieres a la tienda y también comida a los restaurantes.利用网络你就不需要去商店了;也不用做饭了;因为你可以在网上订你在商店想买的东西也能在饭店订餐..Quieres comprar una mesa; una silla; una botella de vino; una revista你想买桌子、椅子、红酒或者杂志吗Todo esto lo puedes adquirir con solo teclear el ordenador computadora.所有你想要的东西只要你敲敲键盘就能得到..Nosotros; los jóvenes universitarios; solemos comprar muchas cosas por Internet; sobre todo; libros.像我们这样的年轻大学生习惯在网上买许多东西;我们尤其爱在网上买书..Unidad 8 Texto I.课文一En la recepción del hotel Recepción de un hotel. La recepcionista les entrega las llaves a los turistas y luego les dice在旅店接待厅旅店接待厅..接待员把钥匙给了游客们;过了一会儿对他们说Buenos días a todos. Bienvenidos.大家早上好..欢迎光临..Gracias. Queda algo pendiente谢谢..还有什么要交代的吗No. Ya pueden subir a sus habitaciones.没有了..现在大家可以去自己的房间了..Mi maleta Dónde está mi maleta我的行李箱我的行李箱在哪No grites. mujer. Mira al chico del carrito; él se encarga de subirnos los equipajes.女士请别喧哗..看车那边的男孩;他负责照看行李..La tuya es roja; verdad Está junto a la mía. ahí. debajo de los maletines; las mochilas y los bolsos de los demás.你的行李箱是红的;对吗和我的在一起呢;在那边;在别人的公文包、背包和口袋下面呢..Perdón; se ores; un momento. Aquí; en el mostrador; hay un libro y una revista. Alguno de ustedes es el due o女士们先生们;不好意思;请等一下..前台那有一本书和一本杂志;是哪一位的啊El libro es mío. Oye; Ramón; no es tuya la revistaSí. es mía. Puedes pasármela Gracias.对;是我的..请把它递给我好吗谢谢..谁知道我们的房间在哪层房间号是多少我们的房间号是1863;在18层..拉奎尔;你的房间呢我们的房间在16层..我知道是16层;因为我的房间号是1641..真遗憾我们不是在一层的邻居Quién sabe cuál es el número de nuestra habitación y en qué piso estáEl número de nuestra habitación es el 1863 y está en el piso 18. Y la vuestra; RaquelLa nuestra está en el piso 16. Lo sé porque el número de la habitaci ón es el 1641.Qué pena no ser vecinos del mismo pisoUnidad 8 Texto II.课文二Regalos礼物Dolores regresa de un viaje a China y les trae a sus cinco nietos muchos regalos.多洛雷斯从中国的旅行回来了;他给他的五个孙子带了很多礼物..Los ni os gritan; saltan de alegría y besan a su abuela.小孩子们尖叫了起来、高兴得跳了起来;还亲吻了她们的奶奶..Luego; abren los paquetes y comienzan a sacar los regalos.然后他们打开了包裹开始拿出礼物..Paco: La camiseta verde es mía. Y la tuya. Isabel; cuál es巴科:绿色衬衫是我的..伊莎贝尔;你的呢哪件是你的Isabel: La mía es esa roja. Paco; y aquella marrón es de Pepe o de Marta伊莎贝尔:那件红的是我的..巴科;那件棕色的是佩佩的还是马尔塔的Marta: Es mía. El color marrón me encanta. La azul es de Pepe. Y tú Alicia ; de qué color es la tuya马尔塔:那是我的..我喜欢棕色..那件蓝色的是佩佩的..艾丽西亚;你的是什么颜色的呢Alicia: La mía es amarilla.艾丽西亚:我的是黄的..Pepe: Mira; aquí hay otro paquete. A ver. qué hay dentro. Lo abrimos佩佩:看;这还有其他包裹..