人类及称谓词汇

合集下载

高中英语单词---人物总称,种类

高中英语单词---人物总称,种类

高中英语单词---人物总称,种类人物总称,种类baby 婴儿bachelor 未婚男子,单身汉being 生物,人,生存boy 男孩child 孩子,儿童crowd 人群female 女性,女人girl 女孩human 人类human being 人kid 小孩male 男孩man 成年男人mankind 人类people 人,人民person 人woman 妇女,女人家庭成员ancestor 祖宗,祖先aunt 伯母,舅母,姑bride 新娘bridegroom 新郎brother 兄弟brother-in-law 大伯子,小叔子couple 夫妇,一对cousin 堂兄弟,表兄弟dad 爸爸daughter 女儿daughter-in-law 媳妇family 家庭;家族father 父亲fiance 未婚夫fiancee 未婚妻grandchild (外)孙子,(外)孙女granddaughter (外)孙女grandfather (外)祖父,始祖grandma 奶奶,外婆grandmother (外)祖母grandpa 外公,爷爷grandparents 祖父母,外祖父母grandson (外)孙子granny 奶奶,外婆husband 丈夫mother 母亲mommy=mummy=mom=mum 妈妈neighbor=neighbor 邻居,邻人nephew 侄子,外甥niece 侄女,外甥女parent 父(母)亲sister 姐,妹sister-in-law 女婿step-mother 继母step-father 继父uncle 伯,叔,姑父wife 妻子。

人物称呼英语单词

人物称呼英语单词

人物称呼英语单词英语单词的产生是汉英两种语言双向交流的产物,一些带有中国特色的`名称和概念进入了英语词汇,同时还有一些英语词汇进入了汉语,在文化环境中衍生出新的含义,形成了英语词汇的语义文化特征。

下面为大家带来了人物称呼英语单词,欢迎大家参考!人物称呼英语单词friend朋友boy男孩girl女孩child孩子baby婴儿kid小孩son儿子daughter女儿classmate同学mother母亲father父亲sister姐妹brother兄弟uncle叔叔/舅舅man男人woman女人Mr.先生Miss小姐lady女士/小姐mom妈妈dad爸爸parents父母grandparents祖父母grandma/grandmother(外)祖母grandpa/grandfather(外)祖父aunt姑姑cousin堂(表)兄弟/堂(表)姐妹queen女王visitor参观者neighbour邻居principal校长university student大学生pen pal笔友tourist旅行者robot机器人其他英语单词狮子——lion 豹——leopard熊猫——panda老虎——tiger狼——wolf斑马——zebra公牛——bull母牛——cow小牛——calf水牛——buffalo山羊——goat绵羊——sheep羊羔——lamb熊——bear骆驼——camel鹿——deer大象——elephant狐狸——fox长颈鹿——giraffe 马——horse 猫——cat 狗——dog鸭子——duck 鹅——goose(geese) 鱼——fish 鸟——bird熊猫——panda猴子——monkey兔子——rabbit 猪——pig老鼠——mouse(mice) 海豚——dolphin。

