全国翻译专业(水平)考试英语二级笔译实务汉译英真题精选(38篇)及答案【圣才出品】
英语二级《笔译实务》样题
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级《笔译实务》试卷Section1:English-Chinese Translation(50points)Translate the following two passages into Chinese.Passage1There they come,trudging along,straight upright on stubby legs,shoulders swinging back and forth with each step,coming into focus on the screen just as I’m eating my first bite of popcorn.Then Morgan Freeman’s voice informs us that these beings are on a long and difficult journey in one of the most inhospitable places on earth,and that they are driven by their“quest for love.”I’ve long known the story of the emperor penguin,but to see the sheer beauty and wonder of it all come into focus in the March of the Penguins,the sleeper summer hit,still took my breath away.As the movie continues, everything about these animals seems on the surface utterly different from human existence;and yet at the same time the closer one looks the more everything also seems familiar.Stepping back and considering within the context of the vast diversity of millions of other organisms that have evolved on the tree of life—grass,trees, tapeworms,hornets,jelly-fish,tuna and elephants—these animals marching across the screen are practically kissing cousins to us.Love is a feeling or emotion—like hate,jealousy,hunger,thirst—necessary where rationality alone would not suffice to carry the day.Could rationality alone induce a penguin to trek70miles over the ice in order to mate and then balance an egg on his toes while fasting for four months in total darkness and enduring temperatures of minus-80degrees Fahrenheit?Even humans require an overpowering love to do the remarkable things that parents do for their children.The penguins’drive to persist in behavior bordering 笔译实务(英语·二级)试卷第1页(共4页)on the bizarre also suggests that they love to an inordinate degree.I suspect that the new breed of nature film will become increasingly mainstream because,as we learn more about ourselves from other animals and find out that we are more like them than was previously supposed,we are now allowed to“relate”to them,and therefore to empathize.If we gain more exposure to the real—and if the producers and studios invest half as much care and expense into portraying animals as they do into showing ourselves—I suspect the results will be as profitable,in economic as well as emotional and intellectual terms—as the March of the Penguins.Passage2After years of painstaking research and sophisticated surveys,Jaco Boshoff may be on the verge of a nearly unheard-of discovery:the wreck of a Dutch slave ship that broke apart239years ago on this forbidding,windswept coast after a violent revolt by the slaves.Boshoff,39,a marine archaeologist with the government-run Iziko Museums, will not find out until he starts digging on this deserted beach on Africa’s southernmost point,probably later this year.After three years of surveys with sensitive magnetometers,he knows,at least, where to look:at a cluster of magnetic abnormalities,three beneath the beach and one beneath the surf,near the mouth of the Heuningries River,where the450-ton slave ship,the Meermin,ran aground in1766.If he is right,it will be a find for the history books—especially if he recovers shackles,spears and iron guns that shed light on how147Malagasy slaves seized their captors’vessel,only to be recaptured.Although European countries shipped millions of slaves from Africa over four centuries,archaeologists estimate that fewer than10slave shipwrecks have been found worldwide.If he is wrong,Boshoff said in an interview,“I will have a lot of explaining to do.”笔译实务(英语·二级)试卷第2页(共4页)He will,however,have an excuse.Historical records indicate that at least30 ships have run aground in the treacherous waters off Struis Bay,the earliest of them in1673.Although Boshoff says he believes beyond doubt that the remains of a ship are buried on this beach—the jagged timbers of a wreck are sometimes uncovered during September’s spring tide—there is always the prospect that his surveys have found the wrong one.“Finding shipwrecks is just so difficult in the first place,”said Madeleine Burnside,the author of Spirits of the Passage,a book on the slave trade,and executive director of the Mel Fisher Maritime Heritage Society in Key West, Florida.“Usually—not always—they are located by accident.”Other slave-ship finds have produced compelling evidence of both the brutality and the lucrative nature of the slave trade.Section2:Chinese-English Translation(50points)Translate the following two passages into English.Passage1改革开放27年来,中国发生了巨大变化。
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译实务题库-历年真题【圣才出品】
第一部分真题精选英语二级笔译实务英译汉真题精选(42篇)及答案Passage1Where Shakespeare Slept,or So They SayTucked away in this small village in Buckinghamshire County is the former Elizabethan coaching inn where William Shakespeare is said to have penned part of “A Midsummer Night’s Dream.”Dating from1534,the inn,now called Shakespeare House,is thought to have been built as a Tudor hunting ter it became a stop for travelers between London and Stratford-upon-Avon,where Shakespeare was born and buried.It was“Brief Lives,”a17th-century collection of biographies by John Aubrey, that linked Shakespeare to the inn,saying that he had stayed there and drawn inspiration for the comedy while in the village.One of the current owners,Nick Underwood,said the local lore goes even further:“It is also said he appears at the oriel window on the top floor of the house on April23every year—the date he is said to have been born and to have died.”“In later years,the house later became a farm house,with150acres of land, but,over time,pieces were sold off,”Mr.Underwood said.“In the20th century,it was owned by two American families.”Now,he and his co-owner,Roy Elsbury, have put the seven-bedroom property on the market at1.375million,or$2.13 million.Despite its varied uses and renovations over the years,the4,250-square-foot,or395-square-meter,inn has retained so much of its original character that the organization English Heritage lists it as a Grade II property,indicating that it is particularly important and of“more than special interest.”Only27percent of the 1,600buildings on the organization’s register have this designation.“We knew of the house before we bought it and were very excited when it came up for sale.It is so unusual to find an Elizabethan property of this size,in this area,and when we saw it,we absolutely fell in love with it,”Mr.Underwood said.“We have taken great pleasure in working on it and living here.This house is all about the history.”In addition to being the owners’home,the property currently is run as a luxury guest house,with rooms rented for99to250a night.“Shakespeare House is a wonderful example of Elizabethan architecture,”said Dean Heaviside,the national sales director of Fine real estate agency,which is representing the owners.“It has been beautifully restored and offers a unique lifestyle,which brings a taste of the past together with modern-day comfort.It is rare to find a home like this on the market.”参考译文白金汉郡一座小村落深处,有一所伊丽莎白时期的车马驿站,据说莎士比亚曾在这里执笔创作了《仲夏夜之梦》的部分篇章。
