外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案
《世纪商务英语外贸函电》(第二版)翻译题
![《世纪商务英语外贸函电》(第二版)翻译题](https://img.taocdn.com/s3/m/b13348dd4128915f804d2b160b4e767f5acf8078.png)
《世纪商务英语外贸函电》(第二版)翻译题世纪商务英语外贸函电(第二版)Unit 2 Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Five Practical TrainingTranslate the following English into Chinese.P381.商务参赞处2.行会3.业务范围4.本着做…的意愿;以…为目的5.随函附寄6.一系列7.在你处/地8.务请告知9.我们期待收到贵方即时的好消息。
10.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。
11.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
12.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。
13.本公司是以经营进出口业务以及从事与对外贸易有关的活动为宗旨建立的。
14.我们预料贵方产品在我方市场有着广阔的前景。
我们保证随时给予贵方密切合作,盼速复。
15.本公司专营垫子产品出口业务,产品行销世界各地。
Intermediate Training1. Translate the following Chinese into English.P401.establish business relations; enter into business relations;establish business connections; enter into business connections2.specialize in…; engage in…; handle…; deal in…3.We would appreciate it/be grateful if you would…4.for your information/reference(only)5.enclude/close the business/transaction/deal/doc/6213070435.html,pany/cprporat ion/firm/house7.as requested/do sth. upon sb’s request8.We are a state-operated corporation specializing in the export of table-cloths. We are willing to establish business relationship with you9.We write to introduce ourselves as exporters of fresh water pearls having many years’experience in this particular line of business.10.We take the liberty of writing to you with a view to doing business with you.11. Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has been received with thanks.12. We are now writing you for the opportunity of developing trade between us.13. We have your name and address from The Journal of Commerce14. A booklet including a general introduction, the scope of business and other topics is enclosed for your reference.15. Courtesy of the Harvey Company introduction, we understand that your company in the supply of quality food around the world. Am pleased to inform you in our country is in great demand for various foreign foods.Unit 4 Inquiry第四章询盘Translate the following English into Chinese.P70(1) 带有图片说明的目录表(2) 交货期(3) 特别折扣(4) 市场需求/品位/偏好(5) 最新价目表(6) 有前景的市场(7) 大量购买(8) 有存货的(9) 我方一客户想买123型货物,希望贵方寄一样品和报价单来。
徐美荣外贸英语函电(第二版)课后练习参考答案完整版(优选.)
![徐美荣外贸英语函电(第二版)课后练习参考答案完整版(优选.)](https://img.taocdn.com/s3/m/e485c87d58fb770bf68a5521.png)
5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
.
6.谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。
, .
7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧的写信给你
.
8.我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
.
9.你方2月15日函悉,并已转交给了上海分公司办理答复,因为你所询购的商品属于他们经营范围
2、 a.. .
3、.
4、110%.
5、.
6、12,1999.
7、.
8、 a
9、.
10..
11、 a.
12、, .
(2)
1、 a“”.
2、.
3、,“”.2345.
4、.
5、
6、
7、
8、
9、’
10、
11、 a$350.
最新文件仅供参考已改成word文本。方便更改
最新文件----------------仅供参考--------------------已改成-----------word文本---------------------方便更改
然而,为有助于你方在此行业中发展业务,我们准备给百分之五折扣,条件是你方起定量达到五千双。如果此建议可接受,请早日告知你方订量。
, 29, 2007
20. .
. ,’t , . ,..
,, 5% ,5000 . ,.
六、
兹高兴地确认按照下列条款买进你方29英寸东芝彩色电视机2000台:
2000台29英寸东芝彩色电视机,大连成本、保险加运费价每台……美元,木箱装,每箱装四台。收到信用证一周内,从横滨运至大连。
’t ,.
