七夕节用英语怎么说
中国七夕节的英语翻译
中国七夕节的英语翻译中国七夕节的英语翻译中国七夕节的英语翻译:Chinese Valentine's Day (or "Qi Qiao Jie ")中国的情人节(或“乞巧节”)落在第七天的农历七月(8月根据公历)。
为客户在世界的其他地方,这是一个天致力于浪漫。
Chinese Valentine's Day (or "Qi Qiao Jie ") falls on the seventh day of the seventh month of the lunar calendar (August according to the Gregorian calendar). As is the custom elsewhere in the world, this is a day devoted to romance.在中国,这一天也被称为“乞讨节日”或“女儿的节日。
”这是一个重大的日子,因为女孩。
在晚上,女孩准备瓜和水果崇拜和祈祷,前一个好的姻缘。
In China, this day is also known as "The Begging Festival" or "The Daughter's Festival." It is an important day for girls. In the evening, girls prepare melons and fruit before worship and prayers for a good marriage.有许多故事起源的中国情人节,其中之一包括皇帝和他的七个女儿的天堂。
There are many stories as to the origins of Chinese Valentine's Day, and one of them involves the Emperor of Heaven and his seven daughters.这个爱情故事The love story第七个皇帝的女儿天上的一只牛仔分离皇帝;女生被迫搬到这颗星的牛郎Vegaand,明星牛郎星。
七夕节英文简介带翻译
竭诚为您提供优质文档/双击可除七夕节英文简介带翻译篇一:七夕节用英语怎么说七夕节用英语怎么说?七夕节用英语怎么说?七夕节怎么翻译?chineseValentinesDay、Double-seventhDay、Doubleseventhnight、Tanabatafestival;每年阴历7月7日就是七夕节,目前被广泛地称之为中国的“情人节”。
鹊桥Themagpie-bridge牛郎星Altair织女星Vega织女weavingmaid牛郎cowherd银河Themilkyway七仙女sevencelestialprincesses织女星的英文为:ThestarVega天鹰座的英文为:constellationofAquila七夕节按阴历的,即每年阴历的七月初七,目前被广泛地称之为中国的“情人节”。
20XX年的七夕节在阳历的8月26号(星期三)。
VALenTInesDayinchina,theseventhdayoftheseventhlunar month,fallsonAugust7thisyear.Thatis,onThursdayevening,niuLangandZhinuwillmeetona bridgeofmagpies(鹊桥)acrossthemilkyway(银河).chinesegrannieswillremindchildrenthattheywould notbeabletoseeanymagpiesonthateveningbecauseallthem agpieshavelefttoformabridgeintheheavenswiththeirwin gs.经典中英文祝福、表白1.Iloveyounotbecauseofwhoyouare,butbecauseofwhoIamw henIamwithyou.我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢和你在一起时的感觉。
Qixi Festival翻译
Qixi Festival 翻译Qixi Festival,又称“七夕节”,是我国传统的浪漫节日,通常在农历七月初七举行。
这个节日有着丰富的典故和传说,在我国文化中占有重要的地位。
而随着我国文化日益受到国际关注,许多人对这个传统节日的翻译产生了兴趣。
本文将探讨“Qixi Festival”一词的翻译问题,并分析现有翻译的优劣。
一、Qixi Festival的含义Qixi Festival源自我国古代的牛郎织女的传说,被视为我国的情人节。
按照传统,七夕这一天女性会向织女祈求智慧,男性则会向牛郎祈愿勤劳。
Qixi Festival也被赋予了“穿针引线”的寓意,被认为是妇女的节日。
二、Qixi Festival的翻译现状目前关于Qixi Festival的翻译版本有很多种,如七巧节、七夕节、牵牛节等。
每种翻译都有其自身的侧重点和特点,但也存在一些问题和争议。
1. 七巧节“七巧”一词带有我国传统的意味,能够充分展现出Qixi Festival的文化内涵。
然而,由于“巧”字在英文中并没有恰当的对应词汇,因此翻译出的“七巧节”很难让外国人立刻理解其含义。
2. 七夕节“七夕”是Qixi Festival的音译,属于直译的范畴。
这种翻译能够让外国人很容易地理解Qixi Festival的时间和传统习俗。
但这种直译也存在“水土不服”的问题,无法很好地传达Qixi Festival的文化内涵。
3. 牵牛节“牵牛”源自牛郎织女的传说,能够很好地表现出Qixi Festival的寓意和主题。
然而,外国人可能难以理解这个翻译对应的是我国的哪个传统节日。
三、Qixi Festival的最佳翻译选择在诸多翻译版本中,笔者认为“七夕节”是最佳的翻译选择。
“七夕”这个词汇是Qixi Festival的音译,能够很好地传达节日的时间和传统内容。
“七夕”这个词在国际上已经有了一定的知名度,能够帮助外国人更快地理解Qixi Festival的含义和意蕴。
