Unit3课文翻译

合集下载

2020新译林版高中英语必修二unit3课文原文及翻译(含单词表)精选全文

2020新译林版高中英语必修二unit3课文原文及翻译(含单词表)精选全文

可编辑修改精选全文完整版2020牛津译林版新教材高中英语必修二unit3课文原文及翻译(含单词表)Alex around the world亚力克斯环球游记10 January, a wedding ceremony, India一月十日,一场婚礼,印度When Nadim invited me to his sister's wedding, I knew it would be the opportunity of a lifetime. I was definitely not wrong!当纳迪姆邀请我参加他妹妹的婚礼时,我觉得这是个千载难逢的好机会。

结果我还真没猜错!The wedding ceremony took place in a brightly decorated hotel room. There were hundreds of guests, all dressed up in formal, colourful clothes. According to tradition,the bride was wearing an eye-catching red silk sari.婚礼在一间装饰华美的酒店包房内举行。

到场宾客数以百计,个个身着色彩艳丽的礼服。

遵照传统,新娘身穿一袭分外夺目的红丝绸莎丽。

I did not understand all of the traditional customs, but a few made a deep impression on me. One was the bridegroom's entrance on a beautiful white horse. I had never seen that back home! Another was the part when Nadim's father proudly led his daughter through the rows of seats to her husband. It reminded me of my sister's wedding.Although our cultures are so different, the smiling faces are the same.不是所有的传统习俗我都了解,但有一些给我留下了深刻的印象。

(完整版)Unit3Computers课文翻译

(完整版)Unit3Computers课文翻译

Unit 3 Computers 课文翻译section A我是谁?经过很长时间我已经改变了很多。

1642年我在法国诞生时是一台计算机器。

尽管当时我还年轻,但是我能简化一些复杂的计算题。

我发育缓慢,差不多到了两百年之后,查尔斯·巴比奇才把我制成了一台分析机。

在操作员用穿孔卡为我设计程序之后,我能够进行逻辑“思考”,并且能够比任何人更快地算出答案。

那时,这被当作是一次技术革命,也是我“人工智能”的开始。

在1936年,我真正的父亲,艾伦·图灵写了一本书,讲述了怎样能使我成为一台“通用机器”来解决任何数学难题。

从那时起,我在体积和脑容量方面迅速成长。

到二十世纪四十年代,我已经长得像一间屋子那么大,我不知道是否还会长得更大。

然而,这个现实也使我的设计者很担心。

随着时间的推移,我被做的越来越小。

自二十世纪七十年代以来,我一直被用在办公室和家庭里,先是用作个人电脑,后来又做成便携式。

这些变化只有随着我的存储能力的不断提高才能成为可能。

最初是被存储到电子管,以后是晶体管上,后来是非常小的芯片上。

因此,我已经完全改变了我的形状。

随着我年龄越来越大,我也变得越来越小。

随着时间的推移,我的记忆能力发展的如此之快,就像一头大象一样,我从来不会忘记告诉我的任何事情!我的存储能力变得如此巨大,连我自己都不能相信!但是我总是孤孤单单地站在那里,直到二十世纪六十年代初,人们才给了我一个用网络联成的家庭。

我能够通过万维网和其他人分享我的知识。

从二十世纪七十年代起,我被开发出了很多新的用途。

我在通讯、金融和商业领域变得非常重要。

我还被放在机器人里面,被用来制作移动手机,并且用来帮助做医疗手术。

我还被放置在航空火箭里去探测月球和火星。

不管怎样,我的目标是给人类提供高质量的生活。

现在我充满了幸福感,因为我是人类忠实的朋友并时时给他们提供帮助。

Who Am I我是谁?Over time I have been changed quite a lot.经过一段时间我已经被改变了许多。

高一英语必修一Unit3课文翻译

高一英语必修一Unit3课文翻译

高一英语必修一Unit 3课文翻译Unit 3 Travel journalReadingJOURNEY DOWN THE MEKONG沿湄公河而下的旅程PART 1 THE DREAM AND THE PLAN第一部分梦想与计划My name is Wang Kun. Ever since middle school, my sister Wang Weiand I have dreamed about taking a great bike trip.我的名字叫王坤。

从高中起,我姐姐王薇和我就一直梦想作一次伟大的自行车旅行。

Two years ago she bought an expensive mountain bike and then she persuaded me to buy one.两年前,她买了一辆昂贵的山地自行车,然后还说服我买了一辆(山地车)。

Last year, she visited our cousins, Dao Wei and Yu Hang at their college in Kunming.去年她去看望了我们的表兄弟——在昆明读大学的刀卫和宇航。

They are Dai and grew up in western Y unnan Province near the Lancang River, the Chinese part of the river that is called the Mekong River in other countries.他们是傣族人,在云南省西部靠近澜沧江的地方长大,湄公河在中国境内的这一段叫澜沧江,在其他国家(境内)叫湄公河。

