香格里拉zhongying

合集下载

全国酒店名称中英文对照翻译词汇

全国酒店名称中英文对照翻译词汇

全国酒店名称中英文对照翻译词汇武汉酒店:1. 香格里拉饭店 SHANGRI-LA HOTEL2. 东方大酒店 Oriental Hotel3. 湖滨花园酒店lake view garden hotel4. 东湖大厦 East Lake Hotel5. 港澳中心商务酒店 HK&Macao Center Business Hotel6. 亚洲大酒店 WUHAN ASIA HOTEL7. 泰华大厦 Taihua Hotel8. 白玫瑰大酒店 White Rose Hotel9. 长江大酒店 the yangtze hotel10. 国宾大酒店 Wuhan Guo Bin Grand Hotel11. 璇宫饭店 Xuangong Hotel12. 丽江饭店 Lijiang Hotel北京酒店:1. 港澳中心瑞士酒店 Swissotel Beijing Hongkong Macau Center2. 兆龙饭店 ZHAOLONG HOTEL3. 西苑饭店 Xiyuan Hotel4 . 嘉里中心饭店 The Kerry Center Hotel5. 名人国际大酒店 Celebrity International Grand Hotel6. 国际饭店 Beijing International Hotel7. 华侨大厦 Prime Hotel8. 北京和平里大酒店 Hotel in the peace of Beijing9. 北京龙城皇冠假日酒店 Imperial crown holiday inn of the city of dragon of Beijing上海酒店:1. 仁和宾馆 Benevolence hotel2. 上海圣达大酒店 Shanghai shengda hotel3. 上海鑫龙酒店 Prosperous dragon's hotels of Shanghai4. 上海申华商务大酒店 Shanghai explains the commercial hotel of China5. 上海长航宾馆 Long boat hotel of Shanghai6. 上海一百假日酒店 100 holiday inns in Shanghai7. 上海新世纪大厦酒店公寓 Apartment of mansion hotel in the new century of Shanghai8. 上海沪江宾馆 River hotel of Shanghai of Shanghai9. 上海华盈沪纺大酒店 China of Shanghai is full of Shanghai and spin the hotel10. 上海民航华茂宾馆 Luxuriant hotel of China of civil aviation of Shanghai 杭州酒店:1. 杭州流水苑宾馆 Flowing water garden hotel of Hangzhou2. 浙江饭店 Hotel of Zhejiang3. 浙江嘉海大酒店 Good sea hotel of Zhejiang4. 临平大酒店 Face the flat hotel5. 杭州宏冠大酒店 Hangzhou precededs in the hotel greatly6. 杭州龙禧大酒店 Xi hotel of dragon of Hangzhou7. 杭州中亚旅馆 Hangzhou Central Asia hotel8. 杭州商业大厦 Hangzhou Commercial Center9. 杭州凯悦大酒店 Triumphant happy hotel of Hangzhou10. 杭州百合花酒店 Lily hotels of Hangzhou合肥酒店:1. 合肥万豪大酒店 Bold hotel of ten thousand of Hefei2. 安徽金孔雀温泉度假村 Peacock's holiday village of hot spring of the money of Anhui3. 安徽万佛湖金水湾度假村 Ten thousand Buddha lake money water gulf holiday village in Anhui4. 百花宾馆 All sorts of flowers hotel5. 安徽澳瑞特酒店 Auspicious special hotels of Australia of Anhui6. 新世纪大厦 Mansion in the new century7. 和平国际大酒店 International hotel of the peace8. 合肥东怡酒店 Shut happy hotels of Feidong9. 索菲特明珠国际大酒店 Sofitel Grand Park Hefei10. 古井假日酒店 Holiday inn of ancient well福州酒店:1. 福州好运来大酒店 The good luck of Fuzhou comes to the hotel2. 福州龙祥大酒店 Auspicious hotel of dragon of Fuzhou3. 福建屏山大酒店 Hotel of Pingshan of Fujian4. 福州唐城大厦 Mansion of Tang City of Fuzhou5. 福州金仕顿大酒店 Kingston Hotel6. 华威大饭店 Majestic giant hotel of China7. 如家快捷酒店 For instance, swift hotels of home8. 邦辉大酒店 Banghui Hotel9. 成龙国际大酒店 Success Link International Hotel10. 福州美伦华美达大饭店 Ramada Plaza Fuzhou兰州酒店:1. 兰州铁道宾馆 Railway hotel of Lanzhou2. 兰州锦江阳光酒店 Sunshine hotels of Jin Jiang River of Lanzhou3. 甘肃金城旅游宾馆 Travel hotel of money city of Gansu4. 甘肃友谊宾馆 Friendship Hotel of Gansu5. 甘肃海天宾馆 Sea day hotel of Gansu6. 甘肃新世纪酒店 Hotels in new century of Gansu7. 西兰国际大酒店 Blue international hotel of the west8. 四方酒店 Hotels all sides9. 金轮宾馆 Gold hotels10. 兰州飞天大酒店 Fly sky hotel of Lanzhou深圳酒店:1. 深圳东湖宾馆 Shenzhen East Lake hotel2. 宝利来大酒店 The treasure profit comes to the hotel3. 荔花村宾馆 Hotel of colored village of litch4. 兴华宾馆 Revitalize China's hotel5. 柏豪酒店 Bold hotels of cypress6. 洪岭大酒店 Big mountain range hotel7. 华中国际酒店 International hotels of Central China8. 深运大酒店 Transport the hotel deeply9. 联城酒店 Unite city hotels10. 海山宾馆 Sea mountain hotel广州酒店:1. 龙口明珠大酒店 Pearl hotel of Longkou2. 荣威大酒店 Majestic hotel of the honour3. 广州金桥宾馆 Money bridge hotel of Guangzhou4. 广州惠福大酒店 Favor good fortune hotel of Guangzhou5. 湖天宾馆 Lake day hotel6. 东方丝绸大厦 Eastern silk mansion7. 广州富丽华大酒店 Rich hotel of China of Guangzhou8. 广州民航大酒店 Hotel of civil aviation of Guangzhou9. 白云鸿波山庄 Swan's wave mountain villa of white cloud10. 华威达酒店 China reaches hotels majestically桂林酒店:1 .桂林零点大酒店 Zero point hotel of Gui Lin2. 桂林天鹅宾馆 Hotel of swan of Gui Lin3. 南宁明园饭店 Bright garden hotel of Nanning4. 桂山大酒店 Mountain hotel of the Guangxi Zhuang Autonomous Region5. 香江饭店 Hotel of HongKong6. 桂林丹桂大酒店 Orange osmanthus hotel of Gui Lin7. 中旅大酒店 China travels in the hotel8. 桂林观光酒店 Visit hotels in Gui Lin9. 乐满地度假酒店 Resort hotel happily and fully10. 新凯悦酒店 New triumphant happy hotels北海酒店:1. 富丽华大酒店 Rich hotel of China2. 荔珠国际大酒店 International hotel of litch and pearl4. 香格里拉大饭店 Giant hotel of Shangri-la海口酒店:1. 海南华侨宾馆 Overseas Chinese in Hainan hotel2. 海口奥斯罗克大酒店 Haikou Roek hotel then3. 海南海油菜大厦 Sea rape mansion of Hainan4. 海口兴华园酒店 Revitalize garden hotels of China in Haikou5. 海口宝华海景大酒店 Seascape hotel of China of the treasure of Haikou6. 海口国际金融大酒店 Hotel of international finance of Haikou7. 海口新温泉国际大酒店 New international hotel of hot spring of Haikou8. 海南华运凯莱大饭店 China of Hainan transports the triumphant giant hotel of fields lying fallow in rotation9. 海口海润大酒店 Moisten the hotel in the sea of Haikou10. 海星云龙湾度假村 Dragon's gulf holiday village of starfish cloud石家庄酒店:1. 河北世纪饭店 Hotel of Hebei century2. 河北中国大酒店 Chinese hotel of Hebei3. 河北正定国豪大酒店 Hebei is booking the bold hotel of the country4. 河北人防大厦 People's air defense mansion of Hebei5. 石家庄国宾大酒店 State guest in Shijiazhuang hotel6. 石家庄世贸皇冠酒店 Imperial crown hotels of World Trade Organization of Shijiazhuang7. 石家庄中京大酒店 Hotel of Beijing in Shijiazhuang8. 金圆大厦 Round mansion of gold9. 石家庄国际大厦 International Building of Shijiazhuang10. 中京大酒店 Hotel of Beijing of China郑州酒店:1. 郑州天泉大酒店 Day spring hotel of Zhengzhou2. 龙门大酒店 Hotel of Longmen3. 巩义市宾馆 Hotel of Gongyi5. 中都饭店 Hotel of China6. 郑州生茂饭店 Grow the luxuriant hotel in Zhengzhou7. 河南民航大酒店 Hotel of civil aviation of Henan8. 济源雅士达酒店 The refined scholar in Jiyuan reaches hotels9. 河南民航大酒店(郑州) Hotel of civil aviation of Henan (Zhengzhou)10. 中州皇冠宾馆 Crowne Plaza Zhengzhou长沙酒店:1. 金赋大酒店 Jin composes the hotel2. 金源酒店 Hotels of gold source3. 圣得拉大酒店 So holy as to draw the hotel4. 湘汇大酒店 Gather together the hotel in Hunan5. 泰天大酒店 Hotel on safe day6. 金帝大酒店 Gold emperor's hotel7. 陋圆宾馆 Plain round hotel8. 长岛饭店 Hotel of Changdao Island9. 巨州酒店 Huge state hotels10. 麓山宾馆 Mountain hotel in the hillfoot长春酒店:1. 长春锦江花园大酒店 Garden hotel of Jin Jiang River of Changchun2. 长春吉林丽洋大酒店 Beautiful foreign hotel of Jilin of Changchun3. 长春教育宾馆 Educational hotel of Changchun4. 长春金都饭店 Money hotel of Changchun5. 交通宾馆 Traffic hotel6. 吉林亚泰饭店 Inferior safe hotel of Jilin7. 长春华侨饭店 Overseas Chinese in Changchun hotel8. 长春国际大厦酒店 Changchun International Building hotel9. 长春紫荆花饭店 Chinese redbud hotel of Changchun10. 长春国际会展中心大饭店 International giant hotel of Convention and Exhibition Center of Changchun1. 斯亚花园酒店 Hotels of inferior garden then2. 侨鸿皇冠假日酒店 Live abroad in swan's imperial crown holiday inn3. 双门楼宾馆 Hotel of one pair of arches over a gate4. 巴蜀人家大酒店 Others' hotel of SiChuan5. 南京金桥饭店 Money bridge hotel of Nanjing6. 榴园宾馆 Pomegranate garden hotel7. 江苏新世纪大酒店 Hotel in the new century of Jiangsu8. 江苏大酒店 Hotel of Jiangsu9. 南京侨鸿皇冠酒店 Live abroad in swan's imperial crown hotels in Nanjing10. 南京国际会议大酒店 International conference hotel of Nanjing南昌酒店:1. 江西民航大酒店 Hotel of civil aviation of Jiangxi2. 江西锦昌大酒店 Prosperous hotel of the silk of Jiangxi3. 南昌五湖大酒店 Five lake hotels of Nanchang4. 南昌锦锋大酒店 Silk sharp point hotel of Nanchang5. 江西七星商务酒店 Business hotel of seven stars of Jiangxi6. 锦昌大酒店 Prosperous hotel of the silk7. 吉伟宾馆 Lucky big hotel8 富豪酒店 Rich and powerful people's hotels9. 新天地酒店 Hotels of new field10. 明园大酒店 Hotel of bright garden九江酒店:1. 九江星河大酒店 Milky Way hotel of Jiujiang2. 中景假期酒店 Vacation hotels of the medium shot3. 天翔商务大酒店 It circles in the air in the commercial hotel4. 九江欧迪大酒店 Europe of Jiujiang guides the hotel5. 九江宾馆 Hotel of Jiujiang6. 其士九江大酒店 Hotel of its person's Jiujiang7. 星河大酒店 Milky Way hotel1. 新世界万怡酒店 New ten thousand world happy hotels2. 鸿翔宾馆 The swan circles in the air in the hotel3. 沈阳东湖度假村 Holiday village of East Lake of Shenyang4. 兰亭宾馆 Holiday village of East Lake of Shenyang5. 金碧大酒店 Hotel of blue pavilion6. 沈阳新世界大酒店 Green hotel of goldNew world hotel of Shenyang7. 沈阳皇朝万豪酒店 The emperor in Shenyang is towards Marriott Hotel8. 房地产大厦 Real estate mansion9. 世星国际饭店 Life star International Hotel10. 沈阳假日酒店 Holiday inn of Shenyang银川酒店:1. 荣源大酒店 Source hotel of the honour2. 太阳神大酒店 Sun god's hotel3. 元亨大酒店 Each hotel4. 宁夏电力大酒店 Electric hotel of Ningxia5. 虹桥大酒店 Hotel of Hongqiao6. 新华饭店 Xinhua hotel7. 长相忆宾馆 The feature recalls the hotel8. 凯达大酒店 Reach the hotel triumphantly9. 世纪大厦 Century mansion10. 宁夏青春商务酒店 Youth business hotel of Ningxia青海酒店1. 柴达木宾馆 Hotel of Qaidam2. 青海天年阁饭店 Pavilion hotel in natural span of life of Qinghai3. 青海东湖世纪大酒店 East Lake of Qinghai century hotel4. 化隆宾馆 Melt in the grand hotel5. 明珠宾馆 Pearl hotel6. 邮政宾馆 Postal hotel7. 雪山宾馆 Snow-covered mountain hotel8. 西宁化隆宾馆 Grand hotel of Xi'ning9. 鸿宇宾馆 Swan's space hotel10. 龙源宾馆 Dragon's source hotel济南酒店:1. 山东东方航空大酒店 Eastern aviation hotel of Shandong2. 金马大厦酒店 Golden Horse mansion hotel3. 济南蟠龙山大酒店 Curl in the hotel of Longshan in Jinan4. 莱钢济南大酒店 Hotel of Jinan of Laigang5. 山东大厦 Mansion of Shandong6. 济南泉景酒店 Spring scene hotels of Jinan7. 山东新闻大厦 News mansion of Shandong8. 玉泉森信大酒店 Simpson hotel of jade spring9. 济南城建宾馆 Urban construction hotel of Jinan10. 济南铁道大酒店 Railway hotel of Jinan太原酒店:1. 太航大酒店 Navigate in the hotel very much2. 太原市唐都大酒店 Tang hotel of market of Taiyuan3. 山西阳光大酒店 Sunshine hotel of Shanxi4. 晋武宾馆 Military hotel the Jin Dynasty5. 航油大酒店 Boat oil hotel6. 新纪元大酒店 Hotel in new era7. 太平洋酒店 Hotels of Pacific Ocean8. 太原湖滨饭店 Lakeside hotel of Taiyuan9. 太原田和宾馆 Field and hotel of Taiyuan10. 煤炭大厦 Coal mansion西安酒店:1. 西安五一饭店 Hotel on May Day of Xi'an2. 西安长安城堡大酒店 Castle hotel of Chang An of Xi'an3. 西安豪华美居人民大厦 Grand Mercure on Renmin Square Xi'an4. 西安建苑大厦 Build the garden mansion in Xi'an5. 西安蕾德曼酒店 Graceful hotels of Germany of flower bud of Xi'an6. 西安曲江惠宾苑宾馆 The song river in Xi'an favours guest's garden hotel7. 西安天顺大酒店 Xi'an heaven obeys the hotel8. 西安铁通商务酒店 Iron trading affair hotels of Xi'an9. 西安申鹏国际商务酒店 Explain roc's international business hotel in Xi'an10. 万年大酒店 Hotel in ten thousand years成都酒店:1. 成都峨眉山饭店 Hotel of Mount Emei of Chengdu2. 都江堰心族中旅饭店 Travel in the hotel in the heart clan of Dujiang Weir3. 成都帝殿宾馆 Hall hotel of the emperor in Chengdu4. 云龙酒店 Cloud dragon's hotels5. 锦里客栈 Inn in the silk6. 鹤翔山庄 The crane circles in the air in the mountain villa7. 寰岛鱼凫国都温泉大酒店 Fish's wild duck's hotel of hot spring of national capital of extensive region island8. 彭州金瑞大酒店 Auspicious hotel of the the Peng 's money9. 京蓉宾馆 Beijing Rong hotel10. 新光华大酒店 New brilliance hotel天津酒店:1. 天津警备区鞍山道招待所 A hostel of An'shan of garrison command in Tianjin2. 天津滨江万丽酒店 Ten thousand beautiful hotels of Binjiang in Tianjin3. 开发区大地中心酒店 Hotels of the earth centre of development zone4. 天津天波大酒店 Day wave hotel of Tianjin5. 红楼大酒店 Hotel of red building6. 天津雍阳宾馆 Open hotel of the harmony of Tianjin7. 天津会宾园大酒店 Know guest's garden hotel in Tianjin8. 皇宫酒店 Hotels of imperial palace9. 天津金皇大酒店 Emperor's hotel of the money of Tianjin10. 天津憩园宾馆 Rest garden hotel of Tianjin昆明酒店:1. 云南明都大酒店 Bright hotel of Yunnan2. 昆明佳新大酒店 Good new hotel of Kunming3. 昆明经贸宾馆 Economic and trade hotel of Kunming4. 昆明中玉酒店 Jade hotels in Kunming5. 昆明樱花假日酒店 Oriental cherry holiday inn of Kunming6. 昆明万怡酒店 Ten thousand happy hotels in Kunming7. 世博花园酒店 Hotels of rich garden generation8. 昆明国际大酒店 International hotel of Kunming9. 天和大酒店 Tianhe hotel10. 昆明石林大酒店 Shiling hotel of Kunming重庆酒店:1. 锦绣大酒店 Beautiful hotel2. 太极大酒店 Taiji hotel3. 重庆渝都大酒店 Hotel of Chongqing of Chongqing4. 南海宾馆 Hotel of the South China Sea5. 讯大酒店 Space news hotel6. 重庆云篆山宾馆 Cloud seal character mountain hotel of Chongqing7. 重庆国际大饭店 International giant hotel of Chongqing8. 重庆富安大酒店 The hotel is fitted richly in Chongqing9. 香山宾馆 Hotel of Fragrant Hills10. 天鹅湖宾馆 Swan Lake hotel英语词汇分类38:旅行journey, trip 旅行tourism 旅游pleasure trip 游览,漫游business trip 商务旅行organized tour 组团旅游circular tour 环程旅行package tour, inclusive tour 包办旅行outward journey 单程旅行return journey, round trip 往返旅行holiday 假期excursion, outing 远足expedition 远征,探险hitchhiking, hitching 搭乘itinerary 旅行指南itinerary, route 旅行路线stopover 中途下车暂停stage 停歇点,中间站departure at 10 a.m. 上午10时出发arrival at 12 p.m. 夜12点抵达stay 停留return 返回embarkation, embarcation 乘船,上船disembarkation 下船delay 延期travel agency 旅行社airline company 航空公司traveller's cheque 旅行支票ticket 票single ticket 单程票return ticket 往返票,双程票(美作:round-trip ticket)fare 价half (fare), half-price ticket 半票passage 票,票价passengers 旅客passport 护照visa 签证papers 证件identity card 身份证customs 海关safe-conduct, pass 安全通行证excursionist, tripper, hiker 旅行者tourist 旅游者traveller 旅行者,旅游者(美作:traveler)commercial traveller 旅行推销员(美作:traveling salesman)stowaway 偷乘者。