全国翻译专业资格水平考试二级笔译实务真题
全国翻译专业资格水平考试二级笔译实务真题全国翻译专业资格(水平)考试二级笔译实务真题【中译英】Passage 12000年,中国建成北斗导航试验系统,使我国成为继美、俄之后的世界上第三个拥有自主卫星导航系统的国家。
虽然目前它的定位精度与GPS还有一定的差距,但它具备了GPS 所没有的短报通信和位置报告的功能。
在没有手机信号的地方,用户也可以通过该系统发送短信。
2008年四川汶川大地震后,灾区电话无法接通,手机信号中断,救援员将北斗导航终端带入灾区,及时保持了与外界的通讯联络。
该系统的位置报告功能可以帮助交通管理部门掌握行驶车辆的位置,及时疏导交通,缓解交通拥堵状况。
虽然北斗卫星导航系统是中国独立发展、自主运行的卫星导航系统,但这并不影响它与世界上其他卫星导航系统之间的兼容性。
用户在同时使用北斗和GPS这两种导航系统时,定位和导航效果会更好。
Passage 2中国和欧洲是两大战略力量,肩负推动全球经济发展、促进人类文明进步、维护世界和平的'崇高使命,双方正在形成不断放大的战略交集,中国是最大的新兴市场国家,欧盟是最大的发达经济体,“最大”与“最大”交融,一切都有可能,“新兴”与“发达”携手,优势就会倍增,中欧在新兴和发达经济体合作中可以成为典范。
中国和欧洲分处欧亚大陆的两端,这块大陆是世界上面积最大的大陆,也是人口最多的大陆,市场空间广阔,发展机遇巨大。
中欧都主张国际关系民主化,在许多国际重大事务上有共同利益,双方关系具有越来越重要的全球影响。
中欧都有伟大的文明,中国推崇“和而不同”,欧盟倡导“多元一体”,13亿多中国人与7亿多欧洲人命运相连、前途相关,中欧在不同文明包容互鉴中可以成为引领。
【英译中】Passage 1Apple may well be the only tech company on the planet that would dare compare itself to Picasso.In a class at the company's internal university, the instructor likened the 11 lithographs that make up Picasso's "The Bull" to the way Apple builds its smartphones and other devicesThe idea is that Apple designers strive for simplicity just as Picasso eliminated details to create a great work of art.Steve Jobs established Apple University as a way to inculcate employees into Apple's business culture and educate them about its history, particularly as the company grew and the technical business changed. Courses are not required, only recommended, but getting new employees to enroll is rarely a problem.Randy Nelson, who came from the animation studio Pixar, co-founded by MrJobs, is one of the teachers of "Communicating at Apple." This course, open to various levels of employees, focuses on clear communication, not just for making products intuitive, but also for sharing ideas with peers and marketing products.In a version of the class taught last year, Nelson showed a slide of "The Bull," a series of 11 lithographs of a bull that Picasso created over about a month, starting in late 1945. In the early stages, the bull has a snout, shoulder shanks and hooves, but over the iterations, those details vanish. The last image is a curvy stick figure that is still unmistakably a bull."You go through more iterations until you can simply deliver your message in a very concise way, and that is true to the Apple brand and everything we do," recalled one person who took the course.In "What Makes Apple, Apple," another course that Nelsonoccasionally teaches, he showed a slide of the remote control for the Google TV, said an employee who took the class last year. The remote has 78 buttons. Then, the employee said, Nelson displayed a photo of the Apple TV remote, a thin piece of metal with just three buttons.How did Apple's designers decide on three buttons? They started out with an idea, Nelson explained, and debated until they had just what was needed - a button to play and pause a video, a button to select something to watch, and another to go to the main menu.The Google TV remote serves as a counter example; it had so many buttons because the individual engineers and designers who worked on the project all got what they wanted. But, Apple's designers concluded, only three were really needed.Passage 2Equipped with the camera extender known as a selfie stick, occasionally referred to as "the wand of narcissism,'' tourists can now reach for flattering CinemaScope selfies wherever they go.Art museums have watched this development nervously, fearing damage to their collections or to visitors, as users swing their sticks with abandon. Now they are taking action. One by one, museums across the United States have been imposing bans on using selfie sticks for photographs inside galleries(adding them to rules on umbrellas, backpacks, tripods),yet another example of how controlling crowding has become part of the museum mission.The Hirshhorn Museum and Sculpture Garden in Washington prohibited the sticks this month, and the Museum of Fine Arts in Houston plans to impose a ban. In New York, the Metropolitan Museum of Art, which has been studying the matter for sometime, has just decided that it, too, will forbid selfie sticks,too.New signs will be posted soon."From now on, you will be asked quietly to put it away,'' said Sree Sreenivasan, chief digital officer at the Met. "It's one thing to take a picture at arm's length, but when it is three times arm's length, you are invading someone else's personal space.'' The personal space of other visitors is just one problem. The artwork is another. "We do not want to have to put all the art under glass,'' said Deborah Ziska, the chief of public information at the National Gallery of Art in Washington, which bans selfie sticks.Last but not least is the threat to the camera operator, intent on capturing the perfect shot and oblivious to the surroundings. "If people are not paying attention in the Temple of Dendur, they can end up in the water with the crocodile sculpture,'' Sreenivasan said. We have so many balconies you could fall from and stairs you can trip on”At the Metropolitan Museum of Art on Thursday, Jasmine Adaos , a selfie-stick user from Chile, expressed dismay.”It’s just another product,” she said ”When you have a regular camera, it’s the same thing. I don’t see the problem if you’re careful,” But Hai Lin ,a student from Shandong, China, conceded that the museum might have at point .”You can hit people when they’re passing by.” she said.下载全文。
11月翻译资格考题二级英语笔译实务试卷及答案