社会关系及称谓类词汇

社会关系及称谓类词汇

社会关系,称谓我I你you他he她she它it我们we你们you他们they我(宾) me你(们)(宾) you他(宾) him她(宾) her我们(宾) us他们(宾) them我自己myself你自己yourself他自己himself她自己herself它自己itself我们自己ourselves你们自己yourselves他们自己themselves女士,太太,小姐madam先生sir人,男人man先生,绅士gentleman女人woman女士,夫人lady小姐(指未婚女子) Miss先生(称呼男子) Mr太太,夫人Mrs女士(称呼已婚或未婚女子) Ms 亲爱的(冠于信函中的称谓) dear 成员member邻居neighbor人们,群众folks同志,朋友pal朋友friend女朋友girlfriend男朋友boyfriend家伙,青年(口) guy伙伴partner同班同学classmate 同伴,朋友company笔友pen pal主人,东家host小孩,年轻人kid十几岁的青少年teenager巨人,伟人giant敌人enemy外星人,另一世界来的生物alien 怪物,妖怪monster人人,每人,大家everyone没有人,无人nobody任何人anyone鬼,幽灵ghost女巫witch外国人foreigner雪人snowman谁who谁(宾) whom吵闹者barker工作者,劳动者workman执行者,实行者executor访问者visitor目击者witness志愿者volunteer获胜者winner学习者,初学者learner听者listener业主,所有者owner读者reader讲话者,说话者speaker受骗者,受害者victim(电影,运动等)迷fan交换生exchange student初学者,新手beginner打电话者,来访者caller村民,村夫villager市民,居民citizen观众audience阿斗a weak-minded person (fool ) 阿飞hooligan (young rowdy)恶霸despot白面书生pale-faced young scholar 白衣战士medical worker百事通know-all百万富翁millionaire百万雄师a million bold warriors 百姓common people败类scum of a community半边天women-folk半吊子dabbler半文盲semiliterate同伴partner伴侣companion榜样example左膀右臂reliable helper宝贝(讽刺)good-for-nothing饱学之士a learned scholar暴发户upstart暴徒thug北方人Northerner北京人(考古)Peking Man笨蛋fool鼻祖originator鄙人I陛下(直称)Your Majesty陛下(间称)(Her) Majesty奴婢,婢女servant-girl (slave girl) 编外人员non-permanent staff变节分子turncoat便衣plain-clothes man标兵pacesetter别称another name别号alias宾客guests贵宾distinguished guest国宾state guest病夫sickman病号patient病友wardmate女伯爵countess跛子cripple不速之客chance comer不修边幅的人sloven不学无术的人ignoramus布衣commoner人才talent才女talented woman有才能的人capable person 才子gifted scholar财产监护人guardian of property财主moneybags彩号wounded soldier残废人cripple草包blockhead (idiot)草寇bandits草莽英雄greenwood hero产业工人industrial worker产业后备军industrial reserve army常人the man in the street长工longterm (hired hand)厂商firm超人superman车把式carter俗称popular name称号title designation称呼address (call)称谓title城里人city dwellers (town people)持枪歹徒gunman宠儿pet (favorite)雏儿fledgling懒骨头lazybones软骨头spineless creature仇敌enemy初交new acquaintance传奇式的人物legend闯将pathbreaker吹鼓手,吹捧者eulogist吹牛拍马的人boaster蠢材fool蠢驴,蠢猪ass绰号nickname慈善家philanth ropist刺客(旧)assassin粗人boor搭档partner搭桥,做媒act as go-between达官贵人high officials and noble lords 打手hatchet man大救星the great liberator大亨bigwit (magnate)大伙we all (you all)大家,专家authority大老粗rough and ready fellow大力士a man of unusual strength大名(正式名字)one’ s formal personal name 大人(地位高的人)(直呼)Your Excellency (间呼)His Excellency大人物VIP大舌头lisper大师master大师傅cook (chef)大手大脚的人waster大烟鬼opium addict大丈夫real man大众the masses呆子blockhead歹人evil person歹徒hoodlums带头羊bellwether代理关系agent relation单身single捣乱分子trouble-maker稻草人scarecrow得奖人prizewinner得力助手right-hand man我等ve劲敌a worthy opponent敌对分子a hostile element弟子pupil地痞local riffraff地头蛇local bully地主landlord奠基人founder电影观众moviegoers佃户tenant (farmer)殿下(直接称呼)Your Highness(间接称呼)His (Her) Highness壮丁able-bodied man顶梁柱pillar (backbone)东家master (boss)冬烘先生pedant ?国家栋梁pillar of the state洞房bridal chamber洞房花烛夜wedding night独生子only son 独生女only daughter独(年老无孩子的人)childless独身女子(不结婚的)spinster度蜜月honeymoon对方the other side对手(竞赛对方)opponent对手(劲敌)match死对头sworn enemy找对象look for a partner in marriage多面手an all-rounder (many-sided person)恶霸local tyrant恶霸地主despotic landlord恶魔,恶棍bully (ruffian)恶人villain恩人benefactor二把刀,技术不高的人smatterer二百五dabbler (smatterer )二愣子rash fellow二流子idler (bum) (loafer)二五眼(能力差的人)an incompetent person 二心halfheartedness凡人,俗人mortal模范,典范model饭桶,无用的人fathead (good-for-nothing) 房客lodger残废人disabled person废人,无用的人good-for-nothing积极分子active member先进分子advanced element先锋van (vanguard)风云人物man of the hour疯子madman狗腿子lackey (henchman)狗头军师(出坏主意的人) inept adviser先烈,烈士martyr烈属members of a martyr’s family学龄儿童school-age children令爱your daughter令郎your son令堂your mother令尊your father流民refugees流寇roving bandits流浪儿waif (street wrchin)流浪汉vagrant流氓hooligan (gangster)聋哑人deaf-mute喽罗underling泰斗a leading authority一路货the same sort路人passerby同路人fellow traveller绿林好汉forest outlaws罗锅儿hunchback万事通know-all落后分子backward element马大哈scatterbrain街头卖艺的a street-performer 同乡a townsman慢性子slow poke (slow coach) 盲人blind person顽童urchin (naughty child)冒失鬼harumscarum媒人go-between (matchmaker) 美女beauty土包子bumpkin (clodhopper)门外汉layman纨绔子弟playboy (fog)苗子young successor民族英雄national hero命根子lifeblood算命先生fortune-teller劳模model worker模范model陌生人stranger外号nickname某某so-and-so某某先生Mr. so-and-so泼妇,母老虎shrew (vixen)纳税人taxpayer男子汉man铁公鸡miser难民refugee难兄难弟,难友fellow sufferers 孬种, 懦夫, 怕死鬼coward脑力劳动者brain worker内奸hidden traitor能人able person 无能的人a man of small caliber能手dab逆子unfilial son女英雄heroine女主人hostess胖子fatty地疲local ruffian疲子ruffian破鞋loose woman牵线人wirepuller穷光蛋pauper瘸子cripple热血青年ardent youth兔崽子brat傻子fool神枪手sharpshooter圣上His majesty /Her Majesty圣人sage (wise man)师父master徒弟apprentice (disciple)师兄senior fellow apprentice师弟junior fellow apprentice师爷private adviser勇士warrior徒孙disciple’s disciple势利小人snob王氏兄弟the Wang brothers守财奴miser与。

