论中国传统文化元素在当代影视作品中的运用
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
论中国传统文化元素在当代影视作品中的运用众所周知,中华民族是一个古老而文明的民族,五千年的文明史和光辉灿烂的历史文化传统积淀了其深厚的精神和物质资源。这种资源可以是体现智慧与信仰的精神和思想,例如儒家学说、老子哲学、《周易》思想、《孙子兵法》;也可以是体现创造力的建筑与符号,例如充满诗意的汉字、影响文明进程的四大发明以及威严的长城和紫禁城;也可以是充满美感的艺术,如飞舞的书法、千古绝唱的唐诗、无声而庄严的兵马俑、韵味独特的京剧;还可以是体现民俗与风情的中国美食、东方服饰、少林功夫、智慧围棋……其实这一切不仅是中华民族的宝贵财富,也是人类共有的文化资源。多年来,中国的影视艺术创作一直将传统文化元素纳入视野,对传统文化资源进行着开掘和运用,并呈现一批内容有含量、形式有创意的精品佳作。中国传统文化元素是中国传统文化精髓的一个重要组成部分,它的产生与流传已足以证明它顽强的生命力以及和社会生活息息相关的血脉关系。因此,把它引入当代影视作品毫无疑问是对传统文化的继承。
要知道传统文化元素首先要知道传统文化,所谓“传统文化”是指中华民族共有的、以儒家思想文化为基线的、涵括其他各种不同思想文化内容的有机构成体系。中国传统文化是针对中国文化的传承而言的,它强调的是中国文化的渊源和传承下来的客观存在的文化遗产。而从传统文化中吸取出有代表性的东西我们就可以称之为传统文化元素。
中国传统文化元素是东方文化的一处独特景观和宝贵财富,有它独有的特点:
首先它具有多样性,它题材广泛、内涵丰富、形式多样。传统文化元素自然也包罗很广,以下罗列了小部分元素:中国书法、篆刻印章、中国结、秦砖汉瓦、京戏脸谱、皮影、中国漆器、汉代竹简、甲骨文、文房四宝(砚台、毛笔、宣纸、墨)竖排线装书、剪纸、风筝、如意纹、祥云图案、中国织绣(刺绣等)、凤眼、彩陶、紫砂壶、中国瓷器、国画、敦煌壁画、石狮、唐装、筷子、汉字、金元宝、如意、八卦等。
其次它具有历史性,中华文明上下五千年,形成了渊源流长的文化知识,流传久远。在世界艺术之林中,它那独特的东方文化魅力正熠熠生辉。中国传统文化元素是在对传统文化艺术表现方式的理解基础上,加以改造提炼和运用,使
其更富有时代的特色。
中国传统文化元素是中国人民在改造和创造世界的实践过程中产生的艺术精华,它是中国传统文化的一种载体,是人类不断完善生命力的自由表现,是人类智慧的结晶。
近年来,包含中国元素的好莱坞影片越来越多,从最初的《花木兰》,到最近几年的《木乃伊3》《功夫之王》《功夫熊猫》《变形金刚2》。“中国形象和文化”在好莱坞电影作品中得到了越来越多的表达。好莱坞的导演、制片们不仅聘请中国演员、武术指导参与影片拍摄,而且频频到中国取景。中国传统文化元素作为中华文化的提炼和结晶,却被好莱坞电影大肆运用,以“中华文化”的躯壳传播美国精神理念,并成为其大步打开中国市场的敲门砖。我们仔细观察,好莱坞这些包含中国传统文化的影片无一不是将镜头瞄准了中国神秘的功夫,悠久的历史,奇特的自然和人文景观,以及传统的儒家道家文化,遥远而且神秘,非常符合西方人对东方文化的想象。
