宋词《苏幕遮》的平仄格式及典范之作范文
苏幕遮(范仲淹)实用版

相思泪
6.赏析“夜夜除非好梦留人睡”抒情婉曲 的特点
表面上看去,好象是说乡思旅愁也有消除的时候,实际 上是说它们无时无刻不横梗心头。如此写来,使词的造 语奇特,表情达意更为深切婉曲。
7.如何理解“明月高楼休独倚”的表达的感情。 “休独倚”更可见词人夜间为乡愁所扰而好梦难成, 便想登楼远眺,以遣愁怀;但明月团圆,反衬出词人 身在异乡,倍感孤独寂寞。“倚”却说“休倚”表达 了作者痛苦深沉的思乡情思。 8.写乡思离愁的词,往往借萧瑟的秋景来表达, 这首词却反其道而行之,景色写得阔远而秾丽。其 作用是怎样的。
词的上片主要是写景,下片则 主要抒情。那么本词主要表达作者 什么样的情感,从哪些词语中可以 体现出来?
1、思乡及思念亲人。
2、 “黯乡魂,追旅思”。
词下片三四两句选取的意象分 别是什么?试对这两句作简要欣赏。
明月
高楼
酒 愁肠
赏析:倚楼之孤影, 带酒之泪痕,刻画出 思乡之旅人,形象鲜 明,很有感染力。
3.“秋色”一词结合上文具体指什么?如何理解 “秋色连波”?
“碧云天”“黄叶地”。因在高楼上极目 远望,远处碧云天、黄叶地与秋水相接, 所以说“秋色连波”。
上片三四两句中的意象是 什么?它能让人想起什么来?
山
水 芳草
斜阳
想 起
家
4.赏析“山映斜阳天接水。芳草无情更在斜阳外”两 句使用的层层深入的手法(层深)。 •“芳草”化用了《楚辞》“王孙游兮不归,芳草生兮萋萋” 句,意思是说王孙远游不归,只见家乡的芳草丰茂地生长, 因此“芳草”指故乡。 •以草的缠绵,喻情思不断。如《饮马长城窟行》:“青青河 畔草,绵绵思远道”。宋代谢逸《蝶恋花》:“独依栏杆凝 望远,一川烟草平如剪。”李煜的《清平乐》:“离恨恰如 草,更行更远还生。” •水天相接之处斜阳照着远山,而不解思乡之苦的芳草(暗指 故乡)却更在斜阳以外的更远方。以家乡渺远衬托出思乡之 情浓
《苏幕遮》范仲淹

《苏幕遮》范仲淹《苏幕遮》范仲淹《苏幕遮》借景抒情,情景交融,以绚丽多彩的笔墨描绘了碧云、黄叶、寒波、翠烟、芳草、斜阳、水天相接的江野辽阔苍茫的景色,勾勒出一幅清旷辽远的秋景图,抒写了夜不能寐、高楼独倚、借酒浇愁、怀念家园的深情。
以下是《苏幕遮》范仲淹,欢迎阅读。
苏幕遮·碧云天:范仲淹碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
注释①此调原为西域传入唐教坊曲。
“苏幕遮”是当时高昌国语之音译。
宋代词家用此调是另度新曲。
又名《云雾敛》、《鬓云松令》。
双调,六十二字,上下片各五句四仄韵。
②黯:形容心情忧郁。
黯乡魂:用江淹《别赋》“黯然销魂”语。
③追:追随,可引申为纠缠。
旅思:羁旅之思。
赏析此词抒写乡思旅愁,以铁石心肠人作黯然销魂语,尤见深挚。
“碧云天,黄叶地”二句,一高一低,一俯一仰,展现了际天极地的苍莽秋景,为元代王实甫《西厢记》“长亭送别”一折所本。
“秋色连波”二句,落笔于高天厚地之间的.浓郁的秋色和绵邈秋波:秋色与秋波相连于天边,而依偎着秋波的则是空翠而略带寒意的秋烟。
这里,碧云,黄叶,绿波,翠烟,构成一幅色彩斑斓的画面。
“山映斜阳”句复将青山摄入画面,并使天、地、山、水融为一体,交相辉映。
同时,“斜阳”又点出所状者乃是薄幕时分的秋景。
“芳草无情”二句,由眼中实景转为意中虚景,而离情别绪则隐寓其中。
埋怨“芳草”无情,正见出多情、重情。
下片“黯乡魂”二句,径直托出心头萦绕不去、纠缠不已的怀乡之情和羁旅之思。
“夜夜除非”二句是说只有在美好梦境中才能暂时泯却乡愁。
“除非”说明舍此别无可能。
但天涯孤旅,“好梦”难得,乡愁也就暂时无计可消了。
“明月楼高”句顺承上文:夜间为乡愁所扰而好梦难成,便想登楼远眺,以遣愁怀;但明月团团,反使他倍感孤独与怅惘,于是发出“休独倚”之叹。
歇拍二句,写试图借饮酒来消释胸中块垒,但这一遣愁的努力也归于失败:“酒入愁肠,化作相思泪”。
【全宋词】《苏幕遮》范仲淹词作鉴赏

【全宋词】《苏幕遮》范仲淹词作鉴赏【作品介绍】《苏幕遮·碧云天》是宋代文学家范仲淹的词作,被选入《宋词三百首》以及中学语文教科书。
这是一首描写羁旅乡愁的词。
此词上片着重写景,下片重在抒情。
全词借景抒情,情景交融,以绚丽多彩的笔墨描绘了碧云、黄叶、寒波、翠烟、芳草、斜阳、水天相接的江野辽阔苍茫的景色,勾勒出一幅清旷辽远的秋景图,抒写了夜不能寐、高楼独倚、借酒浇愁、怀念家园的深情。
其主要特点在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,声情并茂,意境宏深,展现了范仲淹词柔媚的一面。
【原文】苏幕遮⑴碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠⑵。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外⑶。
黯乡魂⑷,追旅思⑸,夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
【注释】⑴苏幕遮:词牌名。
宋代词家用此调是另度新曲。
又名《云雾敛》《鬓云松令》。
双调,六十二字,上下片各五句。
⑵波上寒烟翠:江波之上笼罩着一层翠色的寒烟。
烟本呈白色,因其上连碧天,下接绿波,远望即与碧天同色。
正所谓“秋水共长天一色”。
⑶芳草无情,更在斜阳外:意思是,草地绵延到天涯,似乎比斜阳更遥远。
“芳草”常暗指故乡,因此,这两句有感叹故乡遥远之意。
⑷黯乡魂:因思念家乡而黯然伤神。
黯,形容心情忧郁。
语出江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。
"⑸追旅思(sì):撇不开羁旅的愁思。
追,追随,这里有缠住不放的意思。
旅思,旅居在外的愁思。
思,心绪,情怀。
【白话译文】碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连绵江中水波,波上弥漫苍翠寒烟。
群山映斜阳蓝天连江水。
芳草不谙人情,一直延绵到夕阳照不到天边。
默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非夜夜都做好梦,在好梦中才能得到片刻安慰。
不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,一杯杯都化作相思的眼泪。
【创作背景】这首词作于宋仁宗康定元年(1040年)至庆历三年(1043年)间,当时范仲淹正在西北边塞的军中任陕西四路宣抚使,主持防御西夏的军事。
周邦彦苏幕遮教案

