2020下半年英语四六级热点翻译素材整理
精选最新2020年12月英语四级翻译词汇与句型复习整理
【篇一】2020年12月英语四级翻译词汇与句型复习整理词汇:刺绣 embroidery双面秀 two-sided embroidery剪纸 paper Cutting书法 calligraphy赋诗 inscribe a poem对对联 matching an antithetical couplet猜拳 finger-guessing game皮影 shadow puppet糖人 sugar-molded踩高跷 stilt walk说书 monologue story-telling老字号 time-honored相声 cross talk挂毯 tapestry蜡染 batik藤条制品 wickerwork真丝 pure silk图章 seal盆景 potted landscape屏风 screen烟嘴 cigarette holder鼻烟壶 snuff bottle下象棋 to play Chinese chess练习书法 to make special studies of calligraphy画国画 to do traditional Chinese painting题诗 to inscribe a poem拨浪鼓 shaking drum竹苗 bamboo flute轿子sedans风车 pinwheel杂技 acrobatics老字号 time-honored指南针 compass造纸术 paper-making techniques印刷术 paper-printing techniques句型:It is+形容词+that例:It is conceivable that knowledge plays an important role in our life.It is+形容词+to do/doing例:She had said what it was necessary to say.倍数词+more+名词/形容词+than例:Smoking is so harmful to personal health that it kills seven times more people than automobile accidents each year.【篇二】2020年12月英语四级翻译词汇与句型复习整理词汇:七夕节 the Double-seventh Day农历月 lunar month阴历Lunar calendar乞巧节The Begging Festival女儿节 The Daughter's Festival月老庙 matchmaker temples鹊桥 a bridge of magpies银河 the Milky Way织女星 Vega牛郎星/牵牛 Altair天鹰座 constellation of Aquila牛郎和织女 Niu Lang and Zhi Nu/Cowherd and the Weaver Maid王母娘娘 the Queen of Heaven玉皇大帝 the Emperor of Heaven民间故事 Chinese folktales七仙女 seven celestial princesses天宫 heavenly palace凡间生活 mundane life扁担 shoulder pole巧食 finger food八仙桌 square table刺绣/女红 needlework插花 flower arranging果盘 fruit plate旗袍 cheongsam花木屐 flower clogs供品 offering/sacrifice花灯 festive lantern/a decorative lantern宫灯 palace lamp/light烛台 candlestick/a candleholder香炉 incense burner句型:get ready for sth.例句:We have got ready for the party.as+many/ much+名词+as例句:It is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in London.倍数词+as+形容词+as例句:The reservoir is three times as big as it was ten years ago.【篇三】2020年12月英语四级翻译词汇与句型复习整理词汇:故宫 the Imperial Palace护城河 the Moat午门 Meridian Gate天坛 the Temple of Heaven大运河 Grand Canal回音壁 Echo Wall九龙壁 the Nine Dragon Wall鼓楼 drum tower孔庙 Confucius Temple长城 the Great Wall of China烽火台 beacon tower居庸关 Juyongguan Pass黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi秦始皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang 兵马俑 Terracotta Warriors and Horses十三陵 the Ming Tombs大雁塔 Big Wild Goose Pagoda苏州园林 Suzhou gardens西湖 West Lake九寨沟 Jiuzhaigou Valley日月潭 Sun Moon Lake布达拉宫 Potala Palace敦煌莫高窟 Mogao Grottoes乐山大佛 Leshan Giant Buddha丝绸之路 the Silk Road泰山 Mount Tai黄山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain五台山 Wutai Mountain峨眉山 Mount Emei九华山 Jiuhua Mountain华清池 Huaqing Hot Springs句型:否定+but结构例句:Nothing is so bad but it might have been worse. 否定+until(till)例句:Nobody knows what he can do till he has tried. 疑问词+should…but例句:Who should write it but himself?。
大学英语四六级翻译练习题库(社会热点9篇)
大学英语四六级翻译练习题库(社会热点九篇)第一篇随着中国中产阶级的崛起,随着中国中产阶级的崛起,相对于他们的父母一代而言,相对于他们的父母一代而言,相对于他们的父母一代而言,中国的中国的青少年有更多的钱可以花在服装上。
这就鼓励了“快时尚(fast fashion fashion)”市场在中国的发展。
在“快时尚”市场上,国际零售商)”市场在中国的发展。
在“快时尚”市场上,国际零售商们出售消费者负担得起的、与流行大牌设计师设计的服装款式相仿的服饰。
国际快时尚零售商,像Zara 和H&M H&M,,都旨在将最新的时尚趋势尽可能快地带到大众市场(the mass market )中去。
“快时尚”再加上中国人可支配收入的增加,导致了青少年时尚达人(fashionistas fashionistas)数量的上升。
大量国际品牌的涌入给中国设计师带)数量的上升。
大量国际品牌的涌入给中国设计师带来了激烈的竞争。
考点:段落翻译;正确答案:With the rise of the China’s middle class, Chinese teenagers have more money to spend on clothing than their parents which has encouraged the development of "fast fashion" market in China. In the "fast fashion" market, the international retailers sell affordable, and similar clothes designed by popular and brand-name designers. International fast fashion retailers, like Zara and H&M, are designed to bring the latest fashion trends to the mass market as quickly as possible. "Fast fashion" coupled with the increase in disposable income of Chinese people led to the rise in the number of young fashionistas. The influx of a large number of international brands have brought fierce competition to the Chinese designers. 文字解析:1. “随着…的崛起”:with the rise of…。
2020年6月英语四级翻译词汇与句型复习(4篇)
2020年6月英语四级翻译词汇与句型复习(4篇)2020年6月英语四级翻译词汇与句型复习篇一词汇:教育界 education circle教育投入 input in education九年义务教育 nine-year compulsory education适龄儿重入学率 enrollment rate for children of school age升学率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate教学大纲 teaching program; syllabus教育程度 educational background课程 curriculum学分 credit课程表 school schedule必修课 required/compulsory course 选修课 elective/optional course 基础课 basic courses专业课 specialized courses主修 major副修 minor进修课程 refresher course学术活动 academic activities奖学金 scholarship优秀干部 excellent leader学生会 student council在职进修班 on-job training courses学制 educational system学年 academic year高校扩招 the college expansion plan高考 (university/college) entrance examination初等教育 elementary education高等教育 higher education高等教育“211 工程” the "211 Project" for higher education大学城 college town高等学府 institution of higher education文科院校 colleges of (liberal) arts理工科大学college / university of science and engineering综合性大学 comprehensive university师范学院 teachers' college; normal college大学社区 college community考研 take the entrance exams for postgraduate schools校长 president副校长 vice-president院长 dean副院长 assistant dean教务长 academic dean系主任 department chairman中学校长 (美) principal中学校长(英) headmaster小学校长 (美) master教授 professor副教授 associate professor客座教授 guest professor论文导师 supervisor高分低能 high scores and low abilities 启发式教学 heuristic teaching人才交流 talent exchange句型:who knows but (that)…例句:Who knows but (that) he may go?used to do例句:My brother used to be short, but now he is tall.take sth. with sb.