《指南录》后序(精选8篇)
必修三古文翻译一、指南录后序

必修三古文翻译一、指南录后序必修三古文翻译一、指南录后序原文:德佑二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。
时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。
缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。
会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。
国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。
初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策。
于是,辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。
初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。
不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。
予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。
北虽貌敬,实则愤怒,二贵酋名曰“馆伴”,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。
未几,贾余庆等以祈请使诣北。
北驱予并往,而不在使者之目。
予分当引决,然而隐忍以行。
昔人云:“将以有为也”。
至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。
中兴机会,庶几在此。
留二日,维扬帅下逐客之令。
不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。
穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。
已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明、天台,以至于永嘉。
呜呼!予之及于死者不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;真州逐之城门外,几旁徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所救死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣!呜呼!死生,昼夜事也,死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。
指南录后序 (全)

间:空隙,这里指机会。 具:通“俱”。 阃:统兵在外的将帅。 中兴:复兴。 庶几jī:差不多。 诡:隐蔽。 草,露:名词用作状语
探 能表达作者急切、紧张的心情,以及连续 讨 所经历的坎坷的动词有哪些?领会作者用
词灵活多样的特点及其表达效果。
“奔” “变”“诡” “避”“出”“渡”“入”“展 转”“至于”
快急险
小结第4节段意:
写出京口抵永嘉的苦 难历程,表现了作者 经历艰险,仍力图中 兴的心愿。
呜呼!予之及于死者,不知其几矣!诋大酋 当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲 直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几 自颈死;经北舰十余里,为巡船所物色,几 从鱼腹死;
探
提问:文天祥被拘留时“但欲 求死”后来随祈请使北行,理
讨 当自杀而“隐忍以行”,这两
种做法是否相互矛盾?
明确:不矛盾。“求死”是因
为“不得脱”,以死保全名节; “隐忍以行”,是因为有机会 逃脱,还可以有所作为,图救
国之策。
小结第2、3节段意:
出使北营,震慑敌方, 身受羁縻和被驱北上, 表达了他忍辱负重, 图谋再举的思想。
予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师 孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。北虽 貌敬,实则愤怒。二贵酋名曰“馆伴”,夜 则以兵围所寓舍shè,而予不得归矣。
我自己估计不能脱身,就径直向前痛骂 元军统帅不守信用,列举吕师孟叔侄二 人叛国(的罪行)。(我)只想求死, 不再考虑(个人的)安危。元军虽然表 面尊敬,其实很愤怒,两个重要头目名 义上是到宾馆来陪伴,夜晚就派兵包围 我的住所,我就不能回朝廷了。
指南录后序(使用)

真州逐之城门外,几彷徨死;如扬州,过瓜洲扬子 桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆 例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼 手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失 道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几 无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死; • 逐:被赶出。 • 如:到……去。 • 竟使:假使。 • 为……所:表被动。 • 趋:趋向;奔向。 • 捕系:捕捉。
指南录后序
文天祥
过零丁洋
文天祥 辛苦遭逢起一经, 干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮, 身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐, 零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死, 留取丹心照汗青。
文天祥
文天祥(1236~1283)南宋 大臣,杰出的民族英雄、文学家、 诗人。字履善,又字宋瑞,号文 山。宋吉州庐陵(今江西吉安县) 人,遗有《文山先生全集》二十 七卷。 《指南录》是文天祥赴元营 谈判被扣押,后乘隙逃归时所作 的诗歌结集,并取《渡扬子江》 诗中“臣心一片磁针石,不指南 方不肯休”的句意,命名为“指 南录”。作者在写这篇序之前, 已经为诗集写了自序,故本篇为 “后序”。
会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。 国事至此,予不得爱身,意北亦尚可以口舌动也。初,奉 使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策;于 是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。
• • • • • • •
会:适逢,正好。副词。 北:指元军。 纾:解除,消除。 意:估计,料想。 觇:窥探,察看。 求:寻求。 翌日:第二天。
u (1)德祐 yò (3)纾祸 shū
字音
n (2)缙绅 jì (4)觇北 chān u (6)诟虏帅 gò (8)羁縻 jī mí
(5)献谄 chǎn
(7)贵酋 qiú (9)二阃 kǔn (11)自刭 jǐng o (13)巡徼 jià (15)毗陵 pí (17)余僇 lù (19)号呼靡及 há o mǐ
《指南录后序》

过零丁洋 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 渡扬子江 几日随风北海游,回从扬子大江头。 臣心一片磁针石,不指南方不肯休。 《指南录后序》是文天祥为自己 的诗集《指南 录》写的序文。由于在这篇序文之前作者已经写过 一篇《自序》,所以把这篇序叫做“后序”。诗集 命名为《指南录》,取“臣心一片磁针石,不指南 方不肯休”诗意,表达了作者心指南宋、冒死南归 的爱国之情。
有关文天祥的祠联
浙江温州文信国①祠联: 久要不忘平生之言,古谊若龟鉴②,忠胆若铁石; 敢问何为浩然正气③,镇地为河岳,丽天为日星④。 花外子规⑤燕市⑥冷;柳边精卫⑦浙江潮。
①文信国:文天祥曾被封为信国公。
②龟鉴:龟,龟卜;鉴,镜子。龟鉴,借鉴。 ③浩然正气:《孟子· 公孙丑上》:“我善养吾浩然之气。” ④镇地为河岳,丽天为日星:文天祥《正气歌》:“天地有正气,杂然赋流形。下则 为河岳,上则为日星。于人曰浩然,沛乎塞苍冥。” ⑤子规:鸟名。又名杜鹃,鸣声悲切,从夜鸣叫到天明,声似“不如归去”。有“杜 鹃啼血”之说。李白《蜀道难》:“又见子规啼夜月,愁空山。” ⑥燕市:元大都,今北京。 ⑦精卫:神话中的鸟。“精卫填海”,常指按照已定目标,奋斗不止。
臣诚恐见欺于王而负赵……
吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣。
3、用“为”“为……所……”“……为所……”表被动 例:兔不可得 ,而身为宋国笑
赢闻如姬父为人所杀……
不者,若属皆且为所虏!
4、用“被”字表被动
例:予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。
5、无语法标志的被动句,只能从句意及上下文判断。
文天祥:
历尽千辛万苦,冲破险隘 难关,百折不回,万死不辞。
《指南录》后序