周邦彦苏幕遮教案这是周邦彦苏幕遮教案,是优秀的语文必修教案文章,供老师家长们参考学习。
周邦彦苏幕遮教案第1篇周邦彦——《苏幕遮》【年代】:宋【作者】:周邦彦——《苏幕遮》【内容】:燎沉香,消溽暑。
鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。
叶上初阳乾宿雨,水面清圆,一一风荷举。
故乡遥,何日去?家住吴门,久作长安旅。
五月渔郎相忆否?小戢轻舟,梦入芙蓉浦。
【作者】:周邦彦(1056-1121)字美成,号*居士,钱塘(今浙*杭州)人。
他懂音乐,能自作曲,向来被认为是北宋末年的大词人。
其词多写男女之情,讲究形式格律和语言技巧,对词的发展颇有影响。
有《片玉词》。
【注释】:燎:燃。
沉香:水沉木制成的薰香。
溽暑:盛夏湿热天气。
侵晓:破晓,天刚亮。
吴门:本为苏州别名,此指古属三吴之地的钱境(杭州)。
长安:借指北宋汴京。
芙蓉浦:长着荷花的水边。
【赏析】:此词写异地乡思。
上片为眼前所见之景。
夏雨初晴,风荷飘举,清新宜人。
下片由景及情,遥想故乡五月,风光迷人,小楫轻舟,消失于芙蓉浦中。
末句“芙蓉”,与上片“风荷”呼应,点明由此及彼、神思奔驰由来,具见经营之妙。
俞陛云《唐五代两宋词选释》:“叶上”三句,笔力清挺,极体物浏亮之致。
胡云翼《宋词选》:周邦彦的词向以“富艳精工”著称;这首词前段描绘雨后风荷的神态,后段写小楫舟的归梦,清新淡雅,别具一格。
第3篇:苏幕遮的诗汇总雪茫茫,纷落地,天地苍苍,坡上炊烟会。
春告家乡松畔水,游子心情,倒海翻*汇。
暗伤神,移步退,月下离分。
母爱难安慰。
明月高悬丝柳翠,痛断肝肠,留下伤心泪。
夜难眠,明月照。
风卷残云,楼上孤灯廖。
明月西斜人早觉。
相思难聊,惆怅情长绕。
月朦胧,浓雾罩。
月*幽明离梦谁能料。
小赋难书相思调。
酒入愁肠,愁绪谁能告?雪花飘,找玩伴,堆雪人来,伙伴都参战。
回忆儿时多少愿,历历屏前,欢笑眸前现。
雪花飞,人不见,两鬓霜银,分外思朋见。
昔日娃娃今日难,岁月蹉跎,永做今生盼。
话残阳、斟满酒。
谁诉离愁,凛冽寒风就。
河北省南宫市奋飞中学高中必背古诗词名篇讲解(译文+注释+赏析):《苏幕遮》

高中语文必备古诗词讲解:《苏幕遮》《苏幕遮·燎沉香》是宋代词人周邦彦的一首思乡之词。
全词写景写人写情写梦皆语出天然,不加雕饰而风情万种,通过对清圆的荷叶、五月的江南、渔郎的轻舟这些情景进行虚实变幻的描写,思乡之苦表达得淋漓尽致。
1原文苏幕遮·燎沉香宋代:周邦彦燎沉香,消溽暑。
鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。
叶上初阳干宿雨、水面清圆,一一风荷举。
故乡遥,何日去。
家住吴门,久作长安旅。
五月渔郎相忆否。
小楫轻舟,梦入芙蓉浦。
2.作者介绍周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。
历官太学正、庐州教授、知溧水县等。
徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。
精通音律,曾创作不少新词调。
作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。
格律谨严。
语言典丽精雅。
长调尤善铺叙。
为后来格律派词人所宗。
旧时词论称他为“词家之冠”。
有《清真集》传世。
3创作背景此词作于宋神宗元丰六年(1083)至宋哲宗元祐元年(1086)之间,当时周邦彦久客京师,从入都到为太学生到任太学正,处于人生上升阶段。
4译文细焚沉香,来消除夏天闷热潮湿的暑气。
鸟雀鸣叫呼唤着晴天(旧有鸟鸣可占雨之说),拂晓时分我偷偷听它们在屋檐下的“言语”。
荷叶上初出的阳光晒干了昨夜的雨,水面上的荷花清润圆正,荷叶迎着晨风,每一片荷叶都挺出水面。
(看到这风景)我想到遥远的故乡,何日才能回去啊?我家本在吴越一带,长久地客居长安。
五月,我故乡的小时候的伙伴是否在想我,划着一叶扁舟,在我的梦中来到了过去的荷花塘(词中指杭州西湖)。
5注释燎(liáo):烧。
沉香:木名,其芯材可作熏香料。
沈,现写作沉。
沈(沉)香,一种名贵香料,置水中则下沉,故又名沉水香,其香味可辟恶气。
溽(rù)暑:潮湿的暑气。
沈约《休沐寄怀》诗:“临池清溽暑,开幌望高秋。
”溽,湿润潮湿。
呼晴:唤晴。
旧有鸟鸣可占晴雨之说。
侵晓:快天亮的时候。
《苏幕遮》周邦彦

