诸葛亮的戒子训全文
诸葛亮诫子诗

诸葛亮诫子诗一、原文夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!二、字词注释1. 君子:品德高尚的人。
2. 行:指操守、品德、品行。
3. 静:屏除杂念和干扰,宁静专一。
4. 修身:个人的品德修养。
5. 俭:节俭。
6. 养德:培养品德。
7. 淡泊:内心恬淡,不慕名利。
8. 明志:明确志向。
9. 致远:达到远大目标。
10. 淫慢:放纵懈怠。
11. 励精:振奋精神。
12. 险躁:轻薄浮躁。
13. 治性:修养性情。
14. 年与时驰:年纪随同时光而疾速逝去。
15. 意与日去:意志随同岁月而消失。
16. 枯落:凋落,衰残。
比喻人年老志衰,没有用处。
17. 接世:接触社会,承担事务,对社会有益。
18. 穷庐:穷困潦倒之人住的陋室。
三、翻译君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。
不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。
学习必须静心专一,而才干来自学习。
所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。
放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。
年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。
最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?四、主题思想1. 修身养性的重要性- 诸葛亮开篇就强调“静以修身,俭以养德”,指出宁静和节俭是修身养德的重要途径。
宁静能让人心神安定,不被外界的喧嚣和诱惑所干扰,从而更好地反思自己,提高自身修养;节俭则能避免物质上的过度追求,培养人的品德,让人懂得珍惜和知足。
2. 志向与学习的关系- 文中明确提出“非淡泊无以明志,非宁静无以致远”,淡泊名利才能有明确的志向,而只有志向坚定才能在学习的道路上不断前行。
同时,“夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学”,学习需要宁静的环境和心态,而才干的增长依赖于学习,没有学习就不能增长才干,没有志向就不能使学习有所成就。
诫子书文言文原文及译文赏析

诫子书两汉:诸葛亮夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也。
非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!(淡泊一作:澹泊;淫慢一作:慆慢)译文君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。
不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。
学习必须静心专一,而才干来自学习。
所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。
放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。
年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。
最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?注释⑴诫:警告,劝人警惕。
⑵夫(fú):段首或句首发语词,引出下文的议论,无实在的意义。
君子:品德高尚的人。
指操守、品德、品行。
⑶修身:个人的品德修养。
⑸澹(dàn)泊:也写做“淡泊”,清静而不贪图功名利禄。
内心恬淡,不慕名利。
清心寡欲。
明志:表明自己崇高的志向。
⑹宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。
致远:实现远大目标。
⑺才:才干。
⑻广才:增长才干。
⑼成:达成,成就。
⑽慆(tāo)慢:漫不经心。
慢:懈怠,懒惰。
励精:尽心,专心,奋勉,振奋。
⑾险躁:冒险急躁,狭隘浮躁,与上文“宁静”相对而言。
冶性:陶冶性情。
⑿与:跟随。
驰:疾行,这里是增长的意思。
⒀日:时间。
去:消逝,逝去。
⒁遂:于是,就。
枯落:枯枝和落叶,此指像枯叶一样飘零,形容人韶华逝去。
⒂多不接世:意思是对社会没有任何贡献。
接世,接触社会,承担事务,对社会有益。
有“用世”的意思。
⒃穷庐:破房子。
⒄将复何及:又怎么来得及。
⒅淫慢:过度的享乐,懈怠。
淫:过度。
▲创作背景这篇文章当作于蜀汉建兴十二年(元234年),是诸葛亮晚年写给他八岁的儿子诸葛瞻的一封家书。
诸葛亮一生为国,鞠躬尽瘁,死而后已。
戒子书原文及翻译