15. 由于轮船公司对货物的损坏有责任,你方应将索赔提交他们处理。
商务英语外贸函电课后答案整理版
![商务英语外贸函电课后答案整理版](https://img.taocdn.com/s3/m/da07f980102de2bd9605889a.png)
?世纪商务英语----外贸函电(第二版)(教师用书)English Letter Writing in Foreign Trade主编吴思乐胡秋华大连理工大学出版社前言《世纪商务英语—外贸函电》是新世纪高职高专教材编委会组编的商务英语类课程规划教材之一。
本书主要针对高职高专商务英语和其他涉外经贸专业的学生..也可以作为其他层次涉外经贸专业的外经贸英语教材。
同时..对正在从事或即将从事涉外经贸活动和贸易洽谈工作的广大外贸工作者来说..本书还可作为自学参考资料。
为方便教学和自学者学习..我们编写了与之配套的练习答案..并提供了常用表达部分的译文。
希望本书能对我们的读者有所帮助。
编者ContentsModule UnitModule 1 Fundamentals of Modern Business Letter Writing 现代商务函电写作基础Unit 1 Basic knowledge of Business letter Writing 商务信函写作Module 2 Preparations for Negotiation 业务磋商的准备Unit 2 Establishing Business Relations 建立业务关系Unit 3. Making Credit Investigation 资信调查Module 3 Procedures of Business Negotiation 业务磋商的主要环节Unit 4 Inquiry 询盘Unit 5 Offer 发盘Unit 6 Counter-offer 还盘Module 4 Conclusion of Business 交易的达成Unit 7 Acceptance and Confirmation 接受与确认Unit 8 Order and Contract 订单与合同Module 5 Negotiation of Main Trade Terms 主要交易条款的磋商Unit 9 Payment and L/C 支付与信用证Unit 10 Packing 包装…Unit 11 Shipment 运输Unit 12 Insurance 保险Module 6 Disputes and Settlement 争议及争议的解决Unit 13 Complaints, Claims and Settlement 申诉、抱怨与索赔、理赔Unit 1. Fundamentals of Modern English Business Letter Writing第一章现代商务英语函电写作的基本知识Part Five Practical Training1. Arrange the Following in Proper Form as They Should Be Set Out in a Letter1) Sender's name: Guangzhou International Trading Corp.2) Sender's address: 198 Yueken Road, Tianhe District, Guangzhou, China4) Sender's cable address: 5527GZ5) Sender's telex address: 3328 gz CN6) Date: September 15, 20077) Receiver's name: Standard Oil Company8) Receiver's address: 38 Fifth Avenue, London, U. K.9) Subject: Refrigerators10) The message:We thank you for your letter of September 3, 2007, enquiring for the captioned goods.The enclosed booklet contains details of all our refrigerators and will enable youto make a suitable selection.We look forward to receiving your specific inquiry with keen interest. Basically, there are four acceptable formats for business letters. Students can choose one of the layouts as his or her style. The following is just a sample. Guangzhou International Trading Corp.Address: 198 Yueken Road,Tianhe District, Guangzhou, 510507,P. R. ChinaSeptember 15, 2010Standard Oil Company38 Fifth Avenue,London, EC4, U. K.Dear Madam or Sir:Subject..RefrigeratorsThank you for your letter of September 3, 2007, enquiring for the captioned goods.The enclosed booklet contains details of all our refrigerators and will enable you to make a suitable selection.We look forward to receiving your specific inquiry with keen interest.Yours Sincerely,Li MingLi MingEncl. as stated2. Address an Envelope for the Above LetterSince we use the Full-block Style for the letter composing, we should also use the Full-block Style for the envelope.Guangzhou International Trading Corp.198 Yueken RoadTianhe District, Guangzhou,Guangdogn, ChinaStandard Oil Company38 Fifth AvenueLondon EC 4U. K.UrgentStampUnit 2 Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Three Other Commonly Used Expressions and SentencesTypical Sentences:1. Telling the addressee how his name is known in pleasant words. (用令人愉快的语言..说明你是怎样知道对方的)1..We are very pleased to obtain your name from the Industrial Chambers. ..很高兴从行业协会处得知贵公司的名称..2..On the recommendation of Merrs. Harvey & Co., we have learned with pleasure the name of your firm. (由于哈维公司的推荐..我们高兴地得知贵公司的名称。
外贸函电第二版单元课后翻译答案
![外贸函电第二版单元课后翻译答案](https://img.taocdn.com/s3/m/ef0aa847ba1aa8114531d92e.png)
Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Five Practical TrainingTranslate the following English into Chinese.P38mercial Counselor’s Office商务参赞处2.Industrial Chambers行会3.business line业务范围4.with a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的5.enclosed is(are)our..随函附寄6a wide/full range of.一系列7.at your end在你处/地8.please let us know/inform us务请告知9.We look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。
10.On the recommendation of Chambers of Commerce in Tokyo.we have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。
11.Through the courtesy of Mr Bush.we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
12.We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to enteringinto business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。
外贸函电(第二版)翻译
