法语动词时态和语式的用法
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一组规则动词:以-er结尾
Je -e nous –ons
Tu -es vous –ez
Il -e ils -ent 第二组规则动词:以-ir结尾
Je -is nous –issons Tu -is vous –issez Il -it ils -issent
现在时的用法
1表示正在发生的动作和状态(正在进行或正在完成中的动作)。
J’écris un article.
Il a mal à l’estomac.
2表示习惯性动作(经常重复的动作或过去已经发生而现在仍继续存在的动作)
Ma mère va au bureau à sept heures du matain.
Il habite chez ses parents.
3描述一个真理性的事实。
L’eau bout à100
Le soleil se lève à l’est.
4在口语中代替过去时,表示说话以前不久刚发生的动
作,arriver,partir,rentrer,revenir,sortir之类表示移动的动词用的比较多。
Tu es allé en Angleterre?
--Oui, j’en reviens après y avoir passé un mois.(je reviensje viens de revenir, je suis revenue)
Comprenez-vous?(vous comprenezvous avez compris)
5在口语中代替将来时,表示预定、肯定要做的动作。
J’ai reçu un coup de telephone de Paul, il arrive à Paris mercredi.
(il arriveil arrivera)
Il paraît que Pierre part pour les Etats-Unis le mois prochain?
(Pierre partpartira)
6在小说中,直陈式现在时代替简单过去时来复述事情的经过,使读者身临其境。
J’essayais de reconstruire dans ma pensée le pauvre navire défunt…Je voyais la frigate partant de Toulon… Elle sort du port. La mer est mauvaise, le vent terrible; mais on a pour
capitaine un vaillant marin…
7用在以连词si引起的条件从句中,表示将来的动作。
Des sociétés d’investissement leur proposeront des fonds
nécessaires, si les idées que les entreprises mettent en oeuvre s’avèrent prometteuses.
8 vouloir现在时+inf.用于疑问句或感叹句,表示命令。
Veux-tu te taire!请你不要说话!
未完成过去时的变位形式
将动词直陈式现在时的第一人称复数去掉词尾-ons作为词根,加下列词尾构成
Je -ais nous –ions
Tu -ais vous –iez
Il -ait ils -aient
未完成过去时的用法
1表示过去处于延续的状况,其开始和结束的时间都不明确。(可以被用来描述故事的背景、人物、环境和气氛等等。)
Hier matin,il faisait mauvais. Le ciel était nuageux.
Il paraissait triste. Il restait silencieux.
试比较:
J’étais ouvrier. (开始和结束的时间都不明确。)
J’ai été ouvrier pendant deux ans avant de devenir concierge.
2表达过去一段时间内经常发生的习惯性动作。汉语一般可以使用常常、经常、一直等时间副词来表达。
L’année dernière, il se levait chaque jour à six heures.
Quand j’étais à Paris, je me promenais tous les jours au bord de la Seine.
3未完成过去时还可以和其他时态相配合,用以表示在另外一个过去动
作发生时,正在延续的动作,分两种情况:
如果两个动作都未完成,正在延续进行,就都用未完成过去时
Le bébe dormait et,pendant ce temps ,je préparais le dîner .
如果一个动作尚未完成,正在进行,要用未完成过去时;另一个动作是一下子完成了,则要用复合过去时或简单过去时。
Je lisais quand elle est entrée dans mon bureau.
4以avoir,venir, vouloir等动词直陈式未完成过去时+inf.代替现在时,使语气委婉(礼貌性未完成过去时l’imparfait de politesse,一般限于第一人称。
Je venais te dire bonsoir.我来跟你道晚安。
Je voulais vous demander..我想请教你。。。
5用在以连词si引导的条件从句中,表示现在或将来发生的动作。(从句用未完成时态,主句动词用条件式现在时表示实现可能性不是很大,或是在目前看来是不真实的假设;从句用现在时,主句使用简单将来时的情况,表示假设实现的可能性很大。)
S’il faisait beau demain ,j’irais au parc.如果明天天气好,我就去公园。
Si nous le pouvions ,nous habiterions à Paris.如果可能,我们就住在巴黎了。
6用在si 引导的独立句(疑问句或感叹句)中,表示委婉的请求、希望、疑问或遗憾:
Si nous allions au cinéma ?我们去看电影好吗?
Si on vous posait cette question?要是有人向你提出这个问题怎么办?
Dieu! S’il allait me parler à l’oreille!天哪!要是他私下告诉我就好了。
Si vous pouviez vous exprimer en français!如果你会讲法语就好了!