戒子书原文及翻译导语:多事经别人指点可能变味,只有自己去用心体会才会更有感悟。
下面是两篇戒子书的原文及其翻译,欢迎阅读。
1、诸葛亮《戒子书》夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也。
非学无以广才,非静无以成学。
慆慢则不能研精,险躁则不能理性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世。
悲守穷庐,将复何及!诸葛亮《戒子书》解读:诸葛亮(公元181年—234年),字孔明,号卧龙。
三国时杰出政治家、军事家、战略家、散文家、外交家。
诸葛亮于汉灵帝光和四年(181年)出生于琅邪阳都(今山东沂南县)的一个官吏之家。
其著名著述有《隆中对》、《前出师表》、《后出师表》等。
公元234年8月,诸葛亮因积劳成疾,病卒于北伐前线的五丈原,时年54岁。
诸葛亮曾为蜀汉丞相,生前被封“武乡侯”(武乡在今汉中市的武乡镇),死后又被刘禅追谥为“忠武侯”。
译文为:有道德修养的人,是这样修行的:以静下心反省来使自己尽善尽美,以俭朴来培养自己高尚的品德。
不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不心定气静就不能为实现远大理想而长期刻苦努力。
要学得真知必须使身心处于宁静之中,要增长才能必须在不断学习中积累;不下苦功学习就不能增长自己的才干;没有坚定不移的意志就不能使学业成功。
纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振奋;冒险草率、急躁不安就不能陶冶性情使操守高尚。
如果年华与岁月虚度,志愿随时日消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰败下去。
这样的人不会为社会所用而有益于社会,只能悲伤地困守在自己的穷家败舍里,到那时再懊悔就来不及了。
2、曾国藩《戒子书》一曰慎独则心安。
自修之道,莫难于养心;养心之难,又在慎独。
能慎独,则内省不疚,可以对天地质鬼神。
人无一内愧之事,则天君泰然,此心常快足宽平,是人生第一自强之道,第一寻乐之方,守身之先务也。
二曰主敬则身强。
内而专静统一,外而整齐严肃,敬之工夫也;出门如见大宾,使民为承大祭,敬之气象也;修己以安百姓,笃恭而天下平,敬之效验也。
《诫子书》诸葛亮文言文原文注释翻译

《诫子书》诸葛亮文言文原文注释翻译《诫子书》诸葛亮文言文原文注释翻译漫长的学习生涯中,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。
你知道的经典文言文都有哪些呢?以下是小编收集整理的《诫子书》诸葛亮文言文原文注释翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
作品简介《诫子书》是三国时期政治家诸葛亮临终前写给他儿子诸葛瞻的一封家书。
从文中可以看作出诸葛亮是一位品格高洁、才学渊博的父亲,对儿子的殷殷教诲与无限期望尽在此书中。
全文通过智慧理性、简练谨严的文字,将普天下为人父者的爱子之情表达得非常深切,成为后世历代学子修身立志的名篇。
此文曾入选中学语文教材。
作品原文《艺文类聚》版诫子书⑴夫君子之行⑵,静以修身⑶,俭以养德⑷。
非澹泊无以明志⑸,非宁静无以致远⑹。
夫学须静也,才须学也⑺,非学无以广才⑻,非志无以成学⑼。
慆慢则不能励精⑽,险躁则不能治性⑾。
年与时驰⑿,意与日去⒀,遂成枯落⒁,多不接世⒂,悲守穷庐⒃,将复何及⒄!《太平御览》版诫子书夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非澹泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精⒅,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!《诸葛亮集》版诫子书夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!作品注释⑴诫:告诫,劝勉,劝人警惕。
⑵夫(fú):段首或句首发语词,引出下文的议论,无实在的意义。
君子:品德高尚的人。
指操守、品德、品行。
⑶静:屏除杂念和干扰,宁静专一。
修身:个人的品德修养。
⑷养德:培养品德。
⑸澹(dàn)泊:同“淡泊”,清静而不贪图功名利禄。
传统文化家训之诸葛亮《诫子书》