《苏幕遮》周邦彦《苏幕遮》周邦彦《苏幕遮》周邦彦1燎沉香,消溽暑。
鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。
叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。
故乡遥,何日去?家住吴门,久作长安旅。
五月渔郎相忆否?小楫轻舟,梦入芙蓉浦。
——宋代·周邦彦《苏幕遮·燎沉香》译文及注释译文焚烧沉香,来消除夏天闷热潮湿置暑气。
鸟雀下叫呼唤着晴天,拂晓时分我偷偷听它们在屋檐下窃窃私语。
初出置阳光晒干了荷叶上昨夜置雨滴,水面上置荷花清润圆正,微风吹过,荷叶一团团地舞动起来。
想到那遥远置故乡,什么时候才能回去啊?我家本在江南一带,却长久地客居长安。
又到五月,不知家乡置朋友是否也在思念我?在梦中,我划着一叶小舟,又闯入那西湖置荷花塘中。
注释燎(liáo):烧。
沉香:一种名贵香料,置水中则下沉,故又名沉水香,其香味可辟恶气。
沉,古时作沈。
溽(rù)暑:潮湿置暑气。
溽,湿润潮湿。
呼晴:唤晴。
旧有鸟下可占晴雨之说。
侵晓:快天亮置时候。
侵,渐近。
宿雨:昨夜下置雨。
清圆:清润圆正。
风荷举:意味荷叶迎着晨风,每一片荷叶;挺出水面。
举,擎起。
吴门:古吴县城亦称吴门,即今之江苏苏州,此处以吴门泛指江南一带。
作者乃江南钱塘人。
长安:原指今西安,唐以前此地久作;城,故后世每借指京;。
词中借指汴京,今河南开封。
旅:客居。
楫(jí):划船用具,短桨。
芙蓉浦:有荷花置水边。
有溪涧可通置荷花塘。
词中指杭州西湖。
浦,水湾、河流。
芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花置别称。
赏析二此词由眼前的荷花想到故乡的荷花。
游子浓浓的思乡情,向荷花娓娓道来,构思尤为巧妙别致。
词分上下两片。
上片主要描绘荷花姿态,下片由荷花生发开去,梦回故乡。
“燎沉香,消溽暑。
鸟雀呼晴,侵晓窥檐语”这里写的是一个夏日的清晨,词人点燃了沉香以驱散潮湿闷热的暑气。
鸟雀在窗外欢呼着,庆祝天气由雨转晴。
在词人眼里,鸟雀仿佛有着人一样的喜怒哀乐,她们也会“呼”也爱“窥”,如同调皮的孩子一般活波可爱。
苏幕遮古诗注释翻译赏析

苏幕遮古诗注释翻译赏析苏幕遮古诗注释翻译赏析赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
下面是小编为大家整理的苏幕遮古诗注释翻译赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
《苏幕遮》【宋】周邦彦燎沉香,消溽暑。
鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。
叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。
故乡遥,何日去?家住吴门,久作长安旅。
五月渔郎相忆否?小楫轻舟,梦入芙蓉浦。
【解释】沉香:一种名贵香料。
“燎沉香”即烧香。
溽(rù)暑:潮湿的暑气。
呼晴:唤晴。
旧时有鸟鸣可占晴雨的说法。
侵晓:快到早上时。
吴门:旧时苏州为吴郡治所,称吴门。
长安:长安(今西安)是汉、唐故都,后世以“长安”借指京都。
小楫(jí):指短小的船桨。
浦:水边。
翻译:细焚沉香(名贵香料),来消除夏天闷热潮湿的暑气。
鸟雀鸣叫呼唤着晴天(旧有鸟鸣可占雨之说),拂晓时分我偷偷听它们在屋檐下的“言语”.荷叶上初出的阳光晒干了隔夜的雨,水面清润圆正,荷叶迎着晨风,每一片都挺出水面。
(看到这风景)我想到遥远的故乡,何日才能回去啊?我家本在吴越一带(今钱塘),长久地客居长安。
五月,故乡的我小时候的伙伴是否在想我,划着小船,我的梦中来到了荷花塘(词中指杭州西湖)。
【赏析】读书求仕,是古代文人普遍的人生选择,一旦踏入仕途,便游宦四方,长期远离家乡,难免不思念故乡的亲人与风物,因此,思乡成为古代诗词中的永恒主题,最能引发天涯游子的共鸣。
思乡的情怀往往借助作家记忆中印象最深刻的故乡景物来表达,周邦彦的这首《苏幕遮》正如此,它以荷为媒介,表达对故乡杭州的深深眷念。
此词上片描写盛夏早晨的风景:词人一早醒来,便嗅到昨夜点燃的沉香依旧弥漫在空气中,令人烦闷的暑热也已退去。
窗外传来鸟儿叽叽喳喳的欢叫声,据说鸟鸣声能预测晴雨,莫非天已放晴?词人抬头朝窗外望去,只见天色才微微放亮,鸟雀在屋檐上跳来跳去,晃动着头脑争噪不停,似乎也在为雨后新晴而喜悦。
范仲淹《苏幕遮》赏析

范仲淹《苏幕遮》赏析范仲淹《苏幕遮》赏析《苏幕遮·怀旧》是宋代文学家范仲淹的一首词。
下面我们为你带来范仲淹《苏幕遮》赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。
苏幕遮·怀旧宋·范仲淹碧云天,黄叶地。
秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水。
芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。
夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚。
酒入愁肠,化作相思泪。
【翻译】白云满天,黄叶遍地。
秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。
远山沐浴着夕阳天空连接江水。
岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。
黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。
当明月照射高楼时不要独自依倚。
端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。
【注释】苏幕遮:词牌名。
此调为西域传入的唐教坊曲。
宋代词家用此调是另度新曲。
又名《云雾敛》《鬓云松令》。
双调,六十二字,上下片各五句。
碧云天,黄叶地:大意是蓝天白云映衬下的金秋大地,一片金黄。
黄叶,落叶。
秋色连波:秋色仿佛与波涛连在一起。
波上寒烟翠:远远望去,水波映着的蓝天翠云青烟。
山映斜阳天接水:夕阳的余晖映射在山上,仿佛与远处的水天相接。
芳草无情,更在斜阳外:草地延伸到天涯,所到之处比斜阳更遥远。
黯乡魂:心神因怀念故乡而悲伤。
黯,黯然,形容心情忧郁,悲伤。
追旅思:撇不开羁旅的'愁思。
追,紧随,可引申为纠缠。
旅思,旅途中的愁苦。
夜夜除非,好梦留人睡:每天夜里,只有做返回故乡的好梦才得以安睡。
夜夜除非,即“除非夜夜”的倒装。
按本文意应作“除非夜夜好梦留人睡”。
【鉴赏】这首《苏幕遮》,《全宋词》题为“怀旧”,可以窥见词的命意。
这首词的主要特点在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,声情并茂,意境宏深,与一般婉约派的词风确乎有所不同。
清人谭献誉之为“大笔振迅”之作(《谭评词辨》),实属确有见地的公允评价。
王实甫《西厢记》《长亭送别》一折,直接使用这首词的起首两句,衍为曲子,竟成千古绝唱。
词(十八)中调苏幕遮

