最新部编本教材九年级下册《送东阳马生序
部编版语文九年级下册第11课《送东阳马生序》精品课件
序有书序和赠序之分。书序比较早,多为叙述著作者
的意趣、写作缘起等,如《易序》《太史公自序》等。
赠序一般是在送朋友远行时所作,内容多是一些安慰、
勉励、惜别、祝愿的话。本文是一篇赠序。
整体感知
朗读课文,读准生字词,借助注释理解文意。
嗜学( shì )
硕师( shuò ) 曳屣( yè xǐ)
逾( yú )
诋毁,毁谤。 夸耀自己的际遇好(指得到皇帝的 赏识重用)而在同乡面前显示骄傲。
重点积累
◆通假字
四支僵劲不能动 同舍生皆被绮绣 同“肢”,肢体 同“披”,穿
◆古今异义
以是人多以书假余 古义:借
卒获有所闻 录毕,走送之 古义:最终 古义:跑
今义:不真实的
今义:士兵
今义:走路、步行
媵人持汤沃灌 尝趋百里外
古义:热水
今义:饭汤、汤汁 今义:趋势
古义:疾走,跑
主人日再食
古义:两次
今义:又一次 今义:常用作判断词 今义:达到,实现 今义:填充 今义:遗失
以是人多以书假余 古义:这 无从致书以观 门人弟子填其室 古义:得到
古义:挤满
父母岁有裘葛之遗 古义:给予,赠送
◆一词多义
走送之
之
代词,指“书”
益慕圣贤之道 弗之怠
提出疑难,询问道理。援, 引、提出。质,询问。
未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以
周到。 回答,答复。这里指辩解的意思。
请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;
等待。
俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
背着书箱,拖着鞋子。
深冬,隆冬。 穷,极。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬
部编版语文九年级下册 11送东阳马生序 课件
3.学习作者刻苦勤奋的学习态度,培养艰苦奋斗的精 神。
作者简介
宋濂(1310—1381),字景濂,号潜 溪,浦江(今属浙江)人,元末明初文学家, 与刘基、高启并称为“明初诗文三大家”。 其著作以传记小品和记叙性散文为代表,散 文或雍容典雅,或质朴简洁,各有特色。朱 元璋称其为“开国文臣之首”,学者称他为 “太史公”。主要作品有《宋学士先生文集》 《孝经新说》《潜溪集》《秦士录》等。
第四段,点明这篇赠序的写作背景和意图。
品读赏析
• 说说作者在求学过程中遇到了哪些困难, 他是如何克服的,他为什么能够这么做。
(1)作者在求学过程中遇到了哪些困难?他是如 何克服的?(可引用原文的词语或者句子回答)
“家贫,无从致书以观。”
解决办法
困难一: 读书的困难
常借书于人,手
自笔录,天大寒而弗 之怠,走送之,因此 得以遍观群书。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风, 大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 当余之从师也:之,助词,取消句子独立性,不译。箧 qiè:书箱 曳yè屣xǐ:拖着鞋子。曳,拖。屣,鞋子 穷冬:隆冬,深冬,严冬 。皲jūn裂:皮肤因寒冷干燥 而开裂。
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深 山大谷里,深冬季节,刮着猛烈的寒风,踏着几尺深的 积雪,脚上的皮肤冻裂了还不知道。
的独立性,不译) 无冻馁之患矣(助词,的) 与之论辩(代词,指马生)
重点词语解释
足 足肤皲裂而不知(名词,脚) 以中有足乐者(动词,值得)
若 烨然若神人(动词,好像) 不知口体之奉不若人也(动词,如,比得 上)
重点词语解释
第11课《送东阳马生序》注释解析及知识点梳理2023-2024学年统编版语文九年级下册
《送东阳马生序》一文学常识1.本文是一篇赠序,等同于临别赠言。
这类赠序体散文,始于晋代,在古代一直与诗书的序跋体合为一类。
直到清代的姚鼐编《古文辞类纂》才把这一类文章独立出来。
姚鼐认为赠序是古代“君子赠人以言”的风流余韵,与序跋文明显不同。
宋代以后,赠序才逐渐成为单纯的赠别文体。
这一文体,在惜别伤离、劝勉激励的同时,也常常表达作者的一些感慨或见解。
在行文风格上,往往集叙事、说理、抒情于一体,具有很强的表现力。
2.宋濂(1310~1381),字景濂,号潜溪,别号:玄真子、玄真道士、玄真遁叟。
谥号文宪。
浦江(今浙江浦江)人,汉族。
明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣”。
因其长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州(现四川省茂汶羌族自治县),途中病死于夔州(现重庆奉节县)。