传统文化家训
之诸葛亮《诫子书》
诸葛亮《诫子书》
诸葛亮(公元181年-234年10月8日),字孔明,号卧龙,汉族, 徐州琅哪阳都(今山东临沂市沂南县)人,三国时期蜀汉丞相,杰出的政治家、军事家、散文家、书法家、创造家。
《诫子书》:
“夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢那么不能励精,险躁那么不能冶性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!”释义:
诸葛亮告诫儿子说:君子的操守,(应该)用宁静来修善自身,用俭朴来淳养品德。
不看淡世俗的名利就不能明确自己的志向,心神不宁就不能志存局远。
学习必须静心,才识需要学习。
不学习无从拓广才识,不立志学业不能成功。
追求过度享乐和怠惰散漫就不能精益求精,偏执暴躁就不能陶冶性情。
年年岁岁时日奔驰,意志也随光阴一日日磨去,于是渐渐枯零凋落,大多不能融入社会,可悲的守着贫寒的居舍,那时(后悔)哪来得及!
感悟:
诸葛亮仅仅用了86个字,就把修身做人,勤奋求学,励精图治,志存高远的道理,讲得深刻透彻,值得后人借鉴。
诫子书诸葛亮翻译及原文

诫子书诸葛亮翻译及原文
翻译:
有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。
不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。
学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。
如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。
纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。
年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝。
最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及?
原文:
夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!。
诸葛亮诫子书

译文
译文
有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己
高尚的品德
不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大的目标 学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习 如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就 纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就
注释
最后,信中表达了诸葛亮对儿子的深深期望和 教诲,"悲守穷庐,将复何及!"他希望儿子 不要满足于现状、固守过去,要不断追求进步、 不断超越自己 整封家书语言简洁流畅、意蕴深厚,充满了哲 理和智慧。它不仅是对儿子的教导,也是对所 有人的启示和教诲。通过这封信,我们可以看 到诸葛亮作为一位伟大的思想家和教育家的风 范和智慧
注释
《诫子书》是一封家书,是诸 葛亮写给儿子的一份教诲信。 这封信以简短的文字,蕴含着 丰富的哲理,表达了诸葛亮对 儿子的期望和教导
首先,信中提到了"静以修身, 俭以养德"的理念,这是告诫 儿子要保持内心的平静和简朴 的作风,以培养自己的品德。 同时,也强调了"非淡泊无以 明志,非宁静无以致远"的道 理,即不追求名利才能明确自 己的志向,没有安静的心态则
无法达到远大的目标
其次,信中强调了学习的重要 性。诸葛亮告诫儿子"夫学须 静也,才须学也",只有通过 学习才能增长才干和知识。同 时,也指出了学习的困难和要 求,"非学无以广才,非志无 以成学",学习需要静心专一, 只有明确自己的志向才能在学
习上获得成就
此外,信中也谈到了修身养性 的问题。诸葛亮告诫儿子"淫 慢则不能励精,险躁则不能治 性",即要保持心态平和、不 骄不躁才能修养性情。同时, 也指出了随着年龄的增长要不 断进步,"年与时驰,意与日 去",只有不断努力才能不被 社会淘汰
孔明诫子文言文翻译

诫子书两汉:诸葛亮夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也。
非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!(淡泊一作:澹泊;淫慢一作:慆慢)译文君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。
不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。
学习必须静心专一,而才干来自学习。
所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。
放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。
年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。
最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?注释⑴诫:警告,劝人警惕。
⑵夫(fú):段首或句首发语词,引出下文的议论,无实在的意义。
君子:品德高尚的人。
指操守、品德、品行。
⑶修身:个人的'品德修养。
⑷养德:培养品德。
⑸澹(dàn)泊:也写做“淡泊”,清静而不贪图功名利禄。
内心恬淡,不慕名利。
清心寡欲。
明志:表明自己崇高的志向。
⑹宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。
致远:实现远大目标。
⑺才:才干。
⑻广才:增长才干。
⑼成:达成,成就。
⑽慆(tāo)慢:漫不经心。
慢:懈怠,懒惰。
励精:尽心,专心,奋勉,振奋。
⑾险躁:冒险急躁,狭隘浮躁,与上文“宁静”相对而言。
冶性:陶冶性情。
⑿与:跟随。
驰:疾行,这里是增长的意思。
⒀日:时间。
去:消逝,逝去。
⒁遂:于是,就。
枯落:枯枝和落叶,此指像枯叶一样飘零,形容人韶华逝去。
⒂多不接世:意思是对社会没有任何贡献。
接世,接触社会,承担事务,对社会有益。
有“用世”的意思。
⒃穷庐:破房子。
⒄将复何及:又怎么来得及。
⒅淫慢:过度的享乐,懈怠。
淫:过度。
参考资料:1、刘琦编著.历代小品文名篇赏析.长春:吉林文艺出版社,2011 :88-89 .创作背景这篇文章当作于蜀汉建兴十二年(元234年),是诸葛亮晚年写给他八岁的儿子诸葛瞻的一封家书。
诸葛亮、东方朔诫子书家训三篇

