英语学习的关键期是几岁
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外教一对一
英语学习的关键期是几岁?
对于儿童第二语言习得的关键期学术界尚未有定论,一般认为2岁至青春期前后特别是学前阶段是儿童学习第二语言的最佳时机。随着脑科学的发展以及对儿童认知发展规律的进一步认识,越来越多的实验研究表明在儿童早期阶段学习两种语言存在着明显的优势,更有利于儿童的语言、认知、智力、心理能力等方面的发展。在实施双语教育的地区,第二语言学习与双语教育要抓住最佳时机,家庭环境要尽早支持幼儿自然习得双语,正规学校系统要在学前阶段尽早开展双语教育。
一、儿童第二语言习得关键期研究
目前学术界关于第二语言习得关键期假设和关键期的年龄还存在着争议。但是一部分认知神经心理学证据和行为证据发现第二语言的获得存在多个关键期,口语、语音、词汇、语法等的关键期阶段也不完全一致。学术界对于关键期的年龄阶段的研究与探讨,大致可以归为两类:
(一)2岁至青春期前后为儿童学习第二语言的关键期
兰尼伯格(Lenneberg)于1967年最早提出语言关键期的假设,指出3~12岁是儿童语言发展的关键期。在此期间,儿童的大脑对于刺激最为敏感,语言活动最为活跃,左右脑都参与语言活动,能对其过程进行复杂的综合,以适应流畅和连贯的运用语言的需要,错过这一语言关键期,要想学到标准的第二语言,特别是口语十分困难。继兰尼伯格之后,许多学者对第二语言的关键期开展了大量的研究和论证。帕特克维斯基(Patkowski)以年龄在5~50岁之间的二语习得者为被试,发现在口音等级和年龄之间存在显著的负相关,15岁是一个重要的转折点,15岁之前的移民者口语中基本上没有明显的外来口音,超过15岁口语中出现外来口音。汤普森(Thompson)以第二语言获得年龄在4~42岁之间的二语习得者为被试,发现年龄是预测第二语言最终达到的口音等级的最强有力的因素,10岁前到达美国的学习者英语口音得分显著高于成人组。塞利格(Seliger)的研究表明语音习得关键期至青春期结束;斯科维(Scovel)的研究显示语音习得关键期至12岁结束。考利尔(Collier)总结前人研究得出的结论是:青春期过后学习的第二语言中一般都带有外来口音。鲁宾(Ruben)的研究显示,语义习得关键期至15岁或16岁。平克(Pinker)的研究表明儿童第二语言习得的关键期是6岁至青春期。
(二)学前阶段是第二语言习得的关键期
约翰逊(Johnson)和纽波特(Newport)以第二语言学习年龄为3~39岁的朝鲜语母语者为被试,采用非连续性检验和相关检验两种方法,发现句法合理性判断的成绩与年龄相关显著。3~7岁组的成绩和母语组没有显著差异,其他各组被试的成绩都显著低于母语组。鲁宾(Ruben)的研究显示第二语言句法习得关键期至4岁。朗(Long)指出:如在6岁前开始学习第二语言,口语中一般没有外来口音。辛柯、周淑莉通过大量的语言测试指出,2~3岁是口头语言发展的关键期,2~4岁是语音学习关键期,4~5岁是儿童学习书面语言学习的敏感期,5~6
岁是词汇能力发展关键期。还有学者指出,3岁左右儿童已初步掌握了本民族语的基本口语;4岁时儿童一般能够掌握本族语的基本语音,在此阶段没有掌握正确的发音,以后纠正就会特别困难;儿童对语法体系的掌握,约在5~6岁之间。从个体言语发展历程来看,3~4岁的儿童,能轻松地学会世界各民族语言的语音,因此儿童在这个年龄段被称为“国际公民”。
当儿童掌握本民族的语音后,再学习第二语言的语音时,就会出现困难,年龄越大,学习第二语言的语音,越容易受到母语语音的干扰。陈宝国等指出“第二语言的学习存在关键期,这突出表现在,学习者年龄越小,越容易习得第二语言的正确发音。”从儿童的生理和心理发展阶段来看,0~6岁阶段的儿童听觉敏锐,模仿力强,求知欲旺盛,是语言和智力发展的关键期。大量的实证研究结果表明,6 岁前是儿童学习第二语言的敏感期。
