中华医学会系列杂志编排格式
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、所有文章题名、全部作者信息、基金项目以及参考文献均采用中英文双语著录。
二、论著类、综述类文章须著录中、英文摘要,论著类文章为结构式摘要,综述类文章可选择指示性摘要。
三、编排格式
1. 作者单位置于题名和作者姓名的下一行编排,作者单位著录到科室,括号内著录作者姓名。通信作者在作者单位下另起一行著录,DOI著录于作者单位下一行。题名、作者、作者单位、通信作者、DOI均居左顶格排。题名字号同原编排规范,作者、作者单位、通信作者均为五号楷体,DOI为小五号宋体。
示例:
miRNA表达谱在大鼠肾缺血再灌注损伤过程中的变化
马龙吴昆刘坤顾硕王毅徐宗源于湘友孟峻
830054 乌鲁木齐,新疆医科大学第一附属医院重症医学科(马龙、王毅、于湘友);223300 淮安,南京医科大学附属淮安第一医院泌尿外科(吴昆、刘坤、徐宗源、孟峻),肾病科(顾硕)
通信作者:孟峻,Email:**************
DOI:10.3760/cma.j.issn.0376-2491.2015.19.012
2. 英文摘要著录全部作者单位,字体字号同原编排规范,作者单位另段排。
示例:
Mutation and clinical relevance in a large cohort of unrelated Chinese patients with hypertrophic cardiomyopathy Liu Jie, Liu Wenling, Hu Dayi, Zhu Tiangang, Liu Wen, Ma Zhanfeng, Yang Jie, Xie Wenli, Li Cuilan, Li Lei, Pan Guozhong
Cardiology Department, China Rehabilitation Center, Capital Medical University School of Rehabilitation Medicine, Beijing 100068, China (Liu J); Cardiology Department, Peking University People's Hospital,Beijing 100044, China (Liu WL, Hu DY, Zhu TG, Liu W, Ma ZF, Yang J); Emergency Department, Beijing Dianli Hospital, Beijing 100073, China (Xie WL); Ultrasonic Imaging Division, Peking University People's Hospital, Beijing 100044, China (Li CL, Li L); Cardiology Department, Dongzhimeng Hospital, Beijing University of Chinese Medicine, Beijing 100007, China (Pan GZ)
Correspondingauthor:LiuWenling,Email:**********************.cn
3. 文后参考文献为中文时,双语著录。用双语著录参考文献时,首先应用信息资源的原语种,然后用其他语种著录。作者姓名的英译文采用汉语拼音形式表示,姓的首字母大写,名按音节首字母大写的缩写形式。中文刊名使用其刊名的英文简称,不使用汉语拼音名称,无规范英文简称者著录全部英文刊名。
示例:
[1]陈兴时,张明岛,王红星,等.首发精神分裂症患者的感觉门抑制[J].中华医学杂志,2005,85(46):3457-3459.
Chen XS, Zhang MD, Wang HX, et al. Sensory gating of patients with first episode schizophrenia [J]. Natl Med J China, 2005, 85(46):3457-3459.
对有DOI编码的文章必须著录DOI,列于该条文献末尾。同一篇文章中参考文献序号连续编号,不允许文章中各章节后的文献重新编号。
示例:
[1] 刘欣,申阳,洪葵.心脏性猝死风险的遗传检测管理[J].中华心血管病杂志,2015,43(9):760-764. DOI:10.3760/cma.j.issn.0253-3758.2015.09.003.
4. 基金项目双语著录。其中、英文分别置于中、英文摘要“关键词”下行另起缩两字空编排。示例:
(1)基金项目:国家重点基础研究发展计划(973计划)(2013CB532002)
Fund program :National Key Basic Research Program of China(973 Program)(2013CB532002)
(2)基金项目:国家自然科学基金(30271269)
Fund program :National Natural Science Foundation of China(30271269)
5. 临床试验注册号:排印在中、英文摘要结束处。以“临床试验注册”为标题(字体、字号与摘要的其他小标题相同),写出注册机构名称和注册号,机构名称和注册号间用“,”间隔。
四、其他
1. 标点符号:文章编排时,中文使用中文的标点符号,英文使用英文的标点符号(半角)。数字的“小数点”使用英文状态下的标点“.”(半角)。文后参考文献中著录符号应用英文状态下的符号著录。