11月翻译资格考题二级英语笔译实务试卷及答案第一部分英译汉必译题This week and next, governments, international agencies and nongovernmental organizations are gathering in Mexico City at the World Water Forum to discuss the legacy of global Mulhollandism in water - and to chart a new course.They could hardly have chosen a better location. Water is being pumped out of the aquifer on which Mexico City stands at twice the rate of replenishment. The result: the city is subsiding at the rate of about half a meter every decade. You can see the consequences in the cracked cathedrals, the tilting Palace of Arts and the broken water and sewerage pipes.Every region of the world has its own variant of the water crisis story. The mining of groundwaters for irrigation has lowered the water table in parts of India and Pakistan by 30 meters in the past three decades. As water goes down, the cost of pumping goes up, undermining the livelihoods of poor farmers.What is driving the global water crisis? Physical availability is part of the problem. Unlike oil or coal, water is an infinitely renewable resource, but it is available in a finite quantity. With water use increasing at twice the rate of population growth, the amount available per person is shrinking - especially in some of the poorest countries.Challenging as physical scarcity may be in some countries, the real problems in water go deeper. The 20th-century model for water management was based on a simple idea: that water is an infinitely available free resource to be exploited, dammed or diverted without reference to scarcity or sustainability.Across the world, water-based ecological systems - rivers, lakes and watersheds - have been taken beyond the frontiers of ecological sustainability by policy makers who have turned a blind eye to the consequences of over- exploitation.We need a new model of water management for the 21st century. What does that mean? For starters, we have to stop using water like there"s no tomorrow - and that means using it more efficiently at levels that do not destroy our environment. The buzz- phrase at the Mexico Water forum is "integrated water resource management." What it means is that governments need to manage the private demand of different users and manage this precious resource in the public interest.参照译文:本周,世界水论坛在墨西哥城开幕,论坛将一直持续到下周。
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译实务历年真题(2016-2018年含官方参考译文CATTI)
笔者 2019 年 7 月 2 日
3
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译实务真题(官方原版含译文)编辑:李振龙
2018 年 11 月全国翻译专业资格(水平)考试
英语二级《笔译实务》试卷
Section1:English-Chinesetranslation(英译汉)(50points)
2
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译实务真题(官方原版含译文)编辑:李振龙
编辑说明
《全国翻译专业资格(水平)考试》是全国实行统一、面向社会的、国内最 具权威的翻译专业资格考试(认证),是对参试人员口译或笔译方面双语互译能 力和水平的认定。截止 2019 年之前官方(中国外文局)从未公布历年考试真题, 2019 年 4 月首次公布真题,但由于定价太高,且网络虽散见历年回忆版试题, 但并不完整,且错误较多,不利于考生复习备考。故笔者收集整理校对近三年《二 级笔译实务》真题,供广大参加翻译专业考试人员参考使用。
Passage 1
New drone footage gives a glimpse of the damage that parts of Hawaii's Big Island sustained in the wake of volcanic explosions in recent days. Smoke can be seen billowing off the lava as it creeps down roads and through wooded areas toward homes. Fires are visible with terrifying streams of brightness breaking through the surrounding areas of black. After a day of relative calm, Kilauea roared back in full force on Sunday, spewing lava 3,00 feet in the air, encroaching on a half mile of new ground and bringing the total number of destroyed structures to 35.
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译综合能力题库-历年真题【打印版】【圣才出品】
第一部分历年真题英语二级笔译综合能力真题精选及详解(一)Section1Vocabulary and Grammar(25points)This section consists of3parts.Read the directions for each part before answering the questions.The time for this section is25minutes.Part1Vocabulary SelectionIn this part,there are20incomplete sentences.Below each sentence,there are4 choices marked by letters A,B,C and D respectively.Choose the word which best completes each sentence.There is only ONE right answer.Blacken the corresponding letter as required on your machine-scoring ANSWER SHEET.1.If your car breaks down once every other day,it would be too much of a for anyone.A.nuanceB.threatC.nuisanceD.torment【答案】C【解析】句意:如果你的车子隔一天抛锚一次,对任何人来讲都是麻烦事。
nuance细微差别。
threat恐吓,凶兆,威胁。
nuisance讨厌的人或东西,麻烦事。
torment痛苦,折磨。
2.Some people like to do shopping on Sundays since they expect to pick up wonderful in the market.A.bargainsB.barrelsC.barricadesD.batteries【答案】A【解析】句意:一些人喜欢周日去购物因为他们期待可以在市场上买到物美价廉的打折商品。
2006-2013CATTI二级笔译实务真题及答案汉译英
2006-2013CATTI⼆级笔译实务真题及答案汉译英2013年5⽉⼆级笔译真题1. 英译汉第⼀篇:For more than a decade, archaeologists and historians have been studying the contents of a ninth-century Arab dhow that was discovered in 1998 off Indonesia’s Belitung Island.⼗多年来,考古学家和历史学家⼀直在精⼼研究1998年在印度尼西亚我勿⾥洞岛附近发现的⼀膄19世纪单桅三⾓帆船残骸。
The sea-cucumber divers who found the wreck had no idea it eventually would be considered one of the most important maritime discoveries of the late 20th century.发现这些残骸的深海潜⽔员们根本不会想到这终将成为20世纪末最重要的海洋发现之⼀。
The dhow was carrying a rich cargo — 60,000 ceramic pieces and an array of gold and silver works —and its discovery has confirmed how significant trade was along a maritime silk road between Tang Dynasty China and Abbasid Iraq.由发现的60,000块瓷器碎⽚与⼤量⾦银器可见,这膄三⾓帆船当时运载着沉重的货物。
这⼀发现还证实了海上丝绸之路对古中国唐朝与伊拉克阿巴斯王朝之间的双边贸易往来发挥的重要作⽤。
It also has revealed how China was mass-producing trade goods even then and customizing them to suit the tastes of clients in West Asia.同时也揭⽰了中国当时已经开始⼤批量⽣产贸易物资,并可订购满⾜西亚消费者需求的产品。
2018年5月全国翻译专业考试二级笔译实务真题(含官方参考译文-人事部CATTI考试)
2018年5月全国翻译专业资格(水平)考试英语二级《笔译实务》试卷Section 1: English-Chinese translation(英译汉)(50points) Passage 1Near Cambodia's Temple Ruins, a Devotion to LearningMillions of tourists come here every year to visit the ancient ruins of Angkor Wat, an influx that has helped transform what once resembled a small, laid-back village into a thriving and cosmopolitan town with thumping nightlife and more than 10,000 hotel rooms.But the explosion of the tourism industry here has also done something less predictable. Siem Rea p, which had no universities a decade ago, is now Cambodia’s second-largest hub for higher education, after the capital, Phnom Penh.The sons and daughters of impoverished rice farmers flock here to work as tour guides, receptionists, bartenders and waitresses. When their shifts are over, they study finance, English and accounting.The establishment of five private universities here is helping to transform the work force in this part of Cambodia. Employers say that English proficiency is rising and that workers who attend universities stand out for their ability to express themselves and make decisions. A generation of students who would otherwise have had little hope to study beyond high school are enduring grueling schedules to get a degree and pursue their dreams.Khim Borin, a 26-year-old tour guide by day and law student by night, says he wants to become a lawyer. But he sometimes has trouble staying awake in class during the high tourist season, when he spends hours scaling vertiginous temple steps and baking in the tropical sun.But the symbiosis of work and study here came together without any master plan.It was driven largely by supply and demand: universities opened to cater to the dreams of Cambodia’s youth — and offered