Wang Wei soon got them interested in cycling too.很快,王薇使表兄弟也对骑车旅游产生了兴趣。

After graduating from college, we finally got the chance to take a bike trip.大学毕业以后,我们终于有了机会骑自行车旅行。

Unit3课文原文与翻译(素材)译林版九年级英语上册

Unit3课文原文与翻译(素材)译林版九年级英语上册

译林版八年级上册英语课文及翻译UNIT 3英中对照版UNIT 3Comic stripHobo, I have a problem.霍波,我有一个问题。

What's wrong Eddie?埃迪,怎么了?I'm getting fat. Look at my stomach.我变胖了。

看我的肚子。

You eat too much. Why not eat less and exercise more?你吃得太多了。

为什么不少吃点,多做锻炼?Maybe you're right.可能你说得对。

Good. I'll finish the food for you then.好的,那我就把你的食物给吃了。

Welcome to the unitMum, many of my classmates have problems.妈妈,我的很多同学都碰到了一些问题。

Really? How about you? Do you have any problems?真的吗?你呢?你碰到问题了吗?Yes. I do. Sometimes I feel sleepy in class.是的,我有。

有时我课上的时候感觉很困。

Oh dear. You don't get enough sleep.宝贝,你睡眠不足。

What should I do then?那我该怎么办?Perhaps you should manage your time better and go to bed earlier.你应该好好地利用时间并早点儿上床睡觉。

OK. I'll try.好的,我试试。

ReadingDear Mr Friend.亲爱的弗兰德先生:I am Millie, and I am a Grade 9 student. I have a problem, and I do not know how I should deal with it.我叫米莉,是一名9年级的学生。

《Unit3课文原文与翻译鲁科版英语(五四学制)四年级上册

《Unit3课文原文与翻译鲁科版英语(五四学制)四年级上册

鲁科版英语(五四学制)四年级上册课文原文及翻译Unit3英汉对照版Unit 3 Days of the weekLesson 1 What day is today?第一课今天是星期几?1. Listen and say.听录音并开口说What day is today?今天是星期几?It's Wednesday.是星期三。

I like Wednesday.我喜欢星期三。

We have music on Wednesday.我们星期三有音乐课。

I like Tuesday and Friday.我喜欢星期二和星期五。

We have English.我们有英语课。

I like Monday and Thursday.我喜欢星期一和星期四。

Me too. We have science.我也是。

我们有科学课。

2. Let's talk.说一说What day is today?今天是星期几?It's Wednesday.是星期三。

3.Let’s do.做一做What day is today?It’s Tuesday.What subjects do we have on Tuesday? We have maths...今天星期几?是星期二。

我们星期二有什么课?我们有数学……Lesson 2 I can dance on Friday.第二课我可以在星期五跳舞。

1. Listen and say.听录音并说一说What day is today?今天是星期几?It's Thursday.是星期四。

We can play football this afternoon.今天下午我们可以踢足球。

I can dance on Tuesday and Friday.我可以在星期二和星期五跳舞。

I can draw pictures on Monday.我可以在星期一画画。

I can play the piano on Wednesday.我可以在星期三弹钢琴。

Unit3Animals课文原文与翻译(素材)鲁科版(五四学制)英语三年级下册

Unit3Animals课文原文与翻译(素材)鲁科版(五四学制)英语三年级下册

鲁科版英语(五四学制)三年级下册课文原文及翻译Unit3英汉对照版Unit 3 AnimalsLesson 1 These are pandas.这些是熊猫。

1. Listen and say.听一听并说一说。

Let's go to the zoo.咱们去动物园吧。

Yeah!好啊!What's this?这是什么?It's a tiger.它是老虎。

These are pandas.这些是熊猫。

They're lovely.它们很可爱。

Those are elephants.那些是大象。

So big!好大啊!2. Let's talk.对话。

Look! These are elephants.看!这些是大象。

So big!真大!Those are tiggers.这些是老虎。

3. Let's copy.抄写。

Oo Oo Pp Pp Qq QqLesson 2 What are these?第二课这些是什么?1. Listen and say.听一听并说一说。

What are these?这些是什么?They're bears.它们是熊。

What are these?这些是什么?They're rabbits.它们是兔子。

What are those?那些是什么?They're monkeys.它们是猴子。

Let's go and see the monkeys.咱们去看猴子吧。

OK.好的。

2. Let's talk.对话。

What are these?这些是什么?They're rabbits.它们是兔子。

3. Let's sing.唱一唱。

Let's all go to the zoo tomorrow.咱们明天都去动物园。

Let's all go to the zoo tomorrow, zoo tomorrow, zoo tomorrow.咱们明天都去动物园,去动物园,去动物园。