例句:It‘s necessary for you to bring some money with you every day.2020年6月英语四级翻译词汇与句型复习篇二词汇:儒家文化 Confucian culture儒家思想 Confucianism道教 Taoism佛教 Buddhism法家 Legalism孔子 Confucius孟子 Mencius老子 Lao Tzu庄子 Chuang Tzu墨子 Mo Tzu孙子 Sun Tzu儒家文化 Confucian culture 儒家思想 Confucianism道教 Taoism佛教 Buddhism法家 Legalism孔子 Confucius孟子 Mencius老子 Lao Tzu庄子 Chuang Tzu墨子 Mo Tzu少私寡欲 wipe out selfish desires清静恬淡 live a quiet life/ quiet world知足常乐 the attitude of contentment on what one owns知足之足,常足矣 The with knowing contentment is always contented.见素抱朴,少私寡欲manifest plainness, embracesimplicity, reduce selfishness, and hold few desires句型:All+抽象名词"或"抽象名词+itself"(very+形容词)例句:He was all gentleness to her.as good as…例句:The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.疑问词+should…but例句:Who should write it but himself?2020年6月英语四级翻译词汇与句型复习篇三词汇:故宫 the Imperial Palace护城河 the Moat午门 Meridian Gate天坛 the Temple of Heaven大运河 Grand Canal回音壁 Echo Wall九龙壁 the Nine Dragon Wall鼓楼 drum tower孔庙 Confucius Temple长城 the Great Wall of China烽火台 beacon tower居庸关 Juyongguan Pass黄帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi秦始皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang 兵马俑 Terracotta Warriors and Horses十三陵 the Ming Tombs大雁塔 Big Wild Goose Pagoda苏州园林 Suzhou gardens西湖 West Lake九寨沟 Jiuzhaigou Valley日月潭 Sun Moon Lake布达拉宫 Potala Palace敦煌莫高窟 Mogao Grottoes乐山大佛 Leshan Giant Buddha丝绸之路 the Silk Road泰山 Mount Tai黄山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain五台山 Wutai Mountain峨眉山 Mount Emei九华山 Jiuhua Mountain华清池 Huaqing Hot Springs句型:否定+but结构例句:Nothing is so bad but it might have been worse. 否定+until(till)例句:Nobody knows what he can do till he has tried. 疑问词+should…but例句:Who should write it but himself? 2020年6月英语四级翻译词汇与句型复习篇四词汇:京剧 Peking opera秦腔 Qin opera功夫 Kungfo太极 Tai Chi泥人 clay figure武术 martial arts风水 Fengshui; geomantic omen十二生肖 zodiac阳历 Solar calendar阴历 Lunar calendar闰年 leap year文房四宝 the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone)八股文 eight-part essay七言律诗 seven-character octave五言绝句 five-character quatrain唐装 Tang suit旗袍 cheongsam中山装 Chinese tunic suit句型:as good as…例句:The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.to make…of例句:I will make a scientist of my son. Nothing is more…than/Nothing is so …as 例句:Nothing is more precious than time.。
2020年9月英语六级翻译常见句型_英语四六级翻译万能句式
2020年9月英语六级翻译常见句型_英语四六级翻译万能句式2020年9月英语六级翻译备考已经正式开始了,同学们要利用好最后复习时间,多做题,多总结,以期获得更高的分数。
今天小编整理了2020年9月英语六级翻译翻译句型,大家一起来看看吧!2020年9月英语六级翻译常见句型1(1)倒装句Not only ……..but also……So ( Such )…that……..Not until……….Neither…..nor……..Hardly …..when……..No sooner ……than…….Only by /through /in …., …………..(2)常用词组:尤其是动介词组,如adapt to …., have trouble doing ……,be likely to do…. , attribute …to..等类似样式。
(2)常用词组:尤其是动介词组,如adapt to …., have trouble doing ……,be likely to do…. , attribute …to..等类似样式。
2020年9月英语六级翻译常见句型21、根据意义上或修辞上的需要,可增加下列七类词Flowers bloom all over the yard.朵朵鲜花满院盛开。
(增加表示名词复数的词)After the banquets, the concerts and the table tennis exhibitor, he went home tiredly.在参加宴会、出席音乐会、观看乒乓球表演之后,他疲倦地回到了家里。
(增加动词) He sank down with his face in his hands.他两手蒙着脸,一屁股坐了下去。
(增加副词)I had known two great social systems.那以前,我就经历过两大社会制度。
(增加表达时态的词)As for me, I didn't agree from the very beginning.我呢,从一开始就不赞成。
2020下半年英语四级真题:翻译(有道考神团队版)
2020下半年英语四级真题:翻译(有道考神团队版)2020下半年英语四级真题:翻译(有道考神团队版)来源:有道考神团队注:翻译译文仅供参考,译文创作时限于时间,疏漏难免,仅供参考。
建昆点评:1、翻译整体难度锐减;2、数据点,“之一”点,文化,国情依然是传统考点;3、难点位置可能造成麻烦:古镇,少数民族,流传,半决赛和决赛,景点(无数次讲过),历史名胜,牺牲。
第一版云南省的丽江古镇是中国的旅游目的地之一。
那里的生活节奏比绝大部分中国(的城市)都要缓慢。
丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样,丰富多彩的文化让游客体验。
历,丽江还以“爱之城”而闻名。
当地人中流传着很多关于(人)生,为爱而死的故事。
如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂。
(paradise)Lijiang, an ancient town of Yunnan Province, is one ofthe most famous tourist destinations。
Its pace of life is slower than that of most cities of China。
There are many natural beauties everywhere in Lijiang and many ethnical minorities provide tourists with a great variety of cultural experience。
Lijiang is also well-known as the “city of love” in history。
Many stories about life and dying for love have spreaded widely among the locals。
Nowadays, for touristshome and abroad, the ancient town is regarded as a paradiseof love and romance。
2020年四六级翻译热点词汇(通用)
2020年四六级翻译热点词汇(通用)1. 既……又…… both...and...2. 广泛存在于中国人的生活中widely exist in the life of Chinese people3. 秦汉时代the Qin and Han Dynasties4. 在魏晋南北朝时期 during the Wei, Jin, Southern and Northern Dynasties5. 灿烂的中华文明 brilliant Chinese culture6. 中国传统习俗 traditional Chinese custom7. 扮演重要角色 play an important role; play a significant role8. 公元前5世纪the 5th century BC9. 世界不同民族different nations in the world10. 做出独特贡献 make unique contributions11. 4,000多年前more than/over 4,000 years ago12. 一些独特的发明some unique inventions13. 革命性的变化 revolutionary changes14. 人类文明的标志 a symbol of human civilization15. 家庭教育 family education16. 世界经济发展the development of global economy; global economic development17. 起源于…… derive from/stem from/originate from/spring from...18. 一位杰出的艺术家 a prominent/distinctive artist19. 国际影响力 international influence20. 提升生活品质enhance the quality of life21. 心灵世界inner world22. 诗的国度 a country of poetry23. 优质的茶叶 high-quality tea24. 和谐的关系 harmonious relationship25. 据记载 according to the documents26. 跨文化交流 cross-cultural communication27. 以更快的速度增长 increase at a higher speed/rate28. 中国书法 Chinese calligraphy29. 全神贯注的be highly concentrated30. 对身心大有裨益的be highly beneficial to both the body and mind31. 一位著名的哲学家/旅行家/探险家 an eminentphilosopher/traveler/explorer32. 河谷地带 river valley33. 一个多民族国家 a multi-national country34. 少数民族 minority35. 傣族男女老少all the Dai people36. 持续一个月 last for one moth37. 反而on the contrary; instead38. 促进地区间的经济和文化交流 promote regional exchanges in economy and culture39. 戏剧冲突dramatic conflicts40. 稀奇古怪的故事odd stories41. 大城市之一one of the major/large cities42. 2,000多年的历史 a history of more than/over2,000 years43. 深圳经济特区 Shenzhen Special Economic Zone44. 百姓的日常生活common people's daily life45. 越来越多的游客more and more tourists/an increasing number of tourists46. 越来越流行more and more popular; increasingly popular47. 上万名工匠(tens of) thousands of craftsmen48. 