被动句
倒装句:宾前 判断句 被动句 被动句 省略句:介宾
莫知计所出
疑 难 语 句
众谓予一行为可以纾祸
奉使往来,无留北者
予羁縻不得还 将以有为也 翻译:将以有为也
直译:将来凭借(隐忍以行)有所作为。 意译:忍辱不死是为了将来有所作为啊。
战守迁皆不及施 一、出使:1.背景:
记 叙
舍 国事至此,予不得爱身 身 2.动机: 救 北亦尚可以口舌动也 国
正气歌 天地有正气,杂然赋流形。 下则为河岳,上则为日星。 于人曰浩然,沛乎塞苍冥。 皇路当清夷,含和吐明庭。 时穷节乃见,一一垂丹青: 在齐太史简,在晋董狐笔。 (古代史官誓死捍卫史官直书实录传统精神的故事:齐太史秉笔 直书:“崔抒弑其君。”晋太史董狐便在史书上写道:“赵盾弑 其君”。现在用来比喻直书不讳。 ) 在秦张良椎,在汉苏武节; 为严将军头, (袁绍手下的将军,张飞叫他投降,他说:只有 砍头的将军,没有投降的将军) 为嵇侍中血,(嵇康之子嵇绍,为保护晋惠帝被害,血溅御服。后 因以“嵇侍中血”指忠臣之血。) 为张睢阳齿,(唐将张巡固守睢阳,城破的时候大骂安禄山,牙 齿都敲掉了,最后以身徇义。) 为颜常山舌;(颜真卿的哥哥颜昊卿骂黄巢,舌头被割掉,仍喷 血而骂) 或为辽东帽,(东晋管宁临死前把被敌人砍碎的帽子戴起来 ) 清操厉冰雪;
或为出师表,鬼神泣壮烈。 或为渡江楫,慷慨吞胡羯, 或为击贼笏,逆竖头破裂。 是气所磅礴,凛然万古存。 当其贯日月,生死安足论! 地维赖以立,天柱赖以尊。 三纲实系命(君父夫为三纲) ,道义为之根。 磋余遘(gòu,遭遇)阳九(阳九,就是阳极阴盛,天地轮回到了一个 高潮必须回落) ,隶也实不力。 楚囚缨其冠,(楚囚“钟仪” 被关押在晋战车库里,一年后,晋 景公视察战车库,瞥见胡子邋遢的钟仪,卧在一堆白森森的老鼠 骨头中间,衣服已经被老鼠吃光了,惟独帽子还端坐在头上。) 传车送穷北。鼎镬甘如饴,求之不可得。 阴房阒(qù,寂静)鬼火,春院閟(bì ,关闭)天黑。 牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。 一朝蒙雾露,分作沟中瘠。 如此再寒暑,百沴(lì 灾气)自辟易。 哀哉沮洳(rù潮湿)场,为我安乐国。 岂有他谬巧,阴阳不能贼! 顾此耿耿在,仰视浮云白。 悠悠我心忧,苍天曷有极! 哲人日已远,典刑在夙昔。 风檐展书读,古道照颜色。
高中必修文言文详细注释、翻译和名家赏析

《指南录》后序文天祥【作者介绍】文天祥(1236——1282),字宋瑞,又字履善,别号文山,吉州庐陵(今江西省吉安县)人。
宋末杰出的民族英雄、爱国诗人。
宋理宗开庆元年(1259),元兵攻宋,宦官董宋臣劝理宗迁都,朝臣不敢说话,时任礼部郎官的文天祥力主抗敌,上书请斩董宋臣以安人心,并提出防御之策,但未被采纳,他便弃官归家。
后来担任湖南提刑、知赣州等地方官。
德祐元年(1275),元军进逼愈急。
文天祥拿出全部家产充当军费,在赣州组织军队,前往保卫南宋首都临安,被任命知平江府(今江苏省苏州市一带)。
文天祥临行时,上书请斩亲元的兵部尚书吕师孟以振作士气,并提出分天下为四镇(四个战略区)合力抗元的策略,都没有结果。
德祐二年(1276)正月,命文天祥知临安府(今浙江省杭州市),担负保卫京师的责任。
不久,元军攻占临安城北的高(一作“皋”)亭山。
正月二十日,文天祥被派往元营议和,元军扣留了他,在被送往大都(今北京市)途中,到镇江脱身逃回温州,辅佐端宗赵昰(xià)力图恢复,继续抵抗南下的元军。
1278年12月,在广东省海丰县的五岭坡战败被俘。
元将张弘范逼文天祥写信招降驻守厓山(宋军的最后一个据点)的张世杰,他写了自己的诗作《过零丁洋》给他。
诗的最后两句是:“人生自古谁无死?留取丹心照汗青”。
这就是他对劝降者的回答,也是他舍生卫国的赤胆忠心的写照。
文天祥被解往大都时,先后两次自杀、绝食不死,元世祖忽必烈百计劝降,他始终坚贞不屈,最后于1282年12月9日从容就义。
文天祥的著作有《文山先生全集》20卷。
【解题】本文选自《文山先生全集》,有删节。
《指南录》,是文天祥的诗集。
他用诗记述出使北营与敌抗争的情况和南归途中的艰险历程。
“指南”,比喻象磁针那样永远指向南方,绝不改变,借以表达作者冒死奔向南宋决不向来自北方的元军屈服的思想感情。
他的诗句“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”(《扬子江》),就道出了《指南录》取名的意义所在。
《指南录后序》教案优秀6篇

