泰戈尔经典诗歌

合集下载

泰戈尔经典英语诗歌精选

泰戈尔经典英语诗歌精选

泰戈尔经典英语诗歌精选在泰戈尔园丁和飞鸟的温情对白中,我感受到的生命的芳醇;再等下秦淮河的桨声中,我隐隐辨出父亲那苍老的背影。

下面是店铺带来的泰戈尔经典英语诗歌,欢迎阅读!泰戈尔经典英语诗歌精选By all means they try to hold me secure who love me in this world.尘世上那些爱我的人,用尽方法拉住我。

But it is otherwise with thy love which is greater than theirs, and thou keepest me free.你的爱就不是那样,你的爱比他们的伟大得多,你让我自由。

Lest I forget them they never venture to leave me alone.他们从不敢离开我,恐怕我把他们忘掉。

But day passes by after day and thou art not seen.但是你,日子一天一天地过去,你还没有露面。

If I call not thee in my prayers, if I keep not thee in my heart, thy love for me still waits for mylove.若是我不在祈祷中呼唤你,若是我不把你放在心上,你爱我的爱情仍在等待着我的爱。

泰戈尔经典英语诗歌阅读When it was day they came into my house and said, `We shall only take the smallest room here.'白天的时候,他们来到我的房子里说:“我们只占用最小的一间屋子。

”They said, `We shall help you in the worship of your God and humbly accept only our own share in his grace';他们说:“我们要帮忙你礼拜你的上帝,而且只谦恭地领受我们应得的一份恩典”;and then they took their seat in a corner and they sat quietand meek.他们就在屋角安静谦柔地坐下。

泰戈尔最经典的诗歌优秀10篇

泰戈尔最经典的诗歌优秀10篇

泰戈尔最经典的诗歌优秀10篇泰戈尔最经典的诗歌篇一神圣的爱情莫碰它,莫碰它,你走开!莫以不洁的抚摸使之焦黄。

看,它正越来越枯衰,你情欲的'喘息里流泄砒霜。

你不知心茎举托的花蕾弃于泥潭便不再吐艳?你不知人世之海无边无际?你不知生活之路黑暗弥漫?你的北斗星升空过于快速,爱花开放只凭神衹怜悯。

如今谁甘愿误入歧途?谁忍心将爱花肆意蹂躏?倘若扑灭光芒四射的华灯,心爱之命必定断送你手中。

泰戈尔的诗歌篇二假如我今生无缘遇到你,就让我永远感到恨不相逢让我念念不忘,让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

当我的日子在世界的闹市中度过,我的双手捧着每日的赢利的时候,让我永远觉得我是一无所获——让我念念不忘,让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

当我坐在路边疲乏喘息,当我在尘土中铺设卧具,让我永远记着前面还有悠悠的长路让我念念不忘,让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

当我的屋子装饰好了、萧笛吹起、欢笑声喧的时候,让我永远觉得我还没有请你光临让我念念不忘,让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

泰戈尔最美的十首诗歌,附泰戈尔经典语录!泰戈尔经典名言名句篇三她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

有一次,我们梦见大家都是不相识的。

我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。

生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。

阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。

“我相信你的爱。

”让这句话做我的最后的话。

根是地下的枝。

枝是空中的根。

绿叶恋爱时便成了花。

花崇拜时便成了果实。

一个忧郁的声音,筑巢于逝水似的年华中。

它在夜里向我唱道:“我爱你。

”爱就是丰富的生命,就像装满了酒的酒杯。

说爱情会失去的那句话,乃是我们不能够当作真理来接受的一个事实。

泰戈尔的诗歌篇四《你一定要走吗?》——泰戈尔旅人,你一定要走吗?夜是静谧的,黑暗昏睡在树林上。

泰戈尔经典诗歌

泰戈尔经典诗歌

泰戈尔经典诗歌泰戈尔经典诗歌篇1心儿呀;不要懊丧;天将破晓;拂晓行将来到。

诺言的种子;深深所扎根土中;终将发芽;破土而出。

睡眠;像花蕾;就要向着光明敞开襟怀;缄默终将发出声音。

负重将得到报偿;苦难将照亮你的行程;这一天即将到来。

泰戈尔经典诗歌篇2假如时光已逝,鸟儿不再歌唱,风儿也吹倦了,那就用黑暗的厚幕把我盖上,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,又轻轻合上睡莲的花瓣。

路途未完,行囊已空,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

你驱散了旅客的羞愧和困窘,使他在你仁慈的夜幕下,如花朵般焕发生机。

在你慈爱的夜幕下苏醒。

泰戈尔经典诗歌篇3身居异国,依旧莫名其妙时时怀想她迷人的嫣笑。

不知夕阳何时坠落西山,不知海涛何时停止咆哮。

纤巧的唇上漾出的笑颜颇似世界岑寂的边地玛达毗花树的嫩枝与新叶遮掩的未绽的花瓣。

朝暮汩汩流淌的泪水制造让人爱抚的机会。

谁不远万里把嫣笑接来,教追慕的他人落个单相思?嫣笑何时能不顾生死隽永我淳朴一吻的异彩?泰戈尔经典诗歌篇4啊,太阳,我的朋友,舒展你光的金莲!举起铮亮的巨钺劈开饱盈泪水的苦难的乌黑云团!我知你端坐在莲花中央,披散的发丝金光闪闪。