给读者留下深刻印象leave deep impression upon/on readers49. 对……意义重大的 be important/significant/essential to50. 人类文明进步的象征 a symbol of human civilization progress51. 在工作和娱乐之间取得平衡strike a balance between work and entertainment52. 生活的场所places where people live53. 历史和文化发展的舞台 an arena for historical and cultural development54. 不仅……而且…… not only...but (also); not just...but (also)55. ……被代代相传...be passed down from one generation to another; ...be passed down from generation to generation56. 各地都不同different from place to place57. 记录着中国古老的历史 record Chinese long history58. 随着……的不断改进 due to/ with the continuous improvement of...59. 中外/国内外at home and abroad; domestic and foreign60. 环境友好型社会 an environment-friendly society翻译分类主题词汇(四六级通用)一、历史文化类版画 engraving贝雕画 shell carving picture彩塑 painted sculpture瓷器 porcelain; china刺绣 embroidery雕刻 carving宫灯 palace lantern国画 Chinese painting剪纸 paper cutting景德镇瓷器 Jingdezhen porcelain木/石/竹刻 wood/stone/bamboo carving木刻画 wood engraving中国水墨画 Chinese ink and wash painting陶器 pottery; earthenware图章 seal微雕 miniature engraving象牙雕刻 ivory carving京剧 Peking Opera独角戏 monodrama; one-man play皮影戏 shadow play; leather-silhouette show秦腔 Shaanxi Opera太极 Tai Chi京剧折子戏 Peking Opera highlights哑剧 dumb show; mime; pantomime单口相声 monologue comic talk双口相声 witty dialogue口技 vocal imitation说书 monologue story-telling杂技 acrobatic performance叠罗汉 making a human pyramid特技 stunt踩高跷 walk on stilts马戏 circus performance春节 the Spring Festival春联 Spring Festival couplets辞旧迎新ring out the Old Year and ring in the New Year 年底大扫除 the year-end household cleaning灯谜 lantern riddles登高 hill climbing拜年 paying a New Year call鞭炮 firecracker年画 (traditional) New Year pictures舞龙 dragon dance元宵 sweet dumplings made of glutinous rice flour元宵节 the Lantern Festival花灯 festival lantern除夕 the New Year's Eve端午节 the Dragon Boat Festival饺子 dumplings龙灯舞 dragon lantern dance庙会 temple fair年夜饭Lunar New Year reunion dinner清明节 the Tomb-sweeping Festival; the Qing Ming Festival 赏月 admire the full moon狮子舞 lion dance秧歌 yangko植树节 Tree-planting Day月饼 moon cake中秋节 Mid-Autumn Festival重阳节 Double Ninth Festival十二生肖 Chinese zodiac七夕节 Double Seventh Day粽子 traditional Chinese rice-pudding美食节 gourmet festival中餐烹饪 Chinese cuisine地方风味小吃 local flavour snacks佛教 Buddhism佛寺 Buddhist temple道教 Taoism儒教 Confucianism儒家文化 Confucian culture墨家 Mohism法家 Legalism孔子庙 Confucian Temple孔子 Confucius《春秋》 The Spring and Autumn Annals《史记》 Historical Records《诗经》 The Book of Songs续表《书经》 The Book of History《易经》 The Book of Changes《礼记》 The Book of Rites四书 The Four Books《大学》 The Great Learning《中庸》 The Doctrine of the Mean《论语》 The Analects of Confucius 《孟子》 The Mencius北京烤鸭 Beijing Roast Duck火锅 hot pot高雅艺术 refined art爱国主义精神 patriotism文化事业 cultural undertakings文化冲突 cultural conflict民族文化 national culture文化底蕴 cultural deposits同宗同源 be of the same origin中国文学 Chinese literature中国武术 Chinese martial arts; Kung Fu 中国书法 Chinese calligraphy哲学家 philosopher火药 gunpowder印刷术 printing; art of printing造纸术 papermaking technology指南针 compass中国结 Chinese knot青铜器 bronze ware篆刻 seal cutting手工艺品 handicraft苏绣 Suzhou embroidery寓言 fable神话 mythology传说 legend公历 the Gregorian calendar二、社会发展类人工智能 artificial intelligence生物技术 biotechnology克隆 clone基因突变 genetic mutation基因工程 genetic engineering转基因食品 genetically modified food小康社会 a well-off society综合国力 the overall national strength扶贫工程 Anti-poverty Project温饱工程 Decent-life Project安居工程 Economy Housing Project生态农业 environment-friendly agriculture铁饭碗 a secure job外出打工人员 migrant worker基层监督 grass-roots supervision价格听证会 public price hearing家政服务 household management service假账 false accounting智力密集型企业 intelligence-intensive enterprise 三角债 chain debt素质教育 education for all-round development; quality-oriented education社会治安情况 public security situation改革开放政策 the reform and opening-up policy一国两制 One Country, Two Systems人大代表 NPC representative法制观念 awareness of law公务员 civil servant和谐并存 harmonious coexistence西部大开发 Development of the West Regions可持续性发展 sustainable development虚拟现实 virtual reality网民 netizen; net citizen电脑犯罪 computer crime应试教育 exam-oriented education学生减负 reduce study load综合治理 comprehensive treatment下海 go into business文化适应 acculturation信息港 information port摇钱树 cash cow职业培训 job training人才交流 talent exchange职业文盲 functional illiterate智力引进 recruit/introduce talents早恋 puppy love舆论导向 direction of public opinion人口老龄化 aging of population出生率 birth rate全国人口普查 nationwide census人口激增 population explosion预期寿命 life expectancy社会公益活动public welfare activity活动中心 recreational center道德标准 ethical standard尊老爱幼 respect the old and cherish the young 退休金 pension敬老院 home for the aged老年大学 university for the aged养老金 old-age pension社会保险 social insurance人寿保险 life insurance多元文化论 multiculturalism社会保障 social security搬迁户 a relocated unit or household信息革命 information revolution信息高速公路 information superhighway办公自动化 Office Automation (OA)信息高地 information highland教育界 educational circles/world教育投入 input in education九年义务教育 nine-year compulsory education高考 university/college entrance examination 高校扩招计划 the college expansion plan初等教育 elementary education教育事业 educational cause高等教育 higher education高等学府 institution of higher education综合性大学 comprehensive university文科院校 college of (liberal) arts必修课 required/compulsory course选修课 elective/optional course教学大纲 teaching program; syllabus启发式教学 heuristic teaching填鸭式教学 cramming method of teaching学前教育 preschool education校园数字化 campus digitalization城市化 urbanization基础设施 infrastructure产业 industry商业化 commercialization水短缺 water shortage环境污染 environmental pollution过度工业化 over-industrialization过度拥挤 overcrowding财富分配 wealth distribution社会动荡 social instability能源和资源消耗 a drain on energy and resources 快节奏的生活 a rapid pace of life社区服务 community service挪用公款 embezzlement充电(知识更新) update one's knowledge社会福利 social welfare废物处理 waste disposal消费方式 pattern of consumption恶性循环 vicious cycle资源配置 resource allocation城市规划 urban planning房地产 real estate温室效应 