诸葛亮、东方朔诫子书家训三篇(诫子书-诸葛亮【原文】夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非澹泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!诸葛亮,字孔明,琅琊人。
三国时期著名的政治家、军事家。
官至丞相。
这篇《诫子书》是写给儿子诸葛乔(一说诸葛瞻)的。
【语译】德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。
不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想。
学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。
不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。
追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮暴躁就不能陶冶性情。
年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在自家的狭小天地里,悲伤叹息,还有什么用呢?又诫子书-诸葛亮【原文】夫酒之设,合理致情,适体归性,礼终而退,此和之至也。
主意未殚,宾有余倦,可以至醉,无致迷乱。
﹝见『太平御览』卷四九七﹞【语译】宴席上的酒的设置,在于合符礼节、表达情意,适应身体和性格的需要,礼节尽到了就该退席,这就达到和谐的顶点了。
主人的情意还未尽,客人也还有余量,可以饮到酒醉,但也不能醉到丧失理智而胡行乱来。
诫子书东方朔(汉)【原文】明者处事,莫尚于中,优哉游哉,与道相从。
首阳为拙;柳惠为工。
饱食安步,在仕代农。
依隐玩世,诡时不逢。
是故才尽者身危,好名者得华;有群者累生,孤贵者失和;遗余者不匮,自尽者无多。
圣人之道,一龙一蛇,形见神藏,与物变化,随时之宜,无有常家。
【译文】明智的人,他的处世态度,没有比合乎中道更可贵的了。
看来从容自在,就自然合于中道。
所以,像伯夷、叔齐这样的君子虽然清高,却显得固执,拙于处世;而柳下惠正直敬事,不论治世乱世都不改常态,是最高明巧妙的人。
诸葛亮《戒子训》

戒jiè子z ǐ训xùn诸葛亮“夫f ū君jūn 子z ǐ之zhī行xíng ,静jìng 以y ǐ修身xiūshēn ,俭jiǎn 以y ǐ养yǎng 德d é。
非fēi 淡泊dànbó无w ú以y ǐ明志míngzhì,非fēi 宁静níngjìng 无w ú以致yǐzhì远yuǎn 。
夫f ū学xué须x ū静jìng 也y ě,才cái 须x ū学xué也y ě。
非fēi 学xué无w ú以y ǐ广guǎng 才cái ,非fēi 志zhì无w ú以y ǐ成学chéngxué。
韬tāo 慢màn 则z é不能bùnéng 励l ì精jīng ,险xiǎn 躁zào 则z é不能bùnéng 治zhì性xìng 。
年nián与y ǔ时驰shíchí,意y ì与y ǔ岁suì去q ù,遂suì成chéng 枯k ū落luò,多duō不b ù接jiē世shì。
悲bēi 守shǒu 穷qióng 庐l ú,将jiāng 复f ù何h é及j í?”家训评析:《戒子训》是诸葛亮54岁时写给他8岁儿子诸葛瞻的家训。
诸葛亮用自己一生的经历和体会作总结,对自己的儿子提出了修行处世方面的建议和教导。
在《戒子训》里,诸葛亮比较多运用“双重否定”的句式,更加突出在为人处世中“淡泊”、“宁静”等品质的重要性,以及“立志”、“成学”和“广才”之间的紧密联系。
孔明诫子文言文翻译

夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也。
非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不称意。
慎终如始,则无败事。
吾令汝等敬之。
翻译:君子的行为举止,应当以宁静来修养自身,以节俭来培养品德。
不淡泊名利就无法明确自己的志向,不保持宁静就无法达到远大的目标。
学习必须保持安静,才能提升自己的才能。
没有学习就无法拓宽才能,没有志向就无法成就学业。
放纵懈怠就不能激发精神,急躁冒进就不能修养性情。
岁月如梭,意志随日流逝,最终会变得枯萎衰败,多数事情都不如意。
谨慎地对待事情的结束,就像开始时一样,就不会有失败的事情发生。
我现在命令你们要对此加以敬重。
《孔明诫子》文言文翻译如下:在阐述君子的行为规范时,诸葛亮指出,君子应当通过内心的宁静来提升自己的修养,通过节俭的生活方式来培养自己的品德。
若不能淡泊名利,就无法清晰地明确自己的志向;若不能保持内心的宁静,就无法实现远大的理想。
学习需要安静的环境,才能有所收获;才能的提升则需要通过学习来实现。
没有学习就无法拓宽自己的才能,没有志向就无法完成学业。
如果人过于放纵懈怠,就无法激发自己的精神;如果人过于急躁冒进,就无法修养自己的性情。
时光如箭,岁月如梭,人的意志也会随着日子的流逝而消磨,最终可能走向枯萎衰败,许多事情都不尽如人意。
因此,我们要谨慎地对待事情的开始和结束,就像开始时一样保持谨慎,这样就不会有失败的事情发生。
我现在命令你们,要对此保持敬畏之心。
这段话不仅是诸葛亮对儿子的教诲,也是对后世子孙的警醒,强调了修身养性、勤奋学习的重要性,提醒人们要珍惜时光,谨慎行事,以实现自己的人生目标。
高考作文素材:诸葛亮给儿子上的十堂课

高考作文素材:诸葛亮给儿子上的十堂课诸葛亮给儿子上的十堂课诸葛亮《诫子书》原文如下:夫君子之行,静以修身,俭以养德;非澹泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也;非学无以广才,非志无以成学。
怠慢则不能励精,险躁则不能冶性。
年与时驰,意与岁去,遂成枯落,多不接世。
悲守穷庐,将复何及!第一课:宁静的力量「静以修身」、「非宁静无以致远」、「学须静也」诸葛亮忠告孩子宁静才能够修养身心,静思反省。
不能够静下来,则不可以有效的计划未来,而且学习的首要条件,就是有宁的环境。
现代人大多数终日忙碌,你是否应在忙乱中静下来,反思人生方向?第二课:节俭的力量「俭以养德」诸葛亮忠告孩子要节俭,以培养自己的德行。
审慎理财,量入为出,不但可以摆脱负债的困扰,更可以过着纪律的简朴生活,不会成为物质的奴隶。
在鼓励消费的文明社会,你有否想过节俭的好处呢?第三课:计划的力量「非澹泊无以明志」、「非宁静无以致远」诸葛亮忠告孩子要计划人生,不要事事讲求名利,才能够了解自己的志向,要静下来,才能够细心计划将来。
面对未来,你有理想吗?你有使命感吗?你有自己的价值观吗?第四课:学习的力量「夫学须静也」、「才须学也」诸葛亮忠告孩子宁静的环境对学习大有帮助,当然配合专注的平静心境,就更加事半功倍。
诸葛亮不是天才论的信徒,他相信才能是学习的结果。
你有否全心全力的学习?你是否相信努力才有成就?第五课:增值的力量「非学无以广才」、「非志无以成学」诸葛亮忠告孩子要增值先要立志,不愿意努力学习,就不能够增加自己的才干。
但学习的过程中,决心和毅力非常重要,因为缺乏了意志力,就会半途而废。
你有否想过,一鼓作气人多,坚持到底人少的道理?第六课:速度的力量「怠慢则不能励精」诸葛亮忠告孩子凡事拖延就不能够快速的掌握要点。
计算机时代是速度的时代,样样事情讲求效率,想不到一千八百多年前的智能,也一样不谋而合。
快人一步,不但理想达到,你有否想过,有更多时间去修正及改善?第七课:性格的力量「险躁则不能冶性」诸葛亮忠告孩子太过急躁就不能够陶冶性情。
诸葛亮--《戒子篇》