人教版高中英语必修四Unit 3课文翻译

人教版高中英语必修四Unit 3课文翻译

人教版高中英语必修四Unit 3课文翻译Unit 3 A taste of English humour―Reading―A MASTER OF NONVERBAL HUMOUR无声的幽默的大师As Victor Hugo once said, “Laughter is the sun that drives winter from the human face”, 维克多·雨果曾经说过:“笑容如同阳光,驱散人们脸上的阴霾”and up to now nobody has been able to do this better than Charlie Chaplin. 关于这一点,直到今天也没有人比查理·卓别林做的更好。

He brightened the lives of Americans and British through two world wars and the hard years in between. 在两次世界大战及中间艰苦的岁月里,他给英国和美国人民带来了快乐。

He made people laugh at a time when they felt depressed, so they could feel more content with their lives. 在人们感到沮丧的时候,查理使人们开怀大笑,于是他们对自己的生活感到更加满足。

Not that Charlie's own life was easy! 然而卓别林自己的生活也并不容易。

He was born in a poor family in 1889. His parents were both poor music hall performers. 他生于1889年,出身贫寒。

他的父母都是杂耍戏院里贫穷的演员。

You may find it astonishing that Charlie was taught to sing as soon as he could speak and dance as soon as he could walk. 你可能会感到惊奇,查理刚会说话时大人就教他唱歌,他刚会走路时大人就教他跳舞。

unit 3 The Land of the Lock 课文译文

unit 3 The Land of the Lock 课文译文

For personal use only in study and research; not for commercial use许多年前,在美国,家家户户白天黑夜不锁门是司空见惯的。

在本文中,格林叹惜人们不再相互信任,不得不凭借精密的安全设备来保护自己和财产。

锁之国鲍伯·格林1 小时候在家里,我们的前门总是夜不落锁。

我不知道这是当地的一种说法还是大家都这么说;"不落锁"的意思是掩上门,但不锁住。

我们谁都不带钥匙;晚上最后一个回家的人把门关上,这就行了。

2 那样的日子已经一去不复返了。

在乡下,在城里,门不再关着不锁上,哪怕是傍晚一段时间也不例外。

3 在许多方面,郊区和农村甚至比巡查严密的城市街道更易受到攻击。

统计显示,那些据称是安宁的地区的犯罪率上升得比城镇更为显着。

不管怎么说,前门虚掩不落锁的时代是一去不复返了。

4 取而代之的是防盗锁、防护链、电子报警系统,以及连接警署或私人保安公司的报警装置。

郊区的许多人家在露台上安装了玻璃滑门,内侧有装得很讲究的钢条,这样就没人能把门撬开。

5 在最温馨的居家,也常常看得到窗上贴着小小的告示,称本宅由某家安全机构或某个保安公司负责监管。

6 锁成了美国的新的象征。

的确,一家大保险公司最近的一则公益广告没有用图表表明我们所处的危险有多大,而是用了一幅童车的图片,车身上悬着如今无所不在的挂锁。

7 广告指出,没错,确是保险公司理赔失窃物品,但谁来赔偿互不信任、担心害怕这种新氛围对我们的生活方式所造成的影响呢?谁来对美国从自由之国到锁之国这一蜕变作出精神赔偿呢?8 因为那就是现状。

我们已经变得如此习惯于保护自己不受美国生活新氛围的影响,如此习惯于设置障碍,因而无暇考虑这一切意味着什么。

9 出于某种原因,当我们觉得防范周密时就感到心满意足;我们没有问过自己:为什么会出现这种情况?为什么非得把自己与邻居和同住一城的居民相隔绝,这一切究竟是从什么时候开始主宰我们生活的?10 这一切确是主宰了我们的生活。

人教版英语必修3课文翻译(Unit3)

人教版英语必修3课文翻译(Unit3)
The stores in the Chinatown offer a unique range of souvenirs, goods, and clothing. All kinds of traditional Chinese herbal medicine can be found, too, and there are Chinese tea stores, where visitors can taste and buy varieties of Chinese tea.
历史上,在修筑铁路和淘金热时期,来自中国的移民定居于此。这里原本是中国移民的居住地,后来变成一个中国文化中心。如今唐人街的绝大多数居民依旧是华人,他们中很多人英语说得并不流利,这能让游客体验到正宗的中国味。
Most of Chinatown was destroyed in the 1906 earthquake, but the city and residents rebuilt it, taking care to include lots of Chinese architecture. Traditionally, visitors enter Chinatown through the legendary Dragon Gate, which was built using materials donated from China. Other famous sites include the Tin How Temple and Bank of Canton, to name but a few. Visitors can also spend hours just exploring the interesting sights, smells, and sounds of China. Portsmouth Square is also a key site, being the centre of Chinatown. It has a long and famous history, with the author Robert Louis Stevenson having spent much time writing there. These days, the square is a great place to see traditional Chinese culture in real life, such as games of Chinese chess, and people practising tai chi.