人的称谓及职业名词20201106

人的称谓及职业名词20201106

bachelor 单身汉brother 兄弟gentleman 先生husband 丈夫man 男人Mr 先生sir 先生boy 男孩son 儿子fanther 父亲grandfather 祖父/外祖父uncle 叔父king 国王nephew 侄子monk 和尚actor 男演员host男主人bridegroom新郎emperor皇帝landlord男房东god神prince王子spinster 老处女sister 姐妹lady 女士wife 妻子woman 女人Mrs 太太madam ma’am 夫人girl 女孩daughter 女儿mother 母亲grandmother 祖母/外祖母aunt 婶母queen 王后niece 侄女nun 尼姑actress 女演员hostess女主人bride新娘empress皇后landlady女房东goodness女神princess公主waiter男服务员hero英雄male男性widower鳏夫masseur男按摩师buck雄鹿cock/rooster公鸡gander公鹅lion雄狮ram公羊tiger雄虎bull公牛dog公狗leopard雄豹pig公猪stallion公马horse加粗字体为不分性别表示一类的waitress女服务员heroine女英雄female女性widow寡妇masseuse女按摩师doe雌鹿hen母鸡goose母鹅lioness母狮ewe母羊tigeress雌虎cow母牛bitch母狗leopardess雌豹sow母猪mare母马adult成年人cook厨师dear亲爱的人foreigner外国人inhabitant 居民librarian图书馆员novelist小说家parent父母professor教授servant仆人spouse配偶teacher教师writer作者artist艺术家cousin堂(表)兄弟姐妹doctor医生friend朋友journalist记者musician音乐家orphan孤儿passenger乘客relative亲属singer歌手stranger陌生人tourist游客comrade同志darling亲爱的人enemy敌人guest客人lawyer律师neighbor邻居owner物主person人scientist科学家speaker演讲人student学生typist打字员。

新时代的“新人类”的短语称呼

新时代的“新人类”的短语称呼

新时代的“新人类”的短语称呼在新时代,出现了许多形容人的新短语,你属于什么?下面是店铺为大家整理的各族人的新称呼,大家快来看看自己属于哪一类吧。

1.啃老族啃老族the NEET group 啃老族又称尼特族,尼特族是NEET在台湾的译音,NEET的全称是(Not currently engaged in Employment, Education or Training),最早使用于英国,之后渐渐的使用在其他国家;它是指一些不升学、不就业、不进修或参加就业辅导,终日无所事事的族群。

在英国,尼特族指的是16~34岁年轻族群;在日本,则指的是15~34岁年轻族群。

2.闪居族闪居族flash cohabitants 闪居"即"闪电同居"的意思。

在英语中,已经有一个词"cohabit"表示"同居"的意思,那么"同居族"即为"cohabiters",而"闪居族"就可译为"lightening cohabiters"。

3.穷忙族穷忙族the working poor 穷忙族来自英文单词“working poor”,原意是指那些薪水不多,整日奔波劳动,却始终无法摆脱贫穷的人。

但是随着逐渐壮大的“穷忙一族”队伍,主要的标准为每周工时低于平均工时的三分之二以下、收入低于全体平均60%以下者。

这个定义又逐渐发展成一种为了填补空虚生活,而不得不连续消费,之后继续投入忙碌的工作中,而在消费过后最终又重返空虚的`“穷忙”。

换句话说,穷忙族并非失业者,有人可能兼了好几份差事,甚至全职受雇者都可能沦为既忙又穷的工作穷人。

欧盟还将这群人细分成不同等级,提供不同的协助方案4.走班族走班族 walking commuters 走班族"是指为锻炼身体而放弃乘车,宁愿步行上下班的人。

人类英语单词

人类英语单词

人类英语单词human、mankind、humanity、humankind、man。

1、human英[ˈhju:mən] 美[ˈhjumən]n. 人,人类;adj. 人的;有人性的;显示人类特有弱点的;人本性的;There's no snake known that will habitually attack human beings unless threatened with its life除非自己的生命受到了威胁,已知的蛇中还没有习惯性地攻击人类的。

复数:humans2、mankind英[mænˈkaɪnd] 美[ˈmænˌkaɪnd]n. 人类;男性,男子;Asia is one of the places where mankind originated.亚洲是人类的发源地之一。

3、humanity英[hju:ˈmænəti] 美[hjuˈmænɪti]n. 人类;人性;人道;人文学科;Don't you wanna help humanity and save people from the commies?你不想帮人类吗?你不想解救危难中的人们吗?复数:humanities4、humankind英[ˌhju:mənˈkaɪnd] 美[ˈhjumənˌkaɪnd]n. 人类;Capitalism and neo-liberalism offers only rottenness and selfishness to humankind.资本主义和新自由主义的提供者对人类只有腐烂和自私。

5、man英[mæn] 美[mæn]n. 男人;人类;男子汉;雇工;vt. 使振作;操纵;给…配置人员;在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;It must be stated that this illness is one of the most complex conditions known to man. 必须声明,这种疾病是人类已知的最为复杂的疾病之一。