greenhouse effect全民健身运动 nationwide fitness campaign 网络造谣 fabricate rumors online网络出版 online publishing三、中国经济类(出租车)起步价 flag-down fare法定准备金率 required reserve ratio网购 online shopping虚拟经济 fictitious economy反盗版 anti-piracy知识产权 intellectual property rights出口退税 tax rebates人民币升值 RMB appreciation信贷紧缩 credit crunch最优惠贷款利率 prime lending rate经济适用房 economically affordable house 大宗交易系统 block trading system暴利税 windfall profits tax从紧的货币政策 tight monetary policy宽松的货币政策 easy monetary policy保护贸易政策 protective trade policy股权收购 stake purchase房屋中介 letting agency地产经纪人 estate broker直销 direct selling传销 pyramid selling吃回扣 to take/receive/get kickback洗钱 money laundering透支 overdraft货币升值 revaluation起征点 cutoff point养老保险 endowment insurance逃税 tax evasion首次公开募股 initial public offering出口补贴 export subsidy资产负债表 balance sheet库存量 inventory反倾销 antidumping赤字 shortfall资本净值 net worth牛市 bull market法律风险 legal risk第一产业(农业) primary industry信用风险 credit risk第二产业(工业) secondary industry风险管理 risk management第三产业(服务业) tertiary industry国内生产总值 gross domestic product (GDP)(商品和劳务币值总和,不包括海外收入支出)扩大内需 expand domestic demand 分期付款 payment by installments计划经济 planned economy中国人民银行(中央银行) People's Bank of China (Central Bank)四大国有商业银行 four major state-owned commercial banks居民储蓄存款 residents' bank savings deposit泡沫经济 bubble economy经济过热 overheating of economy通货膨胀 inflation实体经济 the real economy经济规律 laws of economics市场调节 market regulation优化资源配置 optimize allocation of resources 市场风险 market risk国有企业 state-owned enterprises (SOEs)私营企业 private businesses中小企业 small and medium-sized enterprises 电话会议 conference call空头支票 dishonored cheque折旧 depreciation多元化 diversification倾销 dumping电子商务e-commerce网上零售商e-retailer新兴市场emerging market汇率exchange rate上市go public合营企业,合资企业joint venture贷款人lender营销marketing中长期贷款medium and long term loans道德风险moral hazard机会成本opportunity cost专利patent贸易赤字,贸易逆差trade deficit贸易盈余,贸易顺差trade surplus世界银行World Bank世界贸易组织World Trade Organization (WTO)宏观调控 macroeconomic regulation社会主义新农村 new socialist countryside生产力过剩 surplus production capacity节能 energy conservation人事成本 personnel cost远程教育 distance education最低生活保障 basic cost of living allowance 稳健的财政政策 prudent fiscal policy所得税 income tax高附加值的 high value-added社会主义市场经济 socialist market economy科学发展观 Scientific Outlook on Development 社会主义和谐社会 harmonious socialist society 生活标准 standard of living购买力 purchasing power;buying power停滞 stagnation平均收益 average revenue商品 commodity商品市场 commodity market竞争性市场 competitive market消费者偏好 consumer preference折扣 discount劳动分工 division of labor经济效率 economic efficiency规模经济 economy of scale企业家精神 entrepreneurship过度供给 excess supply; oversupply支出 expenditure要素市场 factor market。
【大学英语四六级考试】2020年12月大学英语六级重点词汇记忆
2020年12月大学英语六级重点词汇记忆【本文概要】梦想在前方,努力在路上。
对于考生来说,拿到证书就是我们向往的远方。
以下是“2020年12月大学英语六级重点词汇记忆”,!更多相关讯息请关注本文!【篇一】2020年12月大学英语六级重点词汇记忆speak v. 说话,谈话,说明事实,表示意见,发言,演讲例句:Jake can speak five languages.杰克能讲五种语言。
utter adj. 全然的,绝对的发表,发射,流通例句:Robert wanted to impress this man with his utterwillingness tocomply and obey.罗伯特要这个人对他的绝对屈服与服从留下印象。
mutter n.咕哝,嘀咕v.咕哝,嘀咕例句:Sarah was muttering away to herself as she did the washing-up.萨拉一边洗碗碟一边独自咕哝个没完。
whisper n.耳语,私语,密谈v.耳语,密谈,低声说例句:Ellen said it in a whisper, so I didn’t hear.爱伦是悄声说的,所以我没有听见。
murmur n.低沉连续的声音,窃窃私语声,咕哝例句:There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
gossip n.闲话,闲谈例句:I never talk about gossip.我从不传播流言蜚语。
eloquent adj. 雄辩的,有口才的,动人的,意味深长的例句:Simon addressed the audience in an eloquent speech.西蒙向听众发表了雄辩的演说。
【篇二】2020年12月大学英语六级重点词汇记忆antitype n.相反的类型,原型例句:The historical relic is the most complete antitype of ancient city.这个历史遗迹是至今最完整的古代城市的原型。
四六级英语翻译资料大全
成语1.爱屋及乌Love me, love my dog.2.百闻不如一见(眼见为实)Seeing is believing.3.比上不足比下有余Worse off than some,better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜white night6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best8.不打不成交No discord, no concord.9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new.11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener13.国泰民安The country flourishes and people live in peace14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits.16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.18.和气生财Harmony brings wealth.19.活到老学到老One is never too old to learn.20.既往不咎let bygones be bygones21.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.22.金玉满堂Treasures fill the home.23.脚踏实地be down-to-earth24.脚踩两只船sit on the fence25.君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green26.老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché27.礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.28.留得青山在不怕没柴烧Where there is life, there is hope.29.马到成功achieve immediate victory; win instant success30.名利双收gain in both fame and wealth31.茅塞顿开be suddenly enlightened32.没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards. 33.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.34.谋事在人成事在天The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.35.弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself36.拿手好戏masterpiece37.赔了夫人又折兵throw good money after bad38.抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale39.破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end40.抢得先机take the preemptive opportunities41.巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.42.千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step43.前事不忘后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future. 44.前人栽树后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.45.前怕狼后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something46.强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.47.强强联手win-win co-operation48.瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.49.人之初性本善Man's nature at birth is good.50.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.51.人海战术huge-crowd strategy52.世上无难事只要肯攀登Where there is a will, there is a way.53.