《指南录后序》教案优秀6篇指南录后序教案篇一第一课时教学过程一、导入新课。
学生背诵文天祥《过零丁洋》一诗后,指出《<指南录>后序》一文就是“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的生动解释。
二、作者及时代背景简介。
宋理宗景定五年(1264年),元已基本上稳定地统治了北方和中原地区,迁都于大都(今北京),并不断南侵。
当时南宋王朝的奸相贾似道只顾追求欢乐,不问边事,国势岌岌可危。
宋度宗咸淳十年(1274年),元将伯颜大举入寇,前锋直达鄂州(今湖北武昌),朝廷闻报,惊恐万状,乃下诏勤王。
次年(宋恭宗德佑元年),贾似道迫不得已,亲自都督诸路军马与元军大战于池州(今安徽贵池),结果大败,伯颜进占建康(今江苏南京)。
至德佑二年(1276年)初,又进逼南宋都城临安(今浙江杭州)。
本文开头说的“时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施”,就是上述形势说的。
[附录]关于文天祥起兵勤王,史书上有这样的记载:“勤王诏至赣(今江西赣州),天祥捧之涕泣,发郡中豪杰,并结溪峒山蛮,得万人,遂入卫。
天祥性豪华,平生自奉甚厚,声伎满前。
至是,痛自损抑,以家赀为军费。
闻者为之感动。
”三、朗读并补充注释。
按段落顺序进行,先作补充注释,然后朗读,并归纳段落大意。
1.第1段。
①萃——集。
②会使辙交驰——在元军逼近首都临安的情况下,南宋朝廷为苟延残喘,曾多次派人前往元营求和。
在文天祥之前, 先后出使元营的有陆秀夫、 刘岊(jié)、杨应奎等人。
③意北亦尚可以口舌动也——猜想元军统帅也还可以用言辞来打动的。
意,猜想、揣度。
④觇——偷偷地察看。
本段大意:叙述出使元营的背景和意图。
2.第2段。
①予自度不得脱……叔侄为逆——伯颜尝引天祥与吴坚等同坐。
天祥面斥贾余庆卖国,且责伯颜失信。
吕文焕从旁谕解之,天祥并斥文焕及其侄师孟:“父子兄弟受国厚恩,不能以死报国,乃合族为逆,尚何言?”文焕等惭恚。
伯颜遂拘天祥,随祈请使北行。
②“将以有为也”——语出韩愈《张中丞传后叙》:“城陷,贼以刃胁降云(南霁云);巡(张巡)不屈,即牵去,将斩之。
指南录后序(开课)

翻译
会使辙交驰,北邀当国者 适逢双方使者的车辆往来频 相见,众谓予一行为可 繁,元军邀约我朝主持国事 以纾祸。国事至此,予 的人前去相见,大家认为我 不得爱身,意北亦尚可 去一趟就可以解除祸患。国 以口舌动也。初,奉使 事到了这种地步,我不能顾 往来,无留北者,予更 惜自己了;料想元方也许可 欲一觇北,归而求救国 以用言辞打动。当初,使者 之策;于是辞相印不拜,奉命往来,并没有被扣留在 翌日,以资政殿学士行。北方的 ,我就更想察看一 下元方的虚实,回来谋求救 国的计策。于是,辞去右丞 相职位,第二天,以资政殿 学士的身份前往。
(13)巡徼( jià o )
(12)殆例( dà i
(14)檄文( xí )
)
(15)毗陵( pí)
(17)余僇( lù )
(16)邂逅( xiè )( hòu )
(18)愧怍( zuò )
(19)号呼靡及(há o ) ( mǐ )
预习检查:
1.下列注音有误的一项是( ) A 荟萃(cuì ) 缙(jì n)绅 纾(shū)祸 翌(yì )日 B 遽(jù)然 羁縻(mí ) 诟(gòu)病 造诣(yì ) C 诋(dǐ)毁 庶几(jǐ) 酋(qiú)长 彷(páng)徨 D 愧怍(zuò) 自刭(jǐng) 巡徼(jiào) 檄(xí )文
教师质疑:
1、句式:不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献 谄于后/予羁縻不得还 2、国事遂不可收拾 3、但欲求死 4、北亦未敢遽轻吾国 5、予羁縻不得还/予自度不得脱
翻译
刚到元营时,我据理力 初至北营,抗辞慷 争,言词激昂慷慨,元 慨,上下颇惊动, 军上下都很惊慌震动, 北亦未敢遽轻吾国。 他们也没敢立刻轻视我 不幸吕师孟构恶于 国。可不幸的是,吕师 前,贾余庆献谄于 孟在这之前就和我结怨, 后,予羁縻不得还, 贾余庆又紧跟着向敌人 献媚,于是我被拘留不 国事遂不可收拾。
《指南录后序》

• 到了京口,得到机会逃奔 到真州,我立刻把元方的 至京口,得间奔真 虚实情况告诉淮东、淮西 州,即具以北虚实 两位制置使,与他们约定 告东西二阃,约以 联兵讨元。 连兵大举。中兴机 • 复兴我朝的机会,差不多 会,庶几在此。留 就在此一举了。 二日,维扬帅下逐 • 留住了两天,驻守维扬的 客之令。不得已, 统帅竟下了逐客令。 变姓名,诡踪迹, • 不得已,只能改变姓名, 草行露宿,日与北 隐蔽踪迹,在荒草间行走, 骑 相 出没于长淮间。 在露天下住宿,每天为躲 具:通“俱”全,都,作副词 避元军的骑兵,周旋在长 江淮河之间。
翻译
翻译
• 困窘饥饿,没有依靠,元 军悬赏追捕得又很紧急, 穷饿无聊,追购又 急,天高地迥,号 • 天高地远,高声呼喊,没 呼靡及。已而得舟, 有人应答。 避渚洲,出北海, • 不久找到一条船,避开元 军占据的沙洲,逃出江口 然后渡扬子江,入 苏州洋,展转四明, 以北的海面, 天台,以至于永嘉。 • 然后渡过扬子江口,进入 苏州洋,辗转在四明、天 台等地,最后到达永嘉。 无聊 【古】没有依托 【今】单调,没有价值 至于【古】到达【今】表示退一步的副词
• 我只能向祖先的坟墓请罪了。 请罪于先人之墓, 人活着不能拯救国难,死后 生无以救国难, 仍要做个凶恶的鬼去杀贼, 死犹为厉鬼以击 这才是合乎义理的行为; 贼,义也; • 依靠上天的神灵、祖宗的福 赖天之灵,宗庙 之福,修我戈矛, 泽,整治我的武器,跟从君 王投身军旅, 从王于师,以为 • 作为先锋,洗雪国家的耻辱, 前驱,雪九庙之 耻,复高祖之业, 恢复开国皇帝的事业, 所谓誓不与贼俱 • 也就是古人所说的:“立誓 生,所谓鞠躬尽 不与敌人共存”,“恭敬谨 力,死而后已, 慎地竭尽全力,直到死了方 亦义也。 休”,这也是合乎义理的行 为。
指南录后序文言文翻译及注释