二文本解析【余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
】东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。
马生:姓马的太学生,即文中的马君则。
序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。
余:我。
嗜(shì)学:爱好读书。
无从:没有办法,没有门径。
致:得到。
假借:借。
于:向。
手:动手。
计日以还:表顺承,相当于“而”。
【译文】我小时候就爱好读书。
家里穷,没有办法得到书来读,就经常向有书的人家去借,亲自动手,用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。
【解析】开篇点出“嗜学”,表明作者有强烈的读书愿望、浓厚的读书兴趣。
统领全文并定下基调。
“嗜学”而“家贫”,两者形成对比,目的是引出作者读书的勤奋和求学的艰难。
“手自笔录”意在表明自己勤奋的学习态度。
【天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
】弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄录书。
弗,不。
之,指代抄书。
走:跑。
逾约:超过约定期限。
【译文】天气特别冷的时候,砚池里的水结成坚冰,手指不能屈伸,也不放松抄书。
抄写完毕,跑去把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。
[初中++语文]+第11课《送东阳马生序》课件+年统编版语文九年级下册
同舍生皆被绮绣 “被”同“披”,穿。
与之论辨
“辨”同“辩”,辩驳。
合作探究 古今异义
走送之
古义:跑。 今义:人或鸟兽的脚交互向前移动。
媵人持汤沃灌 博士
主人日再食
古义:热水。 今义:食物煮后所得的汁水。
古:官名,国子监的老师 今:一种学位名称
译文:
的赏识重用)而在同乡面前表示骄傲
东阳的学生马君则,在太学读书已经两年了,同辈的人都夸他优秀。我进京朝见皇帝时,他用同乡晚
辈的身份来拜见我,写了一篇长信作为见面礼,文辞很流畅通达,我和他议论辩驳,他言辞谦和,脸色
平易;他自己说少年时对于读书很用心,这可以说是一个善于学习的人。他现在要回家探望自己的父母
其室,未尝稍降辞色。余立
教。 德隆望尊:道德声望高。
侍左右,援疑质理,俯身倾 填:挤满。
耳以请;或遇其叱咄,色愈 稍降辞色:把言辞和脸色略变得温和一些。稍,略微。辞色,言辞和脸色。
恭,礼愈至,不敢出一言以 复;俟其欣悦,则又请焉。
援疑质理:提出疑难,询问道理。援,引、提出。质,询问。 俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵来请教。表示专心而恭敬。 叱咄:训斥,呵责。
至舍,四支僵劲不能动,媵人 四支僵劲:四肢僵硬。支,同“肢”。
持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃 媵人:侍婢。这里指旅舍中的仆役。
和。寓逆旅,主人日再食,无 持汤沃灌:拿了热水来洗濯。汤,热水。洪,浇。
鲜肥滋味之享。
和:暖。
寓逆旅,主人日再食:寄居在旅店,店主人每天供给
译文:
两顿饭。逆旅,旅店。食,供养,给……吃。
以此勉励马生刻苦学习。
整体感知
余幼时即嗜学。家贫,无 从 致书以观,每 假借于藏 书之家,手自笔录,计日以 还。天大寒,砚冰坚,手指 不可屈伸,弗之 怠。录毕, 走送之,不敢稍逾约。以是 人多以书假余,余因得遍观 群书。
九年级下册 课内文言文原文+译文 2.送东阳马生序
送东阳马生序宋濂原文展示余幼时即嗜学家贫无从致书以观每假借于藏书之家手自笔录计日以还天大寒砚冰坚手指不可屈伸弗之怠录毕走送之不敢稍逾约以是人多以书假余余因得遍观群书既加冠益慕圣贤之道又患无硕师名人与游尝趋百里外从乡之先达执经叩问先达德隆望尊门人弟子填其室未尝稍降辞色余立侍左右援疑质理俯身倾耳以请;或遇其叱咄色愈恭礼愈至不敢出一言以复;俟其欣悦则又请焉故余虽愚卒获有所闻当余之从师也负箧曳屣行深山巨谷中穷冬烈风大雪深数尺足肤皲裂而不知至舍四支僵劲不能动媵人持汤沃灌以衾拥覆久而乃和寓逆旅主人日再食无鲜肥滋味之享同舍生皆被绮绣戴朱缨宝饰之帽腰白玉之环左佩刀右备容臭烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间略无慕艳意以中有足乐者不知口体之奉不若人也盖余之勤且艰若此今虽耄老未有所成犹幸预君子之列而承天子之宠光缀公卿之后日侍坐备顾问四海亦谬称其氏名况才之过于余者乎?今诸生学于太学县官日有廪稍之供父母岁有裘葛之遗无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书无奔走之劳矣;有司业、博士为之师未有问而不告求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此不必若余之手录假诸人而后见也其业有不精德有不成者非天质之卑则心不若余之专耳岂他人之过哉!