词(十八)中调苏幕遮第十八讲概说中调、浅谈词的对仗《苏幕遮》一,概说中调中调:是词调体式之一,一般指介于小令和长调之间的词,指词调中的长短适中者。
包括“引”和“近”。
明刻本的《类编草堂诗余》中以59字至90字为中调,其实是没有根据的,但因大家都认可,所以一般都沿用这种说法。
如“临江仙”、“一剪梅”、“蝶恋花”、“钗头凤”、“渔家傲”、“青玉案”、“江城子”、“破阵子”、“苏幕遮”等等。
一般来说,长篇叙事,短篇写意;短篇蕴藉(意思是,含蓄而不显露。
),大篇开合。
就中长调而言,适合于大开大合,大起大落,体现的是一种大貌的气势。
对小令而言,体现的则是一种精巧之态,着重在于表现一种“精”与“巧”的玲珑美。
下面先来回顾一些词的一般知识词最早起源于民间,后来,文人依照乐谱声律节拍而填写新词,叫做“填词”或“依声”。
五、七言诗句,表现出整齐美;而词以长短句为主,则呈现出参差美。
词有词牌,即曲调。
有的词调又因字数或句式的不同,有不同的“体”。
比较常用的词牌,大约有100个词的结构,分片或阕,不分片的为单调,分二片的为双调,分三片的称三叠按音乐来分又有令、引、近、慢之别,“令”一般比较短,早期的文人词多填小令,比如《十六字令》、《如梦令》、《捣练子令》等等“引”和“近”一般比较长,如《江梅引》、《阳关引》、《祝英台近》、《诉衷情近》等而“慢”又比“引”和“近”更长,盛行于北宋中叶以后,有柳永“始衍慢词”的说法如《木兰花慢》、《雨霖铃慢》等,依其字数的多少,又有“小令”、“中调”、“长调”之分据清代毛先舒《填词名解》之说58字以内为小令,59—90字为中调,90字以外为长调,最长的词牌《莺啼序》240字词的韵脚,就是音乐上停顿的地方,有的句句押韵,有的隔句押韵,还有的几句押韵。
像五、七言诗一样,词讲究平仄,而仄声又分为上、去、入,可以叠字,如果用入声做韵就不可同时用上、去,如果用上、去声做韵就不可同时用入声。
如果上下阙字数、句式、韵部都一样的称为吕调。
范仲淹《苏幕遮》全词翻译赏析

范仲淹《苏幕遮》全词翻译赏析范仲淹《苏幕遮》全词翻译赏析《苏幕遮·怀旧》是宋代文学家范仲淹的词作。
这是一首描写羁旅乡愁的词。
此词借景抒情,情景交融,以绚丽多彩的笔墨描绘了碧云、黄叶、寒波、翠烟、芳草、斜阳、水天相接的江野辽阔苍茫的景色,勾勒出一幅清旷辽远的秋景图,抒写了夜不能寐、高楼独倚、借酒浇愁、怀念家园的深情。
下面我们为大家带来范仲淹《苏幕遮》全词翻译赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。
苏幕遮范仲淹碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。
夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
【译文】碧云飘悠的蓝天,黄叶纷铺的大地,萧瑟秋色连着江中水波,波上寒烟迷漫肃杀苍翠。
一抹斜阳映照群山天连着水。
绵绵密密的芳草不谙人情,一直铺到斜阳照不到的山外。
默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非是夜夜都做好梦,在好梦中才能得片刻安睡。
不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,一杯杯都化作相思的眼泪。
【译文二】碧蓝的天空飘着屡屡白云,金黄的树叶铺满大地。
秋天的.景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。
远山沐浴着夕阳天空连接江水。
岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。
黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。
当明月照射高楼时不要独自依倚。
端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。
【注释】①黯乡魂:黯,沮丧愁苦;黯乡魂指思乡之苦另人黯然销魂。
黯乡魂,化用江淹《别赋》“黯然销魂者,惟别而已矣②追旅思:追,追缠不休。
旅思,羁旅的愁思。
③夜夜除非,即“除非夜夜”的倒装。
按本文意应作“除非夜夜好梦留人睡”。
这里是节拍上的停顿。
④白云满天,黄叶遍地。
秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。
远山沐浴着夕阳天空连接江水。
岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。
黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。
《苏幕遮·碧云天》范仲淹宋词注释翻译赏析

《苏幕遮·碧云天》范仲淹宋词注释翻译赏析《苏幕遮·碧云天》范仲淹宋词注释翻译赏析作品简介《苏幕遮·碧云天》由范仲淹创作。
这是一首思乡词。
作者以碧云、黄叶、寒波、翠烟、绿草、红日勾勒出一幅清旷辽远的秋景图。
下阕作一转折,用“好梦留人睡”衬托旅人夜夜难以入睡的孤苦情怀。
结尾两句,构思奇妙。
作品原文苏幕遮·怀旧范仲淹碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水。
芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
作品注释⑴苏幕遮:原唐教坊曲名,来自西域,后用作词牌名。
又名“云雾敛”“鬓云松令”。
双调,六十二字,上下片各五句。
⑵“波上”句:江波之上笼罩着一层翠色的寒烟。
烟本呈白色,因其上连碧天,下接绿波,远望即与碧天同色,正所谓“秋水共长天一色”。
⑶“芳草”二句:意思是,草地绵延到天涯,似乎比斜阳更遥远。
“芳草”常暗指故乡,因此,这两句有感叹故乡遥远之意。
⑷黯乡魂:因思念家乡而黯然伤神。
黯,形容心情忧郁。
乡魂,即思乡的情思。
语出江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。
"⑸追旅思(sì):撇不开羁旅的愁思。
追,追随,这里有缠住不放的意思。
旅思,旅居在外的愁思。
思,心绪,情怀。
作品译文白云满天,黄叶遍地。
秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。
远山沐浴着夕阳,天空连接江水。
岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。
思念家乡黯然销魂,羁旅的愁思缠绕不休。
只有在梦中得到暂时的慰藉。
当明月照射高楼时不要独自依倚,端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。
作品赏析范仲淹是宋朝一代名臣,他在政治和军事上叱咤风云的同时,也不失其风雅之度。
此词言辞婉丽,深情绵邈。
内容抒写乡思旅愁,以铁石心肠人作黯然销魂语,尤见深挚。
题材一般,但写法别致。
上阕写景,气象阔大,意境深远,视点由上及下,由近到远。
“碧云天,黄叶地”二句,一高一低,一俯一仰,展现了际天极地的苍莽秋景,为元代王实甫《西厢记》“长亭送别”一折所本。
《苏幕遮·怀旧》范仲淹宋词注释翻译赏析