![外贸函电(第二版)翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/f066fbdc3186bceb19e8bbab.png)
Unit71. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business。
我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意2. We are willing to enter into business relations with your company on the basis of equality and mutual benefit.我们希望在平等互利的基础之上与你们建立业务关系。
3. We specialize in the export of Japanese Industrial Products and would like to trade with you in this line我方专营日本轻工业产品出口业务,愿与贵方在这方面开展贸易。
4. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。
5. We have a lot of colors and sizes to meet different needs.我们有多种颜色和尺码,可以满足不同的需要。
6. If your corporation does not import the goods mentioned above, please give this letter to a firm who may be concerned.如果贵公司不进口上述产品,请将该信函转给相关公司。
7. In combines many functions in one, it is a high-grade product.它集多种功能于一体,是个高级产品。
8. Our products enjoy high reputation in the world market我们的产品在世界上享有盛誉。
外贸英语第二版答案
![外贸英语第二版答案](https://img.taocdn.com/s3/m/b0c43acd6294dd88d0d26b3b.png)
外贸英语第二版答案【篇一:外贸英语函电课后答案】我公司是该地区电子产品的主要进口商之一。
我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。
we are one of the leading importers dealing in electronic products in the area and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations.2. 我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。
we have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries.3. 承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的名称、地址。
we owe your nam e and address to the commercial counselor’s office of our embassy in beijing.4. 我们了解到你们是日用化学品制造商。
我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。
we are given to understand that you are a manufacturer ofdaily chemicals. one of our clients intends to buy cosmetics from your country. we will appreciate it highly if you airmail the catalogue and price list of the goods available at present.5. 有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。
徐美荣外贸英语函电(第二版)课后练习参考答案完整版
![徐美荣外贸英语函电(第二版)课后练习参考答案完整版](https://img.taocdn.com/s3/m/c02c83b1a8114431b90dd8c9.png)
外贸英语函电课后练习参考答案(中英文对照版)名词解释二、Establish business relations建立商务关系Import进口Export出口Importer进口商Exporter出口商Commercial counsellor’s office商务参赞处Chamber of commerce商会Credit standing资讯状况三、Inquiries询价First inquiry初次询价General inquiry一般询价Specific inquiry具体询价Commission佣金Delivery交货Effect delivery装运All necessary information所有必要的信息Delivery date装运期四、Quote报价Offer报盘Voluntary offer主动报盘Free offer虚盘(自由报盘)Firm offer实盘Pro forma invoice形式发票Import licence进口许可证Catalogue目录Under cover随函附上Supply from stock供现货五、Counteroffer还盘Be on the high side偏高Regret遗憾Be in line with与。
相符Reduce减少、降低Make a reduction ofThe prevailing market行市六、Accept接受Acceptance接受Confirmation of order订单的确认Sales contract销售合同Purchase contract购买合同Sales confirmation销售确认书Purchase confirmation供货确认书Sign签名Signature签名Counter-signature会签七、Payment terms支付条款Modes of payment支付方式Remittance汇付Telegraphic transfer (T/T)电汇Mail transfer (M/T)信汇Demand draft (D/D)票汇Collection托收Documents against payment (D/P)付款交单Documents against acceptance (D/A)承兑交单八、Kinds of L/C信用证种类Sight L/C即期信用证Term L/C远期信用证Establish L/C开立信用证Amendment to the L/C修改信用证Extension of the L/C展延信用证Check the L/C检查信用证With the terms of contract按合同九、Pack包装Packing requirements包装要求Shipping instructions装运指示Shipping marks唛头Shipping advice装运通知Modes of transportation运输方式Time of shipment装运期Destination目的地Partial shipment分批装运Transshipment转运十、Insurance保险Risk风险Average海损Cover投保Coverage承保范围Open policy预约保单Premium保险费翻译:Chapter Two1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances.2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣One of our customers is interested in your new production.3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea.4.如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit.5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
外贸函电 U2~U5句子翻译
![外贸函电 U2~U5句子翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/da39219cdd88d0d233d46adf.png)
1. 我公司是该地区电子产品的主要进口商之一。
我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。
We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations.2. 我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。
We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries.3. 承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的名称,地址。
We owe your name and address to the Commercial Counselor’s Office of our Embassy in Beijing.4. 我们了解到你们是日用化学品制造商。