世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;54.死而后已until my heart stops beating55.岁岁平安Peace all year round.56.上有天堂下有苏杭Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth57.塞翁失马焉知非福Misfortune may be an actual blessing.58.三十而立A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.59.升级换代updating and upgrading (of products)60.四十不惑Life begins at forty.61.谁言寸草心报得三春晖Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.62.水涨船高When the river rises, the boat floats high.63.时不我待Time and tide wait for no man.64.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel65.实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts66.说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.67.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is68.实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.69.山不在高,有仙则名No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy.70.韬光养晦hide one's capacities and bide one's time71.糖衣炮弹sugar-coated bullets72.天有不测风云Anything unexpected may happen, a bolt from the blue73.团结就是力量Unity is strength.74.“跳进黄河洗不清”'eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name '75.歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena76.物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.77.往事如风'The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is pas78.望子成龙hold high hopes for one's child79.屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.80.文韬武略military expertise; military strategy81.唯利是图draw water to one's mill82.无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots83.无中生有make create something out of nothing84.无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.85.徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends86.新官上任三把火a new broom sweeps clean87.虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.88. 蓄势而发accumulate strength for a take-off89.心想事成May all your wish come true90.心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding91.先入为主First impressions are firmly entrenched.92.先下手为强catch the ball before the bound93.像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan94.现身说法warn people by taking oneself as an example95.息事宁人pour oil on troubled waters96.喜忧参半mingled hope and fear97.循序渐进step by step98.一路平安,一路顺风wish you a safe / good trip / journey99.严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others101.有情人终成眷属'Jack shall have Jill, all shall be well.'102.有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.103. 有识之士people of vision104.有勇无谋use brawn rather than brain105.有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.106.与时俱进advance with times107.以人为本people oriented; people foremost108.因材施教teach students according to their aptitude109.欲穷千里目,更上一层楼'to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.' a land of milk and honey110.欲速则不达Haste does not bring success.111. 优胜劣汰survival of the fittest112.英雄所见略同Great minds think alike.113.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.114.冤假错案'cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases'115.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.116.招财进宝Money and treasures will be plentiful117.债台高筑become debt-ridden119. 众矢之的target of public criticism120.知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.121. 纸上谈兵be an armchair strategist122.纸包不住火Truth will come to light sooner or later.123.左右为难between the devil and the deep blue sea做汉译英时,往往受到英语单词和汉语单词“对号入座”的影响,用来用去这几个词。
2020下半年英语四级真题:翻译(有道考神团队版)
2020下半年英语四级真题:翻译(有道考神团队版)2020下半年英语四级真题:翻译(有道考神团队版)来源:有道考神团队注:翻译译文仅供参考,译文创作时限于时间,疏漏难免,仅供参考。
建昆点评:1、翻译整体难度锐减;2、数据点,“之一”点,文化,国情依然是传统考点;3、难点位置可能造成麻烦:古镇,少数民族,流传,半决赛和决赛,景点(无数次讲过),历史名胜,牺牲。
第一版云南省的丽江古镇是中国的旅游目的地之一。
那里的生活节奏比绝大部分中国(的城市)都要缓慢。
丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样,丰富多彩的文化让游客体验。
历,丽江还以“爱之城”而闻名。
当地人中流传着很多关于(人)生,为爱而死的故事。
如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂。
(paradise)Lijiang, an ancient town of Yunnan Province, is one ofthe most famous tourist destinations。
Its pace of life is slower than that of most cities of China。
There are many natural beauties everywhere in Lijiang and many ethnical minorities provide tourists with a great variety of cultural experience。
Lijiang is also well-known as the “city of love” in history。
Many stories about life and dying for love have spreaded widely among the locals。
Nowadays, for touristshome and abroad, the ancient town is regarded as a paradiseof love and romance。
2020年12月大学英语四级翻译常用词汇
【导语】可以开始进⾏备考啦,迎战考试,奋⽃是我们此刻的选择,相信所有的努⼒都会被岁⽉温柔以待!整理了“2020年12⽉⼤学英语四级翻译常⽤词汇”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注!【篇⼀】2020年12⽉⼤学英语四级翻译常⽤词汇 成⼈夜校 night school for adults 在职进修班 on-job training courses 政治思想教育 political and ideological education 毕业⽣分⾣⼰ graduate placement; assignment of graduate 充电 update one’s knowledge 初等教育 elementary education ⼤学城 college town ⼤学社区 college community ⾼等教育 higher education ⾼等教育“211 ⼯程” the “211 Project” for higher education ⾼等学府 institution of higher education 综合性⼤学 comprehensive university ⽂科院校 colleges of (liberal) arts 理⼯科⼤学 college / university of science and engineering 师范学院 teachers’ college; normal college ⾼分低能 high scores and low abilities ⾼考(university/college) entrance examination ⾼校扩招 the college expansion plan 教育界 education circle 教育投⼊ input in education 九年义务教育 nine-year compulsory education 考研 take the entrance exams for postgraduate schools 课外活动 extracurricular activities 必修课 required/compulsory course 选修课 elective/optional course 基础课 basic courses 专业课 specialized courses 课程表 school schedule 教学⼤纲 teaching program; syllabus 学习年限 period of schooling 学历 record of formal schooling 学分 credit 启发式教学 heuristic teaching ⼈才交流 talent exchange ⼈才战 competition for talented people 商务英语证书 Business English Certificate (BEC) 适龄⼉重⼊学率 enrollment rate for children of school age 升学率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate 【篇⼆】2020年12⽉⼤学英语四级翻译常⽤词汇 春节 the Spring