看看里面有什么;我们把它打开吗Isabel: Cuidado con romper los regalos伊莎贝尔:小心别把礼物弄坏Pepe: Yo sé hacer las cosas: voy a abrir el paquete con mucho cuidado. Ya está Oh; mira; son juguetes Hay para todos nosotros.佩佩:我知道怎么做:我会小心的打开包裹..好了喔;看呢;是玩具这是我们大家的..Dolores: Os gustan los regalos多洛雷斯:你们喜欢这些礼物吗Todos: Son muy bonitos. Gracias; abuela. Podemos darte ahora nuestro regalo大家:这些礼物好极了..谢谢奶奶..我们现在能送给您礼物吗Dolores: Un regalo Y cuál es ese regalo多洛雷斯:礼物我的礼物是什么呀Todos: Nuestro cari o en un beso.大家:我们的吻..Unidad 9 Texto I课文一Indicando el caminoRita y Bella hablan por teléfono. Rita recibela llamada.指路里达和贝拉在打电话..里达接电话Rita: Hola; buenas tardes. Con quién tengo el gusto de hablar 里达:喂;下午好..请问您是哪一位Bella: Rita; soy yo: Bella Acabo de llegar.贝拉:里达;是我呀;贝拉我刚到..Rita: Bella Que alegría Cuánto tiempo sin vernos里达:贝拉我真高兴我们好长时间没见面了Bella: Sí; y qué ganas tengo de verte贝拉:是啊;我多希望跟你见面啊..Rita: Desde dónde me llamas里达:你在哪给我打电话呢Bella: Desde el hotel Gato Negro.贝拉:我在黑猫宾馆呢..Rita: Gato Negro Queda bastante lejos. Sabes Baja inmediatamente a la recepción para decir que dejas el hotel. Ven a mi casa. Aqui hay suficiente espacio para las dos.里达:黑猫宾馆和我这很远啊..你知道怎么做吗马上下楼去接待厅;退掉房间;然后来我家..我这地方够大足够咱们俩住了..Bella: Pero no tengo tu dirección. Puedes decírmela贝拉:但是我不知道你的地址啊..能告诉我吗Rita:Por supuesto. Te la doy ahora mismo. Para mayor seguridad; dame el número de tu móvil celular y déjalo encendido.里达:当然了..我现在就告诉你..为了保险起见你还是告诉我你的手机号吧;把手机开机..Unos diez minutos después大约十分钟后Bella: Hola. Rita; ya estoy fuera del hotel. Qué hago贝拉:喂;里达;我现在在宾馆外边了..我往哪走Rita: Mira hacia la izquierda. Ves una parada de autobús Allí; toma la línea 674.里达:往左看..看见一个公交站了吗在那坐674路..Bella: Veo ahí un autobús. Voy corriendo; a ver si alcanzo.贝拉:我看见公交车了..我得跑着赶车;看看能不能赶上..Rita: Eso; corre rápido. Apéate en la parada Tres Pinos. Entra en la estación del metro y coge toma la línea 12 hasta La Biblioteca Racional. Allí cerca hay una zona residencial llamada Aguas Claras. Yo vivo en el 1402. a la izquierda del edificio 11. Está claro 里达:哦;那就快跑吧..在三棵松那一站下车..进地铁站然后坐二号线到国家图书馆站下..那附近有一个叫清水的居民区;我住1402;在11栋的左边..明白了吗Bella: Creo que si. En todo caso; si me pierdo; te vuelvo a llamar.贝拉:当然明白了..如果我找不到的话;我再给你打电话..Rita: Descuida. Nos vemos. Te espero.里达:小心点..我们一会儿见;我等你..Unidad 9 Texto II课文二Secretaria y cliente秘书和客户Buenos días; se orita. Vengo con una delegación; Tenemos una entrevista con el se or gerente.小姐;下午好..我和一个代表团来的;我们和经理约好了有一个采访.. Buenos días. Bienvenidos. El se or gerente los espera en su oficina. Por favor; suban al piso 24.早上好..欢迎..经理在他办公室等着你们呢..请上24楼..Al salir del ascensor; tomen a la derecha y avancen unos metros por el pasillo.