flexible hours in sync with the rhythms of the tourist industry.After graduation, students who work and study at the same time often have an edge over fresh graduates who have never worked before, for whom starting a career can be difficult, Ms. Chan and others say. University stud ents are “more communicative,” she said. “If they don’t like something, they speak out.”Ms. Chan and others say they are lucky that Angkor’s temples have proved so popular with tourists. If it were not for the sandstone structures nestled in the jungles, Siem Reap would probably have remained a backwater. Last year, 3.3 million tourists visited Siem Reap, half of them foreigners, according to the Cambodian Ministry of Tourism.Passage 2India's Education Dream Risks Remaining Just ThatAt one of the bett er colleges in India’s capital, there is just one large room for 140 faculty members to sit and have a cup of tea or grade papers. “If even half show up, there aren’t enough chairs,” said Ghazala Amin, a history professor there. “There is no other place to work. In this situation, how do you expect teachers to work?”The lack of amenities for faculty members is not the only issue. After 30 years at Jesus and Mary College, which is one of dozens administered by the University of Delhi, Ms. Amin makes the equivalent of $22,000 a year —less than half of what some of her better students will make in their first jobs. New opportunities offer not just more money for graduates but also mobility and flexibility, which are virtually unheard of for faculty at most of India’s colleges and universities.All this means that India is facing a severe shortage of faculty members. But it is not just low pay and lack of facilities that are being blamed. According to a government report published last year, a massive expansion in higher education combined with a poor supply of Ph.D.’s, delays in recruitment and the lack of incentives to attract and nurture talent has led to a situation in which 40 percent of existing faculty positions remain vacant. The report’s authors, mostly academics, found that if the shortfall is calculated using the class size recommended by the government, this figure jumps to 54 percent.Experts say this is the clearest sign that India will fail to meet the goal set by the education minister, who has pl edged to more than double the size of the country’s higher education system by 2020. They say that while the ambition is laudable, the absence of a long-term strategy to develop faculty will ensure that India’s education dream remains just that.Mr. Balakrishnan of India Institute of Technology in Delhi, meanwhile, was more optimistic. He felt India could enroll as much as 25 percent of eligible students in colleges and universities —about twice the current figure —by 2020.“Tangible changes are happening,” he said. “The debate that has happened in the last few years has taken people out of their comfort zones. There is more consensus across the board that we need to scale quality education.”。
2024英语二级笔译(CATTI 2)实务真题及参考译文
2024年英语二级笔译(CATTI 2)实务真题及参考译文Section 1: English-Chinese Translation【原文】①Mortgage rates dropped again this week, after plunging nearly half a percentage point last week. The 30-year fixed-rate mortgage averaged 6. 58 percent in the week ending November 23, down from 6. 61 percent the week before. A year ago, the 30-year fixed rate was 3. 10 percent. Mortgage rates rose throughout most of 2022, spurred by the Federal Reserve's unprecedented campaign of hiking interest rates in order to tame soaring inflation. But last week, rates tumbled aimed reports that indicated ion may have finally reached its peak.This volatility is making it difficult for potential home buyers to know, when to get into the market, and that is reflected in the latest data which shows existing home sales slowing across all price points. Mortgage rates tend to track the yield on 10-year US Treasury bonds. As investors see or anticipate rate hikes, they make moves which send yields higher and mortgage rates rise. The 10-year Treasury has been hovering in a lower range of 3. 7 percent to 3. 85 percent. That has led to a big reset in investors expectations about future interest rate hikes. Prior to that, the 10-year Treasury had risen above 4. 2 percent. However, the market maybe be a bit too quick to celebrate the improvement in inflation.At the Fed's November meeting, chairman Jerome Powell to the need for ongoing rate hikes to tame inflation. This could mean that mortgage rates may climb again, and that risk goes up if next month's inflation reading comes in on the higher side while it's difficult to time the market in order to get a low mortgage rate, plenty of would be home buyers are seeing a window of opportunity. Following generally higher mortgage rates throughout the course of 2022, the recent swing in buyers favor is welcome and could save the buyer of a median-priced home more than Us s100 per month relative to what they would have paid when rates were above 7 percent justtwo weeks ago.As a result of the drop in mortgage rates, both purchase and refinance applications picked up slightly last week. But refinance activity is still more than 80 percent below last years pace when rates were around 3. However, with week-to-week swings in mortgage rates averaging nearly three times those seen in a typical year and home prices still historically high, many potential shoppers have pulled back. A long-term housing shortage is keeping home prices high, even as the number of homes on the market for sales has increased, and buyers and sellers may find it more challenging align expectations on price.【参考译文】①继上周大幅下降近半个百分点之后,本周抵押贷款利率再度走低。
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译实务章节题库-汉译英【圣才出品】
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译实务章节题库-汉译英【圣才出品】第2章汉译英◆外交关系类Practice12007年2月6日,国家主席胡锦涛在比勒陀利亚(Pretoria)同南非总统姆贝基(Thabo Mbeki)举行会谈。
双方回顾了建交近10年来中南关系特别是两国务实合作的成功经验和丰硕成果,就中南关系的未来发展达成广泛共识。
双方都表示,继续从战略和全局高度看待和发展中南关系,进一步拓展两国各领域合作,加强在非洲和国际事务中的协调和配合,积极推进建立在平等互利、共同发展基础上的中南战略伙伴关系,造福两国人民,推动中南世代友好。
胡锦涛指出,中南两国人民有着深厚的传统友谊。
在南非人民反对种族隔离制度的长期斗争中,中国人民始终坚定地同南非人民站在一起。
建交近10年来,中南关系呈现高速度、多领域、全方位的发展态势。
经贸、科技、教育、文化、旅游、司法等领域的交流合作成果丰富,人民往来密切。
双方在国际事务中保持着密切沟通和配合。
中方对两国关系发展的良好势头感到高兴。
中方赞赏南方奉行一个中国政策、支持中国统一大业。
