中华人民共和国签证申请表【模板】

合集下载

中华人民共和国签证申请表

中华人民共和国签证申请表

! ྡྷc‫ڑ‬ဟદ·ఆԅ໰๯!$!F(12,)3!"E!G3*)56&2,)3!&;):2!H):5-(0*! "E" 㶃㸥㾶㘜$!4:00!I&6(J! 㾶!$!F:53&6(ᷛ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!䐱ヅ㘜!$!K,BB0(!I&6(J! ! 㘜!$!M,A(3!I&6(ᷛ! "E# 㾵⢑!!$!F(DJ! ! !!!!!!!!㚱$!K!!!!!!!!!㝏$4! "EN 䐱㸥㾶㘜!$!<7,3(-(!I&6(!,*!.//0,1&;0(J ! "EP ⢑㘜〓䋙䇤㘜!$!Q27(5!)5!4)56(5!I&6(J! "ES ⨗㪛㦶㠻!$!T&2(!)*!U,527VHHWKKWTTXJ!! "EZ 鹿䍶䐷㏁! %&--/)52![>/(!
!
୞cᄷྑಹົ!$!F(12,)3!SE!G6/)52&32! 㸳䄲䊥Ⱒ⤃㏎ㆃ⪬⢎㰚䇱㸫㳃᷍⤃ⰵ䍶㠍ゑ㳏⡉㚻㦾⭥䎇㬖㾵巛䓝㦘㾵⶛䋑᱄㸳㏎ㆃ᷍㣊䐅䐷㏁᱃䇱㾈㠻ゑ㵄㒕 㠻ㅌ䇪㒍㬣㉗Ⰹ᷍㦯工⤜㬖᱃㹔⭝〓㳏㾕⤜㶋䎜㉚㋪㚽⭝䐣㣊䐅㪋㤌⡜㈽㉙〓⡜㈽㉙㆙㧌䐱⺛᱄!
!
๔cୣ൐ಒੜಹົ!$!F(12,)3!PEQ27(5!T(10&5&2,)3! 㧈䇱㡅㰜㿉䄋㪚㘘㬣㼏᷍㤌䊻㻣㘇㯖㘘!$!G*!27(5(!,-!6)5(!,3*)56&2,)3!2)!B(10&5(L!/0(&-(!',A(!27(!,3*)56&2,)3!;(0)?E! !
!
ঢc൐ఆӝඡಃைζ!$!F(12,)3!RE!.//0,1&2,)3!4)56!<)6/0(2(B!;>!.3)27(5!%(5-)3! 㧈㬨㰜㦬㸋㛄㳏㾕㣊䐅㪋㤌⢎᷍㤌㡅㳏㾕䄵㻣㎙㚠!$!G*!27,-!&//0,1&2,)3!?&-!1)6/0(2(B!;>!&3)27(5!/(5-)3!)3!;(7&0*!)*! >):᷍/0(&-(!7&A(!27&2!/(5-)3!1)6/0(2(!27,-!-(12,)3E! RE"!⫛㳏㦬㾶㘜!$I&6(!)*!%(5-)3!<)6/0(2,3'!27(!4)56J! ! REN!⫛㳏㦬⭹䐘ゑ⮈齊!$.BB5(--!&3B!%7)3(!I:6;(5!)*!27&2!%(5-)3J! RE# 䈌㪋㤌㦬⹹㻖!$!9(0&2,)3-7,/!2)!27(!.//0,1&32J ! REO!⫛㳏㦬㣊㘜!$F,'3&2:5(!)*!27&2!%(5-)3J!

中国签证表格

中国签证表格

Form V.2011A中华人民共和国签证申请表Visa Application form of the People’s Republic of China申请人须如实、完整填写并打印本表格。

请逐项用中文或英文大写字母填写,或在□内打×选择。

不适用者,请写“无”或“不适用”。

如有更多需要声明事项,请附另纸说明。

Applicant should fill out this form truthfully and completely and print out. Please type your answer in capital English letters in the space provided or cross the appropriate box to select. Please state “N/A” or “None” if a section does not apply to you. If there is additional information to declare, please type on a separate sheet.如申请工作签证或学习签证,或不在国籍国申请签证,或与护照偕行人同行,你还需填写签证附表(Form V.2011B)。

