英美文学欣赏最新版教学课件英国文学Unit 6 Charlotte Bronte

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
庄》(Wuthering Heights) 和安妮的《艾格尼斯·格雷》(Agnes Grey) 也相继出版,成为英国文学史上的佳话。次年,艾米丽和弟
弟先后去世,安妮不久也离开人间。1854 年,夏洛蒂和父亲的副牧 师结婚,数月后即因怀孕引起的并发症辞世。
夏洛蒂善于描写和刻画现实的生活场景,对压抑个性的社会发出 人道的抗议和深刻的批判,呼吁女性与男性在意识和感情上的平等。 小说《简·爱》成功地塑造了一位相貌平常、气质不凡、性格倔强、 感情强烈的新女性形象,她敢于与环境和传统习俗抗争,勇于求独 立人格和幸福爱情。
英美文学欣赏(第四版)
夏洛蒂的父亲毕业于剑桥圣约翰学院,知识渊博,亲自辅导子女 读书,培养了三姐妹对文学的爱好,她们自幼以读写为乐,在自己 创造的想象的世界里调和现实生活的残酷与不幸。她们首先用笔名 合作出版了一部诗集,后来在小说创作上各自显示了杰出的才华。 1847 年,夏洛蒂的代表作《简·爱》问世,同年,艾米丽的《呼啸山
英美文学欣赏(第四版)
I will think what you like, sir: I am content to be only your nurse, if you think it better. 你愿意我怎么想我就怎么想,先生,只做你的护士我也已经满足了, 如果你认为这样更好的话。
It brought to life and light my whole nature. 它使我整个的天性复活并显露出来 (注解:这一段描写了简和罗切斯特在一起体会到了非常美好的爱 的境界。)
英美文学欣赏(第四版)
简· 爱仍然怀恋罗切斯特。在思想极度矛盾之时,简似乎听到了 罗切斯特的呼叫。她毅然决定重返桑费尔德庄园。等她费尽周折回到庄 园,那里已经成为一片废墟。疯女人放火烧了庄园,坠楼身亡。罗切斯 特在这场火灾中破产,双目失明,一只手残废。简终于和罗切斯特结婚 了。后来,罗切斯特的眼睛也得以奇迹般的复明。有真挚的爱情相伴, 他们生活得很幸福。
小说中既有遭受虐待的痛苦、寄人篱下的歧视,更有不屈不挠的抗 争、独立自尊的品质;既有无比残酷的现实、无法调和的矛盾冲突,更 有火热的激情和历久弥新、百折不回的爱情。简· 爱选择的也许是一 种最浪漫的爱情。
英美文学欣赏(第四版)
作品欣赏
这里的选篇是小说第37章,也就是倒数第二章,主要描写 简·爱回到桑费尔德庄园与罗切斯特重逢的情形。
英美文学欣赏(第四版)
My soul athirst and forbidden to drink—my heart famished and never to be fed. 我的灵魂干渴,却被禁止喝水——我的心饥饿,却一直得不到食物。
It will be satisfied, or it will take deadly vengeance on its frame. 它必须得到满足,否则它将向它的躯壳狠狠地报复。 (注解:罗切斯特此意是说他会更加痛苦。)
—Virginia Woolf
英美文学欣赏(第四版)
“As I exclaimed ‘Jane! Jane! Jane’ a voice—I cannot tell whence the voice came, but I know whose voice it was—replied, ‘I am coming: wait for me’; and a moment after, went whispering on the wind the words—‘Where are you?’”