催醒万物的梵音飞自你怀抱的燃烧的琴弦。

今生今世第一个黎明,你曾吻遍我纯洁的额际。

你的热吻点燃的光流在我心海翻涌着灿烂的波涛。

永不平静的火焰在我的歌里腾跃呼啸。

印着吻痕的我的碧血在韵律的洪水里旋舞。

如痴似狂的乐音融合着炽热的情愫飘向四方。

你的`吻也引起心灵无端的啼哭、莫名的忧伤。

谨向你熊熊的祭火中我追寻的真理的形象顶礼。

远古的诗人,昏眠的海滨你吹响驱散黑暗的苇笛是我的一颗心;从笛孔袅袅流逸天空云彩的缤纷、林中初绽的素馨的芳菲、岩泉的叮咚。

旋律的跌宕中活力的春水涨满我周身。

我的灵魂是失落的歌调。

你登上乐曲之舟,好奇地搂着苍茫大地,含笑在岁月之川上漂游。

阿斯温月温煦的阳光下我受缚的灵魂不甘寂寞的躁动好似露湿的素馨折射的光芒。

波峰上你翩舞的光束把惊怔投入我眼眶。

热力的宝库中什么珍宝你赐给了我?在我幽深的心底编织什么梦想以各种各样的颜色?你派遣的女使者作画在广野的高堂,顷刻间悠悠往昔那无形奇妙的幻想隐逝无遗。

泰戈尔经典诗歌100句

泰戈尔经典诗歌100句

泰戈尔经典诗歌100 句1、人对他自己建筑起谨防来。

——泰戈尔《飞鸟集》2、采着花瓣时,得不到花的漂亮。

by plucking her petals you do not gather the beauty of the flower. ——泰戈尔《飞鸟集》3、" 生命如横越的海洋,我们相聚在一这条小船上。

死时,我们便到了岸,各去各的世界。

This life is the crossing of asea, where we meet in the same narrow ship."In death we reachtheshore and go to our different worlds. ——泰戈尔《飞鸟集》4、当你没胃口时,不要诉苦食品。

D o not blame your food because you have have no appetite. ——泰戈尔《飞鸟集》5、你浅笑地看着我,不说一句话。

而我知道,为了这个,我已经等了好久了。

——泰戈尔《飞鸟集》6、天空没有翅膀的印迹,而我已经飞过,思念是翅膀飞过的印迹。

人生的意义不在于留下什么,只需你经历过,就是最大的美好,这不是无能,而是一种超然。

——泰戈尔《流萤集》 7、Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves——生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美——泰戈尔《飞鸟集》8、我们把世界看错,反说它欺诈了我们。

——泰戈尔《飞鸟集》9、古老的种子,沱生命的胚芽储藏于内部,不过需要在新时代的土壤里播种——泰戈尔 10、小草呀,你的足步虽小,可是你拥有足下的土地。

——泰戈尔《飞鸟集》 11、“若是你给我一朵残花。

我也要把它戴在心上。

” “若是那花上有刺呢?” “我就忍着。

” “假如你只在我脸上瞥来一次怜爱的目光,就会使我的生命直到死后仍是甜蜜的。

泰戈尔经典英语诗歌

泰戈尔经典英语诗歌

泰戈尔经典英语诗歌:当时光已逝When Day Is Done当时光已逝If the day is done ,假如时光已逝,If birds sing no more 。

鸟儿不再歌唱,If the wind has fiagged tired ,风儿也吹倦了,Then draw the veil of darkness thick upon me ,那就用黑暗的厚幕把我盖上,Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed , 如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,The petals of the drooping lotus at dusk.又轻轻合上睡莲的花瓣。

From the traverer,路途未完,行囊已空,Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

Whose garment is torn and dust-laden ,你驱散了旅客的羞愧和困窘,Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,使他在你仁慈的夜幕下,And renew his life like a flower under如花朵般焕发生机.The cover of thy kindly night .在你慈爱的夜幕下苏醒.I am not yours,not lost in you, Not lost,although I long to be Lost as a candle lit at noon, Lost as a snowflake in the sea。

我不属于你,也没有沉迷于你,没有,尽管我是如此希冀像正午的蜡烛融化,像雪花融汇在大海里.You love me, and I find you still A spirit beautiful and bright,Yet I am I,who long to be Lost as a light is lost in light。