诫子书原文及翻译作者:诸葛亮诫子书介绍:《诫子书》是三国时期政治家诸葛亮临终前写给他儿子诸葛瞻的一封家书。
从文中可以看出诸葛亮是一位品格高洁、才学渊博的父亲,对儿子的殷殷教诲与无限期望尽在此书中。
全文通过智慧理性、简练谨严的文字,将普天下为人父者的爱子之情表达得非常深切,成为后世历代学子修身立志的名篇。
此文曾入选中学语文教材。
诫子书原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!夫(fú)君(jūn)子(zǐ)之(zhī)行(xínɡ),静(jìnɡ)以(yǐ)修(xiū)身(shēn),俭(jiǎn)以(yǐ)养(yǎnɡ)德(dé)。
非(fēi)淡(dàn)泊(bó)无(wú)以(yǐ)明(mínɡ)志(zhì),非(fēi)宁(nínɡ)静(jìnɡ)无(wú)以(yǐ)致(zhì)远(yuǎn)。
夫(fú)学(xué)须(xū)静(jìnɡ)也(yě),才(cái)须(xū)学(xué)也(yě),非(fēi)学(xué)无(wú)以(yǐ)广(ɡuǎnɡ)才(cái),非(fēi)志(zhì)无(wú)以(yǐ)成(chénɡ)学(xué)。
淫(yín)慢(màn)则(zé)不(bù)能(nénɡ)励(lì)精(jīnɡ),险(xiǎn)躁(zào)则(zé)不(bù)能(nénɡ)治(zhì)性(xìnɡ)。
诸葛亮《诫子书》原文和翻译译文

诸葛亮《诫子书》原文和翻译译文《诸葛亮《诫子书》原文和翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、诸葛亮《诫子书》原文和翻译译文诸葛亮《诫子书》原文和翻译1、原文夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡(澹)泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!——本文选自《诸葛亮集》。
(题目是后人加的)2、译文品德高尚、德才兼备的人,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。
不看清世俗的名利就不能明确自己的志向,不身心宁静就不能实现远大的理想。
学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。
不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。
过度享乐和怠惰散漫就不能奋发向上,轻浮急躁就不能陶冶性情。
年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在破房子里,悲伤叹息,又怎么来得及呢?(穷庐,亦可解为空虚的心灵。
)有道德修养的人,他们是这样进行修炼的:(夫君子之行)他们以静心反思警醒来使自己尽善尽美。
(静以修身)以俭朴节约财物来培养自己的高尚品德。
(俭以养德)除了清心寡欲、淡泊名利,没有其他办法能够使自己的志向明确清晰、坚定不移。
(非淡泊无以明志)除了平和清静,安定安宁,没有其他办法能够使自己为实现远大理想而长期刻苦学习。
(非宁静无以致远)要想学得真知,必须生活安定,使身心在宁静中专心研究探讨。
(夫学须静也)人们的才能必须从不断的学习之中积累。
(才须学也)除了下苦功学习,没有其它办法能够使自己的才干得到增长、广博与发扬。
(非学无以广才)除了意志坚定不移,没有其它办法能够使自己的学业有所进、有所成。
(非志无以成学)贪图享乐、怠惰散漫就不能够勉励心志使精神振作发奋向上。
(淫慢则不能励精)轻险冒进、妄为急躁就不能够陶冶生性使品德节操高尚。
三国诸葛亮的诫子书