参考译文On February6,2007,Chinese President Hu Jintao held talks with his South African counterpart Thabo Mbeki in Pretoria.Both sides reviewed the successful experience and fruitful achievements of bilateral ties,especially those of the pragmatic cooperation,since the establishment of diplomatic ties nearly10years ago,and reached broad consensus on future development of bilateral relations. Both sides agreed to view and develop bilateral ties from a strategic and overallperspective,push forward their cooperation in all areas,strengthen coordinationand cooperation in African and international affairs,and actively push forward China-South Africa strategic partnership based on equality,mutual benefit and common development,so as to promote their friendship for generations.Hu pointed out that the two countries share a profound traditional friendship. Hu said that China firmly stood alongside the South African people during their long-term struggle against apartheid and that the Chinese-South African ties have enjoyed fast,multi-facet and all-round growth since the two countries established diplomatic ties10years ago.The two countries have had fruitful bilateral cooperation in economy and trade,science and technology,education,culture, tourism and justice with close people-to-people exchanges,he noted.Both sides have also maintained close communication and coordination in international affairs, he said.China is pleased with the sound momentum of the development of bilateral ties and appreciates South Africa’s adherence to the one-China policy and its support for China’reunification cause,said Hu.Practice21月18日,商务部副部长于广洲和白俄罗斯(Belarus)国家监察委员会主席洛马奇共同主持了中白经贸合作委员会第八次会议。
2021年下半年11月全国翻译专业考试二级笔译实务真题(含官方参考译文-CATTI考试)
2021年下半年11月全国翻译专业考试二级笔译实务真题(含官方参考译文-CATTI考试)2021年11月全国翻译专业资格(水平)考试英语二级《笔译实务》试卷备注:该参考译文来源于官方指定的新世界出版社出版发行的《英语笔译实务真题解析2级》,仅供参考。
Section 1: English-Chinese translation(英译汉)(50points)Passage 1Y ou’ve temporarily misplaced your cell phone and anxiously retrace your steps to try to find it. Or perhaps you never let go of your phone—it's always in your hand, your pocket, or your bag, ready to be answered or consulted at a moment’s notice. When your battery life runs down at the end of the day, you feel that yours is running low as well. New research s hows that there’s a psychological reason for such extreme phone dependence: According to the attachment theory, for some of us, our phone serves the same function as the teddy bear we clung to in childhood.Attachment theory proposes that our early life experiences with parents responsible for our well-being, are at the root of our connections to the adults with whom we form close relationships. Importantly, attachment in early life can extend to inanimate objects. Teddy bears, for example, serve as “transitional objects.” The teddy bear, unlike the parent, is always there. We extend our dependence on parents to these animals, and use them to help us move to an independent sense of self.A cell phone has the potential to be a “compensatory attachment”obje ct. Although phones are often castigated for their addictive potential, scientists cite evidence that supports the idea that “healthy, normal adults also report significant emotional attachment to special objects”Indeed, cell phones have become a pervasive feature of our lives: The number of cell phone subscriptions exceeds the total population of the planet. The average amount of mobile or smartphone use in the U.S. is 3.3 hours per day. Phones have distinct advantages. They can be kept by your side and they provide a socialconnection to the people you care about. Even if you’re not talking to your friends, lover, or family, you can keep their photos close by, read their messages, and follow them on social media. Y ou can track them in real time but also look back on memorable moments together. These channels help you “feel less alone”. Passage 2Many countries have adopted the principle of sustainable development it can combat environment deterioration in air quality, water quality and production in developing countries. Health education serves as a viable role for every member in the world. But some argue that it's a vague idea, some organizations may use it in its own interests, whether environmental or economic is the nature of interests. Others argue that sustainable development in developing countries overlook the local customs, habitude and people.Whereas interdependence is desirable during times of peace, war necessitates competition and independence. Tariffs and importation limits strengthen a country's economic vitality while potentially weakening theeconomies of its enemies. Moreover, protectionism in the weapons industry is highly desirable during such circumstances because reliance on another state for armaments can be fatal.For the most part, economists emphasize the negative effects of protectionism. It reduces international trade and raises prices for consumers. In addition, domestic firms that receive protection have less incentive to innovate. Although free trade puts uncompetitive firms out of business, the displaced workers and resources are ultimately allocated to other areas of the economy.Imposing quotas is a method used to protect trade, since foreign companies cannot ship more products regardless of how low they set their prices. Countries that hope to help a new industry thrive locally often impose quotas on imported goods. They believe that such restrictions allow entities in the new industry to develop their own competitive advantages and produce the products efficiently.Protectionism’s purpose is usually to create jobs for domestic workers. Companies that operate in industriesprotected by quotas hire workers locally. Another disadvantage of quotas is the reduction in the quality of products in the absence of competition from foreign companies. Without competition, local firms are less likely to invest in innovation and improve their products and services. Domestic sellers don’t have an incentive to enhance efficiency and lower their prices, and under such conditions, consumers eventually pay more for products and services they could receive from foreign competitors. As local companies lose competitiveness, they become pressured to outsource jobs. In the long-run, increasing protectionism commonly leads to layoffs and economic slowdown. Section 2: Chinese-English translation(汉译英)(50points)Passage 1。
从业资格考试-2018年5月全国翻译专业考试二级笔译实务真题(含官方参考译文-人事部CATTI考试)