从以上研究中反映出,儿童第二语言学习在青春期前后存在口语和语音方面的关键期已被普遍证实和认可。综合方面来看,我们还只能说第二语言习得存在最佳时机,可概括为2岁至青春期前后特别是学前阶段是儿童学习第二语言的最佳时机。这种实例在我们生活周围很常见,如在儿童早期阶段移居国外的家庭,儿童很轻松地在第二语言的社会环境中习得标准的第二语言,跟当地居民没有什么差别,而
外教一对一
在稍大一点尤其是青春期之后移居国外的家庭,儿童的第二语言并不会达到当地居民的水平,尤其在口音方面。另外如生活在国家通用语言地区的少数民族儿童,从小和讲通用语的儿童生活在一起,很容易自然地习得国家通用语言,和母语几乎没有什么差别,而对于高中和大学阶段才开始学习国家通用语言的少数民族学生而言,无论如何都很难达到母语的水平,通用语只能当作一门外语来学习,进行简单的听说读写,给双语教育的实施带来多重困难。
二、儿童早期学习两种语言和双语教育的优势研究
“双语学习是相互干扰还是相互促进”一直是学术界研究关注的另一焦点问题。近年来,随着脑科学的发展以及对儿童认知发展规律的进一步认识,越来越多的实验研究表明在儿童的早期阶段学习两种语言存在着明显的优势,更有利于儿童的语言、认知、智力、心理能力等方面的发展。
(一)家庭传记研究
早期的双语习得研究是以个人传记的形式出现的,最著名的有法国心理学家荣家特(Ronjat)和美国语言学家利奥波德(Leopold)针对自己的孩子所作的研究。荣家特的孩子路易斯生活在混合语言家庭中,父亲讲纯正的法语,母亲讲纯正的德语,彼此在同孩子说话时,坚持使用自己的第一语言。得出的结论是:双语养育方式不但没有推迟路易斯的发展,而且促进了路易斯对语言抽象性的认识。同样,利奥波德的女儿希尔德加德从出生开始就沉浸在双语环境里。父亲(德)和母亲(英)和她讲话和彼此对话时坚持使用自己的母语,通过多年的观察与研究,得出的结论是:
“无论就语言发展还是一般认知发展来说,早期双语经验对儿童不但没有不良影响,而且具有积极影响,如果双语儿童更注重谈话的内容,更有能力将词和词的所指物分离开来。”
(二)严谨的实验研究
20世纪50年代末和60年代初,出现了设计严谨的实验研究。皮尔(Peal) 和兰伯特(Lambert)1962年发表的研究报告影响较大。他们以10岁的小学生为被试,选择了两个单语控制组(英语和法语),一个双语实验组(英-法),并30在年龄、性别、家庭社会经济地位等变量上对实验组和控制组做了匹配。研究者对被试进行了一般智力、基本心理能力、态度量表测验。结果显示:双语实验组儿童在绝大多数测验上的得分显著地高于单语控制组儿童。双语实验组儿童还表现出比单语组儿童更加多样化的智力结构。
(三)跨地区对比研究
20世纪80年代,贝恩(Bain)的跨地区对比实验研究也引起了广泛的关注,因为他的研究设计上非常严格,研究结果也很可靠。研究被试来自加拿大艾伯塔、法国阿尔萨斯和中国香港。将出生不久的儿童根据父母的职业、生活方式与教育程度进行匹配,形成双语儿童实验组和单语儿童控制组,对双语实验组儿童父母进行培训。研究者分别在不同时期对实验组和控制组儿童进行了一系列解决问题的测验。结果表明:“对于容易的问题,双语实验组和单语控制组没有显著差异;对于较难和难的问题,双语组的成绩显著地高于单语对照组,无论是各地区内部比较,还是跨文化总体比较,这一结果都是一致的。这一实验研究的结果表明家庭早期双语教育对儿童的认知发展具有非常明显的促进作用。”
(四)心理学对人脑的研究
对于第二语言获得早晚是否导致双语者两种语言在脑部表征的不同,目前还存在争议,不过大部分的实验结果支持第二语言学习开始得越早,双语者的大脑加工机制就越接近单语者,双语者的第二语言语音也越接近母语使用者。20世纪90年代,卡尔·金(KarlH.S.Kim)利用核磁扫描技术对儿童学习第二语言时的大脑活动情况进行分析,幼儿在学习第二语言时,大脑将其储存在“布罗卡斯区”(与母语相同