Festival 元宵节 the Lantern Festival 清明节 the Tomb-sweeping Day 端午节 the Dragon-boat Festival 中秋节 the Mid-autumn Day 重阳节 the Double-ninth Day 七⼣节 the Double-seventh Day 春联 spring couplets 庙会 temple fair 爆⽵ firecracker 年画(traditional) New Year pictures 压岁钱 New Year gift-money 舞龙dragon dance 元宵 sweet sticky rice dumplings 花灯 festival lantern 灯谜 lantern riddle 舞狮 lion dance 踩⾼跷 stilt walking 赛龙⾈ dragon boat race 胡同hutong【篇三】2020年12⽉⼤学英语四级翻译常⽤词汇 ⼭东菜 Shandong cuisine 川菜 Sichuan cuisine 粤菜 Canton cuisine 扬州菜 Yangzhou cuisine ⽉饼 moon cake 年糕 rice cake 油条 deep-fried dough sticks ⾖浆 soybean milk 馒头 steamed buns 花卷 steamed twisted rolls 包⼦ steamed stuffed buns 北京烤鸭 Beijing roast duck 拉⾯ hand-stretched noodles 馄饨 wonton (dumplings in soup) ⾖腐 tofu? bean curd ⿇花 fried dough twist 烧饼 clay oven rolls ⽪蛋 100-year egg; century egg 蛋炒饭 fried rice with egg 糖葫芦 tomatoes on sticks ⽕锅hot pot。
20个英语四六级考试阅读难点关键句翻译
13. We are, however, not the less obliged by your kind offer, though we refuse to accept it; and, to show our grateful sense of it, if the gentlemen of Virginia will send us a dozen of their sons, we will take care of their education, teach them in all we know , and make men of them.当然,对于你们的盛情我们没有被逼迫的感觉,尽管我们拒绝接受。而且,为了表示我们的感谢,如果维吉利亚洲的绅士们愿意派来一些他们的子弟的话,我们会尽全力教育他们,并把他们培养成为真正的男人。
4. Remember you may be taken to court for not doing so, and you may be fined if you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.注意你如果不这么做(系安全带)的话,你有可能被告上法庭,而且你有可能被处以罚款除非你能证明你有不带安全带的理由。
2020四六级备考必背翻译
中国以及其他东亚国家现行的儒学思想能帮助全世界的人们学会怎样成为一个好人。
它帮助人们,不论他是否信奉宗教,信奉何种宗教。
随着美国步入太平洋世纪,我们才能迎来,确切地说庆贺,我们在东亚的朋友那里找到了现行的儒学思想。
每当我们发现自己在生活中能尊重他人之时;每当我们与世界分享美好以遂天意之时;每当我们选择简单而谦恭的生活方式,不在乎他人关注之时,我们就是在以自己的方式过上儒家生活。
美便在其中。
The living Confucianism of China and other East Asian nations can help people all over the world grow in the arts of becoming good people. It can help people with and without other kinds of religion. As Americans enter into the Pacific Century we can welcome, and indeed celebrate, the living Confucianism we find in East Asian friends. Every time we find ourselves living with respect for others; every time we help Heaven by sharing goodness with the world; every time we choose to live simply and humbly, without needing to be the center of attention, we are Confucian in our way. And there is something beautiful in it.如果你是一个B等生企业家,你该想到的是最重要的事情是你需要A等生经理。
2020年12月大学英语四级翻译常用词汇整理
2020年12月大学英语四级翻译常用词汇整理【导语】宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。
坚持备考的人生,很积极,很宝贵,很励志。
冲吧,努力吧!以下为无忧考网整理的“2020年12月大学英语四级翻译常用词汇整理”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!【篇一】2020年12月大学英语四级翻译常用词汇整理儒家思想Confucianism儒家文化Confucian culture道教Taoism墨家Mohism法家Legalism佛教Buddhism孔子Confucius孟子Mencius老子Lao Tzu庄子Chuang Tzu墨子Mo Tzu孙子Sun Tzu象形文字pictographic characters【篇二】2020年12月大学英语四级翻译常用词汇整理京剧Peking opera秦腔Qin opera功夫Kungfo太极Tai Chi口技ventriloquism木偶戏puppet show皮影戏shadowplay折子戏opera highlights杂技acrobatics相声witty dialogue comedy刺绣embroidery苏绣Suzhou embroidery泥人clay figure书法calligraphy中国画traditional Chinese painting水墨画Chinese brush painting中国结Chinese knot【篇三】2020年12月大学英语四级翻译常用词汇整理印刷术printing造纸术paper-making指南针the compass青铜器bronze ware瓷器porcelain; china唐三彩tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty景泰蓝cloisonne秋千swing武术martial arts【篇四】2020年12月大学英语四级翻译常用词汇整理长城the Great Wall of China烽火台beacon tower秦士台皇陵the Mausoleum of Emperor Qinshihuang兵马俑Terracotta Warriors and Horses大雁塔Big Wild Goose Pagoda丝绸之路the Silk Road敦煌莫高窟Mogao Grottoes华清池Huaqing Hot Springs五台山"Wutai Mountain九华山Jiuhua Mountain蛾眉山Mount Emei泰山Mount Tai黄山Mount Huangshan; the Yellow Mountain 故宫the Imperial Palace天坛the Temple of Heaven午门Meridian Gate大运河Grand Canal护城河the Moat回音壁Echo Wall居庸关Juyongguan Pass九龙壁the Nine Dragon Wall黄帝陵the Mausoleum of Emperor Huangdi 十三陵the Ming Tombs苏州园林Suzhou gardens西湖West Lake九寨沟Jiuzhaigou Valley日月潭Sun Moon Lake布达拉宫Potala Palace鼓楼drum tower四合院quadrangle; courtyard complex孔庙Confucius Temple乐山大佛Leshan Giant Buddha十八罗汉the Eighteen Disciples of the Buddha 喇嘛Lama。
【大学英语四六级考试】2020年9月英语四级翻译词汇与句型复习
2020年9月英语四级翻译词汇与句型复习【本文概要】不管你的梦想是什么,做好当前的事情,终将会如愿以偿。
对于考试而言,同样需要不断地积累,坚持学习。
以下为“2020年9月英语四级翻译词汇与句型复习”,!更多相关讯息请关注本文!【篇一】2020年9月英语四级翻译词汇与句型复习词汇:鲁菜Shandong cuisine川菜Sichuan cuisine粤菜Canton cuisine扬州菜Yangzhou cuisine北京烤鸭Beijing roast duck 火锅hot pot拉面hand-stretched noodles 刀削面Sliced noodles水饺Boiled dumplings米粉Rice noodles蒸饺Steamed dumplings馒头Steamed buns韭菜盒Fried leek dumplings 蛋炒饭fried rice with egg烧饼Clay oven rolls咸鸭蛋Salted duck egg油条Fried bread stick豆浆Soybean milk花卷steamed twisted rolls包子steamed stuffed buns馄饨wonton (dumplings in soup) 豆腐tofu; bean curd皮蛋100-year egg; century egg 麻花fried dough twist虾球Shrimp balls春卷Spring rolls红豆糕Red bean cake绿豆糕Bean paste cake糯米糕Glutinous rice cakes芋头糕Taro cake萝卜糕Fried white radish patty 酸梅汁Plum juice豆花Tofu pudding句型:without/ not so much as例句:Disappointed with her husband,Mary left home without so much as looking back at him.may/ might as well(…as)例句:One may as well not know a thing at all as know but imperfectly.The reason why + 句子… is that + 句子例句:The reason why we have to grow trees is that they can provide us with fresh air.【篇二】2020年9月英语四级翻译词汇与句型复习词汇:教育界education circle教育投入input in education九年义务教育nine-year compulsory education适龄儿重入学率enrollment rate for children of school age升学率proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate教学大纲teaching program; syllabus教育程度educational background课程curriculum学分credit课程表school schedule必修课required/compulsory course选修课elective/optional course基础课basic courses专业课specialized courses主修major副修minor进修课程refresher course学术活动academic activities奖学金scholarship优秀干部excellent leader学生会student council在职进修班on-job training courses 学制educational system学年academic year高校扩招the college expansion plan高考(university/college) entrance examination初等教育elementary education高等教育higher education高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education 大学城college town高等学府institution of higher education文科院校colleges of (liberal) arts理工科大学college / university of science and engineering 综合性大学comprehensive university师范学院teachers’ college; normal college大学社区college community考研take the entrance exams for postgraduate schools 校长president副校长vice-president院长dean副院长assistant dean教务长academic dean系主任department chairman中学校长(美) principal中学校长(英) headmaster小学校长(美) master教授professor副教授associate professor客座教授guest professor论文导师supervisor高分低能high scores and low abilities 启发式教学heuristic teaching人才交流talent exchange句型:who knows but (that)…例句:Who knows but (that) he may go?used to do例句:My brother used to be short,but now he is tall.take sth. with sb.