Please also complete the Supplementary Visa Application Form (Form V.2011B) if you are not an Australian citizen, or if you are applying for work visa or student visa, or if you will be accompanied by anyone who shares the same passport with you.第1页共4页/Page 1 of 4第2页共4页/Page 2 of 4第3页共4页/Page 3 of 44.8如果对4.3到4.7的任何一个问题选择“是”,请在下面详细说明。

中华人民共和国签证申请表

中华人民共和国签证申请表

Instruction to Visa Application Form of thePeople’s Republic of China●The free Adobe Acrobat Reader 6.0 or later is required to open and fill in this Application Form●Please fill in the Application form truly and completely.Section 11.1 Please fill in your name as in your passport and separate your first name, last name and middle name.1.2 Please select your sex.1.3 Please fill in your Chinese name, if applicable.1.4 Please fill in your current nationality as in your passport.1.5 Please fill in your other Chinese name or foreign maiden, religious, professional, aliases names if applicable.1.6 Please fill in your former nationality if applicable.1.7 Please fill in the date of your birth as in your passport.1.8 Please fill in the name of your birth place (City, Province/State and country).1.9 Please select the type of your passport with which you are applying for the visa. If you use travel document other than a passport, please specify.1.10 Please fill in the number of your passport with which you are applying for the visa.1.11 Please fill in the date of issue of your passport.1.12 Please fill the name of place (City, Province/State and country) of issue of your passport.1.13 Please fill in the expiration date of your passport.1.14 Please select your current occupation(s).If your occupation(s) are not listed above, please specify the details.Section 22.1 Please select the purposes of your visit(s) to China. If your purpose(s) to China are not listed above, please specify the details.2.2 Please select the number of entry of your visit(s) to China with the visa. Visa normally comes into valid from the date of application.2.3 The date of your possible entry into China.2.4 Please fill in the number days among the entries you intend to stay in China. If the entries are more than 2, please fill in the number of your longest stay.2.5 Please list the name of cities/counties, provinces you intend to visit in China in a time sequence.2.6 Please select the intended date of pickup of the visa.Section 33.1 If you have been refused for a Chinese visa in or out of China, please select YES. Otherwise, please select No.3.2 If you have been refused to enter into or been deported from China, please select YES, please select No.3.3 If you have any criminal record in any country including China, please select YES. Otherwise, please select No.3.4 If you suffer from any one of the following diseases, please select YES. Otherwise, please select No.3.5 If you have visited China before, please select YES. Otherwise, please select No.3.6 If you select YES to any questions from 3.1 to 3.4, please specify the details.Section 44.1 Please fill in the full name of your employer or school.4.2 Please fill in your daytime phone number.4.3 Please fill in the post address of your employer or school.4.4 Please fill in your nighttime phone number.4.5 Please fill in the post address of your home address.4.6 Please fill in your email address.4.7 Please fill in the name of the company in China which invite your visit, or the name of your reception unit in China, or the name of the School you intend to study in, or the name of your relatives or friends in China whom you intend to visit.4.8 Please fill in the phone number of the company, school or person filled in item 4.7.4.9 Please fill in the post address of the company, school or person filled in item 4.7.4.10 Please fill in the email of the company, school or person filled in item 4.7.Section 5If you have more information relevant to your application to declare , please specify the details.Section 66.1 Please fill in the name of the person filling out the form for the applicant.6.2 Please fill in the relationship of the person filling out the form and the applicant.6.3 Please fill in the post address and phone number of the person filling out the form.6.4 The person filling out the form should sign.Section 7Applicant should read carefully and signed to agree and fill in the date.ALL applicants MUST sign except the minor under 18 andwhose form is prepared by his or her legal guardian.Please fill in the date of completing this form.。

中华人民共和国签证申请表

中华人民共和国签证申请表

1.6B 国籍国身份证件号码/ National ID number:
1.6 国籍和永久居留 /Nationality and permanent residence
1.7 护照信息/ Passport
1.6C 其他国籍/ Other nationality(ies):
1.6D 其他国籍身份证件号码/ ID number(s) of other nationality(ies):
□ 外交/ Diplomatic
□ 公务/ Service
□ 官员/ Official
□ 特别/ Special
□ 普通/ Ordinary
□ 其他证件(请说明)/ Other(Please specify):
1.6H 如曾有中国国籍,请提供以下信息/Please provide the following information if you have ever held Chinese nationality: 中文姓名(请用中文填写)/ Chinese name (in Chinese) 曾有中国身份证号码/ Former Chinese ID number: 曾持有的最后一本中国护照号码/ Number of your last Chinese passport:
身份证或居留证件号码/ ID or permanent residence permit number(s) :
亲属/ Relative of foreigner(s) with permanent residence status in China
applying for a visa for visit less than 180 days
(M) □ 商业贸易活动/