东阳马生君则在太学已二年流辈甚称其贤余朝京师生以乡人子谒余撰长书以为贽辞甚畅达与之论辩言和而色夷自谓少时用心于学甚劳是可谓善学者矣!其将归见其亲也余故道为学之难以告之谓余勉乡人以学者余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者岂知余者哉!全文翻译我年幼时就很好学(因为)家里穷无法买到书来看常向藏书人家求借亲手抄录约定日期送还天气特别冷时砚池中水冻成了坚冰手指不能屈伸我仍不放松抄录抄写完后赶紧快步跑去送还人家不敢稍稍超过约定期限因此人们大多肯把书借给我我因而能够读遍各类书籍(我)成年之后更加仰慕圣贤学说又苦于不能与才学渊博老师和名士交往曾跑到百里之外地方手拿着经书向有德行和学问前辈求教前辈德高望重门人学生挤满了他房间他从不稍微把言辞说得委婉些把脸色放温和些我站着陪侍在他左右提出疑难询问道理倾身侧耳向他请教;有时遭到他训斥表情更为恭敬礼节更为周到不敢答复一句话;等到他高兴时就又向他请教所以我虽然愚钝最终还是得到不少教益当我从师求学时候背着书箱拖拉着鞋子行走在深山大谷之中严冬季节寒风凛冽大雪深达几尺脚上皮肤冻裂了却不知道到了学舍四肢僵硬不能动弹仆人拿来热水给我浇洗浸泡用被子围盖身上过了很久才暖和过来住在旅店里店主每天只给我吃两顿饭没有新鲜肥美食物可以享受跟我住在一起同学都穿着华丽衣服戴着红缨、宝石装饰帽子腰间挂着白玉环左边佩戴着刀右边挂着香囊光彩鲜亮如同神仙;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间毫无羡慕之意因为心中有足以使自己高兴事并不觉得吃穿不如人家我勤劳和艰辛大概就是这样如今我虽已年老没有什么成就但所幸还得以列入君子行列中受到天子恩宠追随在公卿之后每天陪侍着皇上听候询问天底下也不适当地称颂自己姓名更何况才能超过我人呢?如今各位太学生在太学中学习朝廷每天供给膳食父母每年都送来冬衣夏装没有冻饿忧虑了;坐在宽敞书斋之中诵读经书没有奔波劳顿辛苦了;有司业和博士当他们老师有问必答有求必应;凡是所应该具备书籍都汇集在这里不必再像我那样用手抄录去向别人借书然后才能阅读要是还有学业不精通、道德没养成如果不是天资低下就是用心不如我这样专一难道是别人过错吗?东阳县马君则到太学来已有两年同辈人很称赞他德行我到京师朝见皇帝时马生以同乡晚辈身份拜见我写了一封长信作为礼物文辞很顺畅通达同他一起交流讨论言语温和而神色谦逊他自己说少年时对于学习很用心、刻苦这可以称作好学者吧他将要回家拜见父母双亲我特地将自己治学艰难告诉他如果认为我是在勉励同乡努力学习那确是我意愿;如果诋毁我夸耀自己优裕境遇而在同乡前骄傲炫耀那又怎么能知道我用心呢?阅读理解1文中先写自己少年求学艰难与刻苦目何在?目在于激励马生不要辜负良好条件鼓励马生刻苦、勤奋地学习成为德才兼备人2本文是写给马生为什么用大量文字写自己求学事?作者现身说法以自己切身体会勉励马生勤奋学习增强感染力和教育作用3本文采用对比写法请举出一例谈谈这样写好处?将同舍生豪华衣饰和自己蕴袍敝衣做对比更加突出作者求学条件之艰苦体现他不慕虚荣、不畏艰难、刻苦读书、勤奋求知精神4读完全文你觉得应该学习作者什么精神和品质?对读书有浓厚兴趣为学有所成不畏艰难有克服困难奔向目标坚定决心和毅力以及谦虚有礼美好品质5你从作者读书经历中得到哪些启示?①学习要勤奋;②求师要诚心;③学习中需要不断克服并战胜困难;④学习要有浓厚兴趣兴趣是最好老师;等等。
部编教材九年级(下)第11课《送东阳马生序》(全文)
1.故天将降大任于是人也,必先苦其 心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏 其身,行拂乱其所为。 ——孟子 2.业精求勤荒于嬉,行成与思毁于随。 ——韩愈 3.宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。 4.自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。 这些都说明了苦难并非全是坏事。 只要我们善于化苦难为动力,则苦难就 会成为成功的垫脚石。
疏通文意:
阅读全文,借助工具书, 理解文章大意。
翻译课文
Байду номын сангаас
⑴余幼时即嗜学。家贫,无从致 书以观,每假借于藏书之家,手 自笔录,计日以还。
余: 我 即: 就 嗜: 特别爱好 没有办法 致书: 得到书。这里指买书 无从: 连词,相当于“来” 常常 假: 借 以: 每: 向 结构助词的,的 动手 于: 之: 手: 用笔 录: 抄写 以: 连词,相当于“而” 笔: 【译文】我小时候就爱好读书。家里穷,没有
常言道:“自古雄才多磨难,从来 纨(wán)绔(kù)少伟男。” 你知道哪些 古人苦学成才的例子吗?
