1英语诗歌的欣赏角度.ppt名师教学资料

合集下载

英语诗歌鉴赏--Appreciation of English Poems(课堂PPT)

英语诗歌鉴赏--Appreciation of English Poems(课堂PPT)
恐怕我难以再回返。
也许多少年后在某个地方,
我将轻声叹息把往事回顾,
一片树林里分出两条路,
而我选了人迹更少的一条,
从此决定了我一生的道路。
11
Exercises
Ⅰ. Vocabulary Explain the definitions of the following italic words in the
6
STOPPING BY WOODS ON A SNOWY EVENING
He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound’s the sweep Of easy wind and downy flake.
time, place and condition. Time: the darkest evening of the year Place: between the woods and frozen lake Condition: dark and snowy 3.The speaker in poem 1 stopped by the woods because (B). A.he is tired of traveling B.he is attracted by the view C.he has lost his way
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer To stop without a farm house near Between the woods and frozen lake

英语诗歌翻译鉴赏剖析PPT课件

英语诗歌翻译鉴赏剖析PPT课件
第20页/共74页
(2)诗歌翻译的第二步就是“传音”
3.扬抑抑格即每个音步由一个重读音节和两个非重读音节构 成。如课本313页的例3.
4.抑抑扬格(Anapest),即每个音步由两个非重读音节加 上一个重读音节构成。如课本313页的例4.
第4页/共74页
此外,根据诗行的长短、即音步的多少,可分为8种音步: 一音步(monometer),二音步(dimeter),三音步 (trimeter),四音步(tetrameter),五音步 (pentameter),六音步(hexameter), 七音步 (heptameter)和八音步(octameter)。
创造性原则要求译者抓住原诗的精髓,摈弃有 碍原诗意境再现的一切束缚,将这种精髓完全传 达出来。创造性和忠实性也并非两个对立的概念/共74页
3.“三美”原则——意美,音美,形美
许渊冲先生在《毛泽东诗词四十二首》英法格律体译文 序言中提出诗词翻译“三美论”,认为诗歌翻译不但要传达诗 歌的意美,还要尽可能传达它的音美和形美。(方梦之:译学 词典)
诗歌是一种令其浑身冰冷到无法温暖的东西。 ——狄金森
诗歌令我或笑或哭或疲倦,令我的脚趾摆动,令我想做这做那或什么 都不做。
——托马斯
第7页/共74页
诗歌是一种表达诗人内心情感和内在思想的音乐。 它在文化交流中起着重要的作用,帮助人们更深 入的了解某一种文化。因此不同国家间的诗歌翻 译十分重要。
美国诗人及评论家罗伯特.弗洛斯说过:“诗歌是翻译 中的遗失地带。”他特别指出诗歌是一种不可触碰的 美,一旦触碰,这种美就会消失殆尽。这种诗歌不可 译观点在某种程度上是正确的。
其重点在于“字字传神”
以下是一首唐诗名字的三种不同译本,通过对这些译本 标题翻译的比较来揭示意美的实现方式。

英语学习文学作品赏析讲座课件

英语学习文学作品赏析讲座课件

文学作品赏析讲座课件通过作品找意境,让文学欣赏课升华至文化课,让我们的学生成为自己的主人。

How to Appreciate PoetryComponents of A Poem :1. content2. theme3. rhythm (meter and foot)4. rhyme5. types of verse/poetic style6. image3. Rhythm (meter and foot)一.节奏与格律Rhythm节奏:轻重声音的有规则排列就是节奏.Metre格律:诗的节奏的具体模式抑扬格:v /iambic iambus扬抑格:/ v trochaic - \.\trochee抑抑扬格:v v / anapaestic :「二;丨丄anapaest扬抑抑格:/ v v dactylic ;二dactyl 扬扬格://Spondaic foot, spondee(扬抑格-长短格)We ' II lea l a poem|by Keats. V / V / V /2. Life is but an empty dream. / v / v / v /3.1 am mon arch of all I sur vey. v v / v v / v v /4. under the blossom that hangs on the bough./ vv / vv / vv/一首诗的格律由其大多数诗行的格律所决定的。

二.Foot音步:英诗的节奏单位是音步是诗行中按一定规律出现的轻音节和重音节的不同组合而成的韵律的最小单位。

轻重音节是形成英语特有的抑扬顿挫声韵节律的决定性因素。

Types:monometer 一音步dimeter 二音步丨trimeter 三音步丨tetrameter 四音步l.^■匕「.."..pentameter 五音步丨匕.whexameter 六音步‘丨■” ;heptameter 七音步L 匕二;octameter 八音步I ■匕「Pquatrain 「;二1:四行节诗,韵律一般为:abab, abba.三•格律与音步1. 抑扬格: v / iambus; iambic foot即轻重格或短长格,一轻读音节后跟一个重读音节构成抑扬格。

英语诗歌的魅力与欣赏PPT课件

英语诗歌的魅力与欣赏PPT课件

I look forward to an America which commands respect throughout the world not only for its strength but for its civilization as well.
And I look forward to a world which will be safe not only for democracy and diversity but also for personal distinction.”