2018年5月全国翻译专业考试二级笔译实务真题(含官方参考译文-人事部CATTI考试)2018年5月全国翻译专业资格(水平)考试英语二级《笔译实务》试卷Section 1: English-Chinese translation(英译汉)(50points) Passage 1Near Cambodia's Temple Ruins, a Devotion to LearningMillions of tourists come here every year to visit the ancient ruins of Angkor Wat, an influx that has helped transform what once resembled a small, laid-back village into a thriving and cosmopolitan town with thumping nightlife and more than 10,000 hotel rooms.But the explosion of the tourism industry here has also done something less predictable. Siem Rea p, which had no universities a decade ago, is now Cambodia’s second-largest hub for higher education, after the capital, Phnom Penh.The sons and daughters of impoverished rice farmers flock here to work as tour guides, receptionists, bartenders and waitresses. When their shifts are over, they study finance, English and accounting.The establishment of five private universities here is helping to transform the work force in this part of Cambodia. Employers say that English proficiency is rising and that workers who attend universities stand out for their ability to express themselves and make decisions. A generation of students who would otherwise have had little hope to study beyond high school are enduring grueling schedules to get a degree and pursue their dreams.Khim Borin, a 26-year-old tour guide by day and law student by night, says he wants to become a lawyer. But he sometimes has trouble staying awake in class during the high tourist season, when he spends hours scaling vertiginous temple steps and baking in the tropical sun.But the symbiosis of work and study here came together without any master plan.It was driven largely by supply and demand: universities opened to cater to the dreams of Cambodia’s youth — and offered flexible hours in sync with the rhythms of the tourist industry.After graduation, students who work and study at the same time often have an edge over fresh graduates who have never worked before, for whom starting a career canbe difficult, Ms. Chan and others say. University stud ents are “more communicative,” she said. “If they don’t like something, they speak out.”Ms. Chan and others say they are lucky that Angkor’s temples have proved so popular with tourists. If it were not for the sandstone structures nestled in the jungles, Siem Reap would probably have remained a backwater. Last year, 3.3 million tourists visited Siem Reap, half of them foreigners, according to the Cambodian Ministry of Tourism.Passage 2India's Education Dream Risks Remaining Just ThatAt one of the bett er colleges in India’s capital, there is just one large room for 140 faculty members to sit and have a cup of tea or grade papers. “If even half show up, there aren’t enough chairs,” said Ghazala Amin, a history professor there. “There is no other place to work. In this situation, how do you expect teachers to work?”The lack of amenities for faculty members is not the only issue. After 30 years at Jesus and Mary College, which is one of dozens administered by the University of Delhi, Ms. Amin makes the equivalent of $22,000 a year —less than half of what some of her better students will make in their first jobs. New opportunities offer not just more money for graduates but also mobility and flexibility, which are virtually unheard of for faculty at most of India’s colleges and universities.All this means that India is facing a severe shortage of faculty members. But it is not just low pay and lack of facilities that are being blamed. According to a government report published last year, a massive expansion in higher education combined with a poor supply of Ph.D.’s, delays in recruitment and the lack of incentives to attract and nurture talent has led to a situation in which 40 percent of existing faculty positions remain vacant. The report’s authors, mostly academics, found that if the shortfall is calculated using the class size recommended by the government, this figure jumps to 54 percent.Experts say this is the clearest sign that India will fail to meet the goal set by the education minister, who has pl edged to more than double the size of the country’s higher education system by 2020. They say that while the ambition is laudable, the absence of a long-term strategy to develop faculty will ensure that India’s education dream remains just that.Mr. Balakrishnan of India Institute of Technology in Delhi, meanwhile, was more optimistic. He felt India could enroll as much as 25 percent of eligible students incolleges and universities —about twice the current figure —by 2020.“Tangible changes are happening,” he said. “The debate that has happened in the last few years has taken people out of their comfort zones. There is more consensus across the board that we need to scale quality education.”。
英语二级笔译证书考试英译汉真题精选(22篇)及参考译文【圣才出品】
英语二级笔译证书考试英译汉真题精选(22篇)及参考译文Passage 1Over the last several decades, it has become accepted wisdom that improving the status of women is one of the most critical levers of international development. When women are educated and can earn and control income, a number of good results follow: infant mortality declines, child health and nutrition improve, agricultural productivity rises, population growth slows, economies expand, and cycles of poverty are broken.But the challenges remain dauntingly large. In the Middle East, South Asia, and sub-Saharan Africa, in particular, large and persistent gender gaps in access to education, health care, technology, and income—plus a lack of basic rights and pervasive violence against women—keep women from being fully productive members of society. Entrenched gender discrimination remains a defining characteristic of life for the majority of the world’s bottom two billion people, helping sustain the gulf between the most destitute and everyone else who shares this planet.Narrowing that gulf demands more than the interest of the foreign aid and human rights communities, which, to date, have carried out the heavy lifting of women’s empowerment in developing countries, funding projects such as schools for girls and microfinance for female entrepreneurs. It requires the involvement of the world’s largest companies. Not only does the global private sector have vastlymore money than governments and nongovernmental organizations, but it can wield significant leverage with its powerful brands and by extending promises of investment and employment. Some companies already promote initiatives focused on women as part of their corporate social—responsibility programs—in other words, to burnish their images as good corporate citizens. But the truly transformative shift—both for global corporations and for women worldwide—will occur when companies understand that empowering women in developing economies affects their bottom lines.(2011年5月试题) 参考译文过去几十年,人们已逐渐达成共识,认为改善妇女地位是国际发展最重要的手段之一。
英语二级笔译证书考试汉译英真题精选(22篇)及参考译文【圣才出品】
英语二级笔译证书考试汉译英真题精选(22篇)及参考译文Passage 1今天的中国需要建设强大的资本市场,以消化充裕的国内资本和不断涌入的国际资本。