泰戈尔的经典诗句【经典9篇】

泰戈尔的经典诗句【经典9篇】

泰戈尔的经典诗句【经典9篇】泰戈尔的诗篇一流放的地方妈妈,天空上的光成了灰色了;我不知道是什么时候了。

我玩得怪没劲儿的,所以到你这里来了。

这是星期六,是我们的休息日。

放下你的活计,妈妈;坐在靠窗的一边,告诉我童话里的特潘塔沙漠在什么地方?雨的影子遮掩了整个白天。

凶猛的电光用它的爪子抓着天空。

当乌云在轰轰地响着,天打着雷的时候,我总爱心里带着恐惧爬伏到你的身上。

当大雨倾泻在竹叶子上好几个钟头,而我们的窗户为狂风震得格格发响的时候,我就爱独自和你坐在屋里,妈妈,听你讲童话里的特潘塔沙漠的故事。

它在哪里,妈妈,在哪一个海洋的岸上,在哪些个山峰的脚下,在哪一个国王的国土里?田地上没有此疆彼壤的界石,也没有村人在黄昏时走回家的,或妇人在树林里捡拾枯枝而捆载到市场上去的道路。

沙地上只有一小块一小块的黄色草地,只有一株树,就是那一对聪明的老鸟儿在那里做窝的,那个地方就是特潘塔沙漠。

我能够想象得到,就在这样一个乌云密布的日子,国王的年轻的儿子,怎样地独自骑着一匹灰色马,走过这个沙漠,去寻找那被囚禁在不可知的重洋之外的巨人宫里的公主。

当雨雾在遥远的天空下降,电光像一阵突然发作的痛楚的痉挛似地闪射的时候,他可记得他的不幸的母亲,为国王所弃,正在扫除牛棚,眼里流着眼泪,当他骑马走过童话里的特潘塔沙漠的时候?看,妈妈,一天还没有完,天色就差不多黑了,那边村庄的路上没有什么旅客了。

牧童早就从牧场上回家了,人们都已从田地里回来,坐在他们草屋的檐下的草席上,眼望着阴沉的云块。

妈妈,我把我所有的书本都放在书架上了——不要叫我现在做功课。

当我长大了,大得像爸爸一样的时候,我将会学到必须学的东西的。

但是,今天你可得告诉我,妈妈,童话里的特潘塔沙漠在什么地方?泰戈尔的诗篇二玩具孩子,你真是快活呀,一早晨坐在泥土里,耍着折下来的小树枝儿。

我微笑地看你在那里耍着那根折下来的小树枝儿。

我正忙着算帐,一小时一小时在那里加叠数字。

也许你在看我,想道:这种好没趣的游戏,竟把你的一早晨的好时间浪费掉了!孩子,我忘了聚精会神玩耍树枝与泥饼的方法了。

泰戈尔的经典英文诗歌5篇

泰戈尔的经典英文诗歌5篇

泰戈尔的经典英文诗歌5篇泰戈尔的诗歌具有丰富的内容:对人生的思索,对爱情的追求,描写童真童趣,表达对穷苦人民的同情和爱国主义、国际主义思想等。

下面是我为大家整理的关于泰戈尔的经典英文诗歌,欢迎大家阅读参考学习!泰戈尔的经典英文诗歌1开始The beginningWHERE have I come from, where did you pick me up? the baby asked its mother. “我是从哪儿来的,你,在哪儿把我捡起来的?”孩子问他的妈妈说。

She answered half crying, half laughing, and clasping the baby to her breast,-- You were hidden in my heart as its desire, my darling. 她把孩子紧紧地搂在胸前,半哭半笑地答道——“你曾被我当作心愿藏在我的心里,我的宝贝。

You were in the dolls of my childhoods games; and when with clay I made the image of my god every morning, I made and unmade you then. “你曾存在于我孩童时代玩的泥娃娃身上;每天早晨我用泥土塑造我的神像,那时我反复地塑了又捏碎了的就是你。

You were enshrined with our household deity, in his worship I worshipped you. “你曾和我们的家庭守护神一同受到祀奉,我崇拜家神时也就崇拜了你。

In all my hopes and my loves, in my life, in the life of my mother you have lived. “你曾活在我所有的希望和爱情里,活在我的生命里,我母亲的生命里。

泰戈尔经典英文诗歌带翻译欣赏

泰戈尔经典英文诗歌带翻译欣赏

泰戈尔经典英文诗歌带翻译欣赏泰戈尔说:“世界上最遥远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个翱翔天际,一个却深潜海底。

下面店铺整理了一些泰戈尔经典英文诗歌,希望大家喜欢!泰戈尔经典英文诗歌:当时光已逝When Day Is Done当时光已逝If the day is done ,假如时光已逝,If birds sing no more .鸟儿不再歌唱,If the wind has fiagged tired ,风儿也吹倦了,Then draw the veil of darkness thick upon me ,那就用黑暗的厚幕把我盖上,Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,The petals of the drooping lotus at dusk.又轻轻合上睡莲的花瓣。

From the traverer,路途未完,行囊已空,Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

Whose garment is torn and dust-laden ,你驱散了旅客的羞愧和困窘,Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,使他在你仁慈的夜幕下,And renew his life like a flower under如花朵般焕发生机。