苏秦悬梁刺股
匡衡凿壁借光
有关古人勤奋读书的成语:
①囊萤映雪(车胤、孙康) ②悬梁刺股(孙敬、苏秦) ③凿壁偷光(匡衡) ④韦编三绝(孔子) ⑤程门立雪(杨时)(程颐)
垫脚石
成功
苦难
送东阳马生序
明·宋濂
担心没有学问渊博的老师和名人相交往(请 教),曾经跑到百里之外拿着经书向当地有道 德有学问的前辈请教。
⑸先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝 稍降辞色。
隆: 高 望: 声望 重 弟子,学生 尊: 门人: 塞,这里指拥挤 未尝: 不曾 填: 辞: 色: 言辞 脸色,表情 【译文】那位前辈德高望重,向他求教学生
⑷既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名 人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
部编版九年级语文下册第11课《送东阳马生序》精品课件(共101张PPT)
译文
现在我虽年纪老,而且没有什么成就,但 所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子 的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇 上,听候询问,天底下也错误地称颂我的姓名, 更何况才能超过我的人呢?
今诸生学于太学(中国古代设在京城的最高学府),县官(这里指 朝廷)日有禀稍(当时政府免费供给的俸粮)之供,父母岁有裘 (皮衣)葛(夏布衣服)之遗(给予,赠送),无冻(受冻)馁 (饥饿)之患(忧虑)矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳 (劳苦)矣;有司业、博士(指太学里的次长官和教授)为(作 为)之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于 此,不必若(像)余之手录,假诸(之于)人而后见也。其业有 不精(精通),德有不成(养成)者,非天质之卑(天资低下), 则心不若余之专(专一)耳,难道他人之过(过错)哉?
人,像神仙一样。
却 破 毫无 羡慕的心 余则緼袍敝衣 处(于)其间, 略无慕艳意。 乱麻 生活在 他们中间
以 中 有 足乐者, 不知口体之奉 因为 内心 足以快乐的事 吃的穿的 不若人也。盖余之
奉:供给的。
勤 且 艰 若此。
首句发语词,不译 (求学的)勤劳和艰苦
译文
我却穿着破棉袄,旧衣衫,生活在他们当中,
戴朱缨 宝 饰之帽, 腰 白玉之 环, 圈子 红缨带 宝石装饰 腰:名词作动词, 腰挂,腰配。 香袋,古代饰物。臭,气味。 左佩刀,右 备 容臭, 烨然 若神人; 挂着 光彩照人的样子
译文
跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服, 戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上挂着白
玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照
超过约定的期限
宾语前置 。相当于“弗怠之”。之:指抄书
译文
我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书 来读,经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计 算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚 池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松 抄书。抄写完毕,赶快把书归还,不敢稍稍超过约 定的期限。
人教部编版九年级下册语文第11课《送东阳马生序》课件
作者: 未尝稍降辞色
叱咄
太学生: 司业、博士为之师 未有问而不告、求而不得
对比点:老师
作者: 每假借于藏书之家 手自补录、计日以还
太学生: 凡所宜有之书,皆集于此 未有问而不告、求而不得
对比点:书本
总结: 作者 幼时读书之难 加冠叩问之难 从师行路之难 寓旅吃穿之难
对比 勉励马生
太学生 有丰富藏书 有专门老师 无奔走之劳 无冻馁之患
2、作者写出学习时极为艰苦的条件,目的是什么 ?