香格里拉英文介绍 PPT

香格里拉英文介绍 PPT

The end
Welcome to Shangri-La
Thanks…
Karma Dan ·Songzanlin Temple
葛 丹 ·松 赞 林 寺
• Because of the appearance of the layout resembles the Potala Palace, so there are the "Little Potala Palace".
• 噶丹·松赞林寺是云南省规模 最大的藏传佛教寺院,也是 康区有名的大寺院之一,在 整个藏区都有着举足轻重的 地位,被誉为“小布达拉宫”。 该寺依山而建,外形犹如一 座古堡,集藏族造型艺术之 大成,又有“藏族艺术博物馆” 之称
Karma Dan ·Songzanlin Temple
葛 丹 ·松 赞 林 寺
大家好

Shangri-la
香 格里 拉
班级 姓名
Shangri-La Located in the northwest of Yunnan Province,Yunnan, Sichuan, Tibet "big triangle" area, is the jewel in the national "Three Rivers Parallel Flowing" scenic area, located in Diqing ShangriLa a shortest.
Sightseeing
Pataso national park普达措国家森林公园
• Meri Snow Mountain is famous for its towering splendor and mystery. Its main peak, Kagebo, is 6,740 meters in elevation, the highest in Yunnan Province. It’s the guardian spirit of Jiajuba, a branch of the Nyingma School of Tibetan Buddhism. The peak resembles a magnificent pyramid. A floating sea of clouds covers the snow capped mountain with yet another mysterious veil. It is referred to as the “god of the snow mountain” and one of the “8 mysterious mountains in Tibet”.