《苏幕遮·怀旧》范仲淹宋词注释翻译赏析作品简介《苏幕遮·怀旧》是宋代文学家范仲淹的词作。
这是一首描写羁旅乡愁的词。
此词借景抒情,情景交融,以绚丽多彩的笔墨描绘了碧云、黄叶、寒波、翠烟、芳草、斜阳、水天相接的江野辽阔苍茫的景色,勾勒出一幅清旷辽远的秋景图,抒写了夜不能寐、高楼独倚、借酒浇愁、怀念家园的深情。
全词低回宛转,而又不失沉雄清刚之气,上阕着重写景,以气象宏大浑厚,意境深远,为下阕抒情设置了背景;下阕重在抒情,直抒胸臆,声情并茂,意致深婉。
其主要特色在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,展现了范仲淹词柔媚的一面。
作品原文苏幕遮·怀旧⑴碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠⑵。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外⑶。
黯乡魂⑷,追旅思⑸,夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
作品注释⑴苏幕遮:原唐教坊曲名,来自西域,后用作词牌名。
又名“云雾敛”“鬓云松令”。
双调,六十二字,上下片各五句。
⑵“波上”句:江波之上笼罩着一层翠色的寒烟。
烟本呈白色,因其上连碧天,下接绿波,远望即与碧天同色,正所谓“秋水共长天一色”。
⑶“芳草”二句:意思是,草地绵延到天涯,似乎比斜阳更遥远。
“芳草”常暗指故乡,因此,这两句有感叹故乡遥远之意。
⑷黯乡魂:因思念家乡而黯然伤神。
黯,形容心情忧郁。
乡魂,即思乡的情思。
语出江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。
"⑸追旅思(sì):撇不开羁旅的愁思。
追,追随,这里有缠住不放的意思。
旅思,旅居在外的愁思。
思,心绪,情怀。
作品译文碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连接着江中水波,波上弥漫着苍翠寒烟。
群山映着斜阳蓝天连着江水。
芳草不谙人情,一直延绵到夕阳照不到的天边。
默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非夜夜都做好梦才能得到片刻安慰。
不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,化作相思的眼泪。
周邦彦苏幕遮赏析

周邦彦苏幕遮赏析 周邦彦是中国北宋著名词⼈,写的《苏幕遮》这⾸词想必很多⼈都知道,这么优美的⼀⾸词,应该怎样赏析呢?下⾯是店铺收集整理的周邦彦《苏幕遮》的赏析范⽂以供⼤家学习。
《苏幕遮·燎沉⾹》 燎沉⾹,消溽暑。
鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。
叶上初阳⼲宿⾬、⽔⾯清圆,⼀⼀风荷举。
故乡遥,何⽇去。
家住吴门,久作长安旅。
五⽉渔郎相忆否。
⼩楫轻⾈,梦⼊芙蓉浦。
词牌《苏幕遮》唐⽞宗时教坊曲名,来⾃西域。
幕,⼀作“莫”或“摩”。
慧琳《⼀切经⾳义》卷四⼗⼀《苏莫遮冒》修:“‘苏莫遮’西域胡语也,正云“飒磨遮”。
此戏本出西龟兹国,⾄今犹有此曲。
此国浑脱、⼤⾯、拨头之类也。
”后⽤为词调。
曲辞原为七⾔绝句体(如张说的《苏摩遮》五⾸),以配合《浑脱舞》。
《新唐书•宋务光传》载吕元泰上唐中宗书⽈:“⽐见坊⾢相率为《浑脱队》,骏马胡服,名为《苏莫遮》。
”可见此曲流传中国尚在唐⽞宗之前。
后衍为长短句。
敦煌曲⼦词中有《苏莫遮》,双调六⼗⼆字,宋⼈即沿⽤此体。
《词谱》卷⼗四谓“宋词盖因旧曲名另度新声”,误。
此词黄升《唐宋诸贤绝妙词选》卷三作“别恨”。
周邦彦简介 中国北宋词⼈。
字美成,号清真居⼠,钱塘(今浙江杭州) ⼈。
历官太学正、庐州教授、知漂⽔县等。
他少年时期个性⽐较疏散,但相当喜欢读书,宋神宗时,他写了⼀篇《汴都赋》,赞扬新法,徽宗时为徽猷阁待制,提兴⼤晟府。
精通⾳律,曾创作不少新词调。
作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。
格律谨严,语⾔曲丽精雅。
长调尤善铺叙。
为后来格律派词⼈所宗。
旧时词论称他为“词家之冠”。
有《清真居⼠集》,后⼈改名为《⽚⽟集》。
历官太学正,国⼦主簿,徽猷阁待制,提举⼤晟府(管理⾳乐的机构)。
诗词⽂赋,⽆所不擅。
但为词名所掩,诗⽂多零落不传。
其中《汴都赋》为成名之作,长7000字,流传⾄今。
古体诗《天赐⽩》、《过⽺⾓哀左伯桃墓》,风⾻凛然,绝⽆绮罗⾹泽之⽓。
周邦彦被公认为是“负⼀代词名”的词⼈,在宋代影响甚⼤。
苏幕遮范仲淹范文

苏幕遮范仲淹范文这首词的主要特点在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,声情并茂,意境宏深,与一般婉约派的词风确乎有所不同。
全诗如下:苏幕遮·怀旧碧云天,黄叶地。
秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水。
芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。
夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚。
酒入愁肠,化作相思泪。
【注释】苏幕遮:词牌名。
此调为西域传入的唐教坊曲。
宋代词家用此调是另度新曲。
又名《云雾敛》《鬓云松令》。
双调,六十二字,上下片各五句。
碧云天,黄叶地:大意是蓝天白云映衬下的金秋大地,一片金黄。
黄叶,落叶。
秋色连波:秋色仿佛与波涛连在一起。
波上寒烟翠:远远望去,水波映着的蓝天翠云青烟。
山映斜阳天接水:夕阳的余晖映射在山上,仿佛与远处的水天相接。
芳草无情,更在斜阳外:草地延伸到天涯,所到之处比斜阳更遥远。
黯乡魂:心神因怀念故乡而悲伤。
黯,黯然,形容心情忧郁,悲伤。
追旅思:撇不开羁旅的愁思。
追,紧随,可引申为纠缠。
旅思,旅途中的愁苦。
夜夜除非,好梦留人睡:每天夜里,只有做返回故乡的好梦才得以安睡。
夜夜除非,即“除非夜夜”的倒装。
按本文意应作“除非夜夜好梦留人睡”。
【译文】白云满天,黄叶遍地。
秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。
远山沐浴着夕阳天空连接江水。
岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。
黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。
当明月照射高楼时不要独自依倚。
端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。
【赏析】“碧云天,黄叶地”二句,一高一低,一俯一仰,展现了际天极地的苍莽秋景,为元代王实甫《西厢记》“长亭送别”一折所本。
“秋色连波”二句,落笔于高天厚地之间的浓郁的秋色和绵邈秋波:秋色与秋波相连于天边,而依偎着秋波的则是空翠而略带寒意的秋烟。
这里,碧云,黄叶,绿波,翠烟,构成一幅色彩斑斓的画面。
“山映斜阳”句复将青山摄入画面,并使天、地、山、水融为一体,交相辉映。
《苏幕遮·怀旧》范仲淹宋词注释翻译赏析