作者认为,勤奋和艰苦是相互联系的两个方面,有了主观的 勤奋,一切艰难困苦都可以克服。这正是学有所成的根本原因。
3、根据课文,用自己的话描述一下作者求学时候 的情景。
对比阅读的方法:(1)找准对比点;(2)寻找其中的不同点;( 3)感知人物品质;(4)领会作者的写作意图。
总之,“是可谓善学者”。“其将归见其亲”,“故道为学 之难”来勉励他。
3、本文的中心意思是什么?请简要概括。
讲述作者本人求学的艰难和用心之专。
本文作者通过写年轻时求学的困难 和刻苦学习的经历,勉励马生珍惜现有 的学习条件,勤奋学习,德业双修,有 所成就。
第二课时
1、把握写作目的,领会对比手法的作用。 2、领悟“勤且艰”的好学精神和坚韧不拔的求 学态度。
1、指名,分段背诵课文。 2、解释下面画线的词。 ⑴致书以观( ) ⑵假借( ) ⑶弗之怠( ) ⑷走送之( ) ⑸既加冠( ) ⑹无硕师名人与游( )⑺填其室( ) ⑻稍降辞色( ) ⑼援疑质理( )( ) ⑽叱咄 ( ) ⑾俟其欣悦( )⑿持汤沃灌( ) ⒀腰白玉之环 ( ) ⒁负箧曳屣 ( ) ( ) ⒂略无慕艳意( ) 3、翻译句子。 ⑴余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请。 ⑵以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
统编版语文九年级下册第11课《送东阳马生序》课件(共38张ppt)
缊袍敝衣( yùn ) 容臭( xiù ) 谬称( miù ) 撰长书(zhuàn) 耄老( mào ) 绮绣( qǐ )
烨然( yè ) 俟其欣悦( sì ) 冻馁( něi ) 廪稍( lǐn ) 裘葛之遗( wèi )
(二)再读课文,疏通大意
《送东阳马生序》宋濂 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗 之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游 ,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳 以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持 汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环, 左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且 艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才 之过于余者乎? 今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之 劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也 。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉! 东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨, 言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余 之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉!
部编版语文九级下册课件送东阳马生序
部编版语文九级下册课件:.送东阳马 生序 部编版语文九级下册课件:.送东阳马 生序
部编版语文九级下册课件:.送东阳马 生序 部编版语文九级下册课件:.送东阳马 生序
部编版语文九级下册课件:.送东阳马 生序 部编版语文九级下册课件:.送东阳马 生序
部编版语文九级下册课件:.送东阳马 生序 部编版语文九级下册课件:.送东阳马 生序
部编版语文九级下册课件:.送东阳马 生序 部编版语文九级下册课件:.送东阳马 生序
部编版语文九级下册课件:.送东阳马 生序 部编版语文九级下册课件:.送东阳马 生序
初中语文 人教部编版九年级下册第11课《送东阳马生序》课文翻译及实词释义
《送东阳马生序》翻译课文1、余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
我小时候就爱好学习。
家里贫穷,没有办法得到书来看,就常常向有书的人家借,亲手用笔抄写,计算着约定的日期送还。
2、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
天特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不放松抄书。
3、录毕,走送之,不敢稍逾约。
抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。
4、以是人多以书假余,余因得遍观群书。
因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。
5、既加冠,益慕圣贤之道。
成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,6、又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
又担心没有学问渊博的老师、名人交往,曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。
7、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,不曾稍微把语言放委婉些,把脸色放温和些。
8、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;我站在旁边侍侯着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵请教;9、或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复有时遇到他斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;10、俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
等到他高兴了,就又去请教。
所以我虽然愚笨,终于能够有所收获。
11、当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
当我去求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬刮着猛烈的寒风,踏着有几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了还不知道。
12、至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
到了学舍,四肢僵硬得不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手暖脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。
13、寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
住在旅店,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。
人教部编版九年级语文下册第11课《送东阳马生序》课件 (共50张PPT)
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余 朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达, 与之论辩,言和而色夷。
流辈:同辈。 甚:很,十分。 称:称赞。 其:他的,指马君则。 朝京师:这里指退休后进京朝见皇帝。 谒:拜见。 撰: 写,撰写。以为:把……作为。 贽:初次进见尊者时所持的礼物。辞:言辞。 畅达:顺畅通达。 论辨:议论辩驳。辨同“辩”
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生 皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀, 右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略 无慕艳意。
寓:寄居,住。逆旅:旅店。日:每天。食:供养,给…吃。
鲜肥:新鲜肥美。皆:都。被 同“披”,穿着。 绮: 有花纹或图案的丝织:品。 绣:绣花的衣服。朱:红色。
精: 精通。 成:养成。天质之卑:天资低下。
专: 专一。 岂:哪里。 过: 过失,过错。
有司业、博士做他们的老师,没有去询问而不告 诉,去请教而得不到指导的情况了;凡是应该有的 书都集中在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人 借来才能看到。如果他们的学业还有不精通,品德 还有没养成的,如果不是天资低下,就是用心不象 我那样专一罢了,哪里是别人的过失呢?