厨房行业常用英语

厨房行业常用英语

厨房行业常用英语及简要规范1、Kitchen n. 厨房;炊具;炊事人员美?['k?t??n]2、Equipment n. 设备,装备;器材美?[?'kw?pm?nt]3、Staff n. 职员;参谋;棒;支撑美?[st?f] ?4、Canteen n. 食堂,小卖部;水壶? 美?[k?n?ti?n] ?5、员工厨房:Staff Canteen Kitchen6、commissary n. 代表;杂货店;军粮供应;(美)食堂美?['k ɑm?s? ri] ?特别说明:Commissary Kitchen 代表粗加工厨房(中央加工厨房)7、Chinese n. 中文,汉语;中国人adj. 中国的,中国人的[,t?ai'ni: z]?8、中餐厨房:Chinese Kitchen9、Banquet n. 宴会,盛宴;宴请,款待美?['b??kw?t] ?10、宴会厨房:Banquet Kitchen11、All adj. 全部的美?[?l]?12、Day n. 一天;时期;白昼美?[de]?13、Dining n. 吃饭,进餐美?['da?n??]?14、全日餐厨房:All Day Dining15、Western adj. 西方的,西部的;有西方特征的美?['w?st?n] 16、西餐厨房:Western Kitchen17、Executive adj. 行政的;经营的;执行的美?[? ɡ'z?kj?t?v]18、Lounge n. 休息室;闲逛;躺椅;(英)酒吧间?美?[la?nd?]?19、Executive Lounge 行政酒廊20、Hot adj. 热的;辣的;热情的;激动的;紧迫的美?[h ɑt]21、热灶区(烹调区):Hot Kitchen22、Cold adj. 寒冷的;冷淡的,不热情的;美?[kold]23、冷菜间:Cold Kitchen24、Freezer n. 冰箱;冷冻库;制冷工美?['friz?]?25、Chiller n. 高温冷库美?['t??l?]26、Station n. 车站;位置,场所英?['ste??(?)n]?27、Tea n. 茶叶;茶树;茶点?美?[ti]?28、茶水间:Tea Station29、Pantry n. 食品室;配餐室,备膳室美?['p?ntri]?30、Pantry Station 备餐间31、Area n. 区域,地区;面积;范围美?['?r??]32、Chopping n. 截断英?['t??p??]?33、切配区:Chopping Area34、Washing n. 洗涤;洗涤剂;要洗的衣物美?['w ɑ???]35、Pot n. 壶;盆;罐美?[p ɑt]36、洗煲区:Pot Washing Area37、Prepare vt. 准备;使适合;装备;起草美?[pr?'p?r]38、Fish n. 鱼,鱼类美?[f??]?39、鱼类加工区:Fish40、:Barbecue n. 烧烤烤肉;吃烤肉的野宴美?['b ɑrb?kju]41、Roasting adj. 烤肉用的;灼热的n. 烧烤美?['rost??]42、烧腊间43、alcove n. 预进间美?['?lkov]44、Fruit n. 水果;产物美?[frut]45、Room n. 房间;空间;美?[rum]?46、水果间:Fruit Room47、Dish n. 碟,盘;一道菜美?[d??]48、洗碗间:Dish washing Area49、Storage n. 存储;仓库;贮藏所美?['st?r?d?]50、存碟间(碗碟间):Dish Storage51、cooling adj. 冷却的美?['k?l??]52、zone n. 地带;地区;联防美?[zon]53、凉冻区:Cooling Zone54、servery n. 配膳区,备餐室,备餐间['s?:v?ri]55、lobby n. 大厅;休息室;会客室;英?['l?b?] ?56、Bar n. 条,棒;酒吧;障碍美?[b ɑr]大堂吧: Lobby BarService n. 服务,服侍;服役;仪式 美 ?['s?v?s] 服务吧: Service Area coffee n. 咖啡;咖啡豆;咖啡色 美 ?['k?fi] 咖啡区: Coffee Station 咖啡吧: Coffee Bar ice n. 冰; 美?[a?s]?bank n. 银行;岸;浅滩;储库 美?[b??k]? 制冰区: Ice Bank Meat n. 肉,肉类(食用) 美 ?[mit] 肉类加工区: Meat Prep. Areavegetable n. 蔬菜;植物;植物人 ['v?d?t?bl]? seafood n. 海鲜;海味;海产食品 美 ?['sifud] beverage n. 饮料 美 ?['b?v?r?d?]?receiving n. 接受 美 ?[r?'siv??]? 收货区: Receiving Area flower n.花;精华;开花植物 美 ?['fla??]? 鲜花房: Flower Room bakery n. 面包店,面包房 美 ?['bek?ri]? baking n. 烘焙,烘烤;一次烘焙的量 美 ?['bek??] 烧烤间: Baking Room57、 58、 59、 60、 61、 62、 63、64、 65、66、 67、 68、 69、70、71、72、73、74、75、76、77、pastry n. 裱花间,油酥点心;面粉糕饼美?['pestri]78、chocolate n. 巧克力,巧克力糖;巧克力色英?['t??k(?)l?t]79、garbage n. 垃圾;废物美?[' ɡɑ rb?d?]80、stainless adj. 不锈的;纯洁的美?['stenl?s]81、steel n. 钢铁;钢制品;坚固美?[stil]82、不锈钢:Stainless Steel83、salamander n. 面火炉;美?['s?l?m?nd?]84、dessert n. 餐后甜点;甜点心美?[d?'z?t]85、buffet n. 自助餐;小卖部;美?[b?'fe]?86、hotel n. 旅馆,饭店;客栈美?[ho't?l]87、朗豪:Langham88、喜来登:Sheraton ['?er?t(?)n]?89、丽笙:Radisson90、皇冠假日:Crowne?Plaza91、香格里拉:Shangri-La 英?['???gri'la:]?92、华尔道夫:WALDORF ASTORIA英?['w?:ld?:f] 英?[?s't?:ri?]?93、凯莱:Kelley ['keli]?94、四季酒店:Four?Seasons?Hotel95、洲际:intercontinental 美?[,?nt?,k ɑnt?'n?ntl]96、安纳塔:?Anantara97、君悦:GRAND HYATT 美?[ ɡr?nd] ['ha??t]98、凯悦:Hyatt Regency ['ha??t] 美?['rid??nsi] ?99、柏悦:Park Hyatt [p ɑrk] ['ha??t]100、万豪:Marriott ['m?r??t] ?101 、美高梅:MGM102、温德姆Wyndham103、希尔顿Hilton 英?['h?lt?n]?104、威斯汀Westing 英?['west??]?105、凯宾斯基Kempinski?106、设备平面图:Equipment Layout 简写:EQ107、土建需求图:Builder 's Works 简写:BW108、给排水图:Plumbing&Drainage 简写:PD 美?['pl?m??]? 美?['dr en?d?]109、电:Electricity 简写:EL110、燃气:GAS 简写:GS;111、冷却水:Condensing Water 简写:CW k?n'densi?]112、排风图:Exhaust Hood 简写:EX 美?[? ɡ'z?st] ? 英?[h?d]113、举例:GZLH-B2F-COM-EQa.GZLH:广州朗豪b.B2F:负二层;c.COM粗: 加工厨房d.EQ:设备平面布置图114:各厨房简写:a. 粗加工厨房:COMb. 员工厨房:STA;c. 中餐厨房:CHN;d. 宴会厨房:BAN;e. 全日餐厨房:ADD;f. 行政酒廊:EXE;g. 西餐厨房:WET。

香格里拉英文介绍

香格里拉英文介绍

一些幸存者被带到香格里拉,康威发现许多奇妙的事情, 这个国家创立于近200年前,当地的人活到一百多岁,与 别人和平、和谐地生活,动物和这里的一切。这个地方 被称为“香格里拉”
Some lucky survivors were taken to Shangri-la where Conway found lots of fantastic things in such a state founded nearly 200 years ago, in which the local people lived up to more than one hundred years old and lived peacefully and harmoniously with the other people, animals and everything here. The place was called “Shangri-la” by the local folks.
back
Snack
● Buttered tea 酥油茶 ● Zanba 糌粑 ● Pipa meat 琵琶肉 ●Chang 青稞酒
back
到香格里拉旅游通常有三条路线:一是丽江香 格里拉,二是从昆明到香格里拉游览,三是去 四川西部,从亚丁稻城到香格里拉游览。最常 用和最便利的是从丽江到香格里拉游览。 To Shangri-La tourism in general there are 3 ways: The first is Lijiang Shangri-La, the second is from Kunming to Shangri-La travel, the third is go west Sichuan, from Daocheng Aden to Shangri-La tourism. The most common, and most convenient way is from Lijiang to Shangri-La tourism.

香格里拉的英语作文

香格里拉的英语作文

香格里拉的英语作文English:Shangri-La, also known as Zhongdian, is a county-level city in northwest Yunnan province, in the southwestern part of China. It is famous for its stunning natural scenery, including snow-capped mountains, lush forests, and crystal-clear lakes. Shangri-La also boasts a rich cultural heritage, with many Tibetan Buddhist monasteries and traditional Tibetan villages dotting the landscape. Visitors can experience the unique Tibetan culture, taste authentic local cuisine, and participate in various outdoor activities such as trekking, horse riding, and camping. The peaceful and tranquil atmosphere of Shangri-La has earned it a reputation as a paradise on earth, making it a popular destination for both domestic and international tourists.Translated content:香格里拉,又称为中甸,是中国西南部云南省西北部的一个县级市。

它以其令人惊叹的自然风光而闻名,包括雪山、葱郁的森林和晶莹剔透的湖泊。

心中的日月:香格里拉

心中的日月:香格里拉

心中的日月:香格里拉心中的日月:香格里拉迪庆藏族自治州地处青藏高原南端,位于云南省西北部,滇、川、藏三省(区)结合部。

境内最高海拔6740米,最低海拔1540米,平均海拔3380米,迪庆州具有得天独厚的草地资源和畜群资源结构,成为云南省唯一的重点牧业区。

全州拥有草山913万亩,人均占有28亩,且天然草地内野生牧草丰富,草质好,并生长有虫草、贝母等多种高山药材。

香格里拉的由来香格里拉是藏语,即心中的日月,英文写作Shangrila。

该词源于美籍英国作家詹姆斯希尔顿的长篇小说《失去的地平线》。

书中描述20世纪30年代初,南亚次大陆某地发生暴乱,英国领事康威一行四人乘飞机撤离。

途中飞机被劫持到一个山谷。

飞行员临死前说此处是中国藏区,附近有个地方名叫香格里拉。

操熟练英语的老人告诉他们此处是蓝月山谷,是进入香格里拉的唯一通道,而他们所看到的山谷前端如金字塔般高耸入云的山峰是充满神奇魔力的卡拉卡尔雪山(即梅里雪山)。

老人将他们带到香格里拉喇嘛寺,整个山谷都由寺庙主宰。

这里居住着以藏族为主的数千居民,他们的信仰和习俗各不相同,但彼此和谐相处,遵从着适度的美德。

这里人神共融、天地合一、宁静祥和如世外桃源。

这里的居民都很长寿,百岁老人仍然看起来非常年轻,但一旦他们离开香格里拉,马上就会失去年轻的风采。

《失去的地平线》发表于1933年,立即跃居畅销书排行榜首位,并荣获英国霍桑登文学奖。

次年,好莱坞投资250万美元将其搬上银幕,主题歌《这美丽的香格里拉》随之传遍世界。

《不列颠文学家辞典》认为小说的最大贡献在于创造出英语新词世外桃源,而詹姆斯希尔顿的伟大之处在于在创作中发现了香格里拉。

1971年,海外中国巨商郭鹤年在新加坡建立以香格里拉命名的国际性旅馆业团体。

1997年9月14日21时30分,云南省人民政府向全世界郑重宣布:香格里拉就在中国云南省迪庆藏族自治州。

传说从金沙转身开始六月的迪庆,同一天里,会有多次不同的天气变化。

香格里拉介绍 中英版

香格里拉介绍 中英版
Do you know where it is?
Paradise on Earth 人间天堂 The Sun and Moon in the Heart 心中的日月
“Shangri-La” comes from a dialect of the Tibetan language in Diqing, and the Tibetan people there believe that they share this place with gods. It is an ideal place where man and nature can co-exist in harmony, and has the same spiritual meaning as the Garden of Eden in the Western world. It is an ideal land full of poetry, dreams and Tibetan pastoral scenes.
Shangri-la has enjoyed an international fame for its intoxicating natural sceneries, long-standing history, mysterious Tibetan Buddhism (藏传佛教)and colorful ethnic cultures.
独克宗古城,可以追溯到唐代, 大约1400年前,他也是香格里 拉最受欢迎的旅游景点之一。 独克宗古城
In Shangri-La, 26 different nationalities live together. Although they have different languages and religions, they intermarry and co-exist. Shangri-La is rich in ethnic culture.Each ethnic group has their different songs and dances as well as special ways to showcase their lives.Various ethnic groups live together based on mutual respect and tolerance and are developing the same home— Shangri-La.