在较早的迪士尼动画片《花木兰》里,影片中第一个画面,便是万里长城——典型的中国传统元素。在这之后,我们会在影片中发现,花木兰生活的地方,是一个非常美丽的乡村,耕地,农夫,山水——又是一个典型的古老中国农业社会的形象。这种场景在包含中国元素的好莱坞电影中屡见不鲜,《功夫之王》中美国小子杰森醒来之后,发现自己身处一个中国乡村,如果说这是花木兰生活的地方,我相信任何人都能够接受的。影片《花木兰》中的另外两个比较明显的中国符号,便是片中的中国功夫以及那只被喜剧化的木须龙。中国功夫历史悠久影响深广,龙是我国古代传说中的灵异神物,是万兽之首,也是帝王的象征。作为如此重要且流传较广的中国元素,出现在里面更是不足为奇。大致分析之后我们可以发现,在动画片《花木兰》中,好莱坞给我们呈现了这样一副画卷,万里长城,美丽的乡村,勤劳耕作的农民,这里生活的人们练就着神秘的功夫,崇拜着神秘的灵物,这便是外国人或者说好莱坞眼中的中国。在表象层面塑造了一个中国之后,迪士尼却没有在主人公花木兰的身上塑造出一个中国人,除了单眼皮、瓜子脸,我们看不到中国人的影子。片中有一个这样的场景,花木兰得到了皇帝嘉奖,然后她热烈地拥抱了皇帝,这完全就是一个现代的美国女孩。可以这么讲,迪斯尼版《花木兰》的内核全是西方精神,或严格地讲,是美国精神,她并没有成功
地表现中国传统文化。
我们再来看看多年之后的《功夫熊猫》《功夫熊猫2》,除了《花木兰》中的美丽乡村和神秘的中国功夫,熊猫、太极阴阳、面馆、庙会、针灸这些都是很中国的元素。影片里的五个师兄弟,分别选取了老虎、螳螂、蛇、鹤、猴子,因为这些动物在中国的武术里都能找到对应的拳法。片头的剪纸化、面馆门前悬挂的有倒“福”字样的灯笼、面馆里的瓷器和竹筷、师父吹奏的笛子、庙前的雕龙柱、舞龙鸣炮的欢庆场面等等,都是非常典型的中华文化元素。在成功呈现一个符号化的古老中国形象之后,《功夫熊猫》《功夫熊猫2》在人物的形象塑造上也比之《花木兰》要成功很多。熊猫本身就是一个中国的符号,同时结合阴阳、八卦等
趣的中国元素很自然地融合到主人公熊猫阿宝身上,而“神龙大侠”的称号也跟中国人崇拜的龙有着密不可分的关系,在人设上就使得影片主人公阿宝成为一个较为完美的中国传统文化的符号化身。在细节刻画上,也处处体现着中国的传统文化,大战前强调“内心的平静”,《功夫熊猫2》的结尾更是特意加进了水的元素,设计让阿宝在水上制服孔雀,处处呈现出道家“心如止水”“无为而无不为”“自然而然”的哲学思想。
面对好莱坞动画电影借用中国题材的现象,动画学会常务副秘书长李中秋认为,中国元素走进国外影片是好事。他说:“这是展示中国文化的一种机会,有些人要跳出来抵制其实很荒唐。”他介绍,国外拍电影对题材的筛选很严谨,即便是古典元素也要挑有时尚价值的,“而我们动不动就把传统文化拔得很高,不注重文化价值的再开发,动不动举历史文明的大旗,这才是我们赶不上人家的原因”。确实如此,一直以来,我们更多地在讲“我们的”文化:我们的民族特色、我们的文化传统、我们的文化骄傲、我们的文化精神。我们要弘扬与传承的,是“我们的”文化。这种思维的落脚点就是文化的主体性。而美国是一个移民国家,他们没有真正意义的本土文化。正因为这一点,好莱坞成功跨越了移民现状所造成的文化隔阂,而使电影本身具有超民族特征。
在政治、经济、文化全球化的今天,中国传统文化代表并输出着民族和国家的形象,影响着国际社会对中国的认识,影响着中国的对外交流和发展。当代影视作品是传承中华优秀传统文化的重要路径和载体,大量的优秀影视作品通过人