例句:It‘s necessary for you to bring some money with you every day.【篇三】2020年9月英语四级翻译词汇与句型复习词汇:宏观经济macro economy通货膨胀inflation经济增长economic growth抑制通货膨胀curb inflation贴现率discount rate经济全球化economic globalization经济特区special economic zones (SEZ)货币投放量the size of money supply流动性过剩excess liquidity经济过热overheated economy注入流动性to inject liquidity存款准备金率reserve requirement ratio (RRR) 稳健的货币政策prudent monetary policy微调货币政策to fine-tune monetary policy硬着陆hard landing软着陆soft landing引导降低市场借贷成本to guide the market borrowing costs to a lower level逆回购reverse repurchase agreement; reverse repo句型:only to find/see例句:He spent almost all his money to buy the hen which was said to be able to lay gold eggs, only to find it could not lay eggs at all.It is undoubted that/ There is no doubt that...例句:There is no doubt that war can be avoided if we getdown to peace talk.It is/was said that...例句:It is said that man is the least biologically determined species of all because he possesses features absent in other natural species.。
精选最新2020年12月英语四级翻译重点词汇与句型
【篇一】2020年12月英语四级翻译重点词汇与句型词汇:佛教 Buddhism喇嘛庙 lamasery因果报应 karma藏传佛教 Lamaism观音 Guanyin; Goddess of Mercy; Avalokitesvara地藏 God of Earth佛寺 Buddhist temple释迦牟尼 Sakyamuni大雄宝殿the Great Buddha’s Hall藏经楼 depositary of Buddhist texts罗汉堂 arhat hall四大金刚 Four Heavenly Guardians (at the entrance to a Buddhism temple);Four Devarajas四大天王 Four Heavenly Kings金刚经 Vajracchedika-sutra大藏经 Tripitaka转世灵童 reincarnated soul boy道教 Taoism道观 Taoist temple道士 Taoist priest伊斯兰教 Islam清真寺 mosques古兰经 the Koran句型:get to the peak/highest point例句;To get to the peak required such great effort, they worry about what they will do at the bottom.be of great help to...例句;The Four Great Inventions are symbols of advanced science and technology in ancient China and of great significance in the development of Chinese and the world's civilizations.It was the memory/memories of例句;Perhaps it was the memories of the 1964Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turningpoints in their nations’development.【篇二】2020年12月英语四级翻译重点词汇与句型词汇:宏观经济 macro economy通货膨胀 inflation经济增长 economic growth泡沫经济 bubble economy抑制通货膨胀 curb inflation贴现率 discount rate经济全球化 economic globalization经济特区 special economic zones (SEZ)货币投放量 the size of money supply流动性过剩excess liquidity经济过热 overheated economy注入流动性 to inject liquidity存款准备金率 reserve requirement ratio (RRR)稳健的货币政策prudent monetary policy微调货币政策 to fine-tune monetary policy硬着陆 hard landing软着陆 soft landing引导降低市场借贷成本to guide the market borrowing costs to a lower level逆回购 reverse repurchase agreement; reverse repo句型:only to find/see例句:He spent almost all his money to buy the hen which was said to be able to lay gold eggs, only to find it could not lay eggs at all.It is undoubted that/ There is no doubt that...例句:There is no doubt that war can be avoided if we get down to peace talk.It is/was said that...例句:It is said that man is the least biologically determined species of all because he possesses features absent in other natural species.【篇三】2020年12月英语四级翻译重点词汇与句型词汇:总需求 aggregate demand总供给 aggregate supply市场多元化 market diversification市场经济 market economy市场监管 market supervision购买力 purchasing power关税 tariff纳税人tax payer债务管理 debt management信用支持 credit support公开市场业务 open market operation (OMO)全年预期经济增长目标 the expected growth target for the whole year 经济活力 economic vitality大规模经济刺激计划 a massive economic stimulus package定价浮动 price fluctuations谋求利益化 to maximize profit地方性政府债务 local government debt/liability公共财政体制改革 an overhaul of the public finance system句型:When it comes to...例句:When it comes to physics, I know nothing.either... or.例句:Liking neither the story nor the background music, he fell asleep in the cinema.be not much of a...例句:Mike is not much of a teacher for he often skips from one subject to another.。
【大学英语四六级考试】2020年9月英语四级翻译词汇与句型三篇
2020年9月英语四级翻译词汇与句型三篇【本文概要】成功=时间+方法,自制力是这个等式的保障。
世上本文!【篇一】2020年9月英语四级翻译词汇与句型词汇:中秋节the Mid-autumn Day月饼mooncake迷你月饼minimooncake肉馅/果仁月饼mooncakes with meat/nuts火腿月饼ham mooncake嫦娥Chang E后羿Hou Yi点灯笼light lantern提灯笼carry the lantern around烧香burn incense火龙舞fire dragon dances拜月的习俗The custom of worshipping the moon拜满月的习俗worshippe the full moon到户外赏月came out to watch the full moon to celebrate the festival句型:not… but…例句:To our disappointment, the plan caused not development but destruction.When it comes to…例句:When it comes to physics, I know nothing.be not much of a…例句:Mike is not much of a teacher for he often skips from one subject to another.【篇二】2020年9月英语四级翻译词汇与句型词汇:总需求aggregate demand总供给aggregate supply市场多元化market diversification市场经济market economy市场监管market supervision购买力purchasing power关税tariff纳税人tax payer债务管理debt management信用支持credit support公开市场业务open market operation (OMO)全年预期经济增长目标the expected growth target for thewhole year经济活力economic vitality大规模经济刺激计划a massive economic stimulus package定价浮动price fluctuations谋求利益化to maximize profit地方性政府债务local government debt/liability公共财政体制改革an overhaul of the public finance system句型:When it comes to...例句:When it comes to physics, I know nothing.either... or.../neither...nor例句:Liking neither the story nor the background music, he fell asleep in the cinema.be not much of a...