我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。
We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present.5. 有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。
世纪商务英语外贸函电(第二版)课后习题答案
![世纪商务英语外贸函电(第二版)课后习题答案](https://img.taocdn.com/s3/m/c056191ccc7931b765ce1539.png)
Unit 2P39Letter 1.at, of, with, in, forLetter 2.from, into, with, of, toP40rming, interesting, dealing, sample, details, quality, prices, applied, items, inquiryUnit 3P55Letter 1.from, for, by, with, onLetter 2.with, in, of, in, fromP562.referring, established, cost, quality, opinion, responsibility, part, satisfied, information, decisionUnit 4P71Letter 1. To, of, at, in, byLetter 2.with, in, with, for, withP732.advertisement, leading, interested, details, dealers, line, market, replying, over, itemUnit 5P88Letter 1.for, with, at, by, toLetter 2.for, for, by, at, by/underP892.inquiring, quotation, receipt, subject, confirmation, discount, catalogue, brochure, separate, appreciateUnit 6P105Letter 1.of, on, in, with, toLetter 2.of, in, by, for, atP1062.offer, regret, price, sold, level, difference, transaction, counter-offer, samples, acceptanceUnit 7P122Letter 1.to, of, of, in, for,Letter 2.with, for, for, within, ofP1232.order, customers, confirm, stated, shipment, satisfied, range, enclosing, catalogue, furtherUnit 8P141Letter 1: in, for, on, at, atLetter 2: to, for, in, with, forP1422.order, accept, terms, Enclosed, Contract, duplicate, return, file, delivered, entireUnit 9P165Letter 1: to, in/for, for, in/for, inLetter 2: of, to, on, at, againstP166rm, under, ready, stipulations, shipment, received, establish, S/C, point, effectUnit 10P181Letter 1: for, of, to, with, from/againstLetter 2: for, on, for ,from, by/inP1822.refer, boxes, strong, sea/ship, container, around, cost, prevent, rough, accountUnit 11P197Letter1: from, for/of, to, in, onLetter 2: with/In, in, for, in ,withoutP1982.reply, regret, port, booked, permit, punctual, understand, obtaining, receiving, issueUnit 12P214Letter1: with, against, for, at, byLetter 2: of, from, to, at, within/inP2152.insure, breakage, fragile, insured, rate, insurer, consignment, packing, coverage, adviceUnit 13P232Letter 1: of, upon/on, by, against, toLetter 2: in, into, about, for, againstP2332. shipment, regret, contain, into, error, apology, delivered, documents, account, dispose。
徐美荣外贸英语函电课后练习参考答案完整版
![徐美荣外贸英语函电课后练习参考答案完整版](https://img.taocdn.com/s3/m/8c351ed84bfe04a1b0717fd5360cba1aa8118cff.png)
徐美荣外贸英语函电课后练习参考答案完整版外贸英语函电课后练习参考答案(中英文对照版)名词解释二、Establish business relations建立商务关系Import进口Export出口Importer进口商Exporter出口商Commercial counsellor’s office商务参赞处Chamber of commerce商会Credit standing资讯状况三、Inquiries询价First inquiry初次询价General inquiry一般询价Specific inquiry具体询价Commission佣金Delivery交货Effect delivery装运All necessary information所有必要的信息Delivery date装运期四、Quote报价Offer报盘Voluntary offer主动报盘Free offer虚盘(自由报盘)Firm offer实盘Pro forma invoice形式发票Import licence进口许可证Catalogue目录Under cover随函附上Supply from stock供现货五、Counteroffer还盘Be on the high side偏高Regret遗憾Be in line with与。
相符Reduce减少、降低Make a reduction ofThe prevailing market行市六、Accept接受Acceptance接受Confirmation of order订单的确认Sales contract销售合同Purchase contract购买合同Sales confirmation销售确认书Purchase confirmation供货确认书Sign签名Signature签名Counter-signature会签七、Payment terms支付条款Modes of payment支付方式Remittance汇付Telegraphic transfer (T/T)电汇Mail transfer (M/T)信汇Demand draft (D/D)票汇Collection托收Documents against payment (D/P)付款交单Documents against acceptance (D/A)承兑交单八、Kinds of L/C信用证种类Sight L/C即期信用证Term L/C远期信用证Establish L/C开立信用证Amendment to the L/C修改信用证Extension of the L/C展延信用证Check the L/C检查信用证With the terms of contract按合同九、Pack包装Packing requirements包装要求Shipping instructions装运指示Shipping marks唛头Shipping advice装运通知Modes of transportation运输方式Time of shipment装运期Destination目的地Partial shipment分批装运Transshipment转运十、Insurance保险Risk风险Average海损Cover投保Coverage承保范围Open policy预约保单Premium保险费翻译:Chapter Two1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances.2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣One of our customers is interested in your new production.3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea.4.如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit.5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