指南录后序文言文翻译及注释《指南录后序》是南宋文天祥为《指南录》所作的一篇序文。
该文简略概括地叙述了作者出使元营、面斥敌酋汉奸、被扣押冒死逃脱、颠沛流离、万死南归的冒险经历,反映了民族英雄文天祥坚定不移的战斗意志、忠贞不屈的民族气节和生死不渝的爱国激情。
其文被收录在苏教版语文必修三专题三。
指南录后序文言文翻译及注释是如何呢?本文是店铺整理的指南录后序文言文翻译及注释资料,仅供参考。
指南录后序文言文原文指南录后序作者:文天祥德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。
时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。
缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。
会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。
国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。
初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策。
于是,辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。
初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。
不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。
予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。
北虽貌敬,实则愤怒,二贵酋名曰“馆伴”,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。
未几,贾余庆等以祈请使诣北。
北驱予并往,而不在使者之目。
予分当引决,然而隐忍以行。
昔人云:“将以有为也”。
至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。
中兴机会,庶几在此。
留二日,维扬帅下逐客之令。
不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。
穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。
已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明、天台,以至于永嘉。
呜呼!予之及于死者不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;真州逐之城门外,几徬徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所救死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣!呜呼!死生,昼夜事也,死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。
《指南录》后序

探 讨
提问:能表达作者急切,紧张的心情, 提问:能表达作者急切,紧张的心情,
以及连续所经历的坎坷的动词有哪些? 以及连续所经历的坎坷的动词有哪些? 领会作者用词灵活多样的特点及其表 达效果. 达效果. 明确:极富表现力的动词有: 明确:极富表现力的动词有:"奔"写 出了当时迫不择路的极快速度; 出了当时迫不择路的极快速度; ""诡 "变""诡"二字反映了形势突变以及 自己采取的果敢行动; 自己采取的果敢行动; ""出""渡""入""展 "避""出""渡""入""展 ""至于 等一连串动词, 至于" 转""至于"等一连串动词,反映了作 者迅速离开险境的情况, 者迅速离开险境的情况,同时也表现了 作者急于南下组织力量抗元以报效国家 的急切心情. 的急切心情.
小结第2 小结第2,3节段意: 节段意:
出使北营, 出使北营,震 慑敌方, 慑敌方,身受羁縻 和被驱北上, 和被驱北上,表达 了他忍辱负重, 了他忍辱负重,图 谋再举的思想. 谋再举的思想.
提问: 探 提问:第4段写了哪几 层意思? 讨 层意思?
明确: 明确: 第1层,得脱后的喜悦; 得脱后的喜悦; 第2层,受误会后的困境; 受误会后的困境; 第3层,得舟后急于南下的急迫 心情. 心情.
小结第4节段意: 小结第4节段意:
写出京口抵永嘉的苦 难历程, 难历程,表现了作者 经历艰险, 经历艰险,仍力图中 兴的心愿. 兴的心愿.
探 讨
提问:在第5节中,两次使用" 提问:在第5节中,两次使用"呜 一词, 呼 "一词,它在体现层次和表达感 情方面起什么作用? 情方面起什么作用?
指南录后序翻译及赏析

《指南录》后序文天祥原文:德祜二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。
时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。
缙绅(j i n s hen)、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。
会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予—行为可以纾(shu)祸。
国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。
初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策。
于是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。
初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。
不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。
予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数(s hu)吕师孟叔侄为逆。
但欲求死,不复顾利害。
北虽貌敬,实则愤怒。
二贵酋名日馆伴,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。
未几,贾余庆等以祈请使诣北;北驱予并往,而不在使者之目。
予分当引决,然而隐忍以行。
昔人云:“将以有为也。
”至京口,得间(j ian)奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。
中兴机会,庶几在此。
留二日,维扬帅下逐客之令。
不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。
穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。
已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明、天台,以至于永嘉。
呜呼!予之及于死者不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹;逐之城门外,几傍徨死;如扬州,路瓜州扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中舟与哨相后先,几邂逅(xiehou)死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波,出无可奈何,而死固付之度外矣!呜呼!死生,昼夜事也,死而死矣;而境界危恶,层见错出,非人世所堪。
指南录后序五人墓碑记复习

4.其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉?
解析 答案
关键词“视”“固”的含义要译对,“视” 他们这种可耻的人格,下贱的品行,比起
译为“比较”,“固”译为“到底”。 这五个人的死来,轻重之别到底怎么样呢?
• 人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道, 发其志士之悲哉? • 解析 “隶使”,当做奴仆驱使。“屈”使 屈身,倾倒 • 答案 人人都可以把他们当奴仆使唤,怎么 能够使英雄豪杰们拜倒,在他们的墓道上紧握 手腕表示掉惜,抒发他们那有志之士的悲愤呢?
解析
关键词“发”译为“拿出”;“函”名词
作动词,译为“用匣子装”。
答案
有几位贤士大夫拿出五十两银子,买了五
个人的首级用匣子盛好,终于同尸身合在一起。
3.大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大, 有几人欤?
解析 答案 呢?
“缙绅”指官僚,“易”为“改变”。 在魏阉乱政的时候,官僚们能够不改变自
己的志节的,在全国这样广大的地域,又有几个
• 脊梁,战争年代有,寻常岁月也有。称得 上脊梁的可以是大人物,也可以是普通百 姓,只要乐于奉献,不求回报,肩负使命, 生死以之,就可以称为脊梁。 • 肩负责任,忠实使命者,是民族的脊梁; 传承文化,广大传统者,是民族的脊梁; 默默奉献,不计得失者,也是民族的脊 梁……
3.予之生也幸,而幸生也何为?
活下来”,“何为”译为“干什么”。
答案
我能死里逃生算是幸运了,可幸运地活下
来要干什么呢?
4.生无以救国难,死犹为厉鬼以击贼,义也。
解析
这是个判断句,诠释“义”的含义。“无以”
是“没用的办法”可译为“不能”“无法”;“为”
译为“变成”。
答案
人活着不能拯救国难,死后还要变成恶鬼去
指南录后序 翻译