中国签证申请表

中国签证申请表

中国签证申请表申请人个人信息(必填项)1. 姓名:2. 出生日期:3. 性别:4. 国籍:5. 护照号码:6. 护照有效期:7. 联系方式:- 电话号码:- 电子邮箱:计划访问中国信息(必填项)1. 计划入境日期:2. 计划逗留期限:3. 计划逗留城市:4. 拟在中国从事何种活动:家庭成员信息(必填项)1. 家庭成员姓名:2. 家庭成员关系:3. 家庭成员联系方式:旅游行程信息(选填项)1. 预计行程日期:2. 计划行程:- 城市:- 景点:- 酒店:财力证明(必填项)1. 个人银行账户余额:2. 个人职业及年收入:3. 提供其他财力证明材料:健康状况(必填项)1. 有无患有传染病或其他严重疾病:2. 有无精神疾病或其他不适应旅行的情况:3. 有无对旅行及停留地的特殊物质过敏:其他信息(选填项)1. 是否曾被中国拒绝签证或遣返:2. 是否曾被其他国家拒绝签证或遣返:3. 是否曾因犯罪行为被判刑或有其他不良行为记录:4. 其他需要补充说明的情况:材料清单(必填项)请在此处列出所有递交的签证申请所需材料清单。

以上信息,我保证是真实准确的。

若有任何虚假陈述或不完整信息,我愿意承担一切责任。

签名:________________ 日期:________________*请在签名处签字并填写日期,递交申请时请带齐所有必须文件和支持材料。

**以上是一个简单的中国签证申请表的模板,根据实际情况填写并补充需要的材料清单。

请根据自己的具体情况和要求进行修改和完善。

中华人民共和国签证申请表

中华人民共和国签证申请表

中华人民共和国签证申请表Visa Application Form of the People’s Republic of China请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打×选择。

Please type your answer in capital English letters in the spaces provided orcheck the appropriate box to select.二、你的赴华旅行 / Section 2. Your Visit to China1.14当前职业(可多选)/ Your Current Occupation(s):商人 / Businessman 教师、学生 / Teacher or Student 2.1申请赴中国主要事由(可多选)/ Major Purpose(s) of Your Visit(s) to China: 旅游 / Tourism商业演出 / Commercial Performance 执行乘务 / As Crew Member of Airlines, Trains or Ships 记者常驻 / As Resident Journalist记者临时采访外交官、领事官赴华常驻官方访问任职就业 / Employment其他(请说明) / Other (Please specify):一次入出境有效二次入出境有效半年内多次入出境有效一年内多次入出境有效 / Date of Your First Possible Entry into China / Your Longest Intended Stay in China 请按时间顺序列明你访问中国的地点(省及/ Please list Counties/Cities and3.4 你现在是否患有以下任一种疾病/ Do you suffer from any of the following diseases?①精神病/ Mental Diseases ②开放性肺结核/ Open Tuberculosis④感染⑥其他传染性疾病/Have you ever visited China before? 选择“是”并不表示你就无资格申请签证,请说明详细情况from 3.1 to 3.4, you do not lose eligibility for visa application. Please give detailed reasons for your answer.四、你的联系方式/ Section 4. Your Contact Information五、其他声明事项 / Section 5.Other Declaration如有其他需要声明事项,请在下面说明 / If there is more information to declare, please give the information below.六、他人代填申请表 / Section 6. Application Form Completed by Another Person如是他人为你填写签证申请表,请其填写以下栏目 / If this application was completed by another person on behalf of you ,please have that person complete this section. 6.1 代填人姓名 /Name of Person Completing the Form:6.2与申请人关系 / Relationship to the Applicant:6.3 代填人地址及电话 /Address and Phone Number of that Person:6.4 代填人签名 /Signature of that Person:七、重要事项 / Section 7. Important我已阅读并理解此表所有问题,并对照片及填报内容的真实性和准确性负责。

中华人民共和国签证申请表

中华人民共和国签证申请表

中华人民共和国签证申请表Antragsformular f ür Visum in die Volksrepublik China请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打×选择。