香格里拉英文导游词

香格里拉英文导游词

香格里拉英文导游词香格里拉英文导游词香格里拉(Shangri-la)藏语意为“心中的日月”,是云南省迪庆藏族自治州下辖市及首府所在地,位于云南省西北部、青藏高原横断山区腹地,是滇、川、藏三省区交界地,也是世界自然遗产“三江并流”景区所在地。

以下是小编带来的香格里拉英文导游词,希望对你有帮助。

In the year 1893, James Hilton described an eternally peaceful and quiet place among mountains in the East——"Shangri-La" in one of his novels for the first time. In the novel "Lost Horizon", an English diplomat Conway and his brother Gorge scattered the English citizens and helped them leave the dangerous region. On their way home, their plane was hijacked and fell down into the mountain in the Tibetan region. Some lucky survivors were taken to Shangri-la where Conway found lots of fantastic things in such a state founded nearly 200 years ago, in which the local people lived up to more than one hundred years old and lived peacefully and harmoniously with the other people, animals and everything here. The place was called "Shangri-La" by the local folks.James Hilton located "Shangri-La" in a mysterious valley which was surrounded by snowcapped mountains; near where there were snow-clad peaks, blue lakes, broad grassy marshlands, and lamaseries, Buddhist nunneries, mosques, Catholic Church, the human beings and the nature were in perfect harmony, several religions and varies of nationalities exited at the same time; the temples looked splendid in green and golden; though people contacted the outer world by caravan for a long time, many foreign experts and scholars had come here to investigateand remained much relics……Obviously, that is not only a beautiful scenery, but also a kind of artistic conception.With the novel and the film coming out, Shangri-La became very famous in western countries. Later, a Chinese named Guo Huonian used the name of this place and set up "Shangri-La" Hotel Group which has become one of the most successful hotel group in the world.At the same time, people didn’t give up looking for the legendary Shangri-La. Up to the end of this century, they finally have found——After inspecting and proving on many aspects, people found that Diqing Prefecture, the only Tibetan region in Yunnan, China, has striking similarity with what’s described in the tale regarding either on natural scenery or people’s way of living. Therefo re, the name of "Diqing?ǎShangri-La" spreads worldwide.。

香格里拉 英文介绍

香格里拉 英文介绍

香格里拉英文介绍Shangri-La means "ideal heaven" in Tibetan. Tibetan language documents had recorded this word more than a thousand years ago. Shangri-La became famous after the novel Lost Horizon by James Hilton(1900–1954)published in 1933. In May 1931,during the British Raj in India, owing to a revolution, the 90 white residents of Baskul were being evacuated to Peshawar, Pakistan,by air. However, the plane was flown instead over the mountains toTibetin China.香格里拉在藏语中的意思是理想的天堂。

一千多年以前的藏文书籍中就记载了这个词汇。

香格里拉因为1933年詹姆斯希尔顿(JamesHilton 1900-1954)的小说《消失的地平线(Lost Horizon)》而开始闻名于世。

1931年5月,英国统治印度期间,由于一场革命,巴斯库尔(Baskul)的90 名白人通过飞机被疏散到巴基斯坦的白沙瓦(Peshawar)。

但是,这架飞机却飞跃了山脉到达了中国的西藏。

The novel described in great detail the stunning scenery in the area: the azure sky, the breathtaking beauty and the hospitality of unsophisticated people who welcome weary travelers to their homeland.In Tibetan, Shangri- La means a place of good fortune and luck. Located in the midst of three rivers; the torrential Jinsha, Langcang and Nujiang, Shangri-La is a sacred scenic region with distinguishing features.小说详细的描述了香格里拉的美景,湛蓝如洗的天空、令人窒息的美丽、和那里总是张开臂膀迎接客人的好客的人们。