徐美荣外贸英语函电第二版课后练习参考答案完整版
![徐美荣外贸英语函电第二版课后练习参考答案完整版](https://img.taocdn.com/s3/m/49a92cd427d3240c8547ef8b.png)
徐美荣外贸英语函电(第二版) 课后练习参考答案完整版.外贸英语函电课后练习参考答案(中英文对照版)名词解释Purchase contract购买合同二、建立商务关Establish business relationsSales confirmation销售确认书Purchase confirmation系供货确认书Sign签名Import进口Signature签名Export出口Counter-signature会签 Importer进口商Exporter出口商七、Payment terms支付条款 s office商务参赞处Commercial counsellor'Modes of payment支付方式Chamber of commerce商会Remittance汇付Credit standing资讯状况Telegraphic transfer (T/T)电汇三询价Inquiries、Mail transfer (M/T)信汇Demand draft (D/D)票汇First inquiry初次询价Collection General inquiry一般询价托收Documents against payment (D/P)付款交单Specific inquiry具体询价Documents against acceptance (D/A)Commission佣金承兑交单交货DeliveryEffect delivery装运八、Kinds of L/C信用证种类 All necessary information所有必要的信息Sight L/C即期信用证 Delivery date装运期Term L/C远期信用证四、 Quote报价Establish L/C开立信用证Amendment to the L/C修改信用证报盘OfferExtension of the L/C 主动报盘展延信用证 Voluntary offerCheck the L/CFree offer虚盘(自由报盘)检查信用证With the terms of contract Firm offer实盘按合同Pro forma invoice形式发票九、Pack包装 Import licence进口许可证Packing requirements目录Catalogue 包装要求Shipping instructions装运指示 Under cover随函附上Shipping marks唛头供现货Supply from stockShipping advice装运通知五、还盘CounterofferModes of transportation运输方式Time of shipment 偏高装运期 Be on the high sideDestination目的地遗憾RegretPartial shipment分批装运。
外贸函电(第二版)翻译
![外贸函电(第二版)翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/4731645a32687e21af45b307e87101f69e31fbcd.png)
外贸函电(第二版)翻译Unit71. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business。
我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意2. We are willing to enter into business relations with your company on the basis of equality and mutual benefit.我们希望在平等互利的基础之上与你们建立业务关系。
3. We specialize in the export of Japanese Industrial Products and would like to trade with you in this line我方专营日本轻工业产品出口业务,愿与贵方在这方面开展贸易。
4. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。
5. We have a lot of colors and sizes to meet different needs.我们有多种颜色和尺码,可以满足不同的需要。
6. If your corporation does not import the goods mentioned above, please give this letter to a firm who may be concerned.如果贵公司不进口上述产品,请将该信函转给相关公司。
7. In combines many functions in one, it is a high-grade product.它集多种功能于一体,是个高级产品。
外贸英语函电第二版(隋思忠)课后答案
![外贸英语函电第二版(隋思忠)课后答案](https://img.taocdn.com/s3/m/0657cc0e4a7302768e9939a6.png)
Appendix Key to the Exercises andthe Skill Drillings Unit 1ExerciseI. Put the following Chinese into English 询盘enquire / enquiry 报盘offer报价quote / quotation订单order传真facsimile (fax)电子邮件E-mail电子商务E-commerce互联网the Web / Internet 交货期time of delivery 目录catalogue文档document / file 支付payment结账settle the account佘额balance客户customer / client国民经济national economy市场经济market economy营销marketingII. Fill in the following blanks with the given words in their proper forms1. market2. economy3. trade4. economy5. marketable6. trade7. marketing8. trading9. economyIII.R ead the following introduction to general business lettersC略)IV.Make corrections in the format of the following business letterINTEGRATED COMPUTERTECHNOLOGY CO. LTD. Rm 808,Kyo-Won-Kong-Jea 35-2 YeoidoYoung Dung Po SeoulSouth KoreaTel: 822-782-4641 Fax:2外贸英语函电822-785-424516 June 2004Dr Brenda YeohATT Computers Corp. Pte Ltd.88 Kitchener Road,#02-15Jalan Besar PlazaSingapore 208512Dear Dr. Brenda Yeoh,Subject: Integrated Circuit BoardsWe have just received your order for 400 integrated circuit boards ( item No. KR10779 ). Unfortunately, these circuit boards are no longer produced as they have been replaced by our model KR2000, which is cheaper, more reliable and more efficient than the circuit boards that you ordered. With this in mind, we imagine that you will be happy to change your order, but I should be grateful if you could contact me to tell me what you wish us to do about your order.The prices of the KR2000 and peripheral equipment are as follows: KR2000 integrated circuit boards: @ US $23,200KT200X f Toolkit' :@ US $15,500KC200X connectors: (2per pack) @ US $ 10,000I am also enclosing next year's brochure and price listfor your convenience. Yours faithfully,for INTEGRATED COMPUTER TECHNOLOGY CO. LTD.Kim JungsupSales RepresentativeKJ: rhEnclosures 2cc: Kim Sang-ChulMoon Young-Seung V.Address the following envelope inEnglishAppendix Key to the Exercises and the Skill DrillingsChina North Industries Corp12 Guanganmen Nanjie Beijing, 100053 ChinaSTAMP Mr. Williams Smith AUTOS Company 20 Broadway New York, NY 10027 U.S.A.Skill DrillingChina National Light Industrial Products Import& Export Corp. ShanghaiBranch 128 Huchiu Road,Shanghai, China Tel: (021)64468726Fax: 64468787(Date) Jameson & SonsLtd. 