Bitte in Blockschrift ausf üllen,oder bei □ die zutreffende Option ankreuzen.一、关于你本人的信息 / Teil 1. Pers önliche Daten二、你的赴华旅行 / Teil 2. Ihr Besuch in China 1.1外文姓名/ Vollst ändiger Name:姓 / Familienname: 中间名 /Zweiter Vorname:名 / Vorname: 1.2性别 / Geschlecht: □男/ M ännlich □ 女/Weiblich 1.3中文姓名 / Chinesischer Name (falls zutreffend):1.4现有国籍 / Derzeitige Staatsangeh örigkeit:1.5别名或曾用名 / Sonstige oder fr ühere Namen:1.6曾有国籍/ Fr ühere Staatsangeh örigkeit: 照片 /Lichtbild Bitte aufkleben请将1张近期正面免冠、浅色背景的彩色护照照片粘贴于此。

1.7出生日期 / Geburtsdatum (Jahr-Monat-Tag): 1.8 出生地点(国、省/市) / Geburtsort:1.9护照种类Art des Passes□ 外交 / Diplomatenpass □ 公务、官员 / Dienstpass □ 普通 / Reisepass □其他证件(请说明) / Andere Reisedokumente (bitte weitere Angaben):1.10护照号码 / Passnummer:1.11签发日期 /Ausstellungsdatum (Jahr-Monat-Tag): 1.12签发地点(省/市及国家) / Ausstellungsort:1.13失效日期 / G ültig bis (Jahr-Monat-Tag):1.14当前职业(可多选)/ Derzeitige berufliche T ätigkeit(en):□商人 / Gesch äftsmann □ 教师、学生 / Lehrer oder Student □乘务人员 /Crew Mitglied (Flugzeug, Zug oder Schiff) □议员 / Parlamentarier, Kongressabgeordneter oder Senator □新闻从业人员 / Journalist oder Redakteur □ 政府官员 /Beamter □ 宗教人士 / Geistlicher□ 其他(请说明) /Andere (bitte weitere Angaben):2.1申请赴中国主要事由(可多选)/ Reisezweck(e): □旅游 / Tourismus□探亲 / Besuch von Familienangeh örigen oder Freunden□商务 / Gesch äftsreise □过境 / Transit□留学 / Studium□商业演出 / Kommerzielle Auff ührung(Orchester,Theater...) □执行乘务 / Crew Mitglied□记者常驻 / Akkreditierter Journalist□记者临时采访 / Journalist zeitlich begrenzt□外交官、领事官赴华常驻 / Akkreditierter Diplomat oder Konsul in China□官方访问 / Offizieller Besuch □任职就业 / Arbeitsaufnahme□其他(请说明)/Andere (bitte weitere Angaben):2.2 计划入境次数 /Geplante Anzahl der Einreisen□ 一次入出境有效 (3个月内有效) / Einmalige Einreise (g ültig f ür 3 Monate) □二次入出境有效 (3个月内有效) / Zweimalige Einreise (g ültig f ür 3 Monate) □ 半年内多次入出境有效 / Mehrmalige Einreise (g ültig f ür 6 Monate) □ 一年内多次入出境有效 / Mehrmalige Einreise (g ültig f ür 12 Monate)2.3首次可能抵达中国的日期 / Voraussichtliches Ankunftsdatum in China (Jahr-Monat-Tag)2.4预计你一次在华停留的最长天数 / Voraussichtliche Aufenthaltsdauer (Maximal) Tage2.5请按时间顺序列明你访问中国的地点(省及市/县)/ Bitte Ihre Besuchsorte in China der Reihenfolge nach angeben:2.6 办理签证通常需要4个工作日,你是否想另交费要求加急或特急服务 / Die normale Bearbeitung dauert 4 Arbeitstage. M öchten Sie eine bevorzugteBearbeitung?□Ja □Nein□加急(2个工作日) / innerhalb von 2 Arbeitstagen (20€ Zuschlag) □ 特急(1个工作日) / am gleichen Tag (30€ Zuschlag)三、你的健康状况及以前的国际旅行/ Teil 3. Ihr Gesundheitszustand und Ihre frühere Auslandsreise3.1 你是否曾经被拒绝颁发中国签证?Wurde Ihnen ein Antrag auf ein chinesisches Visum abgelehnt?□否 / Nein □是/ Ja 3.2 你是否曾经被拒绝进入或被遣送出中国?Wurde Ihnen eine Einreise nach China verweigert oder wurden Sie aus Chinaabgeschoben?□否 / Nein □是/ Ja3.3 你在中国或其他国家是否有犯罪记录?Sind Sie vorbestraft in China oder in einem anderen Land?□否 / Nein □是/ Ja 3.4 你现在是否患有以下任一种疾病/ Leiden Sie an einer der folgenden Krankheiten?①精神病/ Geisteskrankheit ③性病/ Geschlechtskrankheit ⑤麻风病/ Aussatz ②开放性肺结核/ Offene Tuberkulose④感染HIV或艾滋病/ HIV Positiv (AIDS)⑥其他传染性疾病/ Andere Infektionskrankheit□否 / Nein □是/ Ja3.5是否曾经访问中国/Waren Sie schon mal in China? □否 / Nein □是/ Ja 3.6对问题3.1-3.4选择“是”并不表示你就无资格申请签证,请说明详细情况/ Die Beantwortung zu Fragen 3.1 bis3.4 mit …Ja“führt nicht automatisch zur Ablehnung Ihres Antrags. Bitte geben Sie nähere Informationen zu IhrerAntwort an.四、你的联系方式/ Teil 4. Ihre Kontaktdaten五、其他声明事项 / Teil 5. Weitere Angaben如有其他需要声明事项,请在下面说明 / Weitere Angaben:六、他人代填申请表 / Teil 6. Von einer anderen Person ausgefülltes Antragsformular如是他人为你填写签证申请表,请其填写以下栏目 / Wurde dieses Formular von einer anderen Person ausgefüllt, bitte folgende Teile ausfüllen.6.1 代填人姓名 / Name der Person, die das Formular ausgefüllt hat: 6.2与申请人关系 / Beziehung zum Antragsteller:6.3 代填人地址及电话 / Adresse und Telefonnummer: 6.4 代填人签名 / Unterschrift:我已阅读并理解此表所有问题,并对照片及填报内容的真实性和准确性负责。