The cover of thy kindly night .在你慈爱的夜幕下苏醒。

泰戈尔经典英文诗歌:Songs OfferingsStray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

泰戈尔经典.和有关友谊的诗歌

泰戈尔经典.和有关友谊的诗歌

1我是风我是那舞动的风而你是那安静的土地我是那跨越你土地的影子我是那震澶的叶子而你是那宁静的树你是那坚定的群星而我是那大海你是那永恒的光辉而我要象火炬熄灭你是那深沉乐音的波涛可我,只会哭泣2你是去哪里,我的姑娘啊我的姑娘哦,你要去哪里?还是留下来,你的真爱正悄悄来临听啊!它会高歌浅吟不要再四处游荡了,美丽的情人飘荡会止于爱人的相会,这每个聪明人的儿子都懂什么才是爱情?如这还不是现上欢乐,显出笑声那些将来的依然不能预测这里将没有多少谎言那么来亲吻我吧!妙龄美人!青春会稍纵即逝3我曾在海外的异乡漫游I我曾在海外的他乡漫游直到那个时候我才知道有个被称为英格兰的地方我能给你什么样的爱情。

'那只不过是过去的一个忧郁的梦哦!我将不会在你的海岸搁浅这已经不是第一次,我似乎越来越爱你4美丽的牧羊女们让那紫杉木花环,装饰你秀美的卷发我,爱你们的人,也常是用这羽茎演奏音乐使山泉,树木和小山高兴而我,你们深爱的人,被你甜蜜而简朴的拥抱(是的,以成千珍贵的宠爱) 将赐予优雅我现在不得不离你们而去,并因爱而痛苦再也不吹起我的风笛,也再不放歌我不得不永远地离开因此我要祝福你以及每一个人再见5胡言乱语如果说思考: 还是要孤单好如果说是爱情我们必需一道当我孤单的时候,我想我真的爱你当我们在一起的时候,爱情要远远超出我的思考没有爱情我又如何思考?同样没有思考岂能相爱?因此我热爱孤单:去冥想我们在一起的时候.而当我们在一起,我又渴望孤单!She Walks in BeautyShe walks in beauty, like the night她优美地走着,有同那漆黑的夜Of cloudless climes and starry skies;就象没有一丝云彩的季节和那群星闪耀的天空And all that's best of dark and bright那是最好的黑暗和光亮Meet in her aspect and her eyes:就象她的样子和她的眼睛Thus mellow'd to that tender light那温柔的光也因此而越加醇美Which heaven to gaudy day denies.就是天堂会餐日也会放弃One shade the more, one ray the less,越是遮蔽,就越是光芒不再Had half impair'd the nameless graceWhich waves in every raven tress,那些被削弱的无名的优雅在每一颗漆黑的树上挥手致意Or softly lightens o'er her face;Where thoughts serenely sweet express或柔柔地照亮她的面庞而那里,思想在安祥而甜蜜的显露How pure, how dear their dwelling-place.多么纯洁,多么宝贵的栖息之所And on that cheek, and o'er that brow,在那面颊和眉宇之间So soft, so calm, yet eloquent,如此温柔,如此安详,又是多么的动人The smiles that win, the tints that glow,那胜利的微笑,那流动着的丰采But tell of days in goodness spent,告诉白昼慈善已尽A mind at peace with all below,一颗多么渴望和平的头脑A heart whose love is innocent!一颗充满了无辜爱怜的心脏Heart, We Will Forget Him心啊,让我们把他遗忘Heart, we will forget him, 心啊,我们将把他忘却You and I, tonight! 你和我,就在今夜You must forget the warmth he gave, 你必需忘记他给你的温暖I will forget the light. 而我将忘却他给予的光线When you have done pray tell me, 当你祷告的时候就告诉我吧Then I, my thoughts, will dim. 也好使我的思潮变得暗淡Haste! ‘lest while you’re lagging 那请快点吧!不要藕断丝连I may remember him! 我可能会记住他AngelAs I look into your eyesI see an angel in disguiselike I've never beenhere next to you nearand keep you by my sideWhenever i see you smileI'll drop into a fairytaleLike a playful childsleeping on the puffy cloudThen the cloud disappearedI fell all the way down to herebut you helped me to fight away my fearsI heard you whisper in my earall of the words i long to hearof how you'll always behere next to meto wipe away my tears.英文短句十1.Love is more than a wordit says so much.When I see these four letters,I almost feel your touch.This is only happened sinceI fell in love with you.Why this word does this,I haven't got a clue.Love不单是一个字,它还代表了许多意涵,当我看到这四个字母的时候我几乎能感受到你内心的感动但是这只是发生在,我爱上你之后,为何这个字有如此的魔力,我也不清楚2.Thank you for comfotting me when I'm sad Loving me when I'm madPicking me up when I'm downThank you for being my friend and being around Teaching me the meaning of love Encouraging me when I need a shoveBut most of all thank you forLoving me for who I am.感谢你在伤心时安慰我,当我生气时感谢你护着我,当我沮丧时你拉拔我,感谢你作为我的朋友并且在我身旁,告诉我爱的意义是什么,当我需要动力时你鼓励我,但我最想感谢你的是,爱上像我这样的一个人。