下电梯往右走;在走廊里向前走几米..Llamen en la segunda puerta de la izquierda; el número 2473.敲左边第二个门;就是2473号门..Muchas gracias. Yo quiero preguntarle otra cosa. Somos diez.十分感谢..我还有一件事要问您;我们有十个人..Podemos entrar todos a la oficina del gerente我们能一起都进入经理的办公室吗Lo siento. Solo pueden pasar cuatro; porque la oficina es muy peque a.不好意思;只能进去四个人;因为他的办公室很小..Está bien. Entonces ustedes seis; esperen aquí. Muchas gracias; se orita. Para servirlos.那好吧..那么您们六位请在这等一下..小姐;谢谢你的帮助..Unidad 10 TEXTO I课文一En una tienda de ropa在一家服装店Buenas tardes; se orita.小姐;下午好..Buenas tardes. En qué puedo servirle下午好..您有需要帮助的吗Mire; acabo de venir de Ecuador; donde el invierno no es tan frío como en Madrid. Ya ve usted; necesito comprar mucha ropa.我刚从厄瓜多尔来;那的冬天没有马德里这么冷..您都看见了;我需要买很多衣服..Hace usted bien; porque; en efecto; para la temperatura de esta época; está usted muy poco abrigado. Dígame qué es lo que quiere.来这您算是来对了;因为在这个季节您穿的确实很少..告诉我您想买什么样的衣服吧..Muéstreme primero algún suéter; perdón; jersey como dicen ustedes.先给我看看毛线衫吧..哦;不好意思;就是你们习惯说的毛衣..Ah; espere. Allí veo uno muy bonito; si. ese de color gris. Pásemelo; por favor.哦;请稍等..我看那边有一件很好看的;对;那件灰色的..请把它递给我.. Pero ese es de la talla L.但是那件是L号的..Creo que a usted le queda bien uno de la M. Le recomiendo ese otro de color azul oscuro; es de su talla.我觉得您还是穿M号的比较好..我建议您看看那件深蓝色的;那尺码适合您..Está bien. Puedo probármelo好吧..我能试试吗Sí. aquí lo tiene; pruébeselo ahí. detrás de esa cortina amarilla.可以;给您;在那边试吧..就在黄色帘子后边试..Minutos después el comprador sale del probador.几分钟后客人从试衣间里出来了..Me queda bien y el color me sienta perfecto. Me lo llevo. Cuánto le debo我穿着挺合身的;而且这颜色我觉得也正合适..我买这件了;多少钱No quiere usted algo más您不想再看看其他衣服了吗Ah; sí. sí. sí. Tienen también chaquetas y pantalones de tela gruesa看这有外套和厚布的裤子吗Sígame; por favor; hacia allá; a aquel mostrador.请跟我来;在那边;在那个柜台..Otra cosa: necesito; además; un abrigo impermeable para los días de lluvia.还有:我还需要一件在雨天穿的防水大衣..Todo eso hay aquí. No tiene usted más que elegir; probarse y pagar en la caja.全都记下来了..您没有更多选的、试的了;在柜台交钱吧..Ya sabe; nos tiene a su disposición para cualquier cosa que necesite. Es usted muy amable; gracias.我们竭诚为您服务..您太热情了;谢谢..Unidad 10 Texto II课文二Encargo por teléfonoSuena el celular de Angel电话订购安赫尔的电话响了ángel:Si. mamá. Estoy en el supermercado. Quiero comprarme un nuevo par de zapatos.安赫尔:喂;妈;我在超市呢;我想买一双新鞋..Madre: Te llamo justo para hacerte algunos encargos.妈妈:我给你打电话就是让你捎点东西回来..Angel: Dime lo que quieres.安赫尔:告诉我您要的..Madre: Ve a la sección de alimentos y tráeme dos barras de pan. un kilo de arroz; una botella de aceite y. . .