人教新目标八年级上册英语Unit 3 课文翻译

人教新目标八年级上册英语Unit 3 课文翻译

人教新目标八年级上册英语Unit 3 课文翻译Unit 3 Section A 1a 部分翻译Language Goal: Talk about personal trait; Compare people语言目标:谈论个人特征;比较不同特征的人Tara塔拉Tom汤姆Sam萨姆Tina蒂娜Paul保罗Peter彼得Is that Sam?那是萨姆吗?No,that's Tom Sam has longer hair than Tom.不,那是汤姆。

萨姆的头发比汤姆的长。

Both Sam and Tom can play the drums, but Sam plays them better than Tom.萨姆和汤姆都会打鼓,但萨姆打得比汤姆更好一些。

1a Match each word with its opposite.1a 把下面的反义词连线。

tall高的loudly大声地thin瘦的short hair短头发long hair长头发heavy重的quietly安静地short矮的Unit 3 Section A 1c部分课文翻译Practice the conversation in the picture above. Then make conversations about the other twins.练习上图的对话。

然后编关于其他双胞胎的对话。

A:That's Tara, isn't it?A:那是塔拉,对吧?B: No, it isn't. It's Tina. Tina is taller than Tara. And she also sings more loudly than Tara.B:不,那不是。

那是蒂娜。

蒂娜比塔拉高。

而且她唱歌的声音也比塔拉大。

Unit 3 Section A 2c部分课文翻译Student A, look at the chart on the right. Student B,look at the chart on page 81. Ask and answer questions about Sam and Torn.学生A,看右边的图表。

新人教版必修一Unit3Sportsandfitness课文翻译

新人教版必修一Unit3Sportsandfitness课文翻译

Unit3 Sports and fitnessLIVING LEGENDS体育健将Lang Ping郎平As a player,Lang Ping brought honourand glory to her country. As a coach,she led the China women’s volleyball team to medalsat worldchampionships and the Olympics. As a person,Lang Ping is loved by fans at home and abroad. When the Chinese team was preparing for the 2015 World Cup,her determination was tested. The team that Lang Ping had built was falling apart. One of the best players had been injured,and theteam captain had to leave because of heart problems. Losing two important players was a big challenge,but Lang Ping did not lose heart. She had faced difficulties before,and she knew that her young players could win if they worked together as a team. Two weeks later,they were world champions! Then in 2016,Lang Ping led her volleyball team to Olympic gold in Brazil.作为一名运动员,郎平为她的国家带来了荣誉和荣耀。

UNIT3沙漠_课文翻译

UNIT3沙漠_课文翻译
在沙漠中生存
4沙漠是生物生存十分困难的地方,白天天气特别炎热,1922年9月13日北非的利比亚沙漠在阴处测量的气温竟达到摄氏58度。沙漠的夜晚又非常冷,晴朗的天空使地热迅速散发到大气层中。沙漠中因降雨量少而使缺水现象非常严重,而是否能下雨又难以预测,连年的干旱之后可能是大雨倾盆。许多沙漠地区是光秃秃的岩石,或被鹅卵石和沙砾所覆盖。沙土只占沙漠地区的15%。在一些沙漠地区,全年的降雨量也许只有一两场。但这足以为植物的播种和生长提供必要水分,使部分沙漠地区有几天也覆盖着簇簇鲜花。檀物的生存方式
8沙漠似乎空空如也,其实只有很少的沙漠没有动物栖身。沙漠里绝大多数的动物部在自己的洞穴里躲避白天的炎热,它们的洞穴里有潮气,比地面凉爽得多。动物一般在傍晚或者黎明时出没。
9沙漠的小哺乳动物通常长着一对大耳朵,白天它们用耳朵散热,夜晚它用那硕大的耳朵提防潜藏的危险。
10白天出没的爬行动物尽量减少与灼热的沙子接触,如澳大利亚一种长着胡颓的蜥蜴有时就只用后腿行走,有一种命名很贴切的角响尾蛇就只用两个支撑点着地。
16。世界各国政府和援助机构都在努力防止沙漠化,虽然没有简单的解决办法,但是成功的项目能帮助贫穷国家的人民自救。这些项目利用当地社区现有的知识和资源,其中包括种树、扎护栅以防止牛羊啃食植被和防止风化,有些地方的人们还在山坡上垒起石墙防止雨水流失,让雨水渗入泥土之中。
11所有的沙漠动物只要有一点儿水就能存活,许多动物仅靠食物中的一点儿水分就足够了,像骆驼那样的大动物可以几天不喝水,可是一旦喝水则数量惊人,一只骆驼一分钟能喝10升水。沙漠里的人们
12千百年来,人们已学会怎样在沙漠中生存。南非卡拉哈里沙漠的散族和澳大利亚的土著人在沙漠中狞猎、采集食物,他们从先辈那里学会了这些传统技艺。