中国经济迫切需要调整产业结构、转变增长方式、构建创新型经济体系,在这一过程中市场化资源配置起到核心作用;长期以来,中国的金融体系高度依赖以银行为主的间接金融体系,迫切需要提高直接融资比重,完善金融体系,防范金融风险,而这必须通过强大的资本市场来实现;在全面建设和谐社会的过程中,建立多层次养老体系、改革医疗保险体系和建设新农村等方面,要求资本市场提供全面有效的金融支持和金融服务;随着金融市场不断全球化、一体化,资本市场和金融中心的竞争日益加剧,资本市场的发展和监管模式也日新月异,资本市场的竞争力和发达程度成为一个国家竞争力的重要组成部分。
(2011年5月试题) 参考译文Today’s China needs to establish a strong capital market to absorb the abundant domestic capital and flowing-in international capital. There is an urgent need for the adjustment of the industrial structure, the change of the growth mode, and the setting up of a creative economic system, during all of which market-oriented resource allocation plays a core role. For a long time, China’s financial system has, to a large extent, been relying on an indirect financial system with banks as the core, therefore, it is an urgent need now to increase the proportion of direct financial so as to perfect the financial system and guardagainst financial risks. All this has to be done through a strong capital market. In building China into a harmonious society, the capital market is required to provide all-round and effective financial support and service for the establishment of a multi-level pension system, the reform of the medical insurance system and the development of new rural areas. Along with the globalization and integration of the financial market, the competition in both capital markets and financial centers is intensifying and the mode of capital market development and supervision is changing day by day. Therefore, the competitive edge and development of the capital market has become an important part of the competitiveness of a country. Passage 21927年,朱自清发表了散文《荷塘月色》,其中一段月下荷塘的描写说:“这时候最热闹的,要数树上的蝉声与水里的蛙声;但热闹是他们的,我什么也没有。
2024年10月CATTI二级笔译真题
2024年10月CATTI全国翻译资格考试二级笔译真题英译汉第一篇Mortgage rates dropped again this week,after plunging nearly half a percentage point last week.The30-year fixed-rate mortgage averaged6.58percent in the week ending November22,down from6.61 percent the week before.A year ago,the30-year fixed rate was3.10%.Mortgage rates have risen throughout most of2022,spurred by the Federal Reserve's unprecedented campaign of hiking interest rates in order to tame soaring inflation.But last week,rates tumbled amid reports that indicated inflation may have finally reached its peak.This volatility is making it difficult for potential home buyers to know when to get into the market,and that is reflected in the latest data which shows existing home sales slowing across all price points. Mortgage rates tend to track the yield on10-year US Treasury bonds.As investors see or anticipate rate hikes,they make moves which send yields higher and mortgage rates rise.The10-year Treasury has been hovering in a lower range of3.7% to3.85%since a pair of inflation reports indicating prices rose at a slower pace than expected in October were released almost two weeks ago.That has led to a big reset in investors'expectations about future interest ratehikes,said Danielle Hale,Realtor chief economist.Prior to that,the 10-year Treasury had risen above4.2%.However,the market may be a bit too quick to celebrate the improvement in inflation.At the Fed's November meeting,chairman Jerome Powell pointed to the need for ongoing rate hikes to tame inflation.This could mean that mortgage rates may climb again,and that risk goes up if next month's inflation reading comes in on the higher side. While it's difficult to time the market in order to get a low mortgage rate, plenty of would-be home buyers are seeing a window of opportunity.Following generally higher mortgage rates throughout the course of 2022,the recent swing in buyers'favor is welcome and could save the buyer of a median-priced home more than$100per month relative to what they would have paid when rates were above7%just two weeks ago.As a result of the drop in mortgage rates,both purchase and refinance applications picked up slightly last week.But refinance activity is still more than80%below last year's pace when rates were around3%. However,with week-to-week swings in mortgage rates averaging nearly three times those seen in a typical year and home prices still historically high,many potential shoppers have pulled back.A long-term housing shortage is keeping home prices high,even as the number of homes on the market for sale has increased,and buyers and sellers may find it more challenging to align expectations on price.英译汉第二篇I am always amazed when I hear people saying that sport creates goodwill between the nations,and that if only the common peoples of the world could meet one another at football or cricket,they would have no inclination to meet on the battlefield.Even if one didn’t know from concrete examples that international sporting contests lead to orgies of hatred,one could deduce it from general principles.Nearly all the sports practised nowadays are competitive.You play to win,and the game has little meaning unless you do your utmost to win.On the village green,where you pick up sides and no feeling of local patriotism is involved,it is possible to play simply for the fun and exercise:but as soon as the question of prestige arises,as soon as you feel that you and some larger unit will be disgraced if you lose,the most savage combative instincts are aroused.Anyone who has played even in a school football match knows this.At the international level sport is frankly mimic warfare.But the significant thing is not the behaviour of the players but the attitude of the spectators:and,behind the spectators,of the nations who work themselves into furies over these absurd contests,and seriously believe–at any rate for short periods–that running, jumping and kicking a ball are tests of national virtue.As soon as strong feelings of rivalry are aroused,the notion of playing the game according to the rules always vanishes.People want to see one side on top and the other side humiliated,and they forget that victory gained through cheating or through the intervention of the crowd is meaningless.Even when the spectators don’t intervene physically they try to influence the game by cheering their own side and‘rattling’opposing players with boos and insults.Serious sport has nothing to do with fair play.It is bound up with hatred,jealousy,boastfulness, disregard of all rules and sadistic pleasure in witnessing violence:in other words it is war minus the shooting.If you wanted to add to the vast fund of ill-will existing in the world at this moment,you could hardly do it better than by a series of football matches between Jews and Arabs,Germans and Czechs,Indians and British,Russians and Poles,and Italians and Jugoslavs,each match to be watched by a mixed audience of100,000spectators.I do not,of course, suggest that sport is one of the main causes of international rivalry; big-scale sport is itself,I think,merely another effect of the causes that have produced nationalism.Still,you do make things worse by sending forth a team of eleven men,labeled as national champions,to do battle。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语二级笔译实务汉译英真题精选(38篇)及答案中国是一个发展中国家。