中国签证申请表

中国签证申请表

中国签证申请表CHINESE VISA APPLICATION FORM1. 外文姓名Surname Given name 2. 性别:男□女□Sex: M F3.中文姓名Chinese name (if any) 4. 曾用名Previous name(if any)5.出生日期:年月日Date of birth Year Month Day6. 出生地Place of birth7.国籍Nationality 8.曾有过何国籍Former Nationality (if any)请贴照片Please stickyour recentpassport photohere9.护照种类:普通□公务□外交□其它□Passport type Ordinary Service/Official Diplomatic Others 10.护照号码: 有效期发照机关Passport No. Valid until Issued by11.职业Occupation/job 12.单位电话:Office Telephone:13.单位名称及地址/ Name and Address of employer/company:13.家庭住址Home Address 14.手机Mobile住宅电话Home Telephone.15.申请赴中国事由Purpose of journey in China16.前往中国地点/Places/ cities to visit in China17.邀请单位名称或邀请人姓名、地址、电话Name(s), address, and telephone of organization/person which/who invited you for a visit to China:18.拟入境次数□一次Single Entry □二次Double EntriesNumber of entries: □多次Multiple Entries (Valid for □6months □12months)19.拟入境日期/Planned date to enter China: (1st Entry) (2nd Entry)20.每次拟在中国停留天数/How long do you plan to stay in China for each entry: 天/Days21.拟取证时间When do youwant to collectthe visa? □正常(4个工作日)□加急(2-3个工作日)□特急(1个工作日)□邮寄(5个工作日)□Regular (4 working days)□Express (2-3 working days with extra fee 150kr)□Same Day (1 working day with extra fee 250 kr)□Mail Service (5 working days)22.是否申请过赴华签证是否Have you ever applied for a Chinese visa before? □Yes □No 23.是否被拒绝过赴华签证是否Have you ever been declined for your Chinese visa application? □Yes □No被拒时间、地点if declined, when and where?24.使用同一护照的偕行人Children included in your passport who are going together with you 姓名/ Full name 出生日期/ Date of birth 与申请人的关系/ Relationship with applicant25. 我仅声明我已如实和完整地填写了上述内容,并对此负责。