《苏幕遮·怀旧》范仲淹宋词注释翻译赏析《苏幕遮·怀旧》范仲淹宋词注释翻译赏析作品简介《苏幕遮·怀旧》是宋代文学家范仲淹的词作。
这是一首描写羁旅乡愁的词。
此词借景抒情,情景交融,以绚丽多彩的笔墨描绘了碧云、黄叶、寒波、翠烟、芳草、斜阳、水天相接的江野辽阔苍茫的景色,勾勒出一幅清旷辽远的秋景图,抒写了夜不能寐、高楼独倚、借酒浇愁、怀念家园的深情。
全词低回宛转,而又不失沉雄清刚之气,上阕着重写景,以气象宏大浑厚,意境深远,为下阕抒情设置了背景;下阕重在抒情,直抒胸臆,声情并茂,意致深婉。
其主要特色在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,展现了范仲淹词柔媚的一面。
作品原文苏幕遮·怀旧⑴碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠⑵。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外⑶。
黯乡魂⑷,追旅思⑸,夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
作品注释⑴苏幕遮:原唐教坊曲名,来自西域,后用作词牌名。
又名“云雾敛”“鬓云松令”。
双调,六十二字,上下片各五句。
⑵“波上”句:江波之上笼罩着一层翠色的寒烟。
烟本呈白色,因其上连碧天,下接绿波,远望即与碧天同色,正所谓“秋水共长天一色”。
⑶“芳草”二句:意思是,草地绵延到天涯,似乎比斜阳更遥远。
“芳草”常暗指故乡,因此,这两句有感叹故乡遥远之意。
⑷黯乡魂:因思念家乡而黯然伤神。
黯,形容心情忧郁。
乡魂,即思乡的情思。
语出江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。
"⑸追旅思(sì):撇不开羁旅的愁思。
追,追随,这里有缠住不放的意思。
旅思,旅居在外的愁思。
思,心绪,情怀。
作品译文碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连接着江中水波,波上弥漫着苍翠寒烟。
群山映着斜阳蓝天连着江水。
芳草不谙人情,一直延绵到夕阳照不到的天边。
默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非夜夜都做好梦才能得到片刻安慰。
不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,化作相思的眼泪。
苏幕遮

周邦彦
苏幕遮 周邦彦
liáo kuī
燎沉香,消溽暑,鸟雀呼晴,侵晓窥檐
rù
语。叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风
荷举。
jí
故乡遥,何日去?家住吴门,久作长安旅。
pǔ
五月渔郎相忆否?小楫轻舟,梦入芙蓉浦。
燎/沉香,消/溽暑。 鸟雀/呼晴,侵晓/窥/檐语 稍慢 欢快 叶上/初阳/干/宿雨,水面/清圆,一一/风荷/举。 语势连贯 中音中速 故乡/遥,何日/去。家住/吴门久作/长安/旅。 慢速 五月/渔郎/相忆否,小楫/轻舟,梦入/芙蓉浦。 缓慢而深情
燎 香 消 暑 图
燎沉香——消溽暑
•
• 时间:
梅雨季节的清晨
又潮又湿
• 室内环境:
• 心情: 如房间的环境一样,闷闷的
鸟 雀 呼 晴 图
呼:呼唤,写出小鸟叽叽 喳喳的欢快叫声和活泼灵 动的神态;同时,古诗词 中鸟雀呼唤还暗示着雨过 天晴。
“窥”:窥看、 窥探,写出了 鸟儿们在屋檐 下探头探脑、 东张西望的有 一点点怕人的 神态。
情景关系结构图
燎香消暑---沉闷
情 因 景 异 , 富 于 变 化 。
上 片 写 景 ,
鸟雀呼晴---欢快
风荷摇曳---欣喜
风荷
伤愁---羁旅他乡
怅然---梦回荷塘
情 因 景 生 , 思 乡 情 浓
下 片 抒 情 ,
总结全诗
1、艺术特色 语言自然、淡雅素洁,词境清新爽朗。 2、主旨 通过回忆想象联想,以荷花贯穿,既细 致传神的写景状物又颇有诗意的表达了思乡 之情。
运用拟人手法, 表现出作者在雨 过天晴后的欢快 之情。
鸟雀呼晴 侵晓窥檐语
风荷摇曳图
佳句赏析
范仲淹的苏幕遮的平仄

范仲淹的苏幕遮的平仄《苏幕遮·怀旧》是宋代文学家范仲淹的词作。
这是一首描写羁旅乡愁的词。
下面是小编整理的关于范仲淹的苏幕遮的平仄的相关内容,欢迎大家阅读学习。
仄平平,平仄仄。
中仄平平,中仄平平仄。
中仄中平平仄仄。
中仄平平,中仄平平仄。
碧云天,黄叶地。
秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水。
芳草无情,更在斜阳外。
仄平平,平仄仄。
中仄平平,中仄平平仄。
中仄中平平仄仄。
中仄中平,中仄平平仄。
黯乡魂,追旅思。
夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚。
酒入愁肠,化作相思泪。
(说明:词牌格律与对照例词交错排列。
格律使用宋体字排印,例词使用斜体字排印。
词牌符号含义如下:平,表示填平声字;仄,表示填仄声字;中,表示可平可仄。
句末加粗为韵脚。
)正体,在双调六十二字,前后段各七句、四仄韵。
以范仲淹《苏幕遮·怀旧》为代表。
此调只有此体,宋元人俱如此填。
前段第三、四句,梅尧臣词“乱碧萋萋,雨后江天晓”,“乱”字、“雨”字俱仄声。
第五句,苏轼词“一局选仙逃暑困”,“一”字、“选”字俱仄声。
在第六、七句,苏词“笑指尊前,谁向清宵近”,“笑”字仄声,“谁”字平声。
后段第三句,张先词“回首旗亭”,“回”字平声。
在第四句,苏词“谁敢争先进”,“谁”字平声。
第五句,杜安世词“独上高楼临春霭”,“独”字仄声。
杨泽民词“溪上故人无恙否”,“故”字仄声。
第六、七句,张先词“天若有情,天也终须老”,两“天”字俱平声,“有”字仄声。
谱内还可平可仄据此,若《花草粹编》无名氏词前段起二句“与君别,情易许”,别字仄声,此亦偶然,不必从。
苏幕遮·怀旧原文碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
赏析这首词抒写羁旅乡思之情,题材基本上不脱传统的离愁别恨的范围,但意境的阔大却为这类词所少有。
上片写秾丽阔远的秋景,暗透乡思。
苏幕遮范仲淹写作手法