多年来,中国在致力于自身发展的同时,始终坚持向经济困难的其他发展中国家提供力所能及的援助,承担相应国际义务。
中国依然是一个人均水平不高、贫困人口众多的发展中国家。
尽管如此,中国仍量力而行,尽力开展对外援助,帮助受援国增强自主发展能力,丰富和改善人民生活,促进经济发展和社会进步。
中国的对外援助,发展巩固了与广大发展中国家的友好关系和经贸合作,推动了南南合作,为人类社会共同发展作出了积极贡献。
中国对外援助坚持平等互利,注重实效,与时俱进,不附带任何政治条件,形成了具有自身特色的模式。
中国的对外援助政策具有鲜明的时代特征,符合自身国情和受援国发展需要。
国是世界上最大的发展中国家,人口多、底子薄、经济发展不平衡。
发展仍然是中国长期面临的艰巨任务,这决定了中国的对外援助属于南南合作范畴,是发展中国家间的相互帮助。
中国对外援助政策坚持平等互利、共同发展、坚持与时俱进。
当前,全球发展环境依然十分严峻。
国际金融危机影响尚未消退,气候变化、粮食危机、能源资源安全、流行性疾病等全球性问题给发展中国家带来新的挑战,新形势下,中国对外援助事业任重道远。
中国政府将着力优化对外援助结构,提高对外援助质量,进一步增强受援国自主发展能力,提高援助的针对性和实效性。
中国作为国际社会的重要成员,将一如既往地推进南南合作,在经济不断发展的基础上逐步加大对外援助投入,与世界各国一道,推动实现联合国千年发展目标,为建设持久和平、共同繁荣的和谐世界而不懈努力。
参考译文China is a developing country. Over the years, while focusing on its own development, China has been providing aid to the best of its ability to other developing countries with economic difficulties, and fulfilling its due international obligations.China remains a developing country with a low per-capita income and a large poverty-stricken population. In spite of this, China has been doing its best to provide foreign aid, to help recipient countries to strengthen their self-deve lopment capacity, enrich and improve their peoples’ livelihood, and promote their economic growth and social progress. Through foreign aid, China has consolidated friendly relations and economic and trade cooperation with other developing countries, promoted South-South cooperation and contributed to the common development of mankind.Adhering to equality and mutual benefit, stressing substantial results, and keeping pace with the times without imposing any political conditions on recipient countries, China’s foreign aid has emerged as a model with its own characteristics.China’s foreign aid policy has distinct characteristics of the times. It is suited both to China’s actual conditions and the needs of the recipient countries. China has been constantly enriching, improving and developing the Eight Principles for Economic Aid and Technical Assistance to Other Countries — the guiding principles of China’s foreign aid put forward in the 1960s. China is the world’s largest developing country, with a large population, a poor foundation and uneven economic development. As development remains an arduous and long-standingtask, China’s foreign aid falls into the category of South-South cooperation and is mutual help between developing countries.China’s foreign aid policy adheres to equality, mutual benefit and common development, and keeps pace with the times.Currently, the environment for global development is not favor-able. With the repercussions of the international financial crisis continuing to linger, global concerns such as climate change, food crisis, energy and resource security, and epidemic of diseases have brought new challenges to developing countries. Against this background, China has a long way to go in providing foreign aid. The Chinese government will make efforts to optimize the country’s foreign aid structure, improve the quality of foreign aid, further increase recipient countries’ capacity in independent development, and improve the pertinence and effectiveness of foreign aid. As an important member of the international community, China will continue to promote South-South cooperation, as it always has done, gradually increase its foreign aid input on the basis of the continuous development of its economy, promote the realization of the UN MillenniumDevelopment Goals, and makeunremitting efforts to build, together with othercountries, a prosperous and harmonious world with lasting peace.作为远古人类留给我们的宝贵的文化遗产,岩画堪称是记载人类早期社会生活的百科全书,它不仅传承着源远流长的古代文明,也是史前人类文化、宗教、民俗以及原始艺术史的见证。
在世界上,中国岩画是诞生最早、分布最广、内容最丰富的国家之一,而贺兰山又是华夏土地上遗存最集中、题材最广泛、保存最完好的岩画地区之一。
在贺兰山腹地,共发现20余处遗存岩画,其中最具代表性的是贺兰山贺兰口岩画。
贺兰山岩画在山口内外分布着近6000幅岩画,其中罕为人见的人面像岩画就有70幅之多。
据考证,贺兰山口岩画是不同时期先后刻制的,大多为北方游牧民族创作.岩画造型粗犷稚拙、构图朴实自然,牛、马、驴、鹿、鸟、虎等动物栩栩如生,各种人头的造型同样是千奇百态。
凭着自己对社会现实的理解与感悟,对美好生活的追求与向往,把自己的亲身感受与体验,忠实地记录在岩石之上,同时也为后人留下了神秘瑰丽的贺兰山岩画。
有学者说贺兰口是史前人类凭借自然魅力打造的祭祀圣地,又有专家认为,贺兰口岩画是象形文字前的图画文字,在文字没有发明前,这里的人们艰难地把他们的理想、愿望、欢乐、悲伤,通过岩画的形式表现出来。
于是,在亘古不变的贺兰山上,写就了一部史前人类的“天书”。
参考译文As an invaluable cultural legacy left over from ancient times, rock paintings can be collectively billed as an encyclopedia that documents how humankind ever lived in early days of human society. These time-honored paintings are convenient carriers of ancient civilizations and bear witness to pre-historic cultures, religions, folkways and primitive arts.China is home to some of the earliest rock paintings of humankind, with its rock painting collection being one of the extensive in geographical distribution and the richest in subject matter worldwide. Helan Mountain is blessed with one of the largest concentrations of rock paintings in China. Rock paintings here are some ofthe best preserved in China covering the most extensive subject matters. Of 20-odd rock painting heritage sites discovered here so far, the most representative are Helankou paintings.Of nearly 6,000 rock paintings distributed inside and outside of Helanshankou or the Helan Mountain pass, up to 70 are rare paintings of human faces. Archeological findings suggest that Helankou paintings were carved at different periods of time and that most of them were creations of nomadic tribes in north China. These rock paintings are plain and simple in shape and style, featuring images like of cows, horses, donkeys, deer, birds and tigers and diversified shapes of human heads. Ancient rock painters literally recorded in their works their perceptions of social realities and aspirations for a better life as well as their hands-on experience. This artistic documentation has translated into mysterious, magnificent rock painting legacy as we see today.Some scholars argue that Helankou represents a pre-historic, naturally crafted shrine, while some others contend that Helankou rock paintings stand for pictograph which preceded hieroglyph. With the absence of written language backthen, they say, local people resorted tothese pictographic signs as a way ofexpressing their ideals, wishes, happiness and sadness. Therefore, their painstaking efforts have resulted in an impressive pre-historic “book from heaven” carved on the eternally immutable Helan Mountain.和平稳定是发展的前提和基础。