三国诸葛亮的诫子书1. “哎呀呀,我诸葛亮一生兢兢业业,为了蜀汉鞠躬尽瘁,你们也要努力呀!”就像你们学习的时候,是不是也应该全力以赴,不怕困难呢?比如你在做一道很难的数学题,难道不应该像我一样努力思考,不放弃吗?2. “孩子们啊,要静以修身,俭以养德呀!”这就好比在家里用水用电,可不能浪费呀,要养成节约的好习惯,不是吗?就像我对国家的资源那样珍惜。
3. “非宁静无以致远啊!”你们想想,在吵闹的环境里能专心做事吗?就像我在思考军国大事时,需要安静的氛围呀。
比如在课堂上,大家不安静怎么能好好学习呢,对吧?4. “夫学须静也,才须学也!”你们学习不静下心来怎么能学好呢?就好像种树,不精心培育怎么能茁壮成长呢?你们每天读书学习不也应该这样吗?5. “非淡泊无以明志,非宁静无以致远哟!”就如同你们追求自己的梦想,不能被那些花花绿绿的东西迷惑了双眼呀,要像我坚守志向一样坚定。
比如你想当画家,可不能因为玩游戏就忘记了呀,对不对?6. “淫慢则不能励精,险躁则不能冶性啊!”你们要是做事拖拖拉拉,怎么能进步呢?就像我治理国家,可不能马虎呀。
比如每天起床,总不能磨蹭半天吧?7. “年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!”时间过得很快的呀,你们要珍惜时光,别等长大了才后悔呀。
就像我,要是年轻时不努力,哪有后来的成就呢?你们现在不好好学习,以后可别后悔哟!8. “要修身养性,做个有品德的人呀!”这就好像交朋友,大家都喜欢品德好的人呀,你们也要努力让自己变得更好呀。
比如在学校要团结同学,不能欺负别人,对不对?9. “不可懈怠懒散呀!”你们想想,如果做什么都懒懒散散的,能做成什么事呢?就像我为了国家大事从不懈怠一样。
比如做作业,可不能偷懒哦!10. “要志存高远,有远大的目标!”就像鸟儿要有广阔的天空去飞翔,你们也要有自己的梦想和追求呀。
比如你长大后想成为科学家,那现在就要努力学习知识呀,不是吗?。
诫子篇-诸葛亮

夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非澹泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫漫则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!【翻译】有道德修养的君子,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。
不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习。
要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;如果不下苦工学习就不能增长与发扬自己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功。
纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶治性情使节操高尚。
如果年华与岁月虚度,志愿时日消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去。
这样的人不会为社会所用而有益于社会,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悔也来不及了。
【思考】如果我也可以所谓的追星的话,古人英雄先贤诸葛孔明应是我的偶像之一吧,其德行修养、智慧奇才、建功立业,让后人可学可习之处太多。
这篇《诫子篇》,节选自《诸葛亮集》,为其家训,以前收藏的,都新年了,现在温故而知新,别有一番滋味。
本文节选自《诸葛亮集》为家训。
全文的主旨是劝儿子勤学立志,须从谈泊宁静中下功夫,最忌荒唐险躁。
这些话看似老生常谈,能深刻理解并身体力行,并一生都持之以恒做到,养成习惯的有多少呢?恐怕是二八定律吧,不知有否20%?圣贤就是圣贤,短短几语,道出了深刻的人生哲理:以“清静”修养心与身,以对物欲的“俭”和“淡泊”修养品德的重要性。
我是这样理解该文的,其逻辑顺序是这样的,无“淡泊”物欲(注意是淡泊,不是禁止,不是全盘否定,不是灭人欲,那不符合自然之道),则不能立志,即玩物丧志,丧失理想;有了理想,有了志向,只有增长才能,才能实现目标和理想;而要增长才能,则需要脚踏实地的勤学苦练(学习包括向书本和他人,也包括向自身的实践学习);而没有一颗清静的沉得下来耐得住寂寞的心,是不能深入和坚持学习努力的。
诸葛亮诫子方案原文及翻译

夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡(澹)泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及。?
2、译文
品德高尚、德才兼备的人,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。不看清世俗的名利就不能明确自己的志向,不身心宁静就不能实现远大的理想。学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。过度享乐和怠惰散漫就不能奋发向上,轻浮急躁就不能陶冶性情。年年岁岁时日飞驰,意志也随光阴一日日逝去,于是渐渐枯零凋落,大多不能融入社会,可悲地守着贫寒的居舍,那时(后悔)哪来得及!
戒子规

《戒子规》,又称《戒子书》,作者诸葛亮。
【原文】夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也。
非学无以广才,非志无以成学。
淫漫则不能励精,险躁则不能冶性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世。
悲守穷庐,将复何及!【翻译】有道德修养的君子,以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约来培养自己高尚的品德。
不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习。
要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;如果不下苦工学习就不能增长与发扬自己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功。
纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶冶性情使节操高尚。
如果年华与岁月虚度,志愿时日消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去。
这样的人不会为社会所用而有益于社会,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悔也来不及了。
【解析一】在这封书信里,诸葛亮分以下方面对孩子进行了教育:一、诸葛亮忠告孩子,宁静才能够修养身心,静思反省。
不能够静下来,则无法有效的计划未来。
而且学习的首要条件,就是有安宁的环境。
环境静,心也要静。
二、他告知孩子要节俭,以培养自己的德行。
审慎理财,量入为出,不但可以摆脱负债的困扰,更可以过着纪律的俭朴生活,不会成为物质的奴隶。
三、他告诉孩子要计划人生,不要事事讲求名利,才能够了解自己的志向。
要静下来,才能够把将来细心计划妥当。
四、他告诉孩子宁静的环境对学习大有助益,当然配合专注的平静心境,就更加事半功倍。
诸葛亮不是天才论的信徒,他相信才能是学习的结果。
五、他忠告孩子,人生的投资要想增值先要立志,不愿意努力学习,就不能够增加自己的才干。
但学习的过程中,决心和毅力非常重要,因为缺乏了意志力,就会半途而废。
六、他警告孩子凡事拖延就不能够快速的掌握要点。
电脑的普及代表速度时代的来临,想不到一千八百多年前的智能,也一样与今天不谋而合。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
诸葛亮的戒子训全文
夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
译文:有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。
不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习。
要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;如果不下苦工学习就不能增长与发扬自己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功。
纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶治性情使节操高尚。
如果年华与岁月虚度,志愿时日消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去。
这样的人不会为社会所用而有益于社会,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悔也来不及了。
(兰溪诸葛村)[注:应网友武春森要求.
“非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
”出自诸葛亮54岁时写给他8岁儿子诸葛瞻的《诫子书》。
这既是诸葛亮一生经历的总结,更是对他儿子的要求。
在这里诸葛亮用的是“双重否定”的句式,以强烈而委婉的语气表现了他对儿子的教诲与无限的期望。
用现代话来说:“不把眼前的名利看得轻淡就不会有明确的志向,不能平静安详全神贯注的学习,就不能实现远大的目标”。
通过上述分析,我们可以看出诸葛亮运用了《逻辑学》中的“否定之否定规律”来强调他要表达的“淡泊以明志,宁静而志远”。
这是一句富含哲理的话。
这同“要想取之,必先与之”,“欲达目的,需先迂回曲折”的道理一样,现在的“淡泊”、“宁静”求清净,不想有什么作为,而是要通过学习“明志”,树立远大的志向,待时机成熟就可以“致远”,轰轰烈烈干一番事业。
“淡泊”是一种古老的道家思想,《老子》就曾说“恬淡为上,胜而不美”。
后世一直继承赞赏这种“心神恬适”的意境,如白居易在《问秋光》一诗中,“身心转恬泰,烟景弥淡泊”。
他反映了作者心无杂念,凝神安适,不限于眼前得失的那种长远而宽阔的境界。