泰戈尔的英文诗歌泰戈尔经典英文诗歌带翻译欣赏

泰戈尔的英文诗歌泰戈尔经典英文诗歌带翻译欣赏

泰戈尔的英文诗歌泰戈尔经典英文诗歌带翻译欣赏泰戈尔经典英文诗歌带翻译欣赏泰戈尔经典英文诗歌带翻译欣赏泰戈尔经典英文诗歌:当时光已逝When Day Is Done 当时光已逝If the day is done , 假如时光已逝,If birds sing no more . 鸟儿不再歌唱,If the wind has fiagged tired , 风儿也吹倦了,Then draw the veil of darkness thick upon me , 那就用黑暗的厚幕把我盖上,Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed , 如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,The petals of the drooping lotus at dusk. 又轻轻合上睡莲的花瓣。

From the traverer, 路途未完,行囊已空, Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended , 衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

Whose garment is torn and dust-laden , 你驱散了旅客的羞愧和困窘,Whose strength is exhausted,remove shame and poverty , 使他在你仁慈的夜幕下,And renew his life like a flower under 如花朵般焕发生机。

The cover of thy kindly night . 在你慈爱的夜幕下苏醒。

泰戈尔经典英文诗歌:Songs Offerings Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

泰戈尔十首经典诗歌原文

泰戈尔十首经典诗歌原文

泰戈尔十首经典诗歌原文以下是泰戈尔的十首经典诗歌的原文:1. 《飞鸟集》中的诗歌:"Where the mind is without fear and the head is held high""Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake""Let my country awake into that heaven of freedom"2. 《吉檀迦利》中的诗歌:"Let me not pray to be sheltered from dangers, but to be fearless in facing them""Where the mind is led forward by thee into ever-widening thought and action"3. 《千里之行》中的诗歌:"The journey of a thousand miles begins with one step""You can't cross the sea merely by standing and staring at the water"4. 《新月集》中的诗歌:"Clouds come floating into my life, no longer to carry rain or usher storm, but to add color to my sunset sky""Let your life lightly dance on the edges of Time like dew on the tip of a leaf"这些是泰戈尔的十首经典诗歌的原文。

泰戈尔的经典诗歌5篇

泰戈尔的经典诗歌5篇

泰戈尔的经典诗歌5篇拉宾德拉纳特-泰戈尔(1861年-1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。

1861年5月7日,拉宾德拉纳特泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。

下面就是本店铺给大家带来的泰戈尔的诗,希望能帮助到大家!泰戈尔的诗1云与波妈妈,住在云端的人对我唤道——“我们从醒的时候游戏到白日终止。

”“我们与黄金色的曙光游戏,我们与银白色的月亮游戏。

”我问道:“但是,我怎么能够上你那里去呢?”他们答道:“你到地球的边上来,举手向天,就可以被接到云端里来了。

”“我妈妈在家里等我呢,”我说,“我怎么能离开她而来呢?”于是他们微笑着浮游而去。

但是我知道一件比这个更好的游戏,妈妈。

我做云,你做月亮。

我用两只手遮盖你,我们的屋顶就是青碧的天空。

住在波浪上的人对我唤道——“我们从早晨唱歌到晚上;我们前进又前进地旅行,也不知我们所经过的是什么地方。

”我问道:“但是,我怎么能加入你们队伍里去呢?”他们告诉我说:“来到岸旁,站在那里,紧闭你的两眼,你就被带到波浪上来了。

”我说:“傍晚的时候,我妈妈常要我在家里——我怎么能离开她而去呢!”于是他们微笑着,跳舞着奔流过去。

但是我知道一件比这个更好的游戏。

我是波浪,你是陌生的岸。

我奔流而进,进,进,笑哈哈地撞碎在你的膝上。

世界上就没有一个人会知道我们俩在什么地方。

泰戈尔的诗2金色花假如我变了一朵金色花①,只是为了好玩,长在那棵树的高枝上,笑哈哈地在风中摇摆,又在新生的树叶上跳舞,妈妈,你会认识我么?你要是叫道:“孩子,你在哪里呀?”我暗暗地在那里匿笑,却一声儿不响。

我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作。

当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林荫,走到你做祷告的小庭院时,你会嗅到这花的香气,却不知道这香气是从我身上来的。