古代人与人之间的十大不同称谓

古代人与人之间的十大不同称谓

古代人与人之间的十大不同称谓【康熙字典】人:《唐韵》如邻切《集韵》、《韵会》、《正韵》而邻切,音仁。

《说文》天地之性最贵者也。

《释名》人,仁也,仁生物也。

《礼·礼运》人者,天地之德,隂阳之交,鬼神之会,五行之秀气也。

古人的称谓极有讲究,不同关系不同的身份、地位对人的称谓都可能有所不同。

那么在古代,比较常见的称谓都有哪些呢?一、直称姓名:(1)自称姓名或名。

(2)用于介绍或作传。

(3)称所厌恶、所轻视的人。

二、称字:古人幼时命名,成年(男20岁、女15岁)取字,字和名有意义上的联系。

字是为了便于他人称谓,对平辈或尊辈称字出于礼貌和尊敬。

三、称号:号又叫别号、表号。

名、字与号的根本区别是:前者由父亲或尊长取定,后者由自己取定。

号,一般只用于自称,以显示某种志趣或抒发某种情感;对人称号也是一种敬称。

四、称谥号:古代王侯将相、高级官吏、著名文士等死后被追加的称号叫谥号。

五、称斋名:指用斋号或室号来称呼。

如称蒲松龄为聊斋先生,梁启超为饮冰室主人。

六、称籍贯:如唐代诗人张九龄是曲江人,故而人称张曲江;北宋王安石是江西临川人,故而人称王临川。

明代戏曲家汤显祖被称为汤临川(江西临川人);清初学者顾炎武是江苏昆山亭林镇人,被称为顾亭林。

七、称郡望:如韩愈虽系河内河阳(今河南孟县)人,但因昌黎(今辽宁义县)韩氏为唐代望族,故韩愈常以“昌黎韩愈”自称,世人遂称其为韩昌黎。

八、称官名:把官名用作人的称谓在古代相当普遍。

如《与妻书》:“司马春衫,吾不能学太上之忘情也。

”“司马”指白居易,曾任江州司马。

九、称爵名:如诸葛亮曾封爵武乡侯,所以后人以武侯相称。

南北朝诗人谢灵运袭其祖谢玄的爵号康乐公,故世称谢康乐。

十、称官地:指用任官之地的地名来称呼。

如贾谊曾贬为长沙王太傅,世称贾长沙;陶渊明曾任彭泽县令,世称陶彭泽;骆宾王曾任临海县丞,世称骆临海。

人体名称词语的比喻意义

人体名称词语的比喻意义

人体名称词语的比喻意义班级姓名学号头脑——眼光、首领首脑——领袖、领导眉睫——近在眼前眉目——条理、线索、头绪。

耳目——替人打听消息的人。

口腹——比喻饮食。

口齿——口才口舌——比喻劝说、争辩、交涉时候所说的话长舌——喜欢搬弄是非、说长道短的人喉舌——代言人或新闻宣传机关,关键的东西舌头——表示活口咽喉——形势险要的交通通道。

唇齿——互相接近而且有共同厉害的双方。

唇舌——言辞。

脸面——情面、面子面貌——状况体面——身份、光彩鼻祖——创始人须眉——男子肺腑——内心世界。

腹背——前面和后面腰杆——靠山肝胆——真诚的心、勇气胃口——食量或兴趣,欲望心腹——亲信的人。

一般用于反面人物。

心尖儿——父母用来称自己最喜爱的儿女。

心肝——良心,还用来成最亲热、最心爱的人。

心脏——中心或要害部分。

心血——精力心肠——本性心胸——气量脉络——线索、条理骨头——人的品质,气概,品节或气节。

软骨头——贪生怕死者骨干——在集体中起主要作用的人。

中坚力量骨架——在物体内部支撑的架子。

骨肉——亲人,比喻紧密相联不可分割的关系。

膀臂、臂膀——得力的助手。

手脚——暗中采取行动手头——个人经济状况手腕——手段,一般用作贬义。

比喻本领或能耐手足——亲兄弟手心——所控制的范围脚跟——比喻立场拳脚——表示功夫腿子——坏人的帮凶、走狗屁股——立场辫子——被别人掌握的把柄和短处毫毛——极少的数量。

文学常识之谦称、敬称、特殊称谓、人的称谓等归纳整理。

文学常识之谦称、敬称、特殊称谓、人的称谓等归纳整理。

文学常识之谦称、敬称、特殊称谓、人的称谓等归纳整理。

5.谦称1.自称:愚、敝、卑、臣、仆2.帝王自称:孤、寡、朕3.古代官吏自称:下官、末官、小吏4.读书人自称:小生、晚生、晚学、不才、不肖5.古人称自己一方的亲属朋友用家或舍:如家父、家母、家兄、舍弟、舍妹、舍侄6.晚辈自称:在下7.老人自称:老朽、老夫6.敬称1.称年老的人为丈,丈人;唐以后称岳父为丈人,又称泰山;妻母为丈母,又称泰水。

2.称谓前加“先”表已死,用于敬称地位高的人或年长的人;称已逝的父亲:先考、先父。

称已逝的母亲:先妣、先慈。

3.对品格高尚、智慧超群的人用“圣”表敬称,“孔子”为“圣人”,“孟子”为“亚圣”,“杜甫”为“诗圣”,后来“圣”多用于帝王,如“圣上”、“圣驾”4.对于对方或对方亲属的敬称用令、尊、贤5.令:令尊(对方父亲);令堂(对方母亲);令兄(对方哥哥);令郎(对方儿子);令爱(对方女儿)6.尊:用来称与对方有关的人和物。