《指南录》后序翻译德祐二年二月十九日,我被授予右丞相兼枢密使,统率全国各路兵马。
当时元兵已经逼近临安城外,交战、防守、转移都来不及实施了。
满朝大小官员会集在左丞相吴坚家里,都不知道该怎么办。
正当双方使者的车辆往来频繁,元军邀约宋朝主持国事的人前去见他们,大家认为我去一趟是可以解除祸患的。
国事到了这种地步,我不能顾惜自己了;估计元方也是可以用言词打动的。
当初,使者奉命往来,并没有被元扣留的,我就更想察看一下元方的虚实,回来谋求救国的计策。
于是,辞去右丞相职位,第二天,用资政殿学士的身份前往。
刚到北营时,陈词不屈,意气激昂,元军上下都很惊慌震动,他们也未敢立即轻视我国。
可不幸的是,吕师孟早就同我结怨,在元人面前说我的坏话,贾余庆又在暗中讨好敌人献媚,于是我被拘留不能回国,国事就不可整治了。
我自料不能脱身,就径直上前痛骂元军统帅不守信用,列举吕师孟叔侄的罪状,只求一死,不再顾及个人的安危。
元军虽然在表面上表示尊敬,实际上却很愤怒,两个贵官名义上是到宾馆来陪伴使者,夜晚就派兵包围我住的地方,我就不能回国了。
不久,贾余庆等以祈请使的身份到元京大都去,我被元军驱使一同前往,但不列入使者的名单。
我按理应当自杀,然而仍然含恨忍辱地前去。
正如古人所说:“将要有所作为啊!”到了京口,得到机会逃往真州,我立即全部把元方的虚实情况告诉淮东、淮西两位制置使,约定来联兵讨元。
宋朝由衰落而复兴的机会,差不多就在此了。
留住了两天,驻守维扬的统帅竟下了逐客令。
不得已,只能改变姓名,隐蔽踪迹,在荒草间行进,在露天下休息。
日日与元军在淮东路相遇。
困窘饥饿,无依无靠,元军悬赏追捕得又很紧急,天高地远,高声呼喊,无人应答。
不久得到一条船,避开元军占据的沙洲,逃出江口以北的海面,然后渡过扬子江口,进入苏州洋,展转在四明、天台等地,最后到达永嘉。
唉!我到达死亡的境地不知有多少次了!痛骂元军统帅该当死;辱骂叛国贼该当死;与元军头目相处二十天,争论是非曲直,多次该当死;离开京口,带着匕首以防意外,差点想要自杀死;经过元军兵舰停泊的地方十多里,被巡逻船只搜寻,几乎葬身鱼腹;真州守将把我逐出城门外,几乎彷徨而死;到扬州,路过瓜洲扬子桥,假使遇上元军哨兵,也不会不死;扬州城下,进退两难,几乎等于送死;坐在桂公塘的土围中,元军数千骑兵从门前经过,几乎落到敌人手中而死;在贾家庄几乎被巡察兵凌辱逼迫死;夜晚奔向高邮,迷失道路,几乎陷入沼泽而死;天亮时,到竹林中躲避哨兵,巡逻的骑兵有好几十,几乎无处逃避而死;到了高邮,制置使官署的通缉令下达,几乎被捕而死;经过城子河,在乱尸中出入,我乘的船和敌方哨船一前一后行进,几乎不期而遇被杀死;到海陵,往高沙,常担心无罪而死;经过海安、如皋,总计三百里,元兵与盗贼往来其间,没有一天不可能死;到通州,几乎由于不被收留而死;靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实在无可奈何,对于死本已置之度外了!唉!死和生,不过是昼夜之间的事罢了,死就死了,可是像我这样处境艰难,险恶,坏事层叠交错涌现,实在不是人世间所能忍受的。
《指南录》后序

《指南录》后序〔宋〕文天祥德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马.时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施.缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出.会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸.国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也.初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策.于是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行.初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国.不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾.予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害.北虽貌敬,实则愤怒,二贵酋名曰“馆伴”,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣.未几,贾余庆等以祈请使诣北.北驱予并往,而不在使者之目.予分当引决,然而隐忍以行.昔人云:“将以有为也”.至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举.中兴机会,庶几在此.留二日,维扬帅下逐客之令.不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间.穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及.已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明、天台,以至于永嘉.呜呼!予之及于死者,不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;真州逐之城门外,几彷徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出无, 可奈何,而死固付之度外矣!呜呼!死生,昼夜事也,死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪.痛定思痛,痛何如哉!予在患难中,间以诗记所遭,今存其本,不忍废,道中手自抄录.使北营,留北关外,为一卷;发北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、泰州、通州,为一卷;自海道至永嘉、来三山,为一卷.将藏之于家,使来者读之,悲予志焉.呜呼!予之生也幸,而幸生也何为?所求乎为臣,主辱,臣死有余僇;所求乎为子,以父母之遗体行殆,而死有余责.将请罪于君,君不许;请罪于母,母不许.请罪于先人之墓,生无以救国难,死犹为厉鬼以击贼,义也;赖天之灵、宗庙之福,修我戈矛,从王于师,以为前驱,雪九庙之耻,复高祖之业,所谓“誓不与贼俱生”,所谓“鞠躬尽力,死而后已”,亦义也.嗟夫!若予者,将无往而不得死所矣.向也,使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲,君亲其谓予何?诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!复何憾哉!是年夏五,改元景炎,庐陵文天祥自序其诗,名曰《指南录》.。
《指南录后序》内容详解 (1)