2020新译林版高中英语选择性必修一unit3课文原文及翻译

2020新译林版高中英语选择性必修一unit3课文原文及翻译

Unit 3 The art of painting课文及译文First impressions第一印象3 June 六月3日Paris, France法国巴黎As a huge art fan, I knew exactly what I was looking forward to most about my trip to Paris:visiting the Musee d’Orsay. Housed in an old railway building, this world-famous art museum features some of the best-known paintings from the Impressionist movement of the 19th century.作为一个狂热的艺术家,我非常清楚自己此次巴黎之旅最期待的是什么-----参观奥赛博物馆。

这家世界闻名的艺术博物馆设在一座古老的铁路建筑里,以19世纪印象派运动时期一些最著名的画作为特色。

As I wandered through the Impressionist gallery, I appreciated masterpieces like The Ballet Class and The Card Players. Even though I had admired them hundreds of times on my computer screen, nothing could have prepared me for the wonder I felt when I finally laid eyes on the real thing.While it was hard to pick a favourite painting out of so many amazing works,the artists who made the deepest impression on me were two of the greatest Impressionist painters, Claude Monet and Pierre-Auguste Renoir.漫步于印象派展馆,我欣赏着像《舞蹈课》和《玩纸牌者》这样的杰作。

人教版七年级英语下册 Unit 3课文原文及翻译

人教版七年级英语下册   Unit 3课文原文及翻译

人教版(新标准)初中英语课文原文及翻译七年级下册Unit 3Section ALanguage Goal: Talk about how to get to places语言目标:谈论怎样到达目的地-Hey. Dave. How do you get to school?嘿,戴夫。

你是怎样到学校的?-I walk.How about you,Sally?我步行。

你呢,萨莉?-I ride my bike.我骑自行车。

2e. Role-play the conversation.分角色表演对话。

Lisa: Hey, Jane. Is this your new bike?莉萨:嘿,简。

这是你的新自行车吗?Jane: Yes. I ride it to school every day. How do you get to school?简:是的。

我每天骑着它去学校。

你是怎样到学校的?Lisa: I usually take the bus.莉萨:我通常乘公共汽车。

Jane: How far is it from your home to school?简:从你家到学校有多远?Lisa: I'm not sure... about 10 kilometers? The bus ride takes about 20 minutes.How long does it take you to get to school?莉萨:我不太确定……大约10千米?乘公共汽车花费大约20分钟。

你到学校花费多长时间?Jane: About 15 minutes by bike. It's good exercise.简:骑自行车大约15分钟。

这是很好的锻炼。

Lisa: Yeah. Well, have a good day at school.莉萨:是的。

那么,祝你在学校过得开心。

Jane: You, too.简:你也是。

第三单元课文翻译

第三单元课文翻译

Unit3 SectionA 1部分课文翻译1a部分翻译Do you do these chores at home? Discuss them with your partner.你在家里做这些家务吗?和你的同伴讨论它们。

the disces洗餐具out the rubbish倒垃圾your clothes叠你的衣服the floor打扫your bed整理你的床稍rhe living room打扫起居室1b部分翻译Listen.Who will do these chores? Check (√)Peter's mother or Peter.听录音。

谁将要做这些家务?在Peter's mother或Peter下方打勾“√”。

Chores家务do the disces洗餐具sweep the floor打扫take out the rubbish倒垃圾make your bed整理你的床铺fold your clothes叠你的衣服clean rhe living room打扫起居室peaer's mother彼得妈妈peaer彼得1c部分翻译Make conversations about the chores in la根据la里(列出)的家务编对话。

A: Could you please sweep the floor?请你扫一下地好吗?B: Yes, sure. Can you do the dishes?好的,当然可以。

你能洗餐具吗?A: Well, could you please do them? I'm going tcclean the living room.噢,请你洗它们行吗?我要打扫起居室。

B: No problem.没问题。

2a部分翻译Listen.Peter asks his father if he can do four things What does his father say? Chedk(x) yesor no.听录音。