当你吃过中饭,坐在窗前读《罗摩衍那》②,那棵树的阴影落在你的头发与膝上时,我便要投我的小小的影子在你的书页上,正投在你所读的地方。

泰戈尔的短篇现代诗

泰戈尔的短篇现代诗

泰戈尔的短篇现代诗印度诗人泰戈尔(Rabindranath Tagore)是20世纪最重要的文学家之一,他的作品被誉为东方文学的珍宝。

泰戈尔被称为印度文学的国宝,他的经典作品《飞鸟集》更是令读者感慨万千。

在这篇文章中,我将为大家介绍一些泰戈尔的现代短篇诗歌,希望能够带给大家一些新的思考和启示。

诗一《相遇》相遇,是多么美好的事情。

这个世界上,我们总能够与那些我们最想见到的人相遇。

当我们相遇时,我们仿佛回到了那遥远而美好的时光。

我们忘记了过去,不必去担心未来,只需要享受当下。

这是一种千载难逢的美妙体验,它可以令我们感到全身舒畅,心灵明亮。

相遇,就像是一条通往幸福的路。

当我们踏上这条路时,我们不再孤单,我们不再害怕。

我们感到完整、幸福、满足。

有时候,相遇也会让我们感到疲惫。

这是因为我们不得不面对别人的期望和责任。

虽然我们想享受相遇带来的美好时光,却终究无法避免生活的琐事和压力。

但是,只要我们相信自己,坚持走下去,我们终将走出困境,迎来更美好的相遇。

诗二《黑暗之后》每个人的生命中,总会有一些黑暗的日子。

这些日子让我们感到压抑、孤独、无助。

但是,我们也要记得,黑暗之后总会是光明的。

当我们面临黑暗的时候,不要害怕。

我们可以抓住一些小小的喜悦,令自己感觉更好。

我们可以读书、绘画、听音乐、写诗歌,任何让我们感到愉悦的事情都可以做。

在黑暗之后,我们会发现自己获得了更多。

我们会更加坚强,更加关心身边的人,更加珍惜生命的每一刻。

诗三《独处》当我们独处时,我们能够听到自己内心深处的声音。

我们不被外界所干扰,我们可以思考自己的生活和意义。

但是,独处并不等同于孤独。

独处是一种自我修养和思考的方式,它可以让我们更好地了解自己,从而更好地应对外界的挑战。

在独处的时候,我们可以放下对现实的焦虑、困惑和迷茫。

我们不必逞强,也不必过于计较得失。

我们可以放松地享受每一刻,让内心更加平静、放松。

诗四《人际关系》在这个世界上,人际关系是人们最关注的事情之一。

泰戈尔诗选最美的十首诗 -回复

泰戈尔诗选最美的十首诗 -回复

《泰戈尔诗选最美的十首诗》一、《飞鸟集》是印度诗人拉宾德拉纳特·泰戈尔的代表作之一,也是世界文学史上不可忽视的经典之作。

在这本诗集中,泰戈尔以简洁而深邃的词语,表达了对生活、自然和人性的独特理解。

而其中最美的十首诗,更是深受读者喜爱,成为了文学界的经典。

1.《乡村之歌》乡村之歌乃泰戈尔的代表作之一,诗中以富有音乐感的词藻描绘了乡村的美丽景色、质朴生活和淳朴的人们。

整首诗情感真挚,意境深远,使人不禁对家乡的美好留下深刻印象。

2.《飞鸟集》飞鸟集中最吸引人的十首诗之一《飞鸟集》,诗句优美,深邃哲理,表现出泰戈尔对生活的思考和对自然的热爱。

诗中的意象和抒情情感,仿佛让人置身于一片精神的净土。

3.《月夜》在《月夜》中,泰戈尔以月色为背景,描绘了美丽的夜景,表达了对生活的疼爱之情,令人心驰神往。

4.《后院》《后院》是泰戈尔的又一力作,诗中通过对后院这个平凡场景的生动描绘,表现了诗人对家乡的深情眷恋。

诗句简练,意境清新,打动人心。

5.《你》《你》是泰戈尔的代表作之一,诗中以宛如乐曲般的语调,赞美了一位美丽的女子。

诗句含蓄细腻,展现了诗人对美好的渴望和追求。

6.《风筝》《风筝》这首诗深刻揭示了人生的哲理。

泰戈尔以风筝为隐喻,表达了对自由和梦想的向往,发人深省。

7.《迷局》《迷局》深刻探讨了生活中的迷惑和困境。

泰戈尔以深邃的思辨揭示了人生的无常和不可测之谜,令人深思。

8.《流水》《流水》以流水为隐喻,诗中融合了对自然的赞美,对人生的思考,以及对生命的感悟,是一首意蕴丰富的诗篇。

9.《友谊》《友谊》是泰戈尔诗集中一颗璀璨的明珠。

诗中赞美了真挚友谊的珍贵,表达了诗人对友谊的独特理解和珍重。

10.《生活之舟》《生活之舟》以舟行大海为隐喻,生动地描绘了人生旅途的曲折和不易。

诗句含蓄而深刻,是泰戈尔代表作之一。

这十首诗以其独特的魅力和深刻的内涵,吸引了无数读者,并对世人产生了深远的影响。

泰戈尔以简朴的语言、深厚的思想和对生活的热爱,刻画了美丽的田园风光、质朴的生活情趣和迷人的人文情感,是文学史上不可忽视的经典之作。

泰戈尔经典励志诗歌

泰戈尔经典励志诗歌

泰戈尔经典励志诗歌泰戈尔,印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。

一起来看看他有什么励志的诗歌吧。

下面是店铺给大家整理的泰戈尔经典励志诗歌,供大家参阅!泰戈尔经典励志诗歌《黎明》心儿呀;不要懊丧;天将破晓;拂晓行将来到。

诺言的种子;深深所扎根土中;终将发芽;破土而出。

睡眠;像花蕾;就要向着光明敞开襟怀;缄默终将发出声音。

负重将得到报偿;苦难将照亮你的行程;这一天即将到来。

泰戈尔经典励志诗歌《唯一的光明》所有的人都惧怕而分开你,那么,你,一个可怜的人,就敞开心扉,孤独前进!如果无人在暴风暴雨的茫茫黑夜里高举火炬那么,你,一个不幸的人,让苦楚点燃你心中的明灯让它成为你独一的光亮!泰戈尔经典励志诗歌《永恒的青春》当我彷徨于我珍藏的瑰宝之间时,我感到自己像条蠹虫,在黑暗中噬咬着繁殖本人的果实。