英美文学欣赏(第四版)
An Appreciation of English Literature
Unit 6 Charlotte Brontë
英美文学欣赏(第四版)
作者简介
夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Brontë, 1816—1855) 和她的两个妹妹——艾米 丽·勃朗特(Emily Brontë, 1818—1848)、 安妮·勃朗特(Anne Brontë1820—1849) 是著名的三姐妹作家。她出生在英国北部约 克郡荒凉山区一个贫苦的乡村牧师家庭,共 兄弟姐妹六人,幼年丧母,由姨母抚养。夏 洛蒂八岁时被送往一所条件恶劣的寄宿学校, 在饥饿、疾病和体罚的折磨下身心受到极大 摧残。她的两个姐姐都在学校染上肺病死去。 为了谋生,姐妹三人先后在有钱人家做家庭 教师,饱受寄人篱下的屈辱。这些痛苦的经 历在《简·爱》(Jane Eyre)中都有深刻的 反映。
Βιβλιοθήκη Baidu
英美文学欣赏(第四版)
Quotations
Thought had let its line down into the stream. It swayed, minute after minute, hither and thither among the reflections and the weeds, letting the water lift it and sink it, until—you know the little tug—the sudden conglomeration of an idea at the end of one’s line.
芬丁庄园是罗切斯特农场上的住宅,深深地隐藏在一座森林里, 原本是为了打猎短时住下而置备的。灾后余生的罗切斯特先生现在 就住在这里。简·爱到达这所房子后就把送她来的马车打发走了, 这表达了她的决心。她在朦胧的暮色中摸索着前进,来到了浓荫覆 盖下的荒凉的房子。罗切斯特为她打开了门,却没有意识到她的到 来。简·爱借送水的机会走进他的房间,两人重叙旧情,表达了各 自深切的思念。简·爱讲述了她离开后的际遇,还讲到了圣约翰的 求婚,解释了她所感受到了圣约翰的求婚和罗切斯特的爱的不同。 当然,罗切斯特也流露出了恋人的嫉妒。最后冰释前嫌。罗切斯特 向简爱正式求婚。
英美文学欣赏(第四版)
作品简介
小说讲述女主人公简·爱争取自由与爱情的 故事。简·爱自幼失去父母,在舅母家寄居,遭 受百般虐待,后被打发到罗伍德寄宿学校,在 那里又受到非人的待遇。数年后,简应聘到桑 费尔德庄园当家庭教师。简·爱不卑不亢、独立 勇敢的个性赢得了庄园主人罗切斯特(Mr. Rochester) 的好感,不久两人相爱。直到在教 堂准备举行婚礼时,简才得知罗切斯特已有妻 室,他的妻子患有疯病,一直被关在庄园楼顶 的密室里。简受到意外的沉重打击,从桑费尔 德庄园出走了。举目无亲的简在路途中昏倒, 被圣约翰一家所救,在他们的帮助下当了乡村 教师。圣约翰是个献身宗教的青年,他立志到 印度做传教士。他看中了简·爱的坚贞与无私, 要求简和他结婚,一同到印度去。
英美文学欣赏(第四版)
It was mournful, indeed, to witness the subjugation of that vigorous spirit to a corporeal infirmity. 看到那样充沛的精神屈服于肉体上的虚弱,真叫人伤心。
Just as if a royal eagle, chained to a perch, should be forced to entreat a sparrow to become its purveyor. 那正像一只高贵的鹰给锁在栖木上,不得不恳求一只麻雀去为它觅食。
英美文学欣赏(第四版)
➢ Questions
1.Do you prefer Jane’s choice? What makes Jane return back to Mr. Rochester? 2.Do you think it believable that Jane could hear Mr. Rochester’s voice in the wind? How do you explain the phenomenon?
“我大叫着‘筒!简!简!’的时候,不知道哪儿传来了一个声音,但听 得出是谁的,这个声音回答道,‘我来了,请等一等我!’过了一会儿, 清风送来了悄声细语——‘你在哪儿呀?’”
英美文学欣赏(第四版)
Reader, it was on Monday night—near midnight—that I too had received the mysterious summons: those were the very words by which I replied to it. 读者呀,正是星期一晚上——将近午夜——我也接到了神秘的召唤, 而那些也正是我回答的活。 (注解:爱能够心神交汇,爱能够超越时空,爱的奇迹能够让祈祷 变成现实。)
相关文档
最新文档