美丽中国(Wild China)第二集 香格里拉 Shangri-La

美丽中国(Wild China)第二集 香格里拉 Shangri-La

美丽中国(Wild China)第二集香格里拉Shangri-La 中英文字幕文本(一)100:00:00,000 --> 00:00:02,759锦绣中华2 香格里拉200:00:02,760 --> 00:00:05,880翻腾的云海之下Beneath billowing clouds,300:00:05,920 --> 00:00:08,600在中国西南遥远的云南省in China's far southwestern Yunnan province,400:00:08,640 --> 00:00:10,840有一个神秘而又充满传奇的地方lies a place of mystery and legend.500:00:15,320 --> 00:00:20,720这儿有着世界上最久远的雨林以及奔腾的河流Of mighty rivers and some ofthe oldest jungles in the world.600:00:22,200 --> 00:00:26,640藏匿于此的河谷养育了奇异而又独特的动物Here, hidden valleys nurture strangeand unique creatures,700:00:29,840 --> 00:00:32,400同时也孕育了多彩的民族风情and colourful tribal cultures.800:00:38,560 --> 00:00:42,080雨林在远离热带的北部地区是罕见的Jungles are rarely found thisfar north of the tropics.900:00:46,960 --> 00:00:48,920可是为什么却得以在此茁壮成长So, why do they thrive here?1000:00:51,160 --> 00:00:57,800为何整个中国崎岖不平的山地里却蕴藏着富饶多姿的自然财富And how has this rugged landscape come to harbour the greatest natural wealth in all China?1100:01:38,560 --> 00:01:42,000在中国西南部的一个偏远的角落里In the remote southwest corner of China,1200:01:42,040 --> 00:01:44,200即将举行一场庆典a celebration is about to take place.1300:01:53,200 --> 00:01:57,280傣族人为他们一年中最重要的节日收集水Dai people collect water for the most important festival of their year.1400:02:06,880 --> 00:02:09,400傣族人也称自己为水之民The Dai call themselves the people of the water.1500:02:12,040 --> 00:02:16,640云南的河谷地带是他们的两千多年来繁衍生息的故里Yunnan's river valleys have been their home for over 2,000 years.1600:02:25,680 --> 00:02:28,560把河水带到寺庙By bringing the river water to the temple,1700:02:28,600 --> 00:02:31,600敬俸傣族人最神圣的两件事物——they honour the two things holiest to them -1800:02:31,640 --> 00:02:35,360佛教和他们的家园Buddhism and their home.1900:02:52,760 --> 00:02:57,520傣族人感恩养育了傣族文化的河流以及肥沃的土地The Dai give thanks for the rivers and fertile lands which have nurtured their culture.2000:03:06,800 --> 00:03:12,200或许这看上去只是为了打上一场大水仗的借口Though to some it might seem just an excusefor the biggest water fight of all time.2100:03:26,240 --> 00:03:29,840随着小镇的发展以及现代化傣族人的生活正发生着改变Dai lives are changing as towns get bigger and modernize2200:03:29,880 --> 00:03:34,880泼水节依旧是众所周知的著名的傣族节日but the Water Splashing Festival is still celebrated by all.2300:03:50,840 --> 00:03:54,240河流穿越了傣族人生活与习俗的心脏地带The rivers which lie at the heart ofDai life and culture2400:03:54,280 --> 00:03:56,800发源于西藏遥远的山脉之中flow from the distant mountains of Tibet,2500:03:56,840 --> 00:04:00,680河水向南流经了宏伟的平行峡谷中的云南中部southward through central Yunnan in great parallel gorges.2600:04:02,240 --> 00:04:06,960傣族人现在居住在与越南以及老挝接壤的热带地区The Dai now live in the borders of tropical Vietnam and Laos,00:04:07,000 --> 00:04:10,560他们的传说讲述了先辈是怎样来到这儿的but their legends tell of how their ancestors came here2800:04:10,600 --> 00:04:14,880从寒冷而又遥远的北方山区顺流而下by following the rivers from mountain lands in the cold far north.2900:04:18,040 --> 00:04:20,760头枕着遥远的喜马拉雅山脉东部的末端Lying at the far eastern end of the Himalayas,3000:04:20,800 --> 00:04:26,080横断山脉构成了滇北的边界并与西藏相交the Hengduan mountains form Yunnan's northern border with Tibet.3100:04:28,600 --> 00:04:33,360卡瓦格博峰是横断山脉之上的王冠也是圣洁朝圣者旅途的一站Kawakarpo, crown of the Hengduan range, is a site of holy pilgrimage.3200:04:34,640 --> 00:04:38,000然而她那令人敬畏的顶点至今未被征服Yet, its formidable peak remains unconquered.3300:04:45,120 --> 00:04:48,960云南的山不但遥远而且崎岖Yunnan's mountains are remote, rugged and inaccessible.3400:04:59,000 --> 00:05:03,920这里空气稀薄而且气温能骤降至零下四十度Here the air is thin and temperatures can drop below minus 40 degrees.3500:05:06,440 --> 00:05:11,080这里是地球上独一无二的动物This is home to an animal that's found nowhere else on Earth.00:05:13,520 --> 00:05:16,480又称扁鼻黑金丝猴即传说中的雪猴滇金丝猴的家园The Yunnan snub-nosed monkey.3700:05:27,880 --> 00:05:31,520只有在极少数与世隔绝的山林中才能看到它们的踪影It's found only in these few isolated mountain forests.3800:05:31,560 --> 00:05:35,680在如此高海拔的地区难以寻觅其它灵长类动物的踪迹No other primate lives at such high altitudes.3900:05:35,720 --> 00:05:38,320这些是真正的专家but these are true specialists.4000:05:51,000 --> 00:05:54,520这些出没在远古深山中的原住民有着一些通灵的传说These ancient mountain dwellers have inspired legends.4100:05:54,560 --> 00:05:58,360当地的傈僳族人就把它们当作自己的祖先Local Lisu people consider them their ancestors,4200:05:58,400 --> 00:06:01,840并把它们称为:“山中野老”calling them "the wild men of the mountains".4300:06:07,920 --> 00:06:12,040在大雪之中即使是这些专家也不能够进食During heavy snowfalls, even these specialists cannot feed.4400:06:13,880 --> 00:06:16,440对滇金丝猴来说似乎又来到了一个新奇的地方It seems a strange place for a monkey.00:06:23,440 --> 00:06:27,800在另一场雪到了之前滇金丝猴抓紧时间寻找食物Between snows, the monkeys waste no time in their search for food.4600:06:31,920 --> 00:06:37,080在高海拔地区只有少数水果与嫩叶可供食用At this altitude, there are few fruits or tender leaves to eat.4700:06:38,640 --> 00:06:44,240百分之九十的日常饮食由不常见的成捆精细干有机物组成90% of their diet is made up of the fine dry wisps of a curious organism.4800:06:52,280 --> 00:06:56,400其中一半是真菌另外一半是植物地衣Half fungus, half plant - it's lichen.4900:06:59,040 --> 00:07:04,320提起猴子人们通常联想到的是低地雨林How have monkeys, normally associated with lowland jungle,5000:07:04,360 --> 00:07:06,840缘何他们选择在偏远的山地繁衍生息呢come to live such a remote mountain existence?5100:07:13,280 --> 00:07:18,400它们并非这些孤耸的高峰上唯一醒目的生命This is not the only remarkable animal found within these isolated high peaks.5200:07:26,960 --> 00:07:29,520一只中国小熊猫A Chinese red panda.5300:07:29,560 --> 00:07:33,680这位沉默寡言的隐士将自己生命的大部分置于树的顶端Solitary and quiet, it spends much of its time in the tree tops.00:07:47,320 --> 00:07:48,400抛开它的名字Despite its name,5500:07:48,440 --> 00:07:52,400让小熊猫与大熊猫扯上亲戚关系是一件非常勉强的事情the red panda is only a very distant relative of the giant panda.5600:07:52,440 --> 00:07:56,320它在血缘上更接近臭鼬(小熊猫有时在中文中也称火狐英文中亦有FireFox既是对其的直接译名列在熊科或浣熊科是多年来一直被争论的问题最近经过基因分析认为与美洲大的浣熊亲缘关系最接近应该单独列为小熊科)It's actually more closely related to a skunk.5700:08:06,440 --> 00:08:10,280但他却和大熊猫有着共同的口味嗜好——竹子But it does share the giant panda's taste for bamboo.5800:08:13,480 --> 00:08:18,480中国西南部的小熊猫因其醒目的面部花纹而著称Southwest China's red pandas are known for their very strong facial markings5900:08:18,520 --> 00:08:23,560这些特征将他们与其它在喜马拉雅地区发现的火狐物种区分开来which distinguish them from red pandas found anywhere else in the Himalayas.6000:08:30,720 --> 00:08:34,080如同猴类一般它们被隔离在了高远的山林之中Like the monkeys, they were isolated in these high forests6100:08:34,120 --> 00:08:37,160山体在巨大的造山运动中被挨个完全抬起when the mountains quite literally rose beneath them6200:08:37,200 --> 00:08:41,480近年来的地质学历史已经证明了这一点in the greatest mountain-building event in recent geological history.00:08:44,960 --> 00:08:47,400在过去3000万年间Over the last 30 million years,6400:08:47,440 --> 00:08:53,040印度次大陆持续向北挤压欧亚大陆the Indian subcontinent has been pushing northwards into Eurasia.6500:08:53,080 --> 00:08:55,440印度与西藏的交界处On the border between India and Tibet6600:08:55,480 --> 00:08:59,480巨大的岩石被推挤至海平面以上8000米处之高the rocks have been raised eight kilometres above sea level,6700:08:59,520 --> 00:09:03,960造就了世界最高大宏伟的山脉——喜马拉雅山creating the world's highest mountain range, the Himalayas.6800:09:05,520 --> 00:09:06,640对东部来说But to the east,6900:09:06,680 --> 00:09:12,080岩石被皱褶进了南北走向的绵延陡峭的山脊the rocks have buckled into a series of steep north-south ridges,7000:09:12,120 --> 00:09:14,600同时也切进了云南的心脏地带cutting down through the heart of Yunnan,7100:09:14,640 --> 00:09:17,480形成了平行的横断山脉the parallel mountains of the Hengduan Shan.00:09:28,760 --> 00:09:33,720这些天然屏障守护着隔绝在云南These natural barriers serve to isolate Yunnan's plants and animals7300:09:33,760 --> 00:09:35,600各自毗邻的河谷中的动植物in each adjacent valley.7400:09:40,040 --> 00:09:43,800雪峰与斜坡间的巨大的温差While the huge temperature range between the snowy peaks7500:09:43,840 --> 00:09:45,600所创造的足够的优厚条件and the warmer slopes below7600:09:45,640 --> 00:09:49,280使得这儿生命彰显无限生机provides a vast array of conditions for life to thrive.7700:09:54,120 --> 00:09:55,280春的岁月Through spring,7800:09:55,320 --> 00:10:00,360横断山脉的斜坡上上演了中国最为壮绝的自然景致the Hengduan slopes stage one of China's greatest natural spectacles.7900:10:02,440 --> 00:10:07,880此处的森林拥有世界上最多样化的植被及物种The forests here are among the most diverse botanical areas in the world.8000:10:34,120 --> 00:10:37,760这里生长着超过18000种植物Over 18,000 plant species grow here,00:10:37,800 --> 00:10:42,280其中约3000种植物是这儿特有的of which 3,000 are found nowhere else.8200:10:47,440 --> 00:10:52,800直到一个多世纪前这里还是个未为人知的世外桃源Until little more than a century ago, this place was unknown outside China.8300:10:54,840 --> 00:10:57,120然而有关这个神奇隐秘的东方世界的传言But then news reached the West8400:10:57,160 --> 00:11:00,760却不胫而走传至西方of a mysterious, hidden world of the orient.8500:11:00,800 --> 00:11:05,920隐匿在群山中遗落人间的最后天堂——香格里拉Hidden among the mountains, a lost Shangri-la paradise.8600:11:08,200 --> 00:11:12,120当时西方上流社会盛行园艺Western high society, in the grip of a gardening craze,8700:11:12,160 --> 00:11:16,720渴望获得遥远国度的稀有物种was eager for exotic species from faraway places.8800:11:17,960 --> 00:11:21,040这也造就了新物种的探险家This gave rise to a new breed of celebrity adventurers,8900:11:23,400 --> 00:11:27,760无畏的植物探索家世称“植物猎人”intrepid botanist-explorers known as "the Plant Hunters".00:11:30,960 --> 00:11:33,880云南成为了他们的圣杯(Holy Grail是Jesus在最后的晚宴上使用的餐具据称有不可思议的神奇力量)Yunnan became their Holy Grail.9100:11:35,440 --> 00:11:40,160其中最出名的便是Joseph Rock 真人版的Indiana Jones(电影"迷失方舟的侵入者" 中的英雄)The most famous was Joseph Rock, a real life Indiana Jones.9200:11:43,160 --> 00:11:48,560胶片出色的记录了他与随行人员的一系列Remarkable film footage captured his entourage on a series of expeditions,9300:11:48,600 --> 00:11:52,720深入云南腹地的探险远征as they pushed into the deepest corners of Yunnan.9400:11:54,920 --> 00:11:58,440他发现了千姿百态的植物In glorious colour he recorded the plant life he found9500:11:58,480 --> 00:12:01,080并将其记录于特制的玻璃质感光片上on special photographic glass plates.9600:12:03,600 --> 00:12:07,040通过将成千上万的标本送回西方Sending thousands of specimens back to the West,9700:12:07,080 --> 00:12:10,480植物猎人永远的改变了世界园艺the Plant Hunters changed the gardens of the world forever.9800:12:14,640 --> 00:12:18,160Rock的成功源自其不懈的努力Rock's success was born of a massive effort.00:12:18,200 --> 00:12:19,800为了找到他的香格里拉For, to find his Shangri-la,10000:12:19,840 --> 00:12:24,560他翻越了无尽连绵的山脉not only had he to traverse endless mountain ranges,10100:12:24,600 --> 00:12:27,240征服了世界上最深的峡谷but some of the deepest gorges in the world.10200:12:32,600 --> 00:12:36,680怒江之名意为愤怒的河流The Nujiang is called The Angry River.10300:12:36,720 --> 00:12:40,120绵延三百公里的急流如同那些巍峨群山This 300-kilometre stretch of raging rapids10400:12:40,160 --> 00:12:44,160成为了保护野生生命的天然屏障is as much a barrier to life as are the mountains above.10500:12:44,200 --> 00:12:47,080惊涛拍岸WAVES CRASH10600:12:52,200 --> 00:12:56,000植物猎人并非第一个到这里旅行的人But the plant hunters weren't the first people to travel here.10700:13:33,840 --> 00:13:35,160怒江之上Along the Nujiang,00:13:35,200 --> 00:13:40,160有二十多座溜索桥供当地人飞越激流less than 30 rope crossings allow locals passage across the torrents.10900:13:43,040 --> 00:13:45,120小村落依山而居Tiny hamlets cling to the slopes.11000:13:46,920 --> 00:13:49,480今天是赶集的日子This morning, it's market day,11100:13:49,520 --> 00:13:52,160一大早人们就从山谷的四处集中drawing people from up and down the valley.11200:13:59,760 --> 00:14:02,000猪叫声PIG OINKS11300:14:05,320 --> 00:14:07,320山羊咩咩的叫GOAT BLEATS11400:14:11,160 --> 00:14:13,040当地人使用这种简易吊索穿越河流Hanging from simple rope slings,11500:14:13,080 --> 00:14:16,800已有数百年的历史people have been using the crossings for many hundreds of years.11600:14:21,560 --> 00:14:23,720在如此狭窄陡峭的山谷中In such narrow, precipitous gorges00:14:23,760 --> 00:14:26,360这种简易的交通方式显得尤为便捷it's by far the easiest way to get around.11800:14:35,880 --> 00:14:39,840虽然成功抵达彼岸前方崎岖的山路依旧艰辛Once across, the steep sides mean it's still a hike.11900:14:39,880 --> 00:14:44,480抵达集市前还需要数小时的艰苦跋涉Many trek for hours by foot before they get to the market.12000:14:48,280 --> 00:14:52,760超过十二个以上的族群居住在这片宽阔的河谷之中The immense valley is home to over a dozen ethnic