34 MadisonSquareMelbourne E. C.2. AustraliaTel: (0536)70525345 Fax:356467132 DearSirs,Re: BicyclesThank you for your letter of Jan. 25 enquiring for our bicycles.As requested, we enclose a price list and a copy of our catalog for your consideration. All prices are quoted FOB Shanghai, subject to our final confirmation. Generally> delivery can be made in two months from receipt of an order.We look forward to hearing from you.Yours faithfully,(signature ) Encl. As stated.4外贸英语函电Unit 2ExerciseI. Put the following Chinese into English 公司company / corporation / firm / house 信誉standing / credit与…建立业务关系to enter into (to establish ) business relations with 小册子pamphlet / brochure你处(地)at your end / on your spot / in yourplace ( area, district) 供你参考for your reference / for your information 以…为目的with a view to与此同时 in the meantime / at the same time / meanwhileII. Multiple choice1. b2. a3. c4. b5. a6. d7. c8. d9. a 10. b 11. d 12. cIII. F ill in the following blanks with the given words in their proper forms1. dealing2. transacting3. deals4. Business5. deal6. business7. transact8. Businesses9. transactions / deals 10. businessIV. Put the following English into Chinese1.我们是德国工业化工产品主要生产商之一,欲与贵公司建立业务关系。
外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案
![外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案](https://img.taocdn.com/s3/m/8fccda8b69dc5022aaea0074.png)
Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Five Practical TrainingTranslate the following English into Chinese.P38mercial Counselor’s Office商务参赞处2.Industrial Chambers行会3.business line业务范围4.with a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的5.enclosed is(are)our..随函附寄6a wide/full range of.一系列7.at your end在你处/地8.please let us know/inform us务请告知9.We look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。
10.On the recommendation of Chambers of Commerce in Tokyo.we have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。
11.Through the courtesy of Mr Bush.we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
12.We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to enteringinto business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。
函电翻译
![函电翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/de434ad2195f312b3169a561.png)
外贸函电课文翻译及课后习题答案(2—6)Chapter 2Letter 1:得知贵公司行名和地址我们要感激英国驻北京大使馆商务参赞处,他们告知我们你公司拟购买牛仔裤。
借此机会致信你方寄希望与贵公司建立业务关系。
我公司是国营公司,从事服装的进出口业务。
为使你们对我们的业务范围有所了解,随函附上目前有关你方所询购商品的我方出口价格表一份。
我们的贸易政策是在平等互利互通有无的基础上同各国做生意。
希望通过共同努力,既促进贸易又增进友谊。
期待早日收到你方的询盘。
Letter 2你方3月5日致我大连分公司的函已转交我公司办理答复,因为标题项下的货物属于我们的经营范围。
然而我们非常遗憾地通知你方这一具体业务已委托美国洛杉矶18号大街的……公司代理。
所以我们不能向你们供应该商品但愿意建议你方与他们直接接洽以满足你们所需。
如对其它任何产品感兴趣,请告知。
我们将十分乐意报盘。
Letter3:贵市商会以最大的各种各样款式规格童装进口商的身份将贵公司介绍给我们。
所以,我们现写信给你方殷切期望与贵公司建立贸易关系。
你们将了解到我们的上述产品已被海内外的客户所接受达20多年之久,并享有良好的声誉。
由于我们的产品质量优异,可以说如果你方能将具体需求告知我们,我方就能以具有竞争性的价格向你方提供一等产品。
关于支付条件,我们做生意的惯例是以不可撤销的信用证为基础。
Letter 4作为本市工艺品最大的进口商,我公司非常高兴与贵公司建立贸易关系目前,我们对你方的产品感兴趣,详细情况如随函第618号询价单所示,如能早日收到你方最低报价将十分有幸。
Letter 5我方收到新西兰ABC工程公司价值300 000美元的订单,该公司告知贵公司的名称,作为银行资信证明人。
在达成这笔交易之前,我方想了解该公司的信誉及资信状况。
对您提供的任何信息,我方将严格保密,贵银行将不负任何责任。
Letter 6现乐意答复您方2006年5月12日关于咨询新西兰ABC工程公司资信状况的来信。
外贸函电翻译(绝版)
![外贸函电翻译(绝版)](https://img.taocdn.com/s3/m/bbc2321bfad6195f312ba63e.png)
Unit 2 P24 Ⅲ Translation1. Your letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities.你方1994年9月2日来函收到。
我们很高兴告诉你,你所要的商品属我公司的经营范围。
2. The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you.你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。
我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业务关系。
3. In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction.遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。
希望这些样品能及时到达,并使你满意。
4. We have received your letter of September 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us.你方9月4日来函收到。
外贸英语函电(第二版)课后翻译
![外贸英语函电(第二版)课后翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/4f1a37f7aeaad1f346933fe7.png)