The great artist is thus a solitary figure. He has, as Frost said, “a lover’s quarrel with the world.” In pursuing his perceptions of reality he must often sail against the currents of his time. This is not a popular role.
…பைடு நூலகம்
I see little of more importance to the future of our country and our civilization than full recognition of the place of the artist. If art is to nourish the roots of our culture, society must see the artist free to follow his vision wherever it takes him.

In serving his vision of the truth the artist best serves his nation. And the nation which disdains the mission of art invites the fate of Robert Frost’s hired man---“the fate of having nothing to look backward to with pride and nothing to look forward to with hope.”

英语诗歌欣赏知识(详细)ppt课件

英语诗歌欣赏知识(详细)ppt课件
《英语诗歌欣赏》
Evaluation and Appreciation of English Poetry
.
“the best words in the best order.” -----Samuel Taylor Coleridge
“not the assertion that something is true, but the making of that truth more fully real to us.”
The first, second and fourth line rime together.
From Omar Kheyyan---by Edward Fitzgerald《鲁拜集》
.
美酒佐干粮, 树荫诵诗章, 君喉歌宛转, 荒漠即天堂。
——郭沫若(译)
.
Types of Rhyme
1.1. End rhyme(尾韵)----- rhyme established at the end of verse line.
.
The palm and may make country houses gay Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day, And we hear ay birds tune this merry lay Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
.
* Rhyme (rime)
大江歌罢掉头东 dong → a 邃密群科济世穷 qiong → a 面壁十年图破壁, bi → b 难酬滔海亦英雄. xiong → a
↘ → rime together

.
A book of verse underneath the bough, A jug of wine, a loaf of bread --- and thou, Beside me singing in the wilderness, O, wildness were paradise enow.

《英文诗欣赏》课件

《英文诗欣赏》课件

Famous poets and works
Geoffrey Chaucer: The Canterbury Tales
John Milton: Paradise Lost
Lord Byron: Don Juan
William Shakespeare: sonnets, plays
William Blake: Songs of Innocence and Experience
Enlightenment and the rise of the novel
19th century
Romanticism and the rise of the long poem
04
20th century
Modernism and Postmodernism
Types and characteristics
English poetry recitation techniques
1. Understand the importance of recitation in appreciating English poetry.
3. Embody the emotions and meanings behind the poem through your voice and facial expressions.
2. Learn to read the poem with appropriate intonation and emphasis.
4. Practice reciting different types of English poetry to improve your skills and understanding.

英文美学诗歌鉴赏汇报ppt

英文美学诗歌鉴赏汇报ppt

明智的人临终时虽然懂得黑暗有理, 因为他们的话语已迸发不出闪电,但也 不要温顺地走进那个良宵。
Good men, the last wave by, crying how bright Their frail deeds might have danced in a green bay, Rage, rage against the dying of the light.
经历了两次世界大战,他亲眼所见战争对于人类精神与肉体 的无尽摧残,他的许多诗篇在描述这种人类亲历战争之后的 毁灭。“严肃的人,临近死亡,透过炫目的叹息看见/失明 的跟睛可以像流星一样欢欣地闪耀,”这首诗歌却是写给他 的父亲,同时也是写给未来的自己。
这里的“good night”很有趣,不是黑暗冰冷的夜晚,不是残 云破月的深夜,是一片美好温馨的夜晚。但实则,从后文的 描述中,读者可以体会到,这“良夜”不过是“飞翔的太阳 正在流逝”,是“光明正在死亡”,我们“怒斥”,“诅咒” 这“良宵”的流逝,像我的生命一样不可挽回。
十九岁的托马斯因为发表《穿过绿索驱动花朵的力量》(The force that through the Green Drives the Flower)一诗一举成 名,开始了年轻的诗人生涯,人称“疯狂的迪伦“。
1953年,在美国作最后一次诗歌巡读时,托马斯因为饮酒过量 在纽约去世。他是20世纪40年代以来英国诗坛最有影响力的诗 人之一。1982年,著名的威斯敏斯特大教堂在其“诗人之角” 为托马斯立碑,确认了他在英国诗歌中的重要地位。
And you, my father, there on the sad height, Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray. Do not go gentle into that good night.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档