国 签 证 申 请 表

国 签 证 申 请 表

中国签证申请表 CHINESE VISA APPLICATION FORM驻悉尼总领馆地址/Address of Chinese Consulate in Sydney: 39 Dunblane St. Camperdown, NSW 2050 传真/Fax:02-85958021 办证时间/Office Hours:上午 9:00-12:00 星期一至五Mon.- Fri. 网址/Website: 电话/Tel:02-85958000注意事项NOTESa. 请在计划进入中国前1至2个月内递交签证申请。

b. 在中国出生的华人必须在本表第1项“中文姓名”栏内使用汉字填写本人中文姓名。

c. 请认真填写表中各项,不适用的栏目请用“N/A”标注。

d. 用于签证申请的证明材料递交后不再退回,如有需要请事先复印留存。

e. 在递交申请时获得的“取证单”是取回护照及签证的唯一凭证,丢失“取证单”则必须由护照持照人本人携带照片的身份证件亲自领取。

f. 签证申请递交后不能再做更改。

g. 所有签证费用均在领取签证时交付。

请以现金、银行支票、邮局汇票或公司支票支付。

A. Please apply for visa 1 to 2months before your planned date to enter China.B. People born in China must provide their names in Chinese characters to column “1” of this form.C. Please fill in every column of this form, using “N/A” if not applicable.D. The supporting documents will not be returned once lodged with the application. If necessary, please make copy beforehand.E. The “PICK UP FORM” you get when you lodge the application is the only proof for collection; when lost, only the passport holder himself with proper photo ID can retrieve his passport.F. Please be aware that no modification will be accepted once the application is lodged.G. Please pay for the visa on collection, and please pay in cash, bank cheque, money order or company cheque.领取签证时间Collecting Day正常领取时间:递交申请之日起第4个工作日上午。

签证申请表VISAAPPLICATIONFORM-中华人民共和国外交部

签证申请表VISAAPPLICATIONFORM-中华人民共和国外交部
23.是否被拒绝过来华签证? Have you ever been declined for your Chinese visa application?□是/Yes□否/No
被拒时间、地点If ever declined, when and where?
24.我谨声明我已如实和完整地填写了上述内容,并对此负责。
19.拟入境日期Intended date of entry:
年/Y月/M日பைடு நூலகம்D
20.每次停留天数Duration of (each) stay:
天/ days
21. :□普通件Regular(9.00am-11.45am第四个工作日The 4thworking day)
Expected collection time□加急件Urgent(9.00am-11.45am第二、三个工作日The 2nd or 3rd working day)
12.家庭住址Home address
13.住宅电话Home phone№
14.护照种类Passport type:□外交Diplomatic□公务(官员)Service (Official)□普通Ordinary
□其它旅行证件Other travel document证件号码Passport№
有效期至Valid until年/Y月/M日/D发照机关Issued by
I hereby declare that the information given above is true, correct and complete. I shall bear the responsibility for
the above information.
签名Signature:日期Date:年/Y月/M日/D

中华人民共和国签证申请表

中华人民共和国签证申请表

中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China 申请人必须如实、完整地填写本表格。

请逐项在空白处用中文或外文大写字母打印填写,或在□打×选择。

如有更多需要声明事项,请附另纸说明。

Der Antragsteller/ Die Antragstellerin ist verpflichtet, alle Angaben nach bestem Wissen und Gewissen zu machen. Bitte füllen Sie das Formular auf Chinesisch, Deutsch oder Englisch in Blockschrift aus, oder kreuzen Sie bei □ das Zutreffende an. Wenn Sie weitere Angaben machen möchten, schreiben Sie bitte auf gesondertes Blatt.如申请到中国工作、留学,或与护照偕行人同行,或不在国籍国申请签证,你还需填写签证申请表附表( Form V.2011B )。

Wenn Sie in China arbeiten, studieren oder von in Ihrem Reisepass eingetragener/n Person/en begleitet werden, oder Sie stellen den Visumantrag in einem anderen Land als dem, dessen Staatsangehörige/r Sie gegenwärtig sind, müssen Sie das zusätzliche Antragsformular (Form V.2011B) noch ausfüllen.一、个人信息Teil 1: Persönliche Daten姓Familienname: 1.2性别Geschlecht □男 M □女 F1.1外文姓名Name wie imPass angegeben 名V orname:1.3中文姓名(如有,请用汉字)Chinesischer Name( falls zutreffend )1.4别名或曾用名Sonstiger bzw. frühererName1.5用本国语言书写名字Name in originaler Schrift falls abweichend von der deutschen Schrift照片 / Foto请将1张近期正面免冠、浅色背景的彩色护照照片粘贴于此。