我离开了这座糜烂的监狱。

我不想流连于腐败的沉静,因为我要去寻找我永恒的青春;一切与我生命无关的,一切不似我笑声轻巧的,我都统统摈弃。

我在时间里奔跑穿梭,哦,我的心啊,行吟诗人在你的战车里跳舞。

泰戈尔经典励志诗歌《我一无所求》我一无所求,只站在林边树后。

倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。

湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。

在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。

我沉静地站立着。

我没有走近你。

天空和庙里的锣声一同醒起。

街尘在驱走的牛蹄下飞扬。

把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。

你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。

晨光渐逝而我没有步近你。

泰戈尔经典励志诗歌《假如我今生无缘遇到你》假如我今生无缘遇到你,就让我永远感到恨不相逢让我念念不忘,让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

当我的日子在世界的闹市中度过,我的双手捧着每日的赢利的时候,让我永远觉得我是一无所获——让我念念不忘,让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

当我坐在路边疲乏喘息,当我在尘土中铺设卧具,让我永远记着前面还有悠悠的长路让我念念不忘,让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

泰戈尔最著名的作品

泰戈尔最著名的作品

泰戈尔最著名的作品
泰戈尔最著名的作品包括《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》和《文明的危机》等。

其中,《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,包括300余首清丽的小诗,描绘了自然界的美丽和生命的短暂。

这些作品语言清丽,意味隽永,将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。

此外,泰戈尔的《生如夏花,死如秋叶:泰戈尔经典诗选》精心收录了泰戈尔最具代表性的五部诗集,包括《飞鸟集》、《新月集》、《园丁集》、《采果集》和《吉檀迦利》。

这些诗集将泰戈尔诗歌的精髓和魅力展现得淋漓尽致,是泰戈尔诗歌爱好者的必备之选。

总之,泰戈尔的作品具有深刻的思想内涵和独特的艺术魅力,对印度文学和世界文学都产生了深远的影响。

泰戈尔经典英语诗歌

泰戈尔经典英语诗歌

When Day Is Done当时光已逝If the day is done ,假如时光已逝,If birds sing no more .鸟儿不再歌唱,If the wind has fiagged tired ,风儿也吹倦了,Then draw the veil of darkness thick upon me ,那就用黑暗的厚幕把我盖上,Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,The petals of the drooping lotus at dusk.又轻轻合上睡莲的花瓣。

From the traverer,路途未完,行囊已空,Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

Whose garment is torn and dust-laden ,你驱散了旅客的羞愧和困窘,Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,使他在你仁慈的夜幕下,And renew his life like a flower under如花朵般焕发生机。

The cover of thy kindly night .在你慈爱的夜幕下苏醒。

I am not yours, not lost in you,Not lost, although I long to beLost as a candle lit at noon,Lost as a snowflake in the sea.我不属于你,也没有沉迷于你,没有,尽管我是如此希冀像正午的蜡烛融化,像雪花融汇在大海里。

You love me, and I find you still A spirit beautiful and bright,Yet I am I, who long to beLost as a light is lost in light.你爱我,我也知道你依然是一个精灵,聪明又美丽。

泰戈尔经典双语诗歌欣赏带翻译

泰戈尔经典双语诗歌欣赏带翻译

泰戈尔经典双语诗歌欣赏带翻译泰戈尔说:“世界上最遥远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个翱翔天际,一个却深潜海底。