尊上(对方父母);尊公、尊君、尊府(对方父亲);尊堂(对方母亲);尊亲(对方的亲戚);尊命(对方的吩咐);尊意(对方的意思)7.贤:称平辈或晚辈。

贤家(指对方);贤郎(对方儿子);贤弟(对方弟弟)8.仁:称同辈友人中长于自己的人为仁兄。

称地位高的人为仁公。

7.特殊称谓1.百姓的称谓:布衣、黎民、庶民、苍生、氓。

2. 伯(孟)仲叔季:兄弟行辈中长幼排行的次序。

伯(孟)是老大,仲是老二,叔是老三,季是老四。

3.不同的朋友关系之间的称谓:贫贱之交:贫苦而地位低下时结交的朋友。

金兰之交:情谊契合,亲如兄弟的朋友。

刎颈之交:同生死,共患难的朋友。

忘年之交:辈份不同,年龄相差较大的朋友。

竹马之交:从小一块长大的异性朋友。

布衣之交:以平民身份相交往的朋友。

患难之交:在遇到磨难时结成的朋友。

8.人的称谓1.称字:幼时命名由父亲长辈命名,成年(男20,女15)取字。

沈德鸿字雁冰,鲁迅字豫才。

2.称号:一般只用于自称,以显示某种志趣或抒发某种情感,年龄不限,如李白号青莲居士,白居易号香山居士,李清照号易安居士。

社会关系及称呼类词汇[新版]

社会关系及称呼类词汇[新版]

社会关系,称谓我I你you他he她she它it我们we你们you他们they我(宾) me你(们)(宾) you他(宾) him她(宾) her我们(宾) us他们(宾) them我自己myself你自己yourself他自己himself她自己herself它自己itself我们自己ourselves你们自己yourselves他们自己themselves女士,太太,小姐madam先生sir人,男人man先生,绅士gentleman女人woman女士,夫人lady小姐(指未婚女子) Miss先生(称呼男子) Mr太太,夫人Mrs女士(称呼已婚或未婚女子) Ms亲爱的(冠于信函中的称谓) dear成员member邻居neighbor人们,群众folks同志,朋友pal朋友friend女朋友girlfriend男朋友boyfriend家伙,青年(口) guy 伙伴partner同班同学classmate同伴,朋友company笔友pen pal主人,东家host小孩,年轻人kid十几岁的青少年teenager巨人,伟人giant敌人enemy外星人,另一世界来的生物alien怪物,妖怪monster人人,每人,大家everyone没有人,无人nobody任何人anyone鬼,幽灵ghost女巫witch外国人foreigner雪人snowman谁who谁(宾) whom吵闹者barker工作者,劳动者workman执行者,实行者executor访问者visitor目击者witness志愿者volunteer获胜者winner学习者,初学者learner听者listener业主,所有者owner读者reader讲话者,说话者speaker受骗者,受害者victim(电影,运动等)迷fan交换生exchange student初学者,新手beginner打电话者,来访者caller村民,村夫villager市民,居民citizen观众audience阿斗a weak-minded person (fool )阿飞hooligan (young rowdy)恶霸despot白面书生pale-faced young scholar 白衣战士medical worker百事通know-all百万富翁millionaire百万雄师a million bold warri ors百姓common people败类scum of a community半边天women-folk半吊子dabbler半文盲semiliterate同伴partner伴侣companion榜样example左膀右臂reliable helper宝贝(讽刺)good-for-nothing饱学之士a learned schol ar暴发户upstart暴徒thug北方人Northerner北京人(考古)Peking Man笨蛋fool鼻祖originator鄙人I陛下(直称)Y our Majesty陛下(间称)(Her) Majesty奴婢,婢女servant-girl (slave gir l)编外人员non-permanent staff 变节分子turncoat便衣plain-clothes man标兵pacesetter别称another name别号alias宾客guests贵宾distinguished guest国宾state guest病夫sickman病号patient病友wardmate女伯爵countess跛子cripple不速之客chance comer不修边幅的人sloven不学无术的人ignoramus布衣commoner人才talent才女talented woman有才能的人capable person才子gifted scholar财产监护人guardian of property财主moneybags彩号wounded soldier残废人cripple草包blockhead (idiot)草寇bandits草莽英雄greenwood hero产业工人industrial worker产业后备军industrial reserve army 常人the man in the street长工longterm (hired hand)厂商firm超人superman车把式carter俗称popular name称号title designation称呼address (call)称谓title城里人city dwellers (town peopl e)持枪歹徒gunman宠儿pet (favorite)雏儿fledgling懒骨头lazybones软骨头spineless creature仇敌enemy初交new acquaintance传奇式的人物legend闯将pathbreaker吹鼓手,吹捧者eulogist吹牛拍马的人boaster蠢材fool蠢驴,蠢猪ass绰号nickname慈善家philanth ropist刺客(旧)assassin粗人boor搭档partner搭桥,做媒act as