中国七夕节的地道英文表达
中国七夕节的地道英文表达七夕在网上有很多种翻译方法:Tanabata七夕Qixi Festival(七夕节)Double Seventh Festival(双七节)Magpie Festival(喜鹊节)其实这些翻译都有舍近求远之嫌,不了解中国文化的外国人是不会明白的。
七夕节的地道英文究竟是啥?如果你用有道词典查的话,肯定会看到下面四个词条:TanabataDouble Seventh Festivalthe Chinese Valentine's DayDouble Seven Day像这样网络词典给出的网络表达,我们不能拿来直接用,必须要先辨别对错。
Tanabata这个词也是七夕的意思,但指的是日本的七夕节。
Tanabata (七夕, meaning "Evening of the seventh"), also known as the Star Festival, is a Japanese festival.日本的七夕节起源于咱们中国的七夕,七夕是中国的情人节,可是在日本,却和情人节沾不上什么边。
和日本新年一样,七夕可以许愿,把心愿写在纸条上,然后挂在树上。
除了日本,韩国也过七夕,英文是:Chilseok,英文解释是这样滴:a Korean traditional festival which falls on the seventh day of the seventh month of the Korean lunisolar calendar.我们再来看看中国的七夕,英文是什么样的呢?以下新闻摘自BBC官网(节选)Celebrated this year on August 15, the Chinese Saint Valentine's Day was created in memory of two ancient lovers who were separated by a goddess and only allowed to meet once a year.Many Chinese also commemorate the Western Valentine's Day on February 14, with shop owners and florists cashing on the rush of flowers and gifts for loved or desired ones and restaurants fully booked.今年8月25日是中国的情人节(七夕),是为了纪念两位被天神分开的、每年只允许见面一次的恋人。
七夕情人节的英语
1. Qixi Festival, also known as Chinese Valentine's Day, is celebrated on the seventh day of the seventh lunar month.(七夕节,又称为中国的情人节,是在农历七月初七庆祝的。
)2. The festival is based on a beautiful love story between the cowherd and the weaver girl.(这个节日基于牛郎和织女的美丽爱情故事。
)3. Couples often celebrate Qixi by giving gifts or spending quality time together.(情侣们通常会通过互赠礼物或共度美好时光来庆祝七夕。
)4. In some regions, people release paper lanterns into the sky to wish for good luck in love.(在一些地区,人们会放飞纸灯笼,祈求爱情好运。
)5. Traditionally, girls pray to Zhi Nv (the Weaver Girl) for wisdom and skill in handicrafts.(传统上,女孩们会向织女祈祷,希望在手工艺方面获得智慧和技巧。
)6. Many couples choose to get married on this romantic day.(许多情侣选择在这个浪漫的日子结婚。
)7. It's a time when lovers express their feelings and strengthen their bonds.(这是一个恋人们表达感情并加强彼此联系的时刻。
)8. Some people write poems or letters to their loved ones on Qixi Festival.(有些人会在七夕节写诗或写信给他们的爱人。
七夕节六级原文翻译
七夕节六级原文翻译七夕节六级原文翻译七夕节(Double Seventh Festival)是中国最具浪漫色彩的传统节日。
下面请看小编带来的七夕节六级原文翻译!七夕节六级原文翻译请将下面这段话翻译成英文:“七夕节”,农历七月七日,是一个充满浪漫色彩的传统节日,是庆祝牛郎和织女一年一度相会的日子。
他们的爱情不被允许,因此他们被驱逐而分隔于银河两岸。
每年的农历七月七日,喜鹊会来搭桥使这对情侣来相会。
如今,一些传统的'中国风俗仍在农村奉行,在城市却已经削弱。
然而,牛郎和织女的传说已经深入人心。
近些年来,尤其是城市的年轻人把它当作中国的情人节来庆祝。
因此,花店、酒吧和商店的老板非常高兴,因为他们可以卖出更多的商品。