苏幕遮勾勒出一幅清旷辽远的秋景图,抒写了夜不能寐、高楼独倚、借酒浇愁、怀念家园的深情。
下面为大家分享了苏幕遮的赏析,欢迎阅读!
苏幕遮·怀旧
宋代:范仲淹
碧云天,黄叶地。
秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水。
芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。
夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚。
酒入愁肠,化作相思泪。
”
写作手法赏析
“碧云天,黄叶地。
秋色连波,波上寒烟翠。
”“碧云天”“黄叶地”“秋色连波”,
此为列锦修辞格。
列锦,即由几个名词或定名结构组合在一起,没有谓语,构成一种特殊句式,这种特殊句式经过读者对其语义的联想和补充形成一个画面,能起到写景、叙事、抒情的作用。
碧,摹绘云色。
黄,摹绘叶色。
“碧”“黄”二字,总括秋色,读之便觉气象万千,心胸开阔。
翠,摹绘水波色,翠绿。
“波,波”句间顶针。
“秋色连波,波上寒烟翠”用典修辞,典化王勃《滕王阁序》:“落霞与孤鹜齐飞,
秋水共长天一色。
”烟本呈白色,因其上连碧天,下接绿波,远望即与碧天同色。
“寒”字突出了这翠色的烟霭给与人的秋意感受。
“山映斜阳天接水。
”此句摹状夕阳照着山头,远处水天相接的景象。
将青山摄
入画面,并使天、地、山、水融为一体,交相辉映。
同时,“斜阳”点出所状者乃薄
暮时分的秋景。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
宋词《苏幕遮》的平仄格式及典范之作范文第一篇:宋词《苏幕遮》的平仄格式及典范之作范文宋词《苏幕遮》的平仄格式及典范之作平仄格式仄平平,平仄仄(韵),中仄平平、中仄平平仄(韵)。
中仄平平平仄仄(韵)。
中仄平平、中仄平平仄(韵)。
仄平平,平仄仄(韵),中仄平平、中仄平平仄(韵)。
中仄平平平仄仄(韵)。
中仄平平、中仄平平仄(韵)。
(“中”表示可平可仄。
(韵)前的字表示韵脚。
)典范词作苏幕遮(北宋)范仲淹碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。
夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
黯:形容心情忧郁。
追:追随,可引申为纠缠。
旅思(sì):羁旅之思。
第二篇:宋词《苏幕遮·怀旧》鉴赏有人说思念恋人是一个很幸福的时刻,也有人说思念恋人是一种寂寞的等待。
下面是小编为大家整理的宋词《苏幕遮·怀旧》鉴赏,欢迎参考~《苏幕遮·怀旧》朝代:宋代作者:范仲淹碧云天,黄叶地。
秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水。
芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。
夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚。
酒入愁肠,化作相思泪。
译文白云满天,黄叶遍地。
秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。
远山沐浴着夕阳天空连接江水。
岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。
黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。
当明月照射高楼时不要独自依倚。
端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。
鉴赏诗人简介范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。
范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。
鉴赏这首《苏幕遮》,《全宋词》题为“怀旧”,可以窥见词的命意。
这首词的主要特点在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,声情并茂,意境宏深,与一般婉约派的词风确乎有所不同。
清人谭献誉之为“大笔振迅”之作(《谭评词辨》),实属确有见地的公允评价。
王实甫《西厢记》《长亭送别》一折,直接使用这首词的起首两句,衍为曲子,竟成千古绝唱。
上片描写秋景:湛湛蓝天,嵌缀朵朵湛青的碧云;茫茫大地,铺满片片枯萎的黄叶。
无边的秋色绵延伸展,融汇进流动不已的江水;浩渺波光的江面,笼罩着寒意凄清的烟雾,一片空濛,一派青翠。
山峰,映照着落日的余辉;天宇,连接着大江的流水。
无情的芳草啊,无边无际,绵延伸展,直到那连落日余辉都照射不到的遥遥无际的远方。
这幅巨景,物象典型,境界宏大,空灵气象,画笔难描,因而不同凡响。
更妙在内蕴个性,中藏巧用。
“景无情不发,情无景不生”(范晞文《对床夜语》)。
眼前的秋景触发心中的忧思,于是“物皆动我之情怀”;同时,心中的忧思情化眼前的秋景,于是,“物皆著我之色彩”。
如此内外交感,始能物我相谐。
秋景之凄清衰飒,与忧思的寥落悲怆完全合拍;秋景之寥廓苍茫,则与忧思的怅惆无际若合符节;而秋景之绵延不绝,又与忧思之悠悠无穷息息相通。
所以“丹诚入秀句,万物无遁情”(宋邵雍《诗画吟》)。
这里,明明从天、地、江、山层层铺写,暗暗为思乡怀旧步步垫底,直到把“芳草无情”推向极顶高峰,形成情感聚焦之点。
芳草怀远,兴寄离愁,本已司空见惯,但本词凭词人内在的“丹诚”,借“无情”衬出有情,“化景物为情思”,因而“别有一番滋味”。
下片直抒离愁:望家乡,渺不可见;怀故旧,黯然神伤;羁旅愁思,追逐而来,离乡愈久,乡思愈深。
除非每天晚上,作看回乡好梦,才可以得到安慰,睡得安稳。
但这却不可能,愁思难解,企盼更切,从夕阳西下一直望到明月当空,望来望去,依然形单影只,莫要再倚楼眺望。
忧从中来,更增惆怅,“何以解忧,唯有杜康”。
然而“举杯消愁愁更愁”,愁情之浓岂是杜康所能排解。
“酒入愁肠,化作相思泪”,意新语工,设想奇特,比“愁更愁”更为形象生动。
如此抒情,妙在跳掷腾挪,跌宕多变。
望而思,思而梦,梦无寐,寐而倚,倚而独,独而愁,愁而酒,酒而泪。
一步一个转折,一转一次深化;虽然多方自wei,终于无法排解。
愁思之浓,跃然纸上。
其连绵不绝、充盈天地之状,与景物描写融洽无间,构成深邃沉挚、完美融彻的艺术境界。