大学英语教材3课文翻译

大学英语教材3课文翻译

大学英语教材3课文翻译Unit 3: The American DreamPart 1: The American Dream and Its OriginsThe concept of the American Dream has been an integral part of American culture for centuries. It represents the belief that everyone, regardless of their background, has the opportunity to achieve success through hard work and determination. The origins of the American Dream can be traced back to the founding principles of the United States, rooted in the pursuit of life, liberty, and happiness.Part 2: Success and IndividualismOne of the key aspects of the American Dream is the emphasis on individualism and personal success. American society places great value on individual achievements and rewards those who are able to climb the social ladder through their own efforts. This focus on success has shaped the American mindset, driving people to strive for excellence and overcome obstacles in pursuit of their dreams.Part 3: Social Mobility and EqualityThe American Dream also encompasses the idea of social mobility and equality. It is the belief that anyone, regardless of their social background or circumstances, has the chance to improve their lives and achieve a better future. This aspect of the American Dream has inspired millions of immigrants who sought better opportunities in the United States, and it continues to motivate individuals to work hard and overcome adversity.Part 4: Challenges and CriticismsWhile the American Dream has been a source of inspiration for many, it is not without its challenges and criticisms. Some argue that the ideal of the American Dream is unattainable for certain marginalized groups, such as racial minorities or those from low-income backgrounds. Economic inequality and systemic barriers can make it difficult for individuals to achieve upward mobility and fulfill their dreams.Part 5: Reimagining the American DreamIn recent years, there has been a growing movement to redefine and reimagine the American Dream. This includes a shift towards a more inclusive vision that addresses the needs and aspirations of all individuals, regardless of their backgrounds. It emphasizes the importance of social justice, equal opportunity, and sustainability, aiming to create a society where everyone has a fair chance to succeed and thrive.Conclusion:The American Dream is a complex and evolving concept that continues to shape American society and culture. It represents the ideals of individualism, success, social mobility, and equality. While it has faced criticism and challenges over the years, efforts to redefine and reimagine the American Dream highlight the ongoing importance of creating an inclusive and just society for all.。

unit3 课文翻译

unit3 课文翻译

你是怎样到学校的?你步行还是骑 自行车?你乘公共汽车还是乘火车 去?对于许多学生来说,到达学校 是容易的。但是对于在中国的一个 小村庄里的学生来说,是困难的。 在他们的学校和村庄之间有一条很 大的河。那儿没有桥,对于小船来 说,这条河流太湍急不能摆渡。因 此这些学生乘索道过河去学校。
一个11岁的男孩,亮亮,每个 上学日都过河。但是他不害怕。 “我爱和我的同学们玩耍。我 爱我的老师。他对我来说,就 像父亲想能实现吗?
一个11岁的男孩,亮亮,每个 上学日都过河。但是他不害怕。 “我爱和我的同学们玩耍。我 爱我的老师。他对我来说,就 像父亲一样。” 这些学生和村民中的许多人从 没有离开过这个村庄。有一座 桥是他们的梦想能实现吗?
• 今天的故事是关于来自深圳的 一名学生,朱辉。他现在正在 美国学习,他在纽约,和一个 美国人的家庭住在一起。今天 是端午节。现在是上午九点, 朱辉的家人在家里。他的妈妈 和婶婶正在包粽子。他的爸爸 和叔叔正在看船赛。
朱辉也在看船赛和吃粽子吗?好啦,现 在是纽约时间下午九点,节日前的夜 晚。但是在美国没有端午节,因此, 对于朱辉和他的寄宿家庭来说今晚和 其他任何一个夜晚一样。那位母亲正 在给她的幼小的孩子们讲故事。父亲 正在通过电视看一场足球赛。朱辉在 干什么呢?他在和他深圳的表姑通过 电话交谈,朱辉思念他的家人并希望 吃上他妈妈的可口的粽子。朱辉非常 喜欢纽约和他的寄宿家庭,但仍然 “没有比家里更好的地方。

高一英语必修一Unit 3课文翻译

高一英语必修一Unit 3课文翻译

高一英语必修一Unit 3课文翻译Unit 3 Travel journalReadingJOURNEY DOWN THE MEKONG沿湄公河而下的旅程PART 1 THE DREAM AND THE PLAN第一部分梦想与计划My name is Wang Kun. Ever since middle school, my sister Wang Wei and I have dreamed about taking a great bike trip.我的名字叫王坤。

从高中起,我姐姐王薇和我就一直梦想作一次伟大的自行车旅行。

Two years ago she bought an expensive mountain bike and then she persuaded me to buy one.两年前,她买了一辆昂贵的山地自行车,然后还说服我买了一辆(山地车)。

Last year, she visited our cousins, Dao Wei and Yu Hang at their college in Kunming.去年她去看望了我们的表兄弟——在昆明读大学的刀卫和宇航。

They are Dai and grew up in western Y unnan Province near the Lancang River, the Chinese part of the river that is called the Mekong River in other countries.他们是傣族人,在云南省西部靠近澜沧江的地方长大,湄公河在中国境内的这一段叫澜沧江,在其他国家(境内)叫湄公河。

Wang Wei soon got them interested in cycling too.很快,王薇使表兄弟也对骑车旅游产生了兴趣。

After graduating from college, we finally got the chance to take a bike trip.大学毕业以后,我们终于有了机会骑自行车旅行。

第三单元课文翻译

第三单元课文翻译

Unit3 SectionA 1部分课文翻译1a部分翻译Do you do these chores at home Discuss them with your partner.你在家里做这些家务吗和你的同伴讨论它们。

the disces洗餐具out the rubbish倒垃圾your clothes叠你的衣服the floor打扫your bed整理你的床稍rhe living room打扫起居室1b部分翻译Listen.Who will do these chores Check (√)Peter's mother or Peter.听录音。