groups.12100:14:52,800 --> 00:14:56,480怒族人仅存于此Some, like the Nu people, are found only here.12200:15:01,040 --> 00:15:04,480不同族群的山民们在集市上相聚The markets bring the mountain tribes together.12300:15:22,840 --> 00:15:24,400为了继续他的征途To continue his expeditions,12400:15:24,440 --> 00:15:29,640Rock与他的探险队必须设法越过云南的激流Rock had to get his entire entourage across the giant Yunnan rivers.12500:15:29,680 --> 00:15:33,960他定制了用森林藤蔓特制的结实绳索来完成运载He commissioned especially thick ropes made from forest rattan00:15:34,000 --> 00:15:35,920并记录下了整个全程and filmed the entire event.12700:15:38,160 --> 00:15:43,760他们用牦牛油润滑了吊索40个人和15头骡子开始渡河With yak butter to smooth the ride, 40 men and 15 mules made the journey.12800:15:45,480 --> 00:15:46,960但并非每次都成功抵达了彼岸Not all made it across.12900:15:50,960 --> 00:15:54,920在怒江河谷遥远的彼岸On the far side of the great Nujiang gorge,13000:15:54,960 --> 00:15:58,080植物猎人们有了惊人的发现the Plant Hunters made a remarkable discovery.13100:16:01,120 --> 00:16:02,640尽管远离热带Far from the tropics,13200:16:02,680 --> 00:16:07,200他们却似乎进入了一片热气腾腾的热带丛林they seemed to be entering a steamy, vibrant tropical jungle,13300:16:07,240 --> 00:16:10,720这就是高黎贡山的森林the forest of Gaoligongshan.13400:16:18,240 --> 00:16:22,480这里的植物群落与众不同The flora here is unlike anywhere else in the world.13500:16:22,520 --> 00:16:27,440类似亚热带高山植物物种的巨大外形Next to subtropical species, alpine plants grow in giant form.13600:16:27,480 --> 00:16:32,480高达30多米的杜鹃花向着苍穹昂首怒放Crowning the canopy, rhododendrons, up to 30 metres high.13700:16:40,520 --> 00:16:44,280四五月间它们将苍翠的山林染成一片嫣红In April and May, their flowers turn the forests ruby red,13800:16:44,320 --> 00:16:48,560吸引了唯此独有的鸟类attracting bird species found only here.13900:17:00,200 --> 00:17:06,080空气中丰富的水份供养的寄生植物增加了枝条的负载Constant moisture in the air means that the branches are laden with flowering epiphytes,14000:17:06,120 --> 00:17:10,240这些山谷中特有的小太阳鸟精心护卫着杜鹃花的枝条fiercely guarded by tiny sunbirds, unique to these valleys.14100:17:13,160 --> 00:17:18,160蜂雀是花蜜的掠食者远古以来就一直生活在热带地区Nectar feeders, these are the humming birds of the Old World tropics.14200:17:31,280 --> 00:17:35,880高黎贡山的森林是中国部分珍稀动物的家园The forests of Gaoligongshan are home to some of China's rarest wildlife.14300:17:49,280 --> 00:17:51,680这是一只雌性红腹角雉This is a female Temminck's Tragopan.14400:17:51,720 --> 00:17:53,800她有着一位绚丽夺目的雄性追求者She has a colourful male admirer.14500:18:24,560 --> 00:18:28,520它希望用奇特的躲猫猫游戏来向雌性求爱He's hoping to woo her with his peculiar peekaboo display14600:18:28,560 --> 00:18:30,760但她却不想轻易将芳心托付but she's not about to be rushed.14700:18:48,520 --> 00:18:52,160它多彩的盘状肉髯比羽毛能更好的反射光线(skin wattle肉髯此系指颈部皮肤上的附属物)His colourful skin wattle reflects more light than feathers do.14800:18:52,200 --> 00:18:54,680对雌性来说简直就是黑暗中的霓虹灯To her, this is like a neon sign.14900:19:02,720 --> 00:19:05,680是行动的时候了Seeing his chance, the male makes his move.15000:19:10,720 --> 00:19:13,440高黎贡山的森林总是保持着湿润的气候Constant moisture in the Gaoligongshan forests15100:19:13,480 --> 00:19:17,640这意味着这里终年都出产水果means that throughout the year there are always fruits on the trees.15200:19:17,680 --> 00:19:22,480如此丰盛的水果吸引了各式各样原本Such abundance of food encourages a high diversity of fruit eaters15300:19:22,520 --> 00:19:25,120仅存于热带地区的“水果派”们more commonly found in the tropics.15400:19:28,640 --> 00:19:32,800大黑松鼠原本只生活在原始雨林中The black giant squirrel is found only in undisturbed rainforest.15500:19:32,840 --> 00:19:37,560体长近一米的大黑松鼠是世界上体型最大的松鼠之一At close to a metre in length, it's one of the world's largest squirrels.15600:19:44,800 --> 00:19:48,720神奇之处在于这些森林远离热带却依旧繁茂The mystery is that these forests are growing well outside the tropics.15700:19:52,400 --> 00:19:58,080要是公正的说雨林及其间的动物本不该存在于此By rights, none of this jungle, or its animals, should be here.15800:20:09,560 --> 00:20:11,680这是短尾猕猴These are bear macaques.15900:20:13,600 --> 00:20:17,120他们通常只生活在热带亚热带的丛林中They're found only in tropical and sub-tropical jungle.16000:20:28,640 --> 00:20:32,160之所以能够在这片方圆千米的袖珍家园生息With a tiny home range of just a few square kilometres,16100:20:32,200 --> 00:20:34,400靠的是全年丰足的水果供给they depend on the abundant fruit16200:20:34,440 --> 00:20:37,760这种得天独厚的饮食条件足以媲美热带雨林that only true rainforests can provide all year round.16300:20:46,360 --> 00:20:48,360对欧洲的植物猎人而言To the European plant hunters,16400:20:48,400 --> 00:20:54,640北方的雨林简直是奇幻美妙的失落世界these northern rainforests must have seemed a fantastic and mysterious lost world.16500:20:57,880 --> 00:21:04,680然而当他们来到这里却发现了构造美丽的古石道Yet, when they came here, they would have found beautifully constructed ancient stone pathways16600:21:04,720 --> 00:21:07,480拜此所赐森林探索得以进行on which the forest could be explored.16700:21:17,400 --> 00:21:19,720蜿蜒向西深入山地Winding westwards into the hills,16800:21:19,760 --> 00:21:23,920曾一度是亚洲地区的要道these were once some of the most important highways in Asia,16900:21:23,960 --> 00:21:27,840西南部的茶马古道(即为西南丝绸之路)the southwestern tea and silk road.17000:21:32,400 --> 00:21:34,160茶马古道源于古代西南边疆的茶马互市兴于唐宋盛于明清Built thousands of years ago,17100:21:34,200 --> 00:21:40,480西南茶马古道越过中国的边境迎来了远自罗马的商人与旅者the southwestern tea and silk road gave access to the world beyond China's borders,17200:21:40,520 --> 00:21:45,000将这片古老土地与世界相连carrying tradesmen and travellers from as far away as Rome.17300:21:54,520 --> 00:21:58,000这条路上曾燃烧过连绵的战火Wars were fought over access to this tiny path,17400:21:58,040 --> 00:22:00,680也是出入当时中国的唯一咽喉要道the only sure route in or out of China,17500:22:00,720 --> 00:22:04,640必须要保证全年畅通无阻that was guaranteed to be clear of snow all year round.17600:22:10,040 --> 00:22:14,800那么是什么造就了高黎贡山独特的气候So, what causes Gaoligongshan's strange and remarkable climate?17700:22:17,320 --> 00:22:19,440五月后旬阵风来临In late May, gusts of wind arrive,17800:22:19,480 --> 00:22:23,200带来了解开高黎贡山气候之谜的钥匙bringing with them the key to Gaoligongshan's mystery.17900:22:25,920 --> 00:22:29,440热风富含水分The winds are hot and saturated with water.18000:22:29,480 --> 00:22:32,400它们完全来自于印度洋They come all the way from the Indian Ocean.18100:22:34,600 --> 00:22:37,480受云南独特地形的影响Channelled by Yunnan's unique geography,18200:22:37,520 --> 00:22:41,400热带季风带来了充沛的雨量they bring with them the moisture of the tropical monsoon.18300:22:45,600 --> 00:22:50,320形成于千百万年前的巨大河谷The giant river valleys, created millions of years ago,18400:22:50,360 --> 00:22:52,640如同巨大的漏斗一般act like immense funnels.18500:22:52,680 --> 00:22:54,520这些峡谷深邃狭长The gorges are so deep and narrow,18600:22:54,560 --> 00:22:59,160引导湿热气流径直流向滇北that the moist warm air is driven right up into the north of Yunnan.18700:23:00,720 --> 00:23:04,760然后就是降雨暴泄的狂流The result is rain, in torrents!18800:23:47,760 --> 00:23:52,320近四个月的持续雷雨滋润着茂盛的植物Four months of daily rainstorms sustain luxuriant vegetation.18900:23:56,440 --> 00:23:57,960季风的来临The arrival of the monsoon19000:23:58,000 --> 00:24:02,760唤醒了森林中最喜好潮湿的居民awakens one of the forest's most extraordinary moisture-loving inhabitants.19100:24:15,440 --> 00:24:21,960类鳄蝾螈是此处发现的最为不凡的两栖动物之一The crocodile newt is one of the most unusual of the many amphibian species found here.19200:24:30,280 --> 00:24:33,520当雨季来临它们开始求偶繁衍As the rains arrive, they emerge to mate.19300:24:48,440 --> 00:24:52,760据说鳄蝾会为其潜在的伴侣留下气味线索The newts are said to leave an odour trail that potential mates can follow.19400:24:55,600 --> 00:24:59,160类鳄蝾螈得名于它背上嶙峋的凸起The crocodile newt gets its name from the bumps along its back.19500:25:00,160 --> 00:25:01,840这是它们的天然防御These are its defence.19600:25:05,080 --> 00:25:08,720一旦被潜在的肉食者捕获If grabbed by a potential predator,19700:25:08,760 --> 00:25:13,760肋骨的顶部的隆起物中便会挤压出致命的毒素the tips of its ribs squeeze a deadly poison from the bumps.19800:25:23,080 --> 00:25:26,120暴雨唤醒了另外一种森林生物The deluge wakes another forest inhabitant.19900:25:34,560 --> 00:25:38,320它那勃发向上的朝气令人叹为观止This one is particularly astounding in its vigour!20000:25:53,400 --> 00:25:55,520它一天能够生长一米It can grow up to a metre a day,20100:25:55,560 --> 00:25:58,960使其迅速傲视四周fast overtaking the other plants around it.20200:26:07,640 --> 00:26:12,000长得愈发高挺长势愈发猛烈The taller it grows, the faster its growth rate,20300:26:12,040 --> 00:26:16,320数日间便拔地而起凌驾于灌木丛之上so that in a matter of days it towers above the undergrowth,20400:26:16,360 --> 00:26:19,040并且持续向着天际进发and continues reaching for the sky.20500:26:22,280 --> 00:26:25,800对于出身草根的它而言干得还不赖Not bad for what is essentially a grass.20600:26:30,960 --> 00:26:32,560它就是竹子It's bamboo.20700:26:45,640 --> 00:26:47,000时机成熟Given the chance,20800:26:47,040 --> 00:26:52,080竹子将造就出支配整个地域的庞大竹林bamboo will create immense forests, dominating entire areas.20900:26:53,960 --> 00:26:57,600竹林的踪迹遍及整个中国的西南部Bamboo forests occur across southwest China,21000:26:57,640 --> 00:26:59,520一路向东直至上海都能看到它的身影all the way to Shanghai.21100:27:02,720 --> 00:27:05,880或许世界上最高耸挺拔的竹子But probably the highest diversity of bamboos in the world21200:27:05,920 --> 00:27:08,600却悠然生长在云南的山谷之中is found on the hills and valleys of Yunnan.21300:27:15,920 --> 00:27:20,160尽管外表坚硬竹子的腹中却空无一物Though incredibly strong, bamboos have hollow stems,21400:27:20,200 --> 00:27:24,600为一切能够寻径而入的生命创造了天然完美的庇护所a perfect shelter for any creatures which can find a way in.21500:27:26,800 --> 00:27:30,360这是甲虫开凿的一个入口This entrance hole was made by a beetle21600:27:30,400 --> 00:27:33,760但却为完全不同的生物做了嫁衣but it's being used by a very different animal.21700:27:42,440 --> 00:27:44,000竹节蝙蝠A bamboo bat.21800:27:44,040 --> 00:27:48,600它是世界上最小的哺乳动物体型和大黄蜂差不多一样大The size of a bumblebee, it's one of the tiniest mammals in the world.21900:27:53,320 --> 00:27:56,880整个聚居地内里多达25只竹节蝙蝠The entire colony, up to 25 bats,22000:27:56,920 --> 00:28:03,720挤在比一个茶杯的空间还要狭小的竹节里fits into a single section of bamboo stem, smaller than a tea cup.22100:28:03,760 --> 00:28:05,600这简直就是挤油渣It's quite a squeeze!22200:28:08,840 --> 00:28:10,400竹节内一半的空间属于竹蝠宝宝Half the colony are babies.22300:28:10,440 --> 00:28:14,560尽管只有一周大而已他们的体型却长得和妈妈一般大小了Though barely a week old, they are already almost as big as their mums.22400:28:17,680 --> 00:28:21,320喂养这帮疯长的小家伙实在是件苦差事Feeding such a fast-growing brood is hard work.22500:28:21,360 --> 00:28:25,440蝙蝠母亲们只在每晚薄暮降临后外出寻觅食物The mums leave to hunt just after dusk each night.22600:29:04,720 --> 00:29:07,920小家伙们被留下来看家Back in the roost, the young are left on their own.22700:29:09,000 --> 00:29:13,800翅膀上独特的肉趾帮助他们攀爬竹壁Special pads on their wings help them to grip on the bamboo walls -22800:29:13,840 --> 00:29:15,160绝大多数时候most of the time.22900:29:18,360 --> 00:29:22,640小竹蝠们在剩下的空间里用伸展腰肢整理翅膀The young bats use the extra space to prepare for a life on the wing23000:29:22,680 --> 00:29:24,640为日后的飞行早做准备by preening and stretching.23100:29:32,600 --> 00:29:37,720就像罐头里的沙丁鱼挤得满满的将成为容易被蛇攻击的目标Packed in like sardines, they would make an easy target for a snake.23200:30:00,000 --> 00:30:03,120但是蛇却没有收获的机会But the snake has no chance of getting in.23300:30:03,160 --> 00:30:06,240入口的宽度比铅笔还要细The entrance is thinner than the width of a pencil.23400:30:16,560 --> 00:30:17,840当蝙蝠妈妈回来时When the mothers return,23500:30:17,880 --> 00:30:22,760穿过狭窄的入口必须要依靠它们与众不同的扁平颅骨they can push through the narrow entrance only because of their unusually flattened skulls.23600:30:28,680 --> 00:30:30,600同样还是需要用力才能挤进去But it's still a squeeze.23700:30:40,320 --> 00:30:45,240另一个深林的原住民在竹子的采集与使用方面独辟蹊径Bamboos are exploited in a very different way by another forest dweller.23800:30:59,240 --> 00:31:02,080新鲜的竹笋是重要的深林作物Fresh bamboo shoots are an important forest crop.23900:31:09,000 --> 00:31:11,360哈尼族有一个聚居地叫哀牢Ai Lao Xiang is of the Hani tribe,24000:31:11,400 --> 00:31:14,480坐落于今西双版纳州勐海县的勐宋乡from the mountain village of Mengsong.24100:31:26,200 --> 00:31:30,640他采集的嫩竹笋将会被烤成一道美味的菜肴Roasted, the tender shoots he gathers will make a tasty dish.24200:31:37,480 --> 00:31:43,000哈尼族不仅从树林中采集竹子也种植各个品种竹子以供不同的用途The Hani have many uses for the different bamboos they grow and find in the forest around.。