妈妈:去食品区给我买两条长面包;一公斤大米;一瓶油;还有...... Angel: Sigue.安赫尔:继续说啊..Madre: Espera y déjame pensar. Ah. ya no tenemos ni leche ni yogur ni queso ni mantequilla ni mermelada. . .妈妈:稍等;让我想一下..噢;现在我们没有牛奶、酸奶、奶酪、和果酱了......ángel: Un momento cómo voy a recordar tantas cosas Tengo que apuntarlas en mi móvil.安赫尔:等一下我怎么记得住那么多东西呢我得用手机记下来..Madre: Pues apúntalas. Otra cosa: el periódico de hoy para tu padre. Tráeselo.妈妈:好;记下来吧..还有;今天你爸爸的报纸;给他拿回来吧..Unidad 11 Texto I Estudiar el espa ol课文一学习西班牙语Profesor; los alumnos ya llevamos más de dos meses en contacto con usted.老师;我们这些学生已经和您接触两个多月了..Qué piensa de nosotros Puede hacer algún comentario sobre nuestros estudios de espa ol您认为我们怎么样您能对我们的西班牙语学习进行一下评论吗Precisamente; es un tema sobre el que quiero hablar con vosotros.这恰好是我要找你们谈的话题..Para empezar; os digo que sois unos chicos sanos; alegres; bien educados con ganas de conocer cosas y muy aplicados en el estudio.首先;我觉得你们是一群健康、快乐、有教养;在学习上又有求知欲的中国人..Es usted muy amable. Pero; seguramente tenemos también defectos. Por favor; díganos cuáles son.你对我们太好了;但是;我们肯定还有一些缺点;请您告诉我们是哪些吧.. No os precipitéis. Dejadme ir poco a poco.你们别着急啊..让我慢慢道来..Claro que voy a hablaros de los problemas que tenéis; sobre todo; de aquellos relacionados con el tema de cómo estudiar el espa ol.我当然会说说你们的问题了;尤其是那些有关学习西班牙语的问题..Eso nos interesa mucho.我们对那非常感兴趣..Entonces; os voy a hablar con franqueza.那么;我就要坦率的和你们说说了..。
新版《现代西班牙语》第一册,学习笔记

TEXTO I第一部分¿Cómo te llamas?你叫什么名字?Ana:Hola,buenos días.你好,早上好。
Paco:Buenos días.Yo soy Paco.Y tú,¿cómo te llamas?早上好。
我是巴科。
你呢?你叫什么名字?Ana:Yo me llamo Ana.Ellos son mis amigos,ella se llama Susana yél se llama Tomás.我叫安娜。
他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。
Paco:¿Son ustedes españoles?您们是西班牙人吗?Ana:Yo soy española.Susana es cubana y Tomás,chileno.我是西班牙人。
苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。
Paco:Encantado de conocerlos.很高兴认识您们。
Ana:Mucho gusto.¿Es usted profesor?很高兴认识您。
您是老师吗?Paco:Sí.soy profesor de chino.是的,我是中文老师。
Ana:ted es nuestro profesor de chino.Entonces,somos sus alumnos.哦,您是我们的中文老师。
那么,我们就是您的学生。
TEXTO II.第二部分¿Quién es el chico?那个小伙子是谁?Ana y Li Meilan son amigas.Ana es mexicana y Li Meilan es s dos son estudiantes.安娜和李美兰是朋友。
安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。
她们俩都是学生。
Ana:Meilan,¿eres amiga de esos jóvenes?美兰,你是那些年轻人的朋友吗?Li:Sí,soy amiga de ellos.是的,我是他们的朋友。
基础西班牙语上册第一课 文本 翻译

课文texto
(1)
Es mi moto.
这是我的摩托。
Es mi mesa
这是我的桌子。
Es mi mapa.
这是我的地图。
Es mi pipa.
这是我的烟斗。
Es mi papá.
这是我爸爸。
Es mi mamá.
这是我妈பைடு நூலகம்。
(2)
Es tu mapa.