谁将要做这些家务在Peter's mother或Peter下方打勾“√”。

Chores家务do the disces洗餐具sweep the floor打扫take out the rubbish倒垃圾make your bed整理你的床铺fold your clothes叠你的衣服clean rhe living room打扫起居室peaer's mother彼得妈妈peaer彼得1c部分翻译Make conversations about the chores in la根据la里(列出)的家务编对话。

A: Could you please sweep the floor请你扫一下地好吗B: Yes, sure. Can you do the dishes好的,当然可以。

你能洗餐具吗A: Well, could you please do them I'm going tcclean the living room.噢,请你洗它们行吗我要打扫起居室。

B: No problem.没问题。

2a部分翻译Listen.Peter asks his father if he can do four things What does his father say Chedk(x) yesor no.听录音。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit3 课文翻译课文 AAudrey Hepburn- A true angel in this world奥黛丽·赫本——人间天使1.奥黛丽·赫本在《蒂凡尼的早餐》、《龙凤配》、《罗马假日》、《窈窕淑女》、《战争与和平》和《直到永远》等出色电影中主演的许多角色让观众为之陶醉。

2.尽管在电影界获得成功,但她最愿意塑造的角色却并不在影片中,而是做两个儿子的模范母亲和联合国儿童基金会亲善大使,为饱受战争蹂躏的人们服务。

3.作为一名在纳粹占领下的祖国荷兰生活的小女孩,奥黛丽·赫本清楚战争所带来的野蛮、死亡和破坏。

由于受到侵略,家庭破产,奥黛丽经常食不果腹,营养不良。

她的父亲拋弃了家庭,两个舅舅也被俘,并且惨遭杀害。

奥黛丽被纳粹分子从大街上抓走,与准备被押往劳役营的人放在一起。

趁卫兵不注意,她飞快地跑开,惊险逃脱了,蜷缩着躲在一个满是耗子、又冷又脏的地下室里。

4. 这个日后将成为世界上最具魅力女星的小女孩刚开始只是一个无名难民,直面生命中的恐惧和脆弱。

不过她并没有让自己的精神受到幼年生活中残酷现实的影响。

相反,她克服了种种挑战,而又从没忘记那种受苦挨饿、孤立无助的感觉。

5.战后,奥黛丽和母亲离开荷兰,到达伦敦,成了贫穷的移民。

奥黛丽梦想成为一名一流的舞蹈家,这驱使她去了一所著名的芭蕾舞学校,接受严苛的训练安排。

后来,她被一位制片人发现,并最终得到机会,在好莱坞顶级男演员格列高利·派克主演的电影《罗马假日》中饰演一角。

6.很快,奥黛丽就从营养不良的移民变成了国际知名的影星。

导演比利·怀尔德称赞她说:“奥黛丽行姿优美,言谈优雅。

”尽管她数度获得奥斯卡金像奖和其他演艺荣誉,奥黛丽觉得自己最重要的工作还是为那些需要帮助的人开展人道主义服务,以及当好两个儿子的母亲。

她经历了两次离婚,并忍受着战争记忆带给她的悲伤,然而,奥黛丽从不让这些悲伤支配自己,或者影响自己对美好未来的向往。

最后,奥黛丽遇到了她的灵魂伴侣,罗伯特·沃尔德斯,并和他一起度过了人生的最后 12 年。

7.成名从没改变奥黛丽慷慨大方、慈悲为怀的性格。

她怀有一种强烈的责任感,要减轻生活困难的人——特别是儿童——的痛苦。

朋友们说,奥黛丽一点都不自我,并且接受和欣赏别人的一切。

8.尽管她十分富有,但奥黛丽只有一套住房,在瑞士。

对奥黛丽而言,它是一个天堂。

在那里她可以和心爱的家人一起避开尘世,在花园劳作,在大自然里悠然散步。

9.1988 年,奥黛丽被任命为联合国儿童基金会亲善大使,这个基金会专门为受到战争或其他大灾难伤害的儿童提供紧急食品援助和卫生保健。

亲善大使这个角色让她毕生帮助有困难的人的热情化为了神圣的使命。

10.别人出三百万美金请她写自传,她拒绝了。

但她却接受了每年一美元的联合国儿童基金会大使这个更需责任心的角色。

在生命的最后五年里,每年她和罗比都有七个月离开他们温馨居所的静谧和美丽,启程外出到地球上最困难的一些地方去。

从孟加拉国、苏丹、印度、越南、肯尼亚、埃塞俄比亚、中南美洲到索马里,奥黛丽·赫本代表联合国儿童基金会四处奔走,承担了五十多项劳心劳力、危及生命安全的任务,深入到荒凉之地,唤起世界人民对战争和旱灾的关注。