香格里拉风景介绍作文英文

香格里拉风景介绍作文英文

香格里拉风景介绍作文英文英文:Shangri-La is a beautiful and enchanting destination located in the Yunnan province of China. It is a place of stunning natural beauty, with snow-capped mountains, lush forests, and crystal-clear lakes. The scenery here is truly breathtaking, and it's no wonder that Shangri-La has become a popular tourist destination.One of the most famous attractions in Shangri-La is the Pudacuo National Park, which is home to a diverse range of flora and fauna. The park is a haven for nature lovers, with its picturesque landscapes and abundant wildlife. I remember taking a leisurely stroll through the park, admiring the colorful flowers and listening to the chirping of birds. It was a truly peaceful and rejuvenating experience.Another must-see in Shangri-La is the SongzanlinMonastery, which is the largest Tibetan Buddhist monastery in Yunnan. The monastery is an architectural marvel, with its traditional Tibetan design and intricate decorations. I had the opportunity to witness a Buddhist ceremony during my visit, and it was a deeply spiritual and moving experience.In addition to its natural and cultural attractions, Shangri-La also offers a vibrant local culture anddelicious cuisine. I had the pleasure of trying traditional Tibetan dishes such as yak meat and butter tea, which were both unique and flavorful. The local markets are also a treasure trove of handicrafts and souvenirs, and I couldn't resist picking up some beautiful handmade textiles and jewelry.Overall, my trip to Shangri-La was a truly unforgettable experience. The stunning scenery, rich culture, and warm hospitality of the locals made it a trip to remember. I can't wait to return to this magical place and explore more of its hidden gems.中文:香格里拉是中国云南省的一个美丽迷人的目的地。

香格里拉英文版

香格里拉英文版
Do you know where it is?
Shangri-la
What is the impression of Shangri-la? 1. Where is it?
2. How can you get there?
3. Who first talked about Shangri-la?
Transportation
香格里拉
bu get there?
We can start in the city of Dali and drive northwards along the Yunnan-Tibet Highway until we reach there. We can also go there by plane for there are regular flights between Zhongdian and Kunming.
4. What can you see in Shangri-la?
5. What does Shangri-la mean? 6. What is the weather like?
Location
香格里拉
Yunnan Province south-west of China
Where is Shangri-la?
In the Tibetan language,Shangri-la means the sun and the moon in one’s heart. Today, it means heaven on earth in English
What is the weather like?
The weather changes so quickly that people say you can experience four seasons in one day.

wildchina第二集香格里拉文本(一)

wildchina第二集香格里拉文本(一)

美丽中国(Wild China)第二集香格里拉Shangri-La中英文字幕文本(一)1.Beneath billowing clouds, in China's far southwestern Yunnan province, lies aplace of mystery and legend, of mighty rivers and some of the oldest jungles in the world.[ 翻腾的云海之下, 处在中国西南边境的云南省是一个神秘而又充满传奇的地方, 这里有浩瀚的河川及世上年代最悠久的从林]2.Here, hidden valleys nurture strange and unique creatures, and colourful tribalcultures.[隐密的溪谷培育出不可思议及罕见珍奇的生物, 和多彩多姿的名族文化]3.Jungles are rarely found this far north of the tropics. [离热带雨林地区这么远的北边,丛林是很罕见的景观]4.So why do they thrive here?[那么此区为何有茂盛的丛林?]5.And how has this rugged landscape come to harbour the greatest natural wealth inall China?[这么恶劣的地理环境是如何庇护中国最重要的自然环境?]6.In the remote southwest corner of China, a celebration is about to take place.[在中国西南部的偏远的角落里一场庆典即将举行]7.Dai people collect water for the most important festival of their year.[傣族人为他们一年中最重要的节庆取水]8.The Dai call themselves the people of the water.[傣族人自称为水乡之人]9.Yunnan's river valleys have been their home for over 2,000 years.[两千多年来他们一直以云南的河谷为家]10.By bringing the river water to the temple, they honour the two things holiest tothem, Buddhism and their home.[他们把河水带到寺庙,以河水浴佛来体现他们认为最神圣的两件事物, 佛教和家庭]11.The Dai give thanks for the rivers and fertile lands which have nurtured theirculture.[傣族以此敬谢河川与良地丰富了他们的文化生活]12.Though to some,it might seem just an excuse for the biggest water fight of alltime.[也许对某些人来说这个泼水仪式只是借口让他们打场最过瘾的水战] 13.Dai lives are changing as towns get bigger and modernise, but the WaterSplashing Festival is still celebrated by all. [犹豫城镇的旷达及都市化,傣族的生活形态正逐渐改变,但大家仍会庆祝泼水节]14.The rivers which lie at the heart of Dai life and culture, flow from the distantmountains of Tibet, southward through central Yunnan in great parallel gorges.[河川深深影响傣族的生化和文化,河流源自遥远的西藏高山往南流经云南中部,穿重重的巨大峡谷]15.The Dai now live in the borders of tropical Vietnam and Laos, but their legendstell of how their ancestors came here by following the rivers from mountain lands in the cold far north.[如今傣族居住在邻近越南以及老挝接壤的热带地区, 但他们的传奇讲述了祖先如何沿着河流从遥远寒冷的北方高地来到这里]16.Lying at the far eastern end of the Himalayas, the Hengduan Mountains formYunnan's northern border with Tibet.[横断山脉位于喜马拉雅山脉最东边,是云南北方与西藏的边界]17.Kawakarpo, crown of the Hengduan range, is a site of holy pilgrimage.[横断山脉的顶峰卡瓦格博雪山是朝圣的圣地]18.Yet its formidable peak remains unconquered. [然而它那令人敬畏的山顶点至今无人能征服]19.Yunnan's mountains are remote, rugged and inaccessible.[云南的群山偏僻、崎岖,人类很难接近]20.Here the air is thin and temperatures can drop below minus 40 degrees.[这里空气稀薄而且气温能降到零下四十度]21.This is home to an animal that's found nowhere else on earth ,the Yunnansnub-nosed monkey.[但地球上有某种动物却只生活在这里,云南金丝猴] 22.It's found only in these few isolated mountain forests.[它们只在这些孤立的山林出没]23.No other primate lives at such high altitudes, but these are true specialists.[没有其它灵长类动物能居住在如此高海拔,它们是真正的专家]24.These ancient mountain dwellers have inspired legends.[这些古老的山居动物造就许多传奇故事]25.Local Lisu people consider them their ancestors, calling them "the wild men ofthe mountains".[俚索族视它们为自己的祖先,称它们为山中野人]26.During heavy snowfalls even these specialists cannot feed.[遇到大雪时期即使是这些专家也无法觅食]27.It seems a strange place for a monkey.[这对猴子来说似乎是个奇怪的居住地]28.Between snows, the monkeys waste no time in their search for food.[雪一停歇,这些猴子立刻就把握时间去寻找食物]29.At this altitude, there are few fruits or tender leaves to eat.[在这高度很少有果子及嫩叶可吃]30.Ninety percent of their diet is made up of the fine dry wisps of a curiousorganism.[它们九成的食物来自一种很像束状干草的奇怪邮寄物体]31.Half fungus, half plant ,it's lichen.[半菌半植物的地衣]。

香格里拉 英文介绍

香格里拉 英文介绍

Shangri-La is a fictional city and kingdom in James Hilton's 1933 novel, "Lost Horizon." The story takes place in a remote valley in the Himalayas, where the people live in peace and harmony, free from the worries and stresses of the outside world.The name Shangri-La has since become synonymous with a utopian paradise or a hidden gem that is difficult to find. It has been used as the title for several films, books, and songs, and has inspired many people to search for their own personal Shangri-La.In recent years, the term Shangri-La has also been used to describe real-life destinations that offer a similar sense of tranquility and escape from the hustle and bustle of modern life. Some examples include the town of Shangri-La in Yunnan Province, China, which is known for its stunning natural scenery and Tibetan culture, and the resort town of Shangri-La in Bali, Indonesia, which offers luxurious accommodations and a peaceful atmosphere.Overall, Shangri-La represents the idea of a perfect or ideal place, whether it is found in fiction or reality. It is a reminder that there are still places in the world where one can find peace, beauty, and harmony.。

知名酒店--中英版分析解析

知名酒店--中英版分析解析

国内知名品牌酒店类别排序:奢华五星级酒店(LUXURY 5 STAR HOTEL)精品五星级酒店(BOUTIQUE 5 STAR HOTEL)豪华五星级酒店(DELUXE 5 STAR HOTEL)普通五星级酒店(5 STAR HOTEL)奢华五星级酒店(LUXURY 5 STAR HOTEL):BVLGARI(宝格丽)Ritz-Carlton (丽思卡尔顿/丽嘉)Four Seasons (四季)Park Hyatt (柏悦)Peninsula (半岛)Mandarin Oriental (文华东方)Waldorf (华尔道夫)Luxury Collection (豪华精选/至尊精选)Jumeirah (卓美亚/朱美拉/尊雅)Conrad (康莱德/港丽)St. Regis (瑞吉)Fairmont (费尔蒙)SOFITEL LEGEND(索菲特传奇)精品五星级酒店(BOUTIQUE 5 STAR HOTEL):Aman (安缦)Banyan Tree (悦榕庄)Anantara (安纳塔拉)Rustic Luxury (野奢)Indigo (英迪格)Andaz (安达仕)W Hotel(W酒店)SOFITEL SO(索菲特·索)豪华五星级酒店(DELUXE 5 STAR HOTEL):Raffles (莱弗士)Kempinski (凯宾斯基)Langham (朗廷)InterContinental (洲际)JW Marriott (JW万豪)Grand Hyatt (君悦)Regent (丽晶)Westin (威斯汀)Le Meridien (艾美)Gran Melia (哈瓦那)Puli (璞丽)SOFITEL(索菲特)Wyndham Grand Plaza(温德姆至尊豪廷)普通五星级酒店(5 STAR HOTEL):Shangri-La(香格里拉)HILTON(希尔顿)HY ATT(凯悦/海悦)CROWNE PLAZA(假日皇冠)SHERATON(喜来登)MARRIOTT(万豪)Pullman(铂尔曼)Ramada Plaza(华美达广场)Howard Johnson(豪生)Grand Mercure(美爵)Radisson Blu Plaza(丽笙)Nikko(日航)Renaissance(万丽)Wyndham(温德姆)Langham Place(郎豪)什么是超五星级酒店?国内目前最高的就是白金五星。

香格里拉全英文介绍

香格里拉全英文介绍
Sha词,意 义的思想,从康方 言路十语言集团在 中甸的藏语方言的 英语发音。
Shangri-La is a word, meaning mind, English pronunciation from Kang dia lect road ten language groups in the Zhongdian Tibetan dialects.
• 普达措基本上包括了高原上的全部自然景观,高山湖泊如明 镜一般、牧场水草丰美、湿地里百花盛开、原始森林里飞禽 走兽时常出没。碧塔海、属都湖两个美丽的淡水湖泊素有高 原明珠之称,原始生态环境保存完好。 • Pudacuo basically includes all the natural landscape of the plateau, alpine lakes such as mirror general, pasture, lush wetland in bloom, a primeval forest birds and animals frequented. Bita Lake, lake two beautiful freshwater lakes known as the Pearl of the plateau ", the original ecological environment intact.
• Located in the southeast of the county Shangri-La Baishuitai three BA Xiang Village, 101 kilometers from the county town, 2380 meters above sea level. It is due to calcium carbonate dissolved in water and formation of a natural wonders, is China's largest Kasen mesa.