这是你的地图。
Es tu moto.
这是你的摩托。
Es tu mesa.
这是你的桌子。
Es su pipa.
这是他的烟斗。
Es su papá.
这是他的爸爸。
Es su mamá.
这是他的妈妈。
(3)
Es Ema.
这是埃玛。
Es Pepe.
这是贝贝。
Es Tomás.
这是托马斯。
Es mi papá.
这是我爸爸。
Es mi mamá.
¿Es tu moto?
2.是的,这是我的摩托。
Sí,es mi moto.
3.这是你的烟斗吗?
¿Es tu pipa?
4.是的,这是我的烟斗。
Sí,es mi pipa.
5.这是你的地图吗?
¿Es tu mapa?
6.是的,这是我的地图。
Sí,es mi mapa.
7.这是你的桌子吗?
¿Es tu mesa?
托马斯:对,这是我妈妈。
Frases usuales.日常用语
¡Hola!
你好!
¡Hola, Ema!
埃玛,你好!
¡Hola, Pepe!
贝贝,你好!
现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案现西第一册Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性基本上以o 结尾的为阳性,而以 a 结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。
2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:Quién es él看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点:1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。
2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:Qué lástima!3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分:1.l es PacoPaco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。
通过词汇表我们知道cubano 这个词是阳性的,那比如我们要说Maria 是古巴人怎么说呢,Maria es cubano这个句子是不对的,因为Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano 这个词要相应的变性,把最后的o 变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性!2.l es PepePepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,Ana 那如果现在要你说:是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana 时,相应的名词chileno 需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama 这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。
现代西班牙语第一册课文+答案

现代西班牙语第一册课文+答案《现代西班牙语》第一册讲解 :Fernando,维克多 ,泰哥编辑整理:泰哥( Tigre)2. en esa plazoleta se prohibe aparcar.3.Una vieja(anciana) se?ora subióal autob s,úy le ced el asientoía ella enseguida4.Poco a poco,el aprendi a conduciróel coche.5.Hay muchos coches circulaciones en esta autopista,conduce con cuidado ./doc/049882470.html,o se produce (A causa de prodducirse) el accidente de tr fico adelante,álos todos detuvieron a esperar con resignado.X1.Al terminar2.Cuando entr é3.Cuando me levanté4.al llegar a la puerta5.Al contestar6.al levantar la cabeza7.Al verme entrar8.Cuando son óel timbre9.Al oir la voz10.al sentir fr oíXI.1.El cine est cercaá de nuestra escuela.2.D ónde dejaste el abrigo antenoche?3.Busqu éesta revista en todas partes ayer, pero no encontr en ningunaéparte.4.No hay ninguna estacion en esta calle.5.Hubo¨ heridos y muertos en el accidente aquel d a?‖í―No hay nadie. ‖6.Q u édate aqu ,ívoy a buscar un lugar para aparcar el coche.7.V io que le queda bien la camisa, decidi quedarseócon ella.8.M e voy, los dos ustedes se quedan.9.P erd n,dejameóbajar por aqu porífavor.10.― Cuá ntos clases espa?olas tuvist eisanteayer? ‖― No hay nada. ‖XII:!.Te /doc/049882470.html,s 3.me 4.les 5. me 6.les 7.melos 8.melos9.me10.selos现西第一册Lecci ón 22语法Gramá tiva一、过去未完成时和简单过去时的区别类别I动词II动词una vez简单过去时过去未完成时过去结束、完成的动作过去动作的过程,不强调起、终动词多用短暂、瞬间动词动词多用延续性动词过去一次、几次的动作过去反复、习惯性的动作动词多用短暂、瞬间动词动词多用延续性动词,dos vez ,todos,cada vez que,en aquellos a?os ,dos veces al mes , soler+inf. 习惯做某事mucha veces动作具体完成的次数关键词III过去完成的动作描述动词发生时的背景,状态特征过去的事情中出现了点时间故事开头,一种情景cuando era ni? o,cuando ten aícinco a? os 关键词 a las dos ,en ese momento二、直接引用语和间接引用语直接引用语和间接引用语的含义我就不重复讲解了,大家也能理解。