外贸英语函电课后翻译参考答案中英文对照版Chapter Two1. 我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electrical appliances.2. 我们的一个客户对你们的新产品感兴趣One of our customers is interested in your new production.3. 我们的一个日本客户想要购买中国红茶One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea.4. 如你所知我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutual benefit.5. 我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
We hope you can try your best to promote both trade and friendship.6. 谢谢你方来函表示提供服务我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。
Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade.7. 我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商因此冒昧的写信给你We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft.8. 我们相信贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
商务英语外贸函电课后答案版精修订
![商务英语外贸函电课后答案版精修订](https://img.taocdn.com/s3/m/2c7dd6da48d7c1c708a145d0.png)
商务英语外贸函电课后答案版GE GROUP system office room 【GEIHUA16H-GEIHUA GEIHUA8Q8-世纪商务英语----外贸函电(第二版)(教师用书)English Letter Writing in Foreign Trade主编吴思乐胡秋华大连理工大学出版社前言《世纪商务英语—外贸函电》是新世纪高职高专教材编委会组编的商务英语类课程规划教材之一。
本书主要针对高职高专商务英语和其他涉外经贸专业的学生..也可以作为其他层次涉外经贸专业的外经贸英语教材。
同时..对正在从事或即将从事涉外经贸活动和贸易洽谈工作的广大外贸工作者来说..本书还可作为自学参考资料。
为方便教学和自学者学习..我们编写了与之配套的练习答案..并提供了常用表达部分的译文。
希望本书能对我们的读者有所帮助。
编者ContentsModule UnitModule 1 Fundamentals of Modern Business Letter Writing 现代商务函电写作基础Unit 1 Basic knowledge of Business letter Writing 商务信函写作Module 2 Preparations for Negotiation 业务磋商的准备Unit 2 Establishing Business Relations 建立业务关系Unit 3. Making Credit Investigation 资信调查 Module 3 Procedures of Business Negotiation 业务磋商的主要环节Unit 4 Inquiry 询盘Unit 5 Offer 发盘Unit 6 Counter-offer 还盘 Module 4 Conclusion of Business 交易的达成Unit 7 Acceptance and Confirmation 接受与确认Unit 8 Order and Contract 订单与合同 Module 5 Negotiation of Main Trade Terms 主要交易条款的磋商Unit 9 Payment and L/C 支付与信用证Unit 10 Packing 包装…Unit 11 Shipment 运输Unit 12 Insurance 保险 Module 6 Disputes and Settlement 争议及争议的解决Unit 13 Complaints, Claims and Settlement 申诉、抱怨与索赔、理赔Unit 1. Fundamentals of Modern English Business Letter Writing第一章现代商务英语函电写作的基本知识Part Five Practical Training1. Arrange the Following in Proper Form as They Should Be Set Out in a Letter1) Sender's name: Guangzhou International Trading Corp.2) Sender's address: 198 Yueken Road, Tianhe District, Guangzhou, China3) Sender's Telephone: 852300004) Sender's cable address: 5527GZ5) Sender's telex address: 3328 gz CN6) Date: September 15, 20077) Receiver's name: Standard Oil Company8) Receiver's address: 38 Fifth Avenue, London, U. K.9) Subject: Refrigerators10) The message:We thank you for your letter of September 3, 2007, enquiring for the captionedgoods.The enclosed booklet contains details of all our refrigerators and will enable youto make a suitable selection.We look forward to receiving your specific inquiry with keen interest. Basically, there are four acceptable formats for business letters. Students canchoose one of the layouts as his or her style. The following is just a sample.Guangzhou International Trading Corp.Address: 198 Yueken Road,Tianhe District, Guangzhou, 510507,P. R. ChinaTel: 85230000, Cable: 5527GZ, Telex: 3328 gz CNSeptember 15, 2010Standard Oil Company38 Fifth Avenue,London, EC4, U. K.Dear Madam or Sir:Subject..RefrigeratorsThank you for your letter of September 3, 2007, enquiring for the captioned goods.The enclosed booklet contains details of all our refrigerators and will enable you tomake a suitable selection.We look forward to receiving your specific inquiry with keen interest. Yours Sincerely,Li MingLi MingEncl. as stated2. Address an Envelope for the Above LetterSince we use the Full-block Style for the letter composing, we should also use theFull-block Style for the envelope.Guangzhou International Trading Corp.198 Yueken RoadTianhe District, Guangzhou,Guangdogn, ChinaStandard Oil Company38 Fifth AvenueLondon EC 4U. K.UrgentStampUnit 2 Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Three Other Commonly Used Expressions and SentencesTypical Sentences:1. Telling the addressee how his name is known in pleasant words. (用令人愉快的语言..说明你是怎样知道对方的)1..We are very pleased to obtain your name from the Industrial Chambers. ..很高兴从行业协会处得知贵公司的名称..2..On the recommendation of Merrs. Harvey & Co., we have learned with pleasure the name of your firm. (由于哈维公司的推荐..我们高兴地得知贵公司的名称。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Five Practical TrainingTranslate the following English into Chinese.P38mercial Counselor’s Office商务参赞处2.Industrial Chambers行会3.business line业务范围4.with a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的5.enclosed is(are)our..随函附寄6a wide/full range of.一系列7.at your end在你处/地8.please let us know/inform us务请告知9.We look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。