go-between达官贵人high officials and noble l ords打手hatchet man大救星the great liberator大亨bigwit (magnate)大伙we all (you all)大家,专家authority大老粗rough and ready fel l ow大力士a man of unusual strength大名(正式名字)one’ s formal personal name大人(地位高的人)(直呼)Y our Excellency (间呼)His Excellency大人物VIP 大舌头lisper大师master大师傅cook (chef)大手大脚的人waster大烟鬼opium addict大丈夫real man大众the masses呆子blockhead歹人evil person歹徒hoodlums带头羊bellwether代理关系agent relation单身single捣乱分子trouble-maker稻草人scarecrow得奖人prizewinner得力助手right-hand man我等ve劲敌a worthy opponent敌对分子a hostile element弟子pupil地痞local riffraff地头蛇local bully地主landlord奠基人founder电影观众moviegoers佃户tenant (farmer)殿下(直接称呼)Y our Highn ess (间接称呼)His (Her) Highness壮丁able-bodied man顶梁柱pillar (backbone)东家master (boss)冬烘先生pedant ?国家栋梁pillar of the state洞房bridal chamber洞房花烛夜wedding night独生子only son独生女only daughter独(年老无孩子的人)childless独身女子(不结婚的)spinster度蜜月honeymoon对方the other side对手(竞赛对方)opponent对手(劲敌)match死对头sworn enemy找对象look for a partner in marriage多面手an all-rounder (many-sided person)恶霸local tyrant恶霸地主despotic landl ord恶魔,恶棍bully (ruffian)恶人villain恩人benefactor二把刀,技术不高的人smatterer二百五dabbler (smatterer )二愣子rash fellow二流子idler (bum) (loafer)二五眼(能力差的人)an incompetent person二心halfheartedness凡人,俗人mortal模范,典范model饭桶,无用的人fathead (good-for-nothing)房客lodger残废人disabled person废人,无用的人good-for-nothing积极分子active member先进分子advanced element先锋van (vanguard)风云人物man of the hour 疯子madman狗腿子lackey (henchman)狗头军师(出坏主意的人) inept adviser先烈,烈士martyr烈属members of a martyr’s family学龄儿童school-age children令爱your daughter令郎your son令堂your mother令尊your father流民refugees流寇roving bandits流浪儿waif (street wrchi n)流浪汉vagrant流氓hooligan (gangster)聋哑人deaf-mute喽罗underling泰斗a leading authority一路货the same sort路人passerby同路人fellow traveller绿林好汉forest outlaws罗锅儿hunchback万事通know-all落后分子backward element马大哈scatterbrain街头卖艺的a street-performer同乡a townsman慢性子slow poke (slow coach)盲人blind person顽童urchin (naughty child)冒失鬼harumscarum媒人go-between (matchmaker)美女beauty土包子bumpkin (clodhopper)门外汉layman纨绔子弟playboy (fog)苗子young successor民族英雄national hero命根子lifeblood算命先生fortune-teller劳模model worker模范model陌生人stranger外号nickname某某so-and-so某某先生Mr. so-and-so泼妇,母老虎shrew (vixen)纳税人taxpayer男子汉man铁公鸡miser难民refugee难兄难弟,难友fellow sufferers 孬种, 懦夫, 怕死鬼coward脑力劳动者brain worker内奸hidden traitor能人able person无能的人a man of small caliber能手dab逆子unfilial son女英雄heroine女主人hostess胖子fatty地疲local ruffian疲子ruffian破鞋loose woman牵线人wirepuller穷光蛋pauper瘸子cripple热血青年ardent youth兔崽子brat傻子fool 神枪手sharpshooter圣上His majesty /Her Maj esty圣人sage (wise man)师父master徒弟apprentice (disciple)师兄senior fellow apprentice师弟junior fellow apprentice师爷private adviser勇士warrior徒孙disciple’s disciple势利小人snob王氏兄弟the Wang brothers守财奴miser与。