有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者 也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假 诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之 卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!
司业、博士: 都是古代学官名。为:做。 之:他们,指太学生。 若: 像。
假诸人: 即“假之于人”,向别人借。诸,相当于“之于”。
谒(yè) 再食(sì) 诋(dǐ) 冠(guān)
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏 书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手 指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。 即: 就。嗜:爱好。 无从:没有办法。 致:得到。 以: 来。观:看,读。 每:经常,常常。假借:同义,借。 于: 向。 之:的。 笔: 名词作状语,用笔。录 抄写。 计:计算。 以: 而。 还:归还。砚: 砚池里的:墨水。
《送东阳马生序》课件 2024年部编版语文九年级下册
解读标题
本文写于洪武十一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天 府(国都南京)朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他, 他便写了这篇“赠序”送给东阳马生。介绍自己的求学经历 及态度,勉励他勤奋读书,成为德才兼备的人。
②走送之。 代词,指“书”。 ③益慕圣贤之道。 结构助词,的。
之
④无鲜肥滋味之享。 结构助词,的。
⑤盖余之勤且艰若此。结构助词,的。
⑥当余之从师也。 助词,用在主谓间,取独。
⑦不必若余之手录。 助词,用在主谓间,取独。
一词多义
无从致书以观。 连词,来 俯身倾耳以请。 表修饰,不译 以衾拥覆。 介词,用 以 以中有足乐者。 因为
凡 所宜 有 之书, 皆集 于此, 不必 若余之 手 录, 凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,
假诸人 而后 见 也。 向别人借然后才能看到了。
初读感悟
成果展示
其业有不精,德有不成者, 如果他们学业有不精通,品德有未养成的,如果不是
非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉! 天资低下,就是用心不如我这样专一,难道是别人的过错吗!拥 覆,ຫໍສະໝຸດ 久而 乃和。寓 逆旅,
围裹覆盖身上,过了很久才暖和过来。寄居在旅店,
主人 日 再食,
无 鲜肥 滋味 之享。
店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美食品味道的享受。
初读感悟
成果展示
同舍 生 皆被 绮绣,
戴朱缨
宝饰 之
同屋住的同学都穿着华丽的丝绸衣服,戴着有红色帽带、宝石装饰的
【初中语文++】第11课《送东阳马生序》课件+统编版语文九年级下册
如今我虽已年老,没有什么成就,犹且有幸参 与到君子的行列中,而承受着天子的恩宠光耀,跟 随在公卿之后,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接 受询问,四海之内也错误地称说我的姓名,更何况 才能超过我的人呢?
今诸生学于太学,县 官日有禀稍之供,父母岁 有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书
无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而 不告,求而不得者也;
甚:很 其:代词,代他 以乡人子:以同乡晚辈的身份 是:这
东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。余 朝京师,生以乡人子谒余 。撰长书以为贽,辞甚畅达 。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳, 是可谓善学者矣。
翻译:
东阳书生马君则,在太学里学习已经两年了,同辈 人很称赞他的贤能.我进京朝见皇帝时,他以同乡晚辈 的身份来拜见我.写了一封长信作为见面礼物,文辞很 顺畅通达,同他议论辩驳,言辞谦和,脸色平易;他自 己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于 学习的人了!
“自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。”孟子也 说:“天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋 骨 ,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。”这些都 说明了苦难并非全是坏事。只要我们善于化苦难为动 力,苦难就会成为成功的垫脚石。
然而莘莘学子,读到头来,其结果却迥然有异。 有十年寒窗,一举成名者;有孜孜以求,出人头地者; 有碌碌无为,鲜有所获者;有半途而废,不得善终 者……究其原因,除却客观因素外,恐怕是主观勤苦 程度不同使然。因此前人有言,“书山有路勤为径, 学海无涯苦作舟”。
今诸生/ 学于太学,县官/日 有廪 (Iǐn) 稍之供, 父母/岁有裘(qiú) 葛之遗(wè i),无/冻馁(něi) 之 患矣;坐/大厦之下而诵诗书,无/奔走之劳矣;有司 业、博士/为之师,未有问/而不告、求/而不得者也; 凡所/ 宜有之书,皆集于此,不必/若余之手录,假诸 人/而后见也。其/业有不精、德/有不成者,非/天质 之卑,则/心不若余之专耳,岂/他人之过哉!
