看美剧练口语之绝望主妇第1季全23集台词词汇注释文化学习笔记汇总16-20集

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

recidivism
persistent offending 屡犯
heart-to-heart frank conversation about personal matters 谈心
belfry
part of a church tower in which bells hang 钟楼
arch
拱 拱门
fling
short period of enjoyment in some, often irresponsible, activity 时行乐
check-up
thorough examination, esp a medical one 全身检查
anecdote
['ænik,dəut]趣闻逸
bug
friend
thing that is very helpful or familiar 助益的 西Persistence has always been my friend. 堅持 總使 益匪
port-a-potty
移动厕
tile

limestone
石灰岩
Jacuzzi
專利 bath-tub with underwater jets of water that massage the body
jalapeno
[,hɑ:lə'peinjəu] 墨西哥辣椒
foreman
领班 头
hottie
a sexually attractive person 美 帅哥
lasik
源自文库
LASIK手术全 准分子激光原 角膜磨镶术 Laser in Situ
Keratomileusis
是采用较 复 的 型设备开展的 治疗高度 视眼的方法
out-take
segment of film or tape, etc edited out before it is released because it contains a mistake 删减的片段
grand
sl 1000 dollars 1000美元
dirt
malicious gossip 流言蜚语
裤袜
性设计 在美
裤袜意 短裤 长袜的 合 (pantyhose = panty + hose)
常 面 再穿其他内衣 在英 它被 作紧身袜
manslaughter crime of killing a person unlawfully but not intentionally 过失杀人
term
(俗 木皮,
统 薄木) 其贴面装饰业

纪50
经半个世纪的发展 具备了相 的规模
roots
族的 根; 祖籍
blueprint
detailed plan or scheme 蓝 , 具体规划
contractor
person or firm that does jobs, esp construction, under contract 包商
any small insect 小虫子
measles
infectious disease, esp of children, with a fever and small red pots that cover the whole body 麻疹
camp-out
live in a tent 露营
John
E
Noun
Explanation
16 memoirs
记录
precaution 预防 措施
louse
pl. Lice 虱子
ridicule
mock, scorn 嘲笑 笑
sewage
水道的污物 sewer 水道
suspense
feeling of tenseness, worry, etc about what may happen 担心 紧张
crypt
教堂的地 室
Electrolyte [i'lektrəu,lait] 电解质
saint
unselfish or patient person 圣人 无私 耐心
deodorant
除臭剂 尤用 体臭 odor smell
moron
very stupid person 大傻瓜
nacho
n. (墨西哥人 用的)烤 酪辣味玉米片
sucker
gadget; thing 玩意儿
burrito
[bə:'ritəu] 墨西哥料理的 种( 肉 乳酪 豆泥做 的面饼卷)
allowance
花钱
klutziness
foolishness; stupidness 愚蠢
klutzy foolish; stupid
buggy
轻便马车
padre
['pɑ:dri] priest
plea
statement made by or for a person charged with an offence in court 被告的答辩 辩
bargain
agreement 协
drape
curtain 窗帘
veneer
[və'niə] n. 1. 胶合 的 层 2. 表面饰 ;外饰
veneer是薄木的英文
stench
very unpleasant smell 臭味
con
convict 定罪被服刑的罪犯
compulsion

litigation
lawsuit 讼 官
scratch-off 刮彩票的动作
18 drink
alcoholic liquor 酒
pantyhose
裤袜又 袜裤 紧身袜 五骨袜或 袜裤 是紧包从腰部到脚部躯体的服装 绝大多数
bongo
用手指敲打的小鼓
exclusivity 独特性
17 ward
patient room 病
custodian
person who take care of or look after sth 看
perimeter
boundary of an area 边界
barrack
any large ugly building
a prostitute’s customer 嫖客
DA
District Attorney
upshot
outcome; result 最终结果
apricot

hose
軟管
llama
['lɑ:mə] 美洲驼,无峰驼
stand
貨攤 貨亭
alley
小巷 胡
peach
thing that is exceptionally good or attractive of its kind; excellent, usu a person 极
相关文档
最新文档