10.On the recommendation of Chambers of Commerce in Tokyo.we have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。
11.Through the courtesy of Mr Bush.we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
12.We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to enteringinto business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。
13.Our corporation is established for the purpose of carrying on import and export business as well as other activities in connection with foreign trade.本公司是以经营进出口业务以及从事与对外贸易有关的活动为宗旨建立的。
14.We foresee a bright prospect for your products in our market.We look forward to Hearing from you and assure you of our close cooperation at all time.我们预料贵方产品在我方市场有着广阔的前景。
我们保证随时给予贵方密切合作,盼速复。
15.The corporation is specialized in the export business of electronic products,which Sell well in various countries.本公司专营垫子产品出口业务,产品行销世界各地。
Intermediate Training1. Translate the following Chinese into English.P401.建立业务关系establish business relations; enter into business relations; establishbusiness connections; enter into business connections2.经营…specialize in…; engage in…; handle…; deal in…3.如蒙..我们将不胜感激We would appreciate it/be grateful if you would…4.(仅)供参考for your information/reference(only)5.达成交易enclude/close the business/transaction/deal6.公司company/cprporation/firm/house7.按要求as requested/do sth. upon sb’s request8我们是国营公司.专门经营桌布出口业务.我们乐意与贵公司建立业务关系.We are a state-operated corporation specializing in the export of table-cloths.We arewilling to establish business relationship with you9.特来函自我介绍,作为淡水珍珠的出口商,我们在这一业务方面有着多年的经验.We write to introduce ourselves as exporters of fresh water pearls having manyyears’ experience in this particular line of business.10.我们冒昧自荐,希望和你们做生意.We take the liberty of writing to you with aview to doing business with you.11. 来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,谨表谢意.Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has been received with thanks.12.我们特此致函,愿为发展双方贸易提供机会We are now writing you for theopportunity of developing trade between us.13.我们从商业杂志上得知贵公司的名称和地址. We have your name and addressfrom The Journal of Commerce14.随函附上公司概况,业务范围和其它方面的小册子一本,供参考A bookletincluding a general introduction, the scope of business and other topics is enclosed for your reference.15.承蒙哈维公司的介绍,我们了解到贵公司在世界各地供应高质量的食品,很高兴告知你们我国对各种外国食品的需求量很大。
Courtesy of the HarveyCompany introduction, we understand that your company in the supply of qualityfood around the world. Am pleased to inform you in our country is in great demand for various foreign foods.第四章询盘Translate the following English into Chinese.P70(1) i llustrated catalogue带有图片说明的目录表(2) d ate of delivery交货期(3) special discount 特别折扣(4) the taste of the market市场需求/品位/偏好(5) u p-to-date price list最新价目表(6) p romising market有前景的市场(7) b ulk buying大量购买(8) a vailable from stock有存货的(9) One of our customers takes interest in the Model 123,and we would like to receiveA sample and quotation.我方一客户想买123型货物,希望贵方寄一样品和报价单来。
(10)I’m interested in your Green Tea,I think some of the items will find a readymarket at our end.I’d like to have your lowest quotation,CIF Victoria.我方对贵方的绿茶感兴趣。
我方认为,其中的某些品种在我方市场上会很畅销。
希望得到贵方的维多利亚目的港交货最低价。
(11)We are in the market for the Men’s Shirts illustrated in your catalogueNO4 .Please quote us your lowest price with best discount and the date of delivery.我们想购买贵方4号目录表上所列的男式衬衫。
请报最低价、最优折扣以及交货期。
(12)Please quote your lowest price CIF Singapore for each of the followingitems,inclusive of our 3% commission.请报下列各种商品的新加坡到岸价,包括我方3%的佣金。
(13)We hope that your prices will be workable and that business will result to our mutual benefit.我们希望贵方价格可行,同时希望交易能令双方受益。
错(14)We understand that you are manufacturers of air conditioners and would like to know whether you can supply the items as specified below我们看过贵方在《海外杂志》上的广告,请惠寄贵方价目表和详细的交易条件。
(15)Some of our customers have interest in your canned goods and we wish to have Your CIF quotations with samples and full particulars.我方一些客户对贵方的罐头食品有兴趣,请报到岸价并惠寄样品及详细资料。