下面店铺整理了泰戈尔经典双语诗歌,希望大家喜欢!泰戈尔经典双语诗歌:孤独的旅人In the deep shadows of the rainy july ,with secret steps,Thou walkest,silent as night ,eluding all watchers.Today the morning has closed its eyes ,在七月淫雨的忧郁中,你迈着神秘的步子如夜一般的沉寂,躲过了一切守望者现在黎明已经合眼Heedless of the insistent calls of the loud east wind ,不理会狂啸东风的不懈呼唤And a thick veil has been drawn over the ever-wakeful blue sky.一张厚重的纱幕遮住了永远清醒的碧空The woodlands have hushed their songs,林地里歌声止住And doors are all shut at every house .家家户户闭上了门thou art the solitary wayfarer in this deserted street.凄清的大街上,你这孤独的旅人Oh my only friend,my best beloved,噢我唯一的朋友我的最爱The gates are open in my house -do not pass by like a dream.我的家门敞开着——请不要如梦幻般从我面前溜走泰戈尔经典双语诗歌:我一无所求i asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree.我一无所求,只站在林边树后。

泰戈尔十首经典的儿童诗!睡前,为我们的孩子读首诗吧!

泰戈尔十首经典的儿童诗!睡前,为我们的孩子读首诗吧!

泰戈尔十首经典的儿童诗!睡前,为我们的孩子读首诗吧!1.《金色花》假如我变成了一朵金色花,为了好玩,长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆,又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我吗?你要是叫道:“孩子,你在哪里呀?”我暗暗地在那里匿,却一声儿不响。

我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作。

当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林阴,走到做祷告的小庭院时,你会嗅到这花香,却不知道这香气是从我身上来的。

当你吃过午饭,坐在窗前读《罗摩衍那》,那棵树的阴影落在你的头发与膝上时,我便要将我小小的影子投在你的书页上,正投在你所读的地方。

但是你会猜得出这就是你孩子的小小影子吗?当你黄昏时拿了灯到牛棚里去,我便要突然地再落到地上来,又成了你的孩子,求你讲故事给我听。

“你到哪里去了,你这坏孩子?”“我不告诉你,妈妈。

” 这就是你同我那时所要说的话了。

2.《纸船》我每天把纸船一个个放在急流的溪中。

我用大黑字写我的名字和我住的村名在纸船上。

我希望住在异地的人会得到这纸船,知道我是谁。

我把园中长的秀丽花载在我的小船上,希望这些黎明开的花能在夜里被平平安安地带到岸上。

我投我的纸船到水里,仰望天空,看见小朵的云正在张着满鼓着风的白帆。

我不知道天上有我的什么游伴把这些船放下来同我的船比赛!夜来了,我的脸埋在手臂里,梦见我的船在子夜的星光下缓缓地浮泛前去。

睡仙坐在船里,带着满载着梦的篮子。

3《花的学校》当雷云在天上轰响,六月的阵雨落下的时候,润湿的东风走过荒野,在竹林中吹着口笛。

于是一群一群的花从无人知道的地方突然跑出来,在绿草上狂欢地跳着舞。

妈妈,我真的觉得那群花朵是在地下的学校里上学。

他们关了门做功课,如果他们想在散学以前出来游戏,他们的老师是要罚他们站壁角的。

雨一来,他们便放假了。

树枝在林中互相碰触着,绿叶在狂风里萧萧地响着,雷云拍着大手,花孩子们便在那时候穿了紫的、黄的、白的衣裳,冲了出来。

你可知道,妈妈,他们的家是在天上,在星星所住的地方。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

泰戈尔经典诗歌:生如夏花(双语对照)
I heard the echo, from the valleys and the heart
Open to the lonely soul of sickle harvesting
Repeat outrightly, but also repeat the well-being of Eventually swaying in the desert oasis
I believe I am
Born as the bright summer flowers
Do not withered undefeated fiery demon rule
Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome Bored
我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠
我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖治如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
乐此不疲
I heard the music, from the moon and carcass
Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty Filling the intense life, but also filling the pure
There are always memories throughout the earth
I believe I am
Died as the quiet beauty of autumn leaves
Sheng is not chaos, smoke gesture
Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle Occult
我听见音乐,来自月光和胴体
辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
一生充盈着激烈,又充盈着纯然
总有回忆贯穿于世间
我相信自己
死时如同静美的秋日落叶
不盛不乱,姿态如烟
即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
玄之又玄
I hear love, I believe in love
Love is a pool of struggling blue-green algae
As desolate micro-burst of wind
Bleeding through my veins
Years stationed in the belief
我听见爱情,我相信爱情
爱情是一潭挣扎的蓝藻
如同一阵凄微的风
穿过我失血的静脉
驻守岁月的信念
I believe that all can hear
Even anticipate discrete, I met the other their own
Some can not grasp the moment
Left to the East to go West, Gu, the dead must not return to See, I head home Zanhua, in full bloom along the way all the way
Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain
我相信一切能够听见
甚至预见离散,遇见另一个自己
而有些瞬间无法把握
任凭东走西顾,逝去的必然不返
请看我头置簪花,一路走来一路盛开
频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动
Prajna Paramita, soon as soon as
Shengruxiahua dead, as an autumn leaf
Also care about what has
般若波罗蜜,一声一声
生如夏花,死如秋叶还在乎拥有什么。

相关文档
最新文档