(完整word版)新现代西班牙语第一册1~6课课文翻译(word文档良心出品)

第一课1、你叫什么名字?Ana:你好,早上好。
Paco : 早上好。
我是Paco.你呢?你怎么称呼?我叫Ana.他们都是我的朋友。
她叫Susana,他叫Tomase——您们都是西班牙人吗?我是西班牙人,Susana是古巴人,托马斯是智利人。
——很高兴认识你们。
很高兴认识你,您是老师吗?——是的,我是中文老师。
啊,您是我们的中文老师,那么,我们是您的学生。
那个小伙子是谁?安娜和李美兰是朋友。
安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。
她们俩都是学生。
安娜:李美兰,你是那些年轻人的朋友吗?李:是的,我是他们的朋友。
A:那个小伙子是谁?他是叫Manolo吗?——是的,他叫Manolo。
他是古巴人吗?——不,他不是古巴人。
他是西班牙人。
那个女孩不叫Elena吗?——不,她不叫Elena,她叫Susana.他们俩是情侣吗?——谁?Elena和Manolo吗?胡说!他们只是朋友。
第二课你怎么样?Marioh,Carmen和Fernando是三个拉丁美洲的年轻人。
Mario是墨西哥人,Carmen(女)是阿根廷人,Fernando来自古巴。
他是那个女孩的男朋友。
这三个人都是学生。
他们的老师叫Carlos Ramirez.M:下午好!Ramirez老师。
R:下午好!Mario,你怎么样?M: 很好,谢谢。
我向您介绍我的朋友:Carmen和FernandoR: 很高兴认识你们。
F:很高兴认识您。
C:很高兴认识您。
R: 您们都来自哪里?都是墨西哥人吗?F:不是的,Carmen是阿根廷人,我是来自古巴。
我们三个都是拉丁美洲人。
但是现在都在中国,学习中文。
老师,您也是拉丁美洲人吗?R:不是,我是西班牙人。
我在这个国家教授我们的语言。
但是也教拉丁美洲人中文。
忙碌,但是开心Victor,Pablo和Pilar都是拉丁美洲人。
我是中国人(女),我们四个是朋友。
现在我们在德国,我们是学生,学习德语。
我们每天有很多课而且总是很忙,但是我们开心。
新版现代西班牙语 第一册 第一章 课文

新版《现代西班牙语》第一册课文1 ¿Cómo te llamas? 你的名字?Ana: Hola, buenos días. 你好,早上好Paco: Buenos días. Yo soy paco. Y tú, ¿cómo te llamas? 早上好。
我是PACO,你是?你的名字?Ana:Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos. Ella se llama Susana y él se llama Tom ás. 我叫Ana, 他是我的朋友。
他叫Susana 和他叫TomasPaco:¿Son ustedes españoles?Ana: Yo soy española, Susana as cubana y Tomás chileno.Paco:Encantado de conocerlos.Ana: Mucho gusto. ¿Es usted Profesor?Paco: Sí, soy profesor de chino.Ana: Ah, usted es nuestro profesor de chino. Entones, somos su alumnos.2 ¿quién es el chico?Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mecicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.Ana: Meilan, ¿eres amiga de esos jóvenes?Li: Sí, soy amiga de ellos.Ana:¿Quién es ese chico? se llama manalo¿Li: Sí, él se llama Manolo.Ana: ¿es cubano?Li: No. no es cubano. Es Panameño.Ana:¿No se llama Elena esa chica?Li: No, no se llama Elena. Ella es Susana.Ana: ¿Son novios?Li:¿Quiénes? ¿Elena y Manolo? ¡Quéva! Solo son amigos.。
现代西班牙语A1课后翻译

现代西班牙语A1课后翻译A1U21.我的西班牙语老师叫马里奥·拉米雷斯。
他是西班牙人,现在在北京的一所大学里工作。
Mi profesor de espa?ol se llama Mario Ramírez. Es espa?ol. Ahora trabaja en una universidad de Beijing.2.卡门是古巴人,有个智利朋友叫安娜。
她们在一所大学里学习汉语。
每天有阅读课、语法课和会话课。
Carmen es cubana. Tiene una amiga chilena. Se llama Ana. Las dos estudian chino en una universidad. Tienen clases de lectura, gramática y conversación.3.我是西班牙人。
在大学里教德语。
我有好几位拉丁美洲的学生。
他们学习很用功。
Soy espa?ol. Ense?o alemán en la universidad. Tengo varios alumnos latinoamericanos. Estudian mucho.lp4.我们是大学生。