除:授官。 都督:统率。 路:宋代行政区名称 北:元;迫:逼近。 缙绅:士大夫(借代) 萃:聚集 会:适逢。 使辙:往来使者(借代) 当:掌管 一行:出使一次 纾:缓和,解除。 意:估计,料想。 可以:可以凭借 动:打动。 拜:受命。 以:介词,凭……(身份)
后”。
至于:到达(异义)
第3段写了哪几层意思?
明确: 第1层,得脱后的喜悦; 第2层,受误会后的无奈; 第3层,得舟后急于南下的急迫 心情。
能表达作者急切、紧张的心情,以及连 续所经历的坎坷的动词有哪些?领会作 者用词灵活多样的特点及其表达效果。
明确:极富表现力的动词有:“奔”写 出了当时迫不择路的极快速度; “变”“诡”二字反映了形势突变以及 自己采取的果敢行动; “避”“出”“渡”“入”“展 转”“至于”等一连串动词,反映了作 者迅速离开险境的情况,同时也表现了 作者急于南下组织力量抗元以报效国家 的急切心情。
嗟夫!若予者,将无 往而不得死所矣。向 也/使予委骨于草莽, 予虽浩然无所愧怍, 然微以自文于君亲, 君亲其谓予何?诚不 自意返吾衣冠,重见 日月,使旦夕得正丘 首,复何憾哉!复何 憾哉!
无:无论。无……不,无论 ……都
向:从前 使:假使 委:抛弃 微:没有 以:用来(微以=无以);或
固:本 而:则,就
,痛何如哉!
见:现
在第4节中,两次使用“呜呼 ”一词, 它在体现层次和表达感情方面起什么作 用?
明确:第一个“呜呼”引出种种“及
于死 ”的危难,说明作者自己将生死 置之度外;第二个“呜呼”把思想感情 向前推进一步,抒发对于出生入死而国 事难为的伤痛。“痛何如哉! ”主要 是为国事而痛惜,是脱离险境后的伤痛。
《指南录后序》翻译