中国签证申请表格

中国签证申请表格

中国签证申请表格一、申请人基本信息1. 姓名:2. 性别:3. 出生日期:4. 国籍:5. 护照号码:6. 身份证号码:7. 联系方式:二、护照信息1. 护照颁发日期:2. 护照有效期至:3. 护照签发国家/地区:4. 护照签发机关:5. 护照照片页编号:三、家庭成员信息1. 关系:2. 姓名:3. 国籍:4. 与申请人关系:5. 联系方式:四、访问目的与行程安排1. 访问目的:2. 访问日期:3. 入境城市:4. 出境城市:5. 行程安排(包括交通、住宿、游览等):6. 是否预订酒店和机票:□是□否(如选择“是”,请提供预订信息)7. 是否需要探访亲友:□是□否(如选择“是”,请提供被探访人信息)8. 是否参加商务活动:□是□否(如选择“是”,请提供活动相关信息)9. 是否参加会议/展览:□是□否(如选择“是”,请提供会议/展览相关信息)10. 是否参加文化/教育交流活动:□是□否(如选择“是”,请提供活动相关信息)11. 是否申请加急办理签证:□是□否(如选择“是”,请说明加急理由和加急时间)12. 是否需要代传递签证申请材料:□是□否(如选择“是”,请提供详细情况)13. 是否曾被拒签或取消签证申请资格:□是□否(如选择“是”,请说明情况)14. 其他特别说明事项:五、财务状况1. 银行账户信息(开户行、账号等):2. 个人资产状况(房产、车辆、股票等):3. 旅行费用来源及预算:4. 是否提供经济担保人:□是□否(如选择“是”,请提供担保人相关信息)5. 其他补充说明事项:六、工作和教育背景1. 工作单位名称及地址:2. 工作职务及工作内容概述:3. 教育背景(最高学历、所学专业等):4. 其他补充说明事项:。

中华人民共和国签证申请表_6045

中华人民共和国签证申请表_6045

中华人民共和国签证申请表Formulaire de demande de visa pour la République Populaire de Chine申请人必须如实、完整地填写本表格。

请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打×选择。

如有更多需要声明事项,请附另纸说明。

Le demandeur de visa doit remplir ce formulaire dans son intégralité en fournissant des informations véridiques. Veuillez compléter en majuscules toutes les rubriques ou cocher la case correspondante à votre situation. Si vous ne disposez pas assez d’espace pour répondre, veuillez déclarer sur papier libre.如申请到中国工作、留学,或与护照偕行人同行,或不在国籍国申请签证,你还需填写签证申请表附表(Form V.2011B)。

Si vous faites une demande de visa de travail ou de visa d’études pour la Chine, si quelqu’un d’autre vous accompagne pendant le voyage sur le même passeport que vous, ou encore si vous faites une demande de visa dans un pays ou territoire autre que le pays dont vous êtes ressortissant, vous devez alors remplir le formulaire de demande de visa complémentaire (Formulaire V.2011B).七、他人代填申请表时填写以下内容Section 7 : Si le formulaire est rempli par une autre personne que le。

中华人民共和国签证申请表

中华人民共和国签证申请表

/ Tripulação / Correspondente jornalístico residente
记者临时采访/Correspondente jornalístico para cobertura temporária 外交官、领事官赴华常驻 官方访问 任职就业
/ Missão oficial /Emprego / Diplomata ou Cônsul residente
4.7 在华邀请、联系的单位名称或探亲对象的姓名 / Nome da entidade que convida ou 4.8 联系电话 / Número de telefone da entidade ou com quem mantém contato, ou nome dos seus familiares na China: da pessoa de contato na China:
2.1 申请赴中国主要事由(可多选)/ Objetivo de sua viagem à China:
旅游 探亲 商务 过境 留学
/ Turismo / Visita familiar / Negócio / Trânsito / Estudo /Espetáculo comercial
执行乘务 记者常驻
中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表
ÚBLICA POPULAR DA CHINA FORMULÁRIO DE PEDIDO DE VISTO PARA A REP FORMULÁ REPÚ
葡文大写字母打印填写 ,或在□打×选择。 请逐项在空白处用中文或葡 请逐项在空白处用中文或 文大写字母打印填写,
外交 / Diplomático 公务、官员 其他证件(请说明) / Outros (especificar):

中华人民共和国签证申请表

中华人民共和国签证申请表

;
; ;

.
:

. ., , .
,

.
,
(: ; : ) .
请逐项在空白处用中文或英文大写字母填写,或在□打×选择。
.