因为自己曾经也是战争受害者,她理解得到食品和衣物的援助,尤其是获得希望,是多大的幸福。

11.奥黛丽觉得,太多的儿童被剥夺了简单的快乐而陷入无边的痛苦之中,这是一种罪恶。

她坚信一个理念:所有人都有责任去关心那些需要帮助的人。

奥黛丽·赫本始终都身为表率。

她说:“当你放弃童年,你就放弃了生命。

”她将联合国儿童基金会的工作看作人们生活中不可分割、神圣的力量,谈到其成果时她说:“任何不相信奇迹的人都不是一个现实主义者。

”12.1992 年,奥黛丽患了癌症。

她和罗比、两个儿子回到他们在瑞士的家,一起度过了最后一个圣诞节。

13.奥黛丽的老朋友、世界著名的法国时装设计师于贝尔·德·纪梵希在她去世前,最后一次和他的挚友说话。

他说她“⋯⋯最后是安详的,因为她知道她已经完美地实现了一切”。

14. 奥黛丽·赫本对服务的热情是持久的。

即使在她63 岁生命终止的时候,她仍然充满着关爱,永远象征着纯朴、仁爱、魅力和善良。

15. 奥黛丽的社会责任感和奉献的伟大精神在她的话语中得以传扬:“记住,如果你在任何时候需要一只手来帮助你,你可以在自己手臂的末端找到它。

随着你的成长,记住你还有一只手,一只用来帮助自己,另一只用来帮助别人。

”“要想有美丽双眸,就要善于发现他人优点;要想双唇动人,只说和善之辞;要想镇定自信,谨记自己始终与大家同行。

”课文 BA life in film斯皮尔伯格的电影人生Steven had to face rejections and obstacles in his film-creating efforts, but hispersistence and dedication transformed the obstacles into an alternative route to success.史蒂文在拍摄电影的努力过程中不得不面对无数拒绝和障碍,但他的坚持和付出将困难转变成了一条成功之道。

At 12 years old, Steven Spielberg was already visiting film shootings at Universal Studios in his office suit, a packed lunch tucked into his briefcase. The young boy tried to immerse himself in film in any way possible. He had been given an administrative job at Universal Studios from a friend of his father's, and every day, even though he didn't have a legitimate security pass, he would try to manipulate his way past the guards and into his personal paradise. Such persistenceis hardly surprising from a boy whose lifelong conviction was to "Make sure you are right and goon!" (adopted from a 1954 Disney film).年仅 12 岁,史蒂文·斯皮尔伯格就已身着办公制服,公文包里带着午餐,光顾环球影视公司的电影拍摄了。

这个男孩尽力通过各种方法让自己融入电影。

他父亲的一位朋友曾给他一份在环球影视公司的行政工作。

每天,即使他没有合法安检通行证,他依然设法绕过看守,进入自己的天堂。

对于一位终身信念是“确定你是对的,然后勇往直前!”(出自一部 1954 年迪斯尼影片)的小男孩而言,这种坚持并不让人意外。

When Steven was eight years old, his father gave him a Brownie 8 mm film camera as his birthday present. Steven immediately began collecting footage of family events, and he simulated action scenes with his miniature toy spacecraft, populating his films with his neighborhood friends as actors. People quickly began to recognize his terrific talent, and he won a prize for cinematography for his early western The Last Gunfight; years later, he won a national contest for his film Escape to Nowhere. His film Firelight was twice analyzed by a national newspaper and was presented in the city theater as if it were a Hollywood premiere. By the time he was 17 years old, Steven had established himself as a director with the artistic intuition of a man twice his age.史蒂文8 岁时,父亲送给他一部布朗尼8 毫米电影摄像机作为生日礼物。

史蒂文马上着手收集家庭事件的镜头,用自己的微型玩具飞船模拟动作场景,并让街坊朋友在他的影片中做演员。

人们很快开始发现他惊人的才能:凭借早期西部片《最后的枪战》,他赢得一项摄影奖;几年后又凭电影《无处容身》在全国比赛中获胜。

他的电影《火光》得到一家全国性报纸的两次评析,并在当地电影院像首映的好莱坞大片一样放映。

到 17 岁时,史蒂文已经确立了自己导演的地位,并具有年龄大自己一倍的人才有的艺术直觉。

His achievements are certainly related to the personal obstacles and setbacks he faced froman early age. Steven's family moved often, so that he was constantly trying to find his place in a turbulent environment with new people. Despite his natural intelligence, Steven had a carefree attitude and put little effort into school. He consistently earned only a C average, or lower. Socially, he wasn't athletic or popular, and since his conspicuous interest in film made him seem eccentric, classmates shunned and mocked him.他的成就和他早年经历的那些障碍和挫折息息相关。

相关文档
最新文档