《指南录后序》翻译德祐二年二月十九日,我被任命为右丞相兼枢密使,统率各路兵马。
当时元兵已经逼近都城北门外,交战、防守、转移,都已经来不及做了。
大小官员聚集在左丞相的衙门里,都想不知道怎么办。
适逢双方使者的车辆往来频繁,元军邀约我朝主持国事的人相见,大家认为我去一趟就可以解除祸患。
国事到了这地步,我不能顾惜自己;估计元军方面也许可以用言辞打动。
当初,使者奉命往来,没有被扣留在北方的,我更想窥视一下元军的虚实,回来谋求救国的办法。
于是,不接受右丞相的印信不就任,第二天,用资政殿学士的身份前往。
刚到元军军营时,我据理抗争,言词激昂慷慨,元军上下都很惊慌震动,他们也没敢立即轻视我国。
不幸的是,吕师孟早就同我结怨,先在元人面前说我坏话,贾余庆紧跟着向敌人献媚献计,于是我被软禁不能返回。
国事就不可收拾了。
我揣度不能脱身,就径直上前痛骂元军统帅不守信用,列举吕师孟叔侄的叛国行径,只想他们杀死我,不再顾念(个人的)安危。
元军虽然表面尊敬,其实很愤怒,两个重要头目名义上是到宾馆来陪伴,夜晚就派兵包围我的住所,我就不能回朝廷了。
不久,贾余庆等人以祈请使的身份要到元京大都去;元军驱使我一同前往,但又不列入使者的名单。
我按理应该自杀,但还是含垢忍辱地前往。
正如古人所说:将要有所作为啊!到了京口,得到机会逃到真州,我立即把元方的虚实情况详细告诉了淮东、淮西两位置制使,与他们约定联合兵力奋起讨元。
复兴我朝的机会,大概就在此一举了。
留住了两天,驻守维扬的统帅竟下了逐客令。
(我)没有办法,只能改变姓名,隐蔽行踪,在草野里奔走,在露天里歇宿,每天为躲避元军的骑兵,周旋在长江淮河之间。
困窘饥饿,无依无靠,元军悬赏追捕得又很紧急,天高地远,高声呼喊,无人应答。
后来找到一只小船,避开元军占据的长江中的沙洲,逃出江口以北的海面,然后渡过扬子江口,进入苏州洋,辗转在四明、天台,最后到达永嘉。
唉!我濒临死亡的情况不知道有多少次了!痛骂元军大头目该当被处死;辱骂叛国贼该当被杀死;和元军那两个高级头目相处二十天,争论是非曲直,好多次该当被杀死;离开京口,带着匕首以防意外,几次想要自杀而死;经过元军兵舰停泊的地方十多里,被巡逻船只搜寻,几乎投江喂鱼,葬身鱼腹而死;真州守将把我逐出城门外,彷徨无路,几乎死掉;到扬州,路过瓜州扬子桥,假使遇上元军哨兵,也不会不被杀死;扬州城下,进退不能自主,几乎等于送死;坐在桂公塘土围子中,元军数千骑兵从门前经过,几乎落到敌人手中而死;在贾家庄,几乎被巡逻的军官凌辱逼迫而死;夜晚奔向高邮,迷失道路,几乎陷入沼泽而死;天亮时,到竹林中躲避哨兵,巡逻的元军骑兵有几十人,几乎无法逃脱而死;到了高邮,置制司官署的通缉公文发下,几乎被逮捕而死;经过城子河里,在乱尸中出入,(我坐的)船同(敌人的)巡哨船一前一后行进,几乎不期而遇被敌人杀死;到了海陵,往高沙去,经常担心白白地死掉;取道海安、如皋,共计三百里路,元兵和土匪往来于这一带,没有一天不可能死;到达通州,几乎因为不被收留而死;靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实在是没有办法,已把死亡放在思考之外了!唉!死和生,不过是昼夜间的事情罢了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《指南录》后序(精选8篇)《指南录》后序(精选8篇)《指南录》后序篇1教学目标:1.学会从作品的语言入手,了解作品的时代背景,准确地把握人物的内心世界,感受高尚的人格操守,领会文本所传达的思想感情。
2.学会借助工具书,注释浅易文言文。
3. 学习古代名作综合运用记叙、议论和抒情的手段。
领会文本所传达的思想感情。
教学重点:1.准确地把握人物的内心世界,感受高尚的人格操守,领会文本所传达的思想感情。
2.学会借助工具书,注释浅易文言文。
难点:学习古代名作综合运用记叙、议论和抒情的手段。
教学步骤及过程:导入:人生活在世上总是有感情的。
“人非草木,焉能无情?”感情既是多种多样的,又有高下之分。
那么,最高尚的感情是什么呢?哲人说过一句发人深省的话:“爱国主义感情是世界上最崇高、最美丽的一种感情。
”这种感情也是我国优秀传统文化中极重要的组成部分。
说到这种感情,就不能忘记文天祥(板书)。
文天祥一生的言行强烈地体现了他强烈的爱国主义感情(接p38注①作者、背景介绍)。
△ 他字宋瑞(板书),连他的名和字中都寄托着对自己祖国的美好祝愿。
古人云:“诗言志”(言:表达;志:思想感情),文天祥就写了很多诗歌体现了他的爱国情怀。
问:说说有哪些名句?(臣心一片磁针石,不指南方不肯休)(人生自古谁无死,留取丹心照汗青)(调动情绪)(响一点,要共鸣,会默写)△ 实际上,除诗以外,文还有许多文章同样洋溢着爱国的激情,其中名篇即《指南录》后序(板书)。
解题:“指南”即朝向南方,因是国家所处的方位。
《指南录》的命名,即出于刚才诗句中。
据说文天祥临刑前,面朝南方叩三头,从容就义。
所以“指南”二字,份量不轻,对文而言,祖国确实是一个始终吸引他的大磁场。
今天,强大的祖国一定更加吸引我们为她而奋斗了。
“序”这种文体曾接触过吗?(《呐喊》自序、《农村调查》序言),一般写在文章前面,说明写书目的、经过或介绍,评论书的内容,这种性质的文字有时出现在文章书籍后面,叫什么?跋(板书)本文为何称“后序”?(是第2篇序言了)。
新课讲析:一、第1段1.听录音(注意正音)2.师征问:这段文字,哪些地方理解上还有障碍?3.生串讲(翻译)(注意字字、句句落实)4.师归纳:(幻灯投影)△干支纪年:予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望(《五人墓碑记》)干支年号兼用:顺治二年乙酉四月(《梅花岭记》)△升:迁:且迁我如振落叶耳(《记王忠肃公翱事》)降:谪:滕子京……守巴陵郡(《岳阳楼记》)(投影看毕)同学们,还有一类字,虽然它们既不难读,也不难译,但我们未必能真正深刻理解它,如:北(板书),用“元朝”代替它,意思通吗?文天祥为何不称“元”?明确:这个字含有独特的感情色彩。
实际上“北”是一种蔑视性称呼,文只承认仅有宋朝,不承认有元朝,这正是爱国的一种感情。
象这样的词还有一个:爱(板书),“爱”字的含义非常丰富。
人谁不爱自己?但在文心中还有比自己更值得爱的,那就是处于危急中的祖国,所以危难时刻,他愿挺身赴国难。
5.内容概括:出使(板书)二、第2段:1.散读课文(要求:声音响亮,体会感情,时间1’)2.提问(过渡):同学们读完后懂了吧,那我来提几个词,大家看应怎样理解。
①古汉语被动句一般有“于、为、所、见、被”等标志来表示被动,还有一类句子它们虽然没有这种标志,但其中某些词含有被动的意思,翻译时要翻成被动形式,这叫意念被动。
(板书)△找找看,这一段有吗?(羁縻)实际上,这种用法上一段中也有,刚才我故意未提,大家再找找看(除、留)。
②课文中有些词语虽列出了相关或相反的两方面,但实际意思只重在某一个字上,这叫偏义词(板书)。
这一段中有没有?(利害)这类词现在还常用到:听听动静不知好歹③ 多音多义词(板书)在这段中较多,有哪些?(板书)这种字还有几个:今后我们学到这类词要能想到以前所学过的知识,从而形成知识网络。