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一词多义:
①弗之怠。
指“笔录” 这件
②走送之。
事。代词,指
③益慕圣贤之道。 “结书构”助。词,的。
之 ④无鲜肥滋味之享。 结构助词,的。
⑤盖余之勤且艰若此。结构助词,的。
⑥当余之从师也。
助词,用在主谓间,可不译。
⑦不必若余之手录。
助词,用在主谓间,可不译。
一词多义:
①无从致书以观。连词,表目的,来 ②俯身倾耳以请。表修饰的连词,不译
(15)自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者 矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。 谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之 盛而骄乡人者,岂知余者哉!
诋: 诋毁,毁谤
【译文】 他自己说少年时对于学习很用心、 刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要 回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的 艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习, 则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇 之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?
⑼同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白 玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。
被:同“披”,穿绮绣:华丽的丝绸衣服 腰: 在腰间佩戴,名作动容臭:香袋 烨然:光彩耀眼的样子 若:像
【译文】和我在一个书馆里的同学们都穿 着华丽的丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装 饰的帽子,腰间挂着白玉制成的环,左边 带着佩刀,右边挂着香袋,光彩照人,就 像神仙一样。
【译文】我站在他的身边,提出疑难,询 问道理,弯着身子,侧着耳朵,表现尊敬 而专心地请教,有时受到他的训斥,我的 态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一 句话辩解;等到他高兴了,就又去请教。
⑺故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师 也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬 烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
故:所以 虽:虽然 卒:终于 之:助词 负:背着 箧:书箱 曳:拉,牵引,这里指“拖” 屣:鞋 穷冬:严冬 皲裂:皮肤因寒冷干燥而破裂 而:表转折,却
【译文】所以我虽愚笨,但终于还能有所 收获。当我去求师的时候,背上书箱,拖 着破鞋子,走在深山大谷中,严寒的冬天 寒风凛冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤因 寒冷干燥而破裂,(我)还不知道。
⑻至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃
灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,
主人日再食,无鲜肥滋味之享。
舍:学舍,学校 支:通“肢”僵劲:僵硬
(13)凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之 手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不 成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他 人之过哉!
【译文】
凡是所应该具备的书籍,都集中在这里, 不必再像我这样用手抄录,从别人处借来 然后才能看到了。他们中如果学业有所不 精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、 资质低下,就是用心不如我这样专一,难 道可以说是别人的过错吗!
写作手法
阅读全文,思考:本文在写作 上有什么特色?表现在哪里?
用这种写法有什么作用?
答:全文用了对比手法来写。
⑴以自己年幼时得书,从师、求学之难,和 同舍生优越的学习条件作对比;
⑵以自己年幼时奔走辛劳、生活清苦,和太 学生衣食住行等优越的生活条件作对比。
作用:通过对比,有力地突出文章的主题, 勉励马生刻苦努力,勤学 奋进,有所成就。
德隆望尊:道德声望高
门人: 弟子,学生
填:塞,这里指挤满 未尝:不曾
辞:言辞
色:脸色,表情
【译文】那位前辈道德声望高,学生挤 满了他的屋子,但他并没有把言辞放委 婉些,把脸色放温和些。
⑹余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以 请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不 敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
左右:近旁,身边 援:引,提出 质:询问 以:连词,相当于“而”请:请教 或:有时 其:代词,指先达叱咄:训斥,呵责 愈:更加 至:周到复:辩解 俟:等待 焉:语气词,不译
1、幼时抄书之艰
自身 2、成年叩问之难 经历 3、求师奔走之劳
勤 且
艰 4、住读生活之苦
阅读课文,思考:课文第二节 主要写了什么?从哪几个方面 来写?
1、衣食
诸生 2、住行 求学 3、老师
4、书
其业有不精, 德有不成者, 非天质之卑, 则心不若余 之专耳,岂 他人之过哉?