【人体别称】人与人体的别称

【人体别称】人与人体的别称

(一)人人既是科学研究的对象之一,又是文学描写的主体。

古往今来,社会各界对人和人体部件起了许许多多的名称,汇集起来,可谓琳琅满目,丰富多彩。

人是能用语言思维的高级动物,所以佛教中称人为“含识。

”《南史.梁帝纪上.高祖武帝》:“于是祈告天地宗庙,以去杀之理,欲被之含识。

”“被”意为“遍布”,即将戒杀生的道理让世人皆知。

《孟子.公孙丑上》说:“自有生民以来,未有孔子也。

”这里的“生民”,也指人。

生民也可指人民。

如元代康进之的杂剧《李逵负荆》第一折:“杏黄旗上七个字,替天行道救生民。

”据古人分析,人的一个特征是方形的脚,圆形的头,因而称人为“方趾圆颅”、“方足圆颅”、“圆顶方趾”或简称“方趾”、“方足”与“圆首”。

《南史.陈纪上.高祖》作“方趾圆颅”。

《陈书.高祖纪上》中把“方趾圆颅”写作“方足圆颅”,可见二者相同。

有时也单用“圆颅”或“方趾”。

如《乐府诗集.燕射歌辞.北齐元会大飨歌》:“悠悠亘六合,圆首莫不臣。

”《晋书.怀帝愍帝纪赞》:“圆顶尽仆,方趾咸僵。

”鲁迅《三闲集.文学的阶级性》:“人同样的是圆项方趾:要吃饭,要睡觉。

”人还被称作“戴发含齿”、“戴发含牙”或“戴眉含齿”。

贯休《续姚梁公座右铭》:“丁宁丁宁,戴发含齿。

”丁宁,古意为言语恳切地嘱咐。

清代洪升《长生殿.骂贼》:“雷海清啊!若不把一肩担,可不枉了戴发含牙人是俺。

但得纲常无缺,须眉无愧,便九死也心甘。

”清王夫之《石崖先生传略》:“夫熟知我兄弟之戴眉含齿,抱余疚于泉台也。

”还有几个人类的代称,与人的代称十分近似,如“含齿”。

其意思是口中含有齿,大概来自《列子.黄帝》,原文是:“有七尺之骸,手足之异,戴发含齿,倚而趣者,谓之人。

”原文讲的较多,特别提及“手足之异”,是很有见地的。

单提一个“含齿”就与“含灵”、“含识”不可同日而语了。

其内涵太大,很不确切,但古时已经用了,我们知其含义即可,如《宋书.顾琛传》:“刘诞猖撅,遂构衅逆,凡在含齿,莫不骇惋。

古代人与人之间的十大不同称谓

古代人与人之间的十大不同称谓

古代人与人之间的十大不同称谓古代人与人之间的十大不同称谓【康熙字典】人:《唐韵》如邻切《集韵》、《韵会》、《正韵》而邻切,音仁。

《说文》天地之性最贵者也。

《释名》人,仁也,仁生物也。

《礼·礼运》人者,天地之德,隂阳之交,鬼神之会,五行之秀气也。

古人的称谓极有讲究,不同关系不同的身份、地位对人的称谓都可能有所不同。

那么在古代,比较常见的称谓都有哪些呢?一、直称姓名:(1)自称姓名或名。

(2)用于介绍或作传。

(3)称所厌恶、所轻视的人。

二、称字:古人幼时命名,成年(男20岁、女15岁)取字,字和名有意义上的联系。

字是为了便于他人称谓,对平辈或尊辈称字出于礼貌和尊敬。

三、称号:号又叫别号、表号。

名、字与号的根本区别是:前者由父亲或尊长取定,后者由自己取定。

号,一般只用于自称,以显示某种志趣或抒发某种情感;对人称号也是一种敬称。

四、称谥号:古代王侯将相、高级官吏、著名文士等死后被追加的称号叫谥号。

五、称斋名:指用斋号或室号来称呼。

如称蒲松龄为聊斋先生,梁启超为饮冰室主人。

六、称籍贯:如唐代诗人张九龄是曲江人,故而人称张曲江;北宋王安石是江西临川人,故而人称王临川。

明代戏曲家汤显祖被称为汤临川(江西临川人);清初学者顾炎武是江苏昆山亭林镇人,被称为顾亭林。

七、称郡望:如韩愈虽系河内河阳(今河南孟县)人,但因昌黎(今辽宁义县)韩氏为唐代望族,故韩愈常以“昌黎韩愈”自称,世人遂称其为韩昌黎。

八、称官名:把官名用作人的称谓在古代相当普遍。

如《与妻书》:“司马春衫,吾不能学太上之忘情也。

”“司马”指白居易,曾任江州司马。

九、称爵名:如诸葛亮曾封爵武乡侯,所以后人以武侯相称。

南北朝诗人谢灵运袭其祖谢玄的爵号康乐公,故世称谢康乐。

十、称官地:指用任官之地的地名来称呼。

如贾谊曾贬为长沙王太傅,世称贾长沙;陶渊明曾任彭泽县令,世称陶彭泽;骆宾王曾任临海县丞,世称骆临海。

people、human、person你分得清吗?

people、human、person你分得清吗?

people、human、person你分得清吗?people、person、human都可以表示人但这三个词都有什么区别呢?挑战菌来给大家好好讲讲!1首先,我们先要区分一下人和人类的差别。

people和person是人,而human是指人类。

people指人,英文解释是persons; men, women and children,是集合名词,表复数概念。

两个以上的人就可以用people。

而person指人,英文解释是a human as an individual,人类中的一个个体,man、woman、child中任意一个。

people和person都是具有社会属性的人,自然意义上的人就请往下看吧↓↓↓2人类,就不仅是human了,human being、man、mankind/humankind、humanity都可以表示人类,英文解释是people in general,只是这些词的侧重点不同。

1. human/human beinghuman和human being都是可数名词,强调人类里的每“个人”,相当于a person。

2. manman可以泛指所有的人类,但用man来表示人类有些性别歧视的意味。

3. mankind/humankindmankind和humankind表示人类的时候,也包含人类历史和发展的意思,mankind和man同理,大家要注意使用哦!4. humanityhumanity表示人类,更多是用在人权、人类共同的难题这些比较宏大的主题上。

3people、person、human的作为人和人类的区别,大家明白了吗?我们再来看看这三个词的其他表达吧!people ofpeople可以表示某个国家、种族、区域内的人。

表示某国人就是the British/American etc people;表示某个民族就是people of...,当表示民族、种族的时候是可数的。

human, human being, human race, mankind, man, person, people, soul, creature区别

human, human being, human race, mankind, man, person, people, soul, creature区别

human, human being, human race, mankind, man, person, people, soul, creature(1)human adj . 人的,有关人的;人类的;有人性的。

该词还可作名词表“人”,常用该词构成a human being一个人, human beings人们, human race 人类,在将人与动物、神仙、鬼等比较时常用human, 其复数形式为humans。

如:Are robots as clever as humans?机器人跟人一样聪明吗?(3)person 可以指man, woman或child,其复数形式常是people,用persons 则强调数量的概念。

“一个人”是a person, 不能说a people, “两个人”可说two persons/people。

(4)man的单数形式并其前不加冠词可表“人类”,相当于mankind。

如:Man’s knowledge of things constantly develops . 人类的认识总是不断发展的。

(5)people 泛指“人们”,the people 人民,人们,a people, peoples民族。

如:The Chinese are a hardworking people . 中华民族是勤劳的民族。

serve the people为人民服务,many people at the meeting . 出席会议的人很多。

the English-speaking peoples 使用英语的各民族。

(6)soul, creature 在书面语中常表“人”,常与数词连用并带感情色彩。

soul还表“首脑,核心人物”如;Won’t someone help that poor pretty creature?难道没人帮助那可怜但美丽的人吗?The ship was lost off the coast with all souls . 这条船在沿海失事,船上的人全部遇难。