我们的大学在北京。
我们每天有四节课。
我们很忙,但是很快乐。
Somos estudiantes. Nuestra universidad estáen Beijing. Tenemos cuatro clases todos los días. Estamos muy ocupados, pero contentos.U35.Juan一家住在秘鲁的利马。
他家有六口人:Juan、他爷爷奶奶、他父母和他妹。
他家的房子很大,有一间客厅、四个卧室、两个卫生间和一个厨房。
Juan的爷爷奶奶年纪很大了,已经不工作了。
他父母是老师,在中学里教英语。
现代西班牙语1课文翻译

T E X T O I 第一部分?Cómo te llamas?你叫什么名字?Ana: Hola, buenos días.你好,早上好。
Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas?早上好。
我是巴科。
你呢?你叫什么名字?Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás.我叫安娜。
他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。
Paco: ?Son ustedes espa?oles?您们是西班牙人吗?Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno.我是西班牙人。
苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。
Paco: Encantado de conocerlos.很高兴认识您们。
Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor?很高兴认识您。
您是老师吗?Paco: Sí. soy profesor de chino.是的,我是中文老师。
Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos.哦,您是我们的中文老师。
那么,我们就是您的学生。
TEXTO II.第二部分?Quién es el chico?那个小伙子是谁?Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.安娜和李美兰是朋友。
安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。
她们俩都是学生。
新版现代西班牙语第一册课文翻译

Unidad 1Texto I.第一部分¿Cómo te llamas?你叫什么名字?Ana: Hola, buenos días.你好,早上好。
Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ¿cómo te llamas?早上好。
我是巴科。
你呢?你叫什么名字?Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás.我叫安娜。
他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。
Paco: ¿Son ustedes españoles?您们是西班牙人吗?Ana: Yo soy española. Susana es cubana y Tomás, chileno.我是西班牙人。
苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。
Paco: Encantado de conocerlos.很高兴认识您们。
Ana: Mucho gusto. ¿Es usted profesor?很高兴认识您。
您是老师吗?Paco: Sí. soy profesor de chino.是的,我是中文老师。
Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。
那么,我们就是您的学生。
TEXTO II.第二部分¿Quién es el chico?那个小伙子是谁?Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.安娜和李美兰是朋友。
现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案现西第一册Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性基本上以o 结尾的为阳性,而以 a 结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。
2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:Quién es él看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点:1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。
2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:Qué lástima!3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分:1.l es PacoPaco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。
通过词汇表我们知道cubano 这个词是阳性的,那比如我们要说Maria 是古巴人怎么说呢,Maria es cubano这个句子是不对的,因为Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano 这个词要相应的变性,把最后的o 变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性!2.l es PepePepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,Ana 那如果现在要你说:是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana 时,相应的名词chileno 需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama 这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。