第三篇:【毛主席诗词歌曲】-典范之作,视听盛宴!【毛主席诗词歌曲】大全-典范之作,视听盛宴!点击箭头所指蓝字: 老歌回放→再点:关注,即可留言为亲朋好友点歌!交流请联系微信:gjl268 点击下面的视频欣赏毛泽东是一位伟大的马克思主义的理想主义者,他在诗词中热情地讴歌革命的人生理想,赞美为实现理想而进行的壮丽的斗争。
在中国的诗史上,第一个大量描绘自然美,并把对自然美的描绘与对国家和人民的命运的关切结合起来的诗人是屈原。
这是中国古典诗歌的一个优良的传统。
杜甫的“国破山河在,城春草木深”(《春望》);岳飞的“怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇”(《满江红》)等都是这一传统的代表作。
毛泽东的诗词继承了这个优良传统。
在他的诗词中全不涉及自然美的作品,为数很少;而单纯描写自然美的几乎没有。
毛泽东诗词因为反映了中国革命的历史画面,抒发的是整个时代的激情,尤其是他的伟大气魄,极高的浪漫主义艺术表现力,使他的作品成为我们这个时代诗词创作的最高峰。
他创作中至高无上的视点,纵横环宇的气势,形象生动的用典、幽默的语言风格,不但在当代独树一帜,也达到了古人没有达到的高度,填补了古诗词创作中艺术表现的空白。
从这一点看,毛泽东诗词既是中国文学宝库中不可缺少的艺术瑰宝,又是中国现代诗词创作的一座奇峰。
点击下面的视频欣赏:珍贵音乐佳品《毛主席诗词交响合唱音乐会》《纪念毛泽东诗词交响大合唱音乐会》根据毛泽东经典诗词编曲演绎,大气磅礴,前所未有,扣人心弦,实属珍贵音乐佳品。
中央交响乐团合唱团合唱,中央歌剧芭蕾舞剧剧院交响乐团倾情伴奏,中国著名指挥家严良堃指棒指挥,中央电视台大型专题节目《话说长江》主持人虹云深情主持。
最强录制阵容极品级典范之作,视听盛宴。
《纪念毛泽东诗词交响大合唱音乐会》内容01 东方红02 西江月03 渔家傲04 忆秦娥05 清平乐06 十六字令三首07 浪淘沙08 蝶恋花09 七律10 七律二首11 七绝12 沁园春·雪-*-*-*-*-*-*-老歌大家听点歌送祝福-*-*-*-*-*-*-往事如烟,岁月如歌。
点击左下方“阅读原文”,我们一起品味经典老歌。
第四篇:农资连锁行业的典范之作农资连锁行业的典范之作——千村连锁最有前途的品牌自中国加入WTO后,农村市场发生了明显的变化。
流通体制开始向社会化、市场化的方向不断发展,呈现出经营渠道、经济成份、经营形式多样化发展的新格局,但随之而来的是市场秩序混乱、恶性竞争激烈,农村市场迫切需要提高商品流通的组织化程度,引入现代流通方式来促进农村流通的现代化。
农产品与农资的连锁经营有利于摆脱目前我国农产品流通困境,提高农产品流通效率,推进农业产业的发展。
用现代流通方式,走连锁经营之路,无疑是新时期开拓农村市场一条切实可行的途径。
农资连锁是21世纪农村最有前途的行业1.农资连锁是时代呼唤的产物。
农资连锁经营是中国农资经营模式的必然发展趋势,从超市的迅速发展过程就可以看出端倪,消费者为什么要到超市去买东西?因为他们更放心超市产品的“安全和品质”。
同样,在农药、化肥、种子安全系数越来越低的今天,“优质可靠”的农资产品对于农民来说的意义深远,对于经销商诚信度的影响也尤为重要。
农资流通渠道的畅通,惠及国家、惠及企业、惠及经销商、惠及农民,但是在当前农资市场无序和恶性竞争的影响下,不采取有效的手段很难收到理想的效果。
而连锁正是建立良好渠道的有效模式,而且无论是购买成本、运输成本都会因为大批量和统一采购而降低,农民也会从中受益,不再因为假冒伪劣和高价格而担心。
就像人们购买生活用品选择超市一样,农资连锁行业也必将成为今后农民购买生产生活用品的首选。
2.中国农资连锁经营的发展前景。
中国农资连锁经营是一项新生事物,处在不断发展的过程中。
几年来,很多农资企业都在探索和试图经营连锁行业,各类资本正在强力向农村市场扩张。
与农村生活生产有关的连锁经营,作为一个新的商业投资机会,正受到各类资本的强力追捧。
专家认为,从品牌农业到品牌农村流通业,再到品牌农产品消费,是未来我国现代农业发展的重要思路;考虑到国家正在全力提高农民收入扩大农村消费,农资流通品牌在农村市场商机无限。
而且随着高效农业的发展,消费量呈逐年增长的势头。
这些都表明,农资市场的容量和潜力十分巨大,大有农资连锁驰骋的空间。
3.农资连锁的可行性分析。
农资连锁经营提高了经营者的竞争力。
农资连锁经营这种模式,给经营者带来了明显的经济效益,提高了经营者的经济效益,有利于形成品牌效益,促进了农资经营主体的规范化管理,从而提高了市场占有率,改变了市场结构。
首先,农资连锁经营模式减少了营销的中间环节,扩大了经营规模,提高了经济效益。
其次,农资连锁总部会对市场信息和市场趋势进行分析和处理,做出正确战略决策,从而降低整个连锁系统的经营风险。
再者,庞大的农资连锁经营网络本身就是一个强大的整体,抵御市场风险的能力加强。
同时,连锁形成的品牌效应,统一规范化的管理等都是其他个体很难完成和比拟的,因而,连锁品牌的市场占有率提高,进而改变市场结构也就成为了一种必然。
千村植保是农资连锁中最有前途的品牌随着农资市场的重新洗牌,为从事农资的企业带来了机遇,也带来了挑战。
过去几年,一部分农资界的精英,曾探索创建过种种农资连锁模式,但由于“第一个吃螃蟹”,经验不足,模式不成熟,系统管理不健全,点对点服务滞后,产品链条不强等,无一不归于失败。
前事不忘后事之师,在总结先前经验的基础上,千村人经过自己的探索和试验,生成了一套适合中国农资市场条件,具有强大市场影响力模式——千村模式。
进入市场以来,千村模式迅速在河南、河北、安徽落地生根,所向披靡。
满足了市场要求的模式才是好模式,自从千村植保进入市场,加盟商纷至沓来。
为什么他们如此急迫?因为他们渴求,他们希望通过一套强有力的模式助推他们从无序、恶性的竞争中脱颖而出。
那么千村植保能给加盟商带去怎样的效益呢?1.构建基层团队,集聚人气。
千村植保基层技术服务体系的构建与完善,大幅度的降低了农民的投入产出比,激发了消费热情,忠诚会员用户群越来越大。
2.整合营销,厚利多销。
多种营销服务手段的组合,有效的解决销售过程中的赊欠和讨价还价的习惯,结束因行业恶性竞争而导致的微利时代,开启农资行业持久财富之门。
3.降低经营风险,走成功的捷径。
在当今日趋激烈的农资竞争环境里,对一个资金有限、缺乏核心竞争力的农资零售商来说,生存空间越来越窄,想独立成就事业更是困难重重,风险万分。
加盟到千村植保全国品牌连锁网络中,您将事半功倍,一份投入,十份回报。