例句:Mike is not much of a teacher for he often skips from one subject to another.【篇三】2020年9月英语四级翻译词汇与句型词汇:故宫the Imperial Palace护城河the Moat午门Meridian Gate天坛the Temple of Heaven大运河Grand Canal回音壁Echo Wall九龙壁the Nine Dragon Wall鼓楼drum tower孔庙Confucius Temple长城the Great Wall of China烽火台beacon tower居庸关Juyongguan Pass黄帝陵the Mausoleum of Emperor Huangdi秦始皇陵the Mausoleum of Emperor Qinshihuang 兵马俑Terracotta Warriors and Horses十三陵the Ming Tombs大雁塔Big Wild Goose Pagoda 苏州园林Suzhou gardens西湖West Lake九寨沟Jiuzhaigou Valley日月潭Sun Moon Lake布达拉宫Potala Palace敦煌莫高窟Mogao Grottoes 乐山大佛Leshan Giant Buddha 丝绸之路the Silk Road泰山Mount Tai黄山Mount Huangshan; the Yellow Mountain五台山Wutai Mountain峨眉山Mount Emei九华山Jiuhua Mountain华清池Huaqing Hot Springs句型:否定+but结构例句:Nothing is so bad but it might have been worse. 否定+until(till)例句:Nobody knows what he can do till he has tried.疑问词+should…but例句:Who should write it but himself?。
2020年9月英语四级翻译词汇与句型复习三篇
2020年9月英语四级翻译词汇与句型复习三篇【导语】不管你的梦想是什么,做好当前的事情,终将会如愿以偿。
对于考试而言,同样需要不断地积累,坚持学习。
以下为“2020年9月英语四级翻译词汇与句型复习三篇”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注苏阳文斋!【篇一】2020年9月英语四级翻译词汇与句型复习词汇:七夕节 the Double-seventh Day农历月 lunar month阴历Lunar calendar乞巧节The Begging Festival女儿节 The Daughter's Festival月老庙 matchmaker temples鹊桥 a bridge of magpies银河 the Milky Way织女星 Vega牛郎星/牵牛 Altair天鹰座 constellation of Aquila牛郎和织女 Niu Lang and Zhi Nu/Cowherd and the Weaver Maid王母娘娘 the Queen of Heaven玉皇大帝 the Emperor of Heaven民间故事 Chinese folktales七仙女 seven celestial princesses天宫 heavenly palace凡间生活 mundane life扁担 shoulder pole巧食 finger food八仙桌 square table刺绣/女红 needlework插花 flower arranging果盘 fruit plate旗袍 cheongsam花木屐 flower clogs供品 offering/sacrifice花灯 festive lantern/a decorative lantern宫灯 palace lamp/light烛台 candlestick/a candleholder香炉 incense burner句型:get ready for sth.例句:We have got ready for the party.as+many/ much+名词+as例句:It is said that visitors spend only half as much money in a day in Leeds as in London.倍数词+as+形容词+as例句:The reservoir is three times as big as it was ten years ago.【篇二】2020年9月英语四级翻译词汇与句型复习词汇:端午节 Dragon Boat Festival龙舟竞赛 Dragon boat race击鼓 Drumbeat竹叶 Bamboo leaves粽子 Tzung Tzu艾草 Ay Tsao香包 Hsiang Bao/sachet雄黄酒 Realgar wine汨罗江 The Milo River驱鬼辟邪 to ward off/ scare away evil spirits句型:It is (was) not until + 时间/方式状语(从句)+ that +主句例句:It wasn't until October, 2012 that examination and approval restored cautiously.…as soon as…例句:As soon as Peter heard it,he cried out excitedly.ask sb for sth……例句:When you don‘t know the answer to any questions, you can ask your teacher for help.【篇三】2020年9月英语四级翻译词汇与句型复习春节 the Spring Festival大扫除 year-end household拜年 pay a new year call庙会 temple fair挂年画to hang out new year’s picture守岁 to stay awake all night大年初一 the first day of the first lunar month贴春联 to put up antithetical couplets糊窗花 to put up window paper-cuts压岁钱 money given to children as a lunar new year gift爆竹 firecracker鞭炮 a string of small fire crackers年夜饭 family reunion dinner on lunar new year年糕 glutinous cake for new year八宝饭 eight-treasure rice pudding买年货 special purchases for the Spring Festival;do Spring Festival shopping红包 red packets句型:without/not so much as例:Disappointed with her husband,Mary left home without so much as looking back at him.only to find/see例:He spent almost all his money to buy the hen which was said to be able to lay goldeggs, only to find it could not lay eggs at all.It is undoubted that/There is no doubt that例:There is no doubt that war can be avoided if we get down to peace talk.。
2020年12月英语四级翻译词汇与句型复习
【篇一】2020年12月英语四级翻译词汇与句型复习词汇:故宫the Imperial Palace紫禁城the Forbidden City*广场Tian’anmen Square长方形rectangular建筑面积floor space现存in existence上朝give audience处理handle世界文化遗产World Cultural Heritage中华文明的瑰宝the treasure of Chinese civilization智慧的结晶masterpiece封禅祭拜make pilgrimages to稳如泰山as firm as Mount Tai重于泰山as weighty as Mount Tai驰名中外be renowned both inside and outside thecountry/be known at home and abroad接待游客attract tourists词组:be prepared for对……做好准备be regarded as被认为是…,被当做是…be satisfied with对……满意,满足于…be second to…次于…be sick of…对…感到厌倦be used as…被用做…be used to…习惯于…be free from没有……的,不受……影响be identified as…被认为是…be known as被称做……,以……著称be known to为……所熟知be popular with…受……欢迎【篇二】2020年12月英语四级翻译词汇与句型复习词汇:政治和文化中心political and cultural center中华人民共和国的成立the founding of thePeople's Republic of China旅游胜地tourist attraction外滩Bund城隍庙City God Temple世界文化和设计中心cosmopolitan center ofculture and design 典范showpiece历史文化名城a noted historic and cultural city古风古韵ancient customs and rhyme流连忘返to have much enjoyment and forgetto go back home/to linger on with no thought of leaving历史文化的沉积sediment of historical culture航运枢纽shipping hub纳西族Naxi people人间仙境wonderlands on the earth词组:as a rule通常,照例as far as...be concerned就...而言as to…至于…,关于…all of a sudden 突然all the time 一直,始终at best充其量,至多abide by…遵守…,信守…attribute…to…把…归因于…,认为…是…的结果adapt oneself to…/adjust oneself to…使自己适应于…before long 不久以后beyond question 毫无疑问comment on…评论…concentrate on/upon…集中注意力于…convince somebody of something使某人确信某事【篇三】2020年12月英语四级翻译词汇与句型复习词汇:琉璃塔glazed stupa舍利塔dagoba ; sarira stupa ( a pagoda for Buddhist relics )舍利子sarira remains from cremation of Buddha’s of saints’body喇叭塔Lamaist pagoda楼storied buildings钟楼bell tower鼓楼drum tower阁pavilion烽火台beacon tower华表ornamental column牌坊memorial archway神话人物Mythological Figures女娲Goddess of Sky-patching盘古Pan Gu (creator of the universe)夸父Kuafu (a fabled sun-chasing giant)神农Patron of Agriculture禹Yu (the reputed founder of the Xia Dynasty)祝融God of Fire八仙the Eight Immortals伏羲Fu Xi (God of Fishery and Husbandry)福禄寿三星the three gods of fortune , prosperity and longevity 共工God of Water黄帝Yellow Emperor句型:●as good as…例句:The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.●many as well…as例句:One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.●nothing else than例句:What the man said was nothing else than nonsense.。