最新现代西班牙语1课文翻译

最新现代西班牙语1课文翻译TEXTO I第一部分Cómo te llamas?你叫什么名字?Ana: Hola, buenos días.你好,早上好。
Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas?早上好。
我是巴科。
你呢?你叫什么名字?Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás.我叫安娜。
他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。
Paco: ?Son ustedes espa?oles?您们是西班牙人吗?Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno.我是西班牙人。
苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。
Paco: Encantado de conocerlos.很高兴认识您们。
Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor?很高兴认识您。
您是老师吗?Paco: Sí. soy profesor de chino.是的,我是中文老师。
Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos.哦,您是我们的中文老师。
那么,我们就是您的学生。
TEXTO II.第二部分Quién es el chico?那个小伙子是谁?Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.安娜和李美兰是朋友。
安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。
她们俩都是学生。
(完整版)新版现代西班牙语第一册课文翻译

Unidad 1Texto I.第一部分¿Cómo te llamas?你叫什么名字?Ana: Hola, buenos días.你好,早上好。
Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ¿cómo te llamas?早上好。
我是巴科。
你呢?你叫什么名字?Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás.我叫安娜。
他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。
Paco: ¿Son ustedes españoles?您们是西班牙人吗?Ana: Yo soy española. Susana es cubana y Tomás, chileno.我是西班牙人。
苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。
Paco: Encantado de conocerlos.很高兴认识您们。
Ana: Mucho gusto. ¿Es usted profesor?很高兴认识您。
您是老师吗?Paco: Sí. soy profesor de chino.是的,我是中文老师。
Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。
那么,我们就是您的学生。
TEXTO II.第二部分¿Quién es el chico?那个小伙子是谁?Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.安娜和李美兰是朋友。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
现代西班牙语1(第一至三课课文翻译) 《现代西班牙语》第一册第一到三课课文翻译
第一课
1A.你好,早上好。
B.早上好,我叫帕克,你呢,你叫什么名字?
A.我叫安娜。
他们是我的朋友。
她叫苏珊娜,他叫托马斯。
B.诸位都是西班牙人吗?
A.我是西班牙人,苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人
B.很高兴认识诸位
A,.也很高兴认识您,您是老师吗?
B.是,我是汉语老师。
A. 啊,您是我们的汉语老师。
那么,我们是您的学生。
2.安娜和李美兰是朋友。
安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。
他们两个是学生。
A.美兰,你是那两个年轻人的朋友吗?
B.是,我是他们的朋友。
A.这个男孩是谁?他叫马诺洛吗?
B.是,他叫马诺洛。
A.他是古巴人吗?
B.不,不是古巴人,是巴拿马人。
A.那个女孩儿不是叫苏珊娜吗?
B.不,她不叫艾蕾娜,她是苏珊娜。
A.他们是情侣吗?
B.谁?艾蕾娜和马诺洛?哪里啊,他们只是朋友。
第二课
1. 马里奥,卡门和费尔南多是三个拉美年轻人。
马里奥是墨西哥人,卡门是阿根廷人,费尔南多来自古巴。
费尔南多是卡门的男朋友。
他们三个是学生。
他们的老师叫做卡
洛斯·拉米雷斯。
M.下午好,拉米雷斯老师。
R.下午好,马里奥,你怎么样?
F.很好,谢谢。
我给您介绍我的朋友们,卡门和费尔南多。
R.很高兴认识你。
M.很高兴认识你
C.很高兴认识你
R.诸位来自哪里?都是墨西哥人吗?
F.不,卡门是阿根廷人,我来自古巴。
我们三个是拉丁美洲人。
但是现在我们在中国。
学习汉语。
老师,您也是拉美人吗?
R.不,我是西班牙人。
在这个国家的一所大学里教授你们的语言。
但我也给说西语的
人教汉语。
2.维克多,巴布罗和皮拉尔是拉美人。
我是中国人。
我们四个是朋友。
现在我们在德国。
我们是学生。
现在在学习德语。
我们每天有许多课,我们总是很忙,但很快乐。
你问
我谁是我们的老师?我们有几个:三个男人和四个女人。
每个人都负责一门课程:阅读,
语法,会话和其他的一些事情。
他们怎么样?他们所有人都工作很努力。
是很好的老师。
第五课
1.胡安的家位于秘鲁的利马,里面有很多房间。
他的全家都住在里面。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。