全国酒店名称中英文对照翻译(1)-商贸英语

全国酒店名称中英文对照翻译(1)-商贸英语

全国酒店名称中英⽂对照翻译(1)全国酒店名称中英⽂对照翻译 武汉酒店: 1. ⾹格⾥拉饭店 SHANGRI-LA HOTEL 2. 东⽅⼤酒店 Oriental Hotel 3. 湖滨花园酒店 lake view garden hotel 4. 东湖⼤厦 East Lake Hotel 5. 港澳中⼼商务酒店 HK&Macao Center Business Hotel 6. 亚洲⼤酒店 WUHAN ASIA HOTEL 7. 泰华⼤厦 Taihua Hotel 8. ⽩玫瑰⼤酒店 White Rose Hotel 9. 长江⼤酒店 the yangtze hotel 10. 国宾⼤酒店 Wuhan Guo Bin Grand Hotel 11. 璇宫饭店 Xuangong Hotel 12. 丽江饭店 Lijiang Hotel 北京酒店: 1. 港澳中⼼瑞⼠酒店 Swissotel Beijing Hongkong Macau Center 2. 兆龙饭店 ZHAOLONG HOTEL 3. 西苑饭店 Xiyuan Hotel 4 . 嘉⾥中⼼饭店 The Kerry Center Hotel 5. 名⼈国际⼤酒店 Celebrity International Grand Hotel 6. 国际饭店 Beijing International Hotel 7. 华侨⼤厦 Prime Hotel 8. 北京和平⾥⼤酒店 Hotel in the peace of Beijing 9. 北京龙城皇冠假⽇酒店 Imperial crown holiday inn of the city of dragon of Beijing。

香格里拉对话 中文翻译

香格里拉对话 中文翻译

第十届国际战略研究所亚洲安全政府首脑会议香格里拉2011年6月3日纳吉拉扎克女士们,先生们。

1963年 6月,肯尼迪总统在美国华盛顿大学发表了有关和平的演讲。

他详细的讲述了在科技时期的和平。

他引用“我所说的和平是什么样的呢?我寻求的和平是什么样的?它不是在美国武力威胁下的美式和平。

也不是死的或奴隶安全的和平。

我所谈论的是真正的和平。

这种和平让所有地球上的生命值得生存,这种和平能够让国家和人民对生活充满希望,能够为他们的孩子创造更好的生活。

这种和平不仅仅是美国人民的,也是所有人的。

不仅仅是我们这个时代的和平,而将会是永远的和平。

”他的演讲中最打动我的是,不屈服于权宜之计的和平,他不会选择妥协,而是为了更美好的世界努力奋斗。

冷战结束的三十年后,我们没有得到期盼已久的和平,反而是一系列复杂,多变安全挑战不断涌现出来。

在我们通往和平之路上,消灭本拉登和捕获穆柯蒂奇是一件值得纪念的事。

虽然我们面临的各种类型的威胁可以追溯到20世纪60年代。

今天,我们必须不能回到那个旧的,两级对阵的冷战时期了。

那个僵局时期,疏远和消弱世界太久了。

除了把这些新的挑战聚集在一起,我们别无选择。

在21世纪的今天,我们的经济发展是一个整体,是相互依存的。

产品生产分布在世界各地。

在这种生产合作情况下,战争会使双方损失惨重,世界战争就自然就没有意义了。

国家利益越来越多的变成了集体利益。

现在的任务反映了多边主义能够让双方冷静和取得进步。

路是向前的,我们没有太多的疑虑,必须建立合作而不是对抗。

每一个地区,每一个国家及今天在场的每一位国家领导人,都要担负起他们应该负的责任。

有些愤世嫉俗的人说,亚洲和西方的共同点太少了,泗水的生活和圣地亚哥的相差太远了。

亚洲和西方是不可能团结称一个整体的。

近十年,事实证明他们错了。

不错,我们来自于不同的文化,说着不同的语言。

然而,美国国防部部长罗伯特,盖茨,他现在已经退休了,我希望他的退休生活过的不错。

去年,他在这个房间里说,“太平洋不是一个把我们分开的障碍,而是一座连接我们的桥梁。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

To rectify and standardize market order, the diqing tourism travel further development
2.重拳整顿和规范旅游市场秩序,迪庆旅游业进一步发展 重拳整顿和规范旅游市场秩序, 重拳整顿和规范旅游市场秩序
Diqing and lijiang signed a cooperation agreement to seek common development of tourism industry 3.迪庆丽江签署合作协议共谋旅游业发展 迪庆丽江签署合作协议共谋旅游业发展
Tiger leaping gorge
[gɔ:dʒ]
Tiger leaping gorge is one of the world famous canyon, the elevation [.eli'veiʃən, .elə'veiʃən] ʃ ʃ almost 3900 meters, the deep canyon in the world to west front row, and known to the world.
的旅游风景名胜区。 的旅游风景名胜区。
2.Main scenic spots
NaPaHai
The Tibetan language "NaPaHai" is "the forest behind the lake". It is a typical season all the year round, the lake has a totally different view. Every June, is NaPaHai nature reserve’s best tour season, then spit shoots, and grassland fang NaPaHai already has green grass shade
In 2006, the shangri-la county tourism achieved a new breakthrough and annual tourist receipts in the first time exceeded 2.3 million passengers, up to 2.31 million people, and the tourism revenue of 2.03 billion yuan social.
梅里日出
松赞林寺
为了帮助保护您的隐私,PowerPoint 禁止自动下载此外部图片。若要下载并显示此图片,请单击消息栏中的 “选项”,然后单击 “启用外部内容 ”。
碧塔海
3.Tourism economic conditions
Since the “eleventh five-year plan”, statewide receive tourists at home and abroad with annual growth of 20% or more, including reception overseas tourists with annual growth of 30% or more, realize tourism revenues grew at an average annual rate of 25% or more social 。
Yunnan shangrila is located in the southeast edge of the Tibetan plateau 'plætəu , the hengduan mountains north of the southern, "three rivers flow" of the hinterland 'hintə.lænd , a unique blend of snow-capped mountains, valleys, grasslands, mountain lakes, primitive forest、横断山脉南段北端, 云南香格里拉地处青藏高原东南边缘、横断山脉南段北端, 云南香格里拉地处青藏高原东南边缘 and ethnic 三江并流”之腹地,形成独特的融雪山、峡谷、草原、 “三江并流 the integration of the landscape, is customs for”之腹地,形成独特的融雪山、峡谷、草原、 a 高山湖泊、原始森林和民族风情为一体的景观, 高山湖泊、原始森林和民族风情为一体的景观,为多功能 multifunctional tourist scenic spot.
藏语里的“纳帕海”是“森林背后的湖”。它是一个典型的季 节湖,一年四季中,有着完全不同的景色。 每年6月,是纳帕海自然保护区最好的游览季节,这时草原芳吐嫩 芽,而纳帕海已经是绿草茵茵。
依拉草原
YILA grassland
YILA grassland is located in the northwest zhongdian county, with a total area of 13 square kilometers, is the biggest and most beautiful grassland in shangri-la diqing Tibetan , meaning "leopard mountain.【 'lepəd】 【 】
2006年,香格里拉县旅游业实现新的突破, 年 香格里拉县旅游业实现新的突破, 全年游客接待量首次突破230万人次, 达到 万人次, 全年游客接待量首次突破 万人次 231万人次,旅游社会总收入达 万人次, 亿元。 万人次 旅游社会总收入达20.3亿元。 亿元
Diqing shangri-la county to speed up the tourism infrastructure construction enhance service quality--make charm shangri-la By the end of June the county tourism projects completed investment of 233.08 million yuan, finish a project of 42%. 1.迪庆香格里拉县加快旅游基础设施建设提升服务质量 迪庆香格里拉县加快旅游基础设施建设提升服务质量— 迪庆香格里拉县加快旅游基础设施建设提升服务质量 —打造魅力香格里拉 打造魅力香格里拉 截止6月底全县旅游项目完成投资 月底全县旅游项目完成投资23308万元,完成计划 万元, 截止 月底全县旅游项目完成投资 万元 的42%。 。
5 star attraction
1.General introduction 概况 2.Main scenic spots 主要景点 3.Tourism economic conditions 旅游经济状况 4.Problem countermeasures['kauntə.meʒə] 问题对策
1.General introduction
shangri-la is Tibetan language , meaning “in the heart of sun and the moon”。 。 Located in yunnan province DiQingZhou
香格里拉从语言上讲是藏语, 香格里拉从语言上讲是藏语, 意为“心中的日月” 意为“心中的日月”位于云 南省迪庆州差 虎跳峡是世界著名峡谷之一,海拔高差3900多 多 峡谷之深排名世界前列, 米,峡谷之深排名世界前列,以奇险雄壮著称于 世。
为了帮助保护您的隐私,PowerPoint 禁止自动下载此外部图片。若要下载并显示此图片,请单击消息栏中的 “选项”,然后单击 “启用外部内容 ”。
依拉草原位于中甸县城西北6公里处,总面积 平方 依拉草原位于中甸县城西北 公里处,总面积13平方 公里处 公里, 迪庆香格里拉最大最美的草原,藏语意为“ 香格里拉最大最美的草原 公里,是迪庆香格里拉最大最美的草原,藏语意为“豹 山”,因传说中依拉草原门户内北边坐落的豹山是一座 神山”而得名。 “神山”而得名。
通过十多年的努力,迪庆旅游基础设施不断完善、服务体系不断健全、 通过十多年的努力,迪庆旅游基础设施不断完善、服务体系不断健全、 旅游产品不断丰富,旅游荣誉硕果累累, 旅游产品不断丰富,旅游荣誉硕果累累,迪庆作为大香格里拉旅游核心 区的战略地位更加凸显。 十一五”以来, 区的战略地位更加凸显。“十一五”以来,全州接待国内外游客年均增 以上, 以上, 长20%以上,其中接待海外游客年均增长 以上 其中接待海外游客年均增长30%以上,实现旅游社会总收 以上 入年均增长25%以上。 入年均增长 以上。 以上
相关文档
最新文档