.
外申文请姓赴名中国: 主要事由(可多选) () () :
姓□ :旅游
中□间名执行: 乘务 ,
□ 探亲
名□
: 商务
中□□文姓(过留用名境学汉字:填写) 别□名任或职曾就用业名 : □ 其他(请说明) ( ):
2/3

,

,
“” ( ), :
,. . China.
.
; ; ; ()()
China.
China

,

,
China
“” ( ), :
. . China. . , ( ) . , China.
; ;
; ;
.
:

.

,.
, ,,, ,,,,,,,,,,,,,,
,.
“” ( ), :
: .$ .
: .
, .$ .
, , . Sydney. , .

*
$
$
$
$
$
$
$
$
* US , $ . , $ , $ .
1/3
:
:
“” ( ), :
; ; .
“” ( ), :
;
;
;

Australia ( ).
“” ( ), :
;
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.9身份证/公民证号码
Local ID/ Citizenship number
1.10护照/旅行证件种类Passport/Travel document type
□外交Diplomatic□公务、官员Service orOfficial
□普通Ordinary□其他证件(请说明) Other (Please specify):
职位Position________________________
□前/现任政府官员Former/incumbent government official
职位Position________________________
□军人Military personnel
职位Position________________________
1.17工作单位/学校Employer/School
名称
Name
联系电话
Phone number
地址Address
邮政编码
Zip Code
1.18家庭住址
Home address
1.19邮政编码
Zip Code
1.20电话/手机
Home/mobile phone number
1.21电子邮箱
E-mail address
中间名Middle name
名First name
1.2中文姓名
Namein Chinese
1.3别名或曾用名
Othername(s)
1.4性别Sex□男M□女F
1.5出生日期
DOB(yyyy-mm-dd)
1.6现有国籍
Current nationality(ies)
1.7曾有国籍Formernationality(ies)
二、旅行信息Part2: TravelInformation
2.1申请
入境事由Majorpurpose
ofyourvisit
□官方访问Official Visit
□常驻外交、领事、国际组织人员
Asresidentdiplomat,consulor staff of international organization
Form V.2013
中华人民共和国签证申请表
Visa Application Form of the People’s Republic of China
(For the Mainland of China only)
申请人必须如实、完整、清楚地填写本表格。请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□内打√选择。如有关项目不适用,请写“无”。The applicant should fill in this formtruthfully,completely andclearly.Please typetheanswer in capital English letters in the space provided ortick (√)therelevantbox to select.If some of the items do not apply, please type N/A or None.
□非政府组织人员NGO staff
□宗教人士Religiouspersonnel
□新闻从业人员Staff of media
□其他(请说明) Other (Please specify):
1.16受教育程度
Education
□研究生Postgraduate□大学College
□其他(请说明) Other (Please specify):
□旅游Tourism
□交流、考察、访问Non-business visent
□商业贸易Business & Trade
□工作Work
□人才引进As introduced talent
□寄养As child in foster care
□执行乘务Ascrewmember
1.22婚姻状况Marital status□已婚Married□单身Single□其他Other(Please specify):
1.23主要家庭成员(配偶、子女、父母等,可另纸)
Major family members(spouse,
children,parents,etc.,may type on separate paper)
□公司职员Companyemployee
□演艺人员Entertainer
□工人/农民Industrial/Agricultural worker
□学生Student
□乘务人员Crew member
□自雇Self-employed
□无业Unemployed
□退休Retired
□前/现任议员Former/incumbent member ofparliament
1.11护照号码
Passportnumber
1.12签发日期
Date ofissue(yyyy-mm-dd)
1.13签发地点
Place ofissue
Dateof expiry(yyyy-mm-dd)
1.15当前职业
(可选多项)
Currentoccupation(s)
□商人Businessperson
一、个人信息Part1:Personal Information
1.1英文姓名
FullEnglish nameas in passport
姓Last name
粘贴一张近期正面免冠、浅色背景的彩色护照照片。
照片/Photo
Affix one recent color passport photo (full face,front view,bareheadedand against a plain light colored background).
姓名Name
国籍Nationality
职业Occupation
关系Relationship
1.24
紧急联络人信息
Emergency Contact
姓名
Name
手机
Mobile phone number
与申请人的关系
Relationship with the applicant
1.25申请人申请签证时所在的国家或地区Country or territory where the applicant is located when applying for this visa
相关文档
最新文档