Human,man,people和person这四个与人有关的词的用法区别

Human,man,people和person这四个与人有关的词的用法区别

Human,man,people和person这四个与人有关的词的用法区别1、human:也写作human being,意为“人、人类”,特别用来指有别于动物及鬼神等的“人”,其复数为humans(human beings)。

如:(1)Humans will suffer as well as animals if the rain doesn't .如果天不下雨的话,人和动物都将遭难。

(2)Dogs can hear much better than humans. 狗的听觉比人灵敏得多。

2、man:(1)意为“男人”,与woman相对,复数用men,如:Men and women are equal.男女平等。

(2)指“人,人类“用作单数,不加冠词)。

”如:Man will conquer nature.人定胜天。

3、people:(1)意为“人、人们”,只能表示复数含义,不能表单数,如:①People don't like to be told that they are wrong.人们都不喜欢别人说自己是不对的。

②There is a people over there. 那边有一个人。

(错误)(2)加定冠词the时,指“人民,平民,百姓,大众”,如:The American government is no longer in touch with the people. 美国政府已脱离了民众。

(3)表示“民族、种族”时,有单数也有复数形式。

如:①The Chinese are a hardworking people中华民族是一个勤劳的民族。

②The peoples of Asia should unite. 亚洲各民族应该团结起来4、person指单个“人”。

如:Who is that person?那个人是谁呢?。

“人”除了people还有哪些表达?

“人”除了people还有哪些表达?

大家在写作过程中最常用的一个单词就是“people”。

甚至在一整片文章里面全都是“people”,给人一种非常重复累赘、毫无新意的感觉。

殊不知,英文文采好的第一特点就是“换词”,也就是用不同的表达方式来表示相同的意思。

接下来,我给大家列举下在作文里面,你经常可以用到的表示“人们”的词汇如下:people,person,individual,human beings,one,those who,population,the public。

那么,这些词汇如何区别,在什么场合下应该选择什么词汇呢?1) people: 作“人”讲时,是集合名词,表复数概念。

说“一个人”时,不用people。

当表示两个以上的人时,可用 people。

如:twenty people 二十个人。

people作“民族”解时,有单、复数之分。

如:a people 一个民族。

There are 56 peoples in China.2) person: 它泛指 man,woman 或 child 中的任何一个,其复数形式是 persons,但人们习惯用 people 代替 persons。

“一个人”常译作 a person,而需要说明一个人的性别时,要用 a man 或 a woman 来表示。

3) human being: 一般是用来指任何人或整个人类,不考虑性别(相当于mankind)。

表示“人类”这个物种。

通常提到“地球”、“宇宙”或者“动植物”时,作为一个对应的概念存在。

比如:1.human beings are the dominant species in this planet.2.That's one small step for man, but one giant leap for human beings (也可用mankind).4) individual: 可作名词,表示“个人”。

通常跟“集体”、“国家”相对应。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

跟我记单词---人类及称谓
human n.人,人类
mankind n.人类,人
generation n.一代(人)
crowd n.人群
crew n.全体人员
folk n.人们,民族
adj.民间的
guy n.家伙,人
individual n./adj.个人(的)
people n.人们,民族
person n.人
personal adj.个人的,亲自的personality n.个性
population n.人口
race n.种族
racial adj.人种的,种族的savage adj.未开化的,野蛮的
n.原始人,粗鲁人
age n.年龄,时代
v.变老,上年纪
aged adj.年老的
adult n.成人
elder n.年长者,老人
adj.年长的,资深的youth n.青春,少年
teenager n.13~19岁的青少年child n.孩子(复数children)kid n.小孩
childhood n.童年
boy n.男孩
girl n.女孩
maid n.少女,未婚女子,女仆baby n.婴孩
superman n.超人
giant n.巨人,大力士
adj.庞大的,巨大的
man n.男人,人类
woman n.女人,妇女
male n./adj.男性(的)
female n./adj.女性(的)
mister n.Mr的全写,先生mistress n.主妇,女主人;情妇
Mr abbr.先生
Mrs abbr.夫人
boyfriend n.男朋友
girlfriend n.女朋友
gay n.<美俚> 同性恋者
adj.快乐的bride n.新娘
bridegroom n.新郎
maid of honor女傧相,伴娘
best man 男傧相,伴郎
host n.男主人
hostess n.女主人
guest n.客人,来宾
master n.主人
servant n.仆人
gentleman n.先生,绅士
lady n.女士,夫人
Madam n.女士,夫人
relative n.亲戚
ancestor n.祖宗,祖先
parent n.父亲(或母亲) mother n.母亲
father n.父亲
dad n.爸爸
son n.儿子
daughter n.女儿
brother n.兄弟
brotherhood n.手足情谊
sister n.姐,妹,姐妹grandmother n.(外)祖母grandfather n.(外)祖父grandchild n.(外)孙;(外)孙女grandson n.孙子,外孙granddaughter n.孙女,外孙女uncle n.伯伯,叔叔,姑父,
舅舅,姨父,
aunt n.伯母,婶婶,姑母,
舅妈,姨母
nephew n.侄子,外甥
niece n.侄女,外甥女cousin n.堂(表)兄弟姊妹step-father n.继父
step-mother n.继母
half-brother n.同父异母或同母异
父的兄长或弟弟
half-sister n.同父异母或同母异
父的姐姐或妹妹husband n.丈夫
wife n.妻子
housewife n.家庭主妇。

相关文档
最新文档