3.对串:指名学生-读-译4.点评:问:这段中最能体现文到元营后的行动和心理的词语有哪些?(自言自语)实际上,文到元营后的表现有3个层次:①初到元营,抗(板书)(用言辞抗争)既照应前文“意北尚可以口舌动也”反映其外交才能,也体现其爱国情怀。
②贾献谗后:(抓动词)(板书)③被迫北行后(心理有何变化)求死-隐忍:心理上的变化,不是怕死,而是爱国。
△文求生是为国家,求死也是为了国家。
所以他至今还活在我们的心中啊。
(同学们刚才不是还在背他的诗句,缅怀他吗?)5.概括内容:被扣。
三、第3段:1.齐读(要求:根据自己的理解,读出感情来)2.指点读法:(板书)3.归纳:(老师提纲,学生出目)(幻灯)5.内容概括:逃归△从3小节文的历程来看,始终贯串了爱国这一精神。
四、再听一遍前三段录音:《指南录》后序跋文天祥――宋瑞作业布置:1.语文书p44“文本研习”1、22.熟读课文,预习下文《指南录》后序篇2【目的要求】1.学习文中常见的文言实词和虚词及“为……所”被动句式。
2.领会作者的写作意图,学习文天祥以死报国的爱国精神。
3.理解本文在叙述中兼用论证,抒情的表达方式和作用。
【文言基础知识】1.字词解析①注意释义士萃(cuì)于左丞相府(萃:聚集)北亦未敢遽(jù)轻吾国(遽:匆忙,马上)吕师孟构恶(è)于前(坏事。
构恶:做坏事。
)予羁(jī)縻(mí)不得还(羁、縻:都有束住、系住的意思,文中是被拘留的意思。
)贾余庆等以祈请使诣(yì)北(诣:到……去。
)天高地迥(jiǒng)(迥:远)避渚(zhǔ)洲(渚:水中小块陆地。
洲:水中陆地,比渚大。
)诋(dǐ)大酋当死(诋:斥骂。
)境界危恶(è)(恶:困难。
)②通假字具以北虚实告东西二阃(具,通“俱”。
全,都,作副词。
)层见错出(见,通“现”。
)道中手自钞录(钞,通“抄”)③词性活用A.名词作状语北虽貌敬(貌:表面上)予分当引决(分:按名份)草行露宿(草:在荒野里。
露:在露天下。
)日与北骑相出没(日:每天)B.名词作动词道海安、如皋(道:取道)则直前诟虏帅失信(前:走上前)④一词多义[间]A名词jiān得间奔真卅(机会)彼节者有间,而刀刃者无厚(缝隙《庖丁解牛》)扁鹊立有间(一会儿《扁鹊见蔡桓公》)出没于长淮间(之间)B动词jiàn中间崩倒之声(夹杂《口技》)肉食者谋之,又何间焉(参与《曹刿论战》)C量词jiān安得广夏千万间(《茅屋为秋风所破歌》)D副词jiàn间以诗记所遭(间或,有时)间令吴广之次所旁丛祠中(悄悄地,秘密地《陈涉世家》)[靡]A动词mǐ吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之(倒下《曹刿论战》)相如传目叱之,左右皆靡(后退《廉颇蔺相如列传》)B动词mí徒靡弹药,无益吾事(浪费《冯婉贞》)C形容词mǐ众人皆以奢靡为荣(奢侈《训俭示康》)D副词mǐ天高地迥,号呼靡及(无,不。
靡及:达不到)[如]A动词如扬州,过瓜洲扬子桥(往……去,到……去)劳苦功高如此(像《鸿门宴》)固不如也(比得上《鸿门宴》)杀人如不能举,刑人如恐不胜(唯恐,就怕《鸿门宴》)B介词绝无有者,则治之如所言(按照《狱中杂记》)其如土石何(“如……何?”固定句式,“把……怎么样”《愚公移山》)⑤古今异义穷饿无聊,追购又急(古:没有依托。
今:单调,没有价值。
)以至于永嘉(古:到达。
今:表示退一步的副词。
)初至北营,抗辞慷慨(古:十分激烈。
今:大方。
)为巡船所物色(古:搜寻。
今:寻找需要的人才或东西。
)几彷徨死(古:走投无路。
今:犹豫不定,不知往哪里去好。
)⑥偏义复词不复顾利害(偏指“害”危害)⑦源于本文的成语痛定思痛──悲痛过后再回想痛苦的情景。
含有令人感慨深思的意思。
定:平静、止住。
2.句式解析①所+动词,组成“所”字结构的名词性短语。
莫知计所出(此句活译为“谁都想不出办法来”。
)夜则以兵围所寓舍(“住的……”作“舍”的定语)②“为”与“所”相呼应,表示被动为巡船所物色为巡徼所陵迫死3.难句解析①众谓予一行为可以纾祸。
“一”,是动量词。
“一行”,是走一趟意思。
“谓……为……”是“说……是……”的意思。
全句译作“大家说我走一趟是可以缓解国家的祸患的。
”②国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。
“爱”,吝惜。
“意”估计。
“北”,元军方面。
“尚”,追。
“可以”,可以凭借。
“口舌”,代“言辞”。
“动”,说动。
全句译作“国家的事情到了这个地步,我不能吝惜自己的生命,(而且)估计元军方面也还是可以凭借(自己的)言语说动的”。
③昔人云:“将以有为也。
”“将”,将要。
“以”介词,凭。
“以”后省略了表示“隐忍以行”意思的宾语。
“为”,读wéi,作为。
,全句的意思是:(正如)古人所说:“将要凭(隐忍而行)的做法有所作为。
”④不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事逐不可收拾。
吕师孟是南宋的兵部侍郎,在文天祥出使元军之前就投降了元军,“构恶于前”,就是“在……之前已干了什么坏事”。
贾余庆是南宋的右丞相,和文元祥一道出使元军,但他背着文天祥向元军献媚请降,并向元军献计囚系文天祥。
“羁縻”,是“被扣留”的意思。
⑤死生,昼夜事也,死而死矣;而境界危恶,层见错出,非人世所堪。
《庄子》中有“死生为昼夜”和“死生终始将为昼夜”的话。
意思是:死和生,就像有昼夜有夜的自然现象一样平常。
文天祥这样讲是表现他在生命面临危险面前泰然有若。
全句译作:死与生,如同有昼有夜一样是极平常的事,死就死了。
可是危难险恶的处境不断出现,(真)不是人生在世能够忍受的。
【内容主旨】全文共6个自然段,可分为两部分。
第一部分(1~4段)自叙出使元营所遭遇的种种磨难。
其中1~3段重在记叙,第4段以抒情为主。
第1自然段中,先讲自己是在“时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施”的严重形势下出使北营的。
再讲自己当时的心情是:“不得爱身”,即已抱定了为国捐躯的决心。
其意图是:一方面“意北亦尚可以口舌动也”,另一方面是“更欲一觇北,归而求救国之策”。
第2自然段中至北营大致经历的三个阶段:第一阶段是“初至北营……北亦未敢遽轻吾国。
”第二阶段是“不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后……予不得归矣。
”第三阶段是“未几……北驱予并往,而不在使者之目。
”最后讲本来是“分当引决”的,但仍“隐忍以行”是为了“将以有为也”。
第3自然段写北行路中得脱的行程。
又可分为三层。
第一层,“至京口……中兴机会,庶几在此”,写得脱后的喜悦。
第二层,“留二日,……天高地迥,号呼靡及。
”写受误会后的困境。
第三层,“已而得舟,……以至于永嘉。
”写得舟后急于南下的急迫心情。
第4自然段,以抒情为主,表明爱国、忧国的心志。
又可分为三层。
第一层,“呜呼!予之及于死者不知其几矣!”此句引出“及于死”的危难,总起下文。
第二层,“诋大酋当死;……而死固付之度外矣!”共用17个排比句。