用文中原句完成下面表格:
既:已经 加冠:到了成年 益:更加
之:的 道:学说
患:担心,忧虑
硕师:才学渊博的老师 硕:大 尝:曾经
趋:奔向 乡:当地
叩问:求教
【译文】已经成年后,更加仰慕圣贤的学 说,又担心没有才学渊博的老师、名人和 他们交游,曾经跑到百里之外,捧着经书 向当地有道德、有学问的前辈请教。
⑸先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝 稍降辞色。
缊袍( yùn ) 谒见( yè ) 贽 ( zhì )
•整体感知 •质疑释疑 •齐读课文
翻译课文
⑴余幼时即嗜学。家贫,无 从致书以观,每假借于藏书
之家,手自笔录,计日以还。
余:我 即:就
嗜:特别爱好
无从:没有办法 致书:得到书。这里指买书
以:连词,相当于“来”每:常常 假:借
于:向 之:结构助词的,的 手:动手
1、故天将降大任于是人也,必先苦其 心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏 其身,行拂乱其所为。 ——孟子
2、业精求勤荒于嬉,行成与思毁于随。 ——韩愈
3、宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。 4、自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。
这些都说明了苦难并非全是坏事。 只要我们善于化苦难为动力,则苦难就 会成为成功的垫脚石。
宋濂,字景濂, 号潜溪,谥文宪,明 朝初期著名文学家。 与刘基、高启并列为 明初诗文三大家。宋 濂很受朱元璋器重, 为明代“开国文臣之 首”。平生著作很多, 有《宋学士文集》。
写作背景
本文写于洪武十一年(1378)。这 一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天 府(今江苏省南京市,当时是国都)朝 见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见 他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马 生。
• 赏析本文的对比手法
师 师:辞色严厉,甚至叱咄
生
态
生:色愈恭,礼愈至
度
对比
勤
生
活 同舍生:衣饰华美,饮食鲜肥
艰
情
对比
况 作者:緼袍敝衣,日仅再食
作者通过对比,想说明什么道理?
答:通过对比,作者说明了学习条件 的好坏,对学习效果没有决定性的 影响。成功的重要因素是求学者的 态度:要“勤且艰”,要勤奋,要
序 读书生 号 活情况
宋濂年轻时
现在的太学生
1
衣
余则缊袍敝衣处其间
父母岁有裘葛之遗 无冻馁之患
2
食
日再食, 无鲜肥滋味之享
县官日有廪稍之供 无冻馁之患
3
行
负箧曳屣, 行深山巨谷中
无奔走之劳
4 书籍
无从致书以观…… 凡所宜有之书皆集
不敢稍违约。
于此
5 求师
余立侍左右…… 则又请焉
未有问而不告, 求而不得者
(14)东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚 称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书 以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
谒: 拜见
贽: 古时初次拜见时所赠的礼物
【译文】
东阳马生君则,在太学中已学习二年了, 同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见 皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我, 写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通 达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。
题目“送东阳马生序”的意思是: 送给东阳人马君则的一篇赠序。生:对 读书人的称呼。
本文的文体:_赠__序___
序,文体名。本文是一篇赠序,赠序 是古代的一种文体,其中的“序”,并 非“序言”,而是“赠言”的意思。
作为文章的体裁,序有书序和赠序 之分。书序,即序言,相当于前言后记。
赠序是临别赠言性质的文字,内容 多为推重、勉励、称许之辞。它与书序 的性质不同,为文人之间的赠言。本文 即属此类。
笔:用笔 录:抄写 以:连词,相当于“而”
【译文】我小时候就爱好读书。家里穷,
没有办法买书回来读,常常向有藏书的人
家去借,(借来后)就自己动手用笔抄写,
计算着约定的日子(按时)归还。
⑵天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸, 弗之怠。
屈:弯曲
伸:伸直
弗:不
之:代词,指“笔录”这件
怠:懈怠,放松 事
【译文】 (有时)天气非常寒冷,砚池 里的水结成了很硬的冰,手指(冻僵) 不能弯曲、伸直,也不放松抄写。
读准字音 给下列加点的字注音:
嗜学( sh ì ) 叱咄(chì duō)
负箧( qiè ) 皲裂( jūn ) 衾 ( qīn ) 容臭( xiù )
裘葛(qiú ɡě) 冻馁( něi ) 撰写(zhuàn )
硕师(shuò )
俟 ( sì ) 曳屣(yè xǐ) 媵人( yìnɡ )
绮绣( qǐ ) 烨然( yè )
⑽余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。 以中有足乐者,不知口体之奉不若人 也。盖余之勤且艰若此。
缊袍敝衣:破旧的衣服 略无:毫无 慕艳:羡慕 以: 因为 有……者:有……的事 口体之奉:吃的穿的 不若:不如 盖:大概 之:结构助词,的
【译文】我却穿着破旧的衣服,生活在他 们中间,一点没有羡慕他们的心意。因为 内心有足以快乐的事(指读书),就不觉 得吃的穿的不如别人了。大概我求学时的 勤奋与艰苦的情况就像这样。
⑶录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人 多以书之书逾约:超过约定的期限
以是:因此
以:把
假:借
得:能够
【译文】抄完,跑着把书送还给人家, 不敢稍微超过约定的期限。因此人家大 多数愿意把书借给我,我于是能够读到 各种各样的书籍。
⑷既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名 人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
古今异义:
①臭
古义:气味 今义:难闻的气味
②走
古义:跑 今义:行走