【翻译词汇】七夕节 The Double Seventh Festival浪漫色彩 romance牛郎 Niu Lang (Cowherd)织女Zhi nü (Weaver Maid)一年一度 annual驱逐 banish银河 the Milky Way喜鹊 magpie使相会 reunite奉行 observe削弱 weaken情人节Valentine’s Day商品 commodity【精彩译文】The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunarmonth, is a traditional festival full of romance. It celebrates the annual meeting of Niu Lang (Cowherd) and Zhi nü (Weaver Maid). Their love was not allowed, and thus they were banished to opposite sides of the Milky Way. Once a year, on the 7th day of the 7th lunar month, a flock of magpies would form a bridge to reunite the lovers for one day. Today some traditional customs are still observed in rural areas of China, but have been weakened in urban cities. However, the legend of the Cowhand and Weaver Maid has taken root in the hearts of people. In recent years, in particular, urban youths have celebrated it as Valentine’s Day in China. As a result, owners of flower shops, bars and stores are full of joy as they can sell more commodities.。
阳历是七月七英语句子
阳历是七月七英语句子阳历是七月七英语引言•在中国的传统文化中,阳历七月七日被称为七夕,也被称为中国情人节。
•七夕传说的主人公是牛郎和织女,他们被瞭望者化身成为星星,只有在每年的七月七夜才能相会。
•随着西方文化的传入,七夕也成为了外国人了解中国传统文化的窗口。
英语表达七夕的词汇•Qixi Festival(七夕节)•Chinese Valentine’s Day(中国情人节)•Magpie Bridge(鹊桥):在七夕节的传说中,牛郎和织女靠着一座鹊桥相会。
关于七夕的句子•“Today is Qixi Festival, also known as Chinese Valentine’s Day.”(今天是七夕节,也被称为中国情人节。
)•“Legend has it that on the night of Qixi Festival, the Cowherd and the Weaver Girl reunite on the MagpieBridge.”(传说在七夕节的夜晚,牛郎和织女在鹊桥上相会。
)•“Qixi Festival celebrates the love story between the Cowherd and the Weaver Girl.”(七夕节庆祝的是牛郎和织女之间的爱情故事。
)•“On this special day, couples exchange gifts and express their love for each other.”(在这个特殊的日子里,情侣们互赠礼物并表达对彼此的爱意。
)•“In recent years, Qixi Festival has gained popularity among young people in China.”(近年来,七夕节在中国年轻人中越来越流行。
)七夕的活动和习俗•Write wishes on colorful paper strips and hang them on tree branches.(用彩纸条写下愿望,挂在树枝上。
Double seventh day七夕节
Deliver the qiao empress.
the girls will deliver the empress by singing songs and hope the empress will give her best wishes for the year around
After delivering the empress girl will gather together again to begin their threading needles activities .five or eight needles will put into the potato or any other things that can hold the needle .all the needles should be place in a straight line ,the girl should thread all the needles at one time .if you thread it successfully ,it means the qiao empress will bless you to have a clever hands. If you failed ,you can try it again
批注本地保存成功开通会员云端永久保存去开通
Double Seventh Festival
• • • • Part1original of the double seventh day Part 2the love story of Niulang and Zhi nv Part 3customs about double seventh day Part 3Qixi in different countries
七夕 崔涂 翻译
七夕崔涂翻译‘Qixi Festival’ (七夕),是中国传统的一个节日,也称为“七夕节”。
节日期间,男女双方在家中会做准备准备礼物,代表了爱情的曲线,同时象征着七夕上崔涂(裁缝)的童话中情侣心灵间的特殊温情,象征着两个人在无论如何的磨难中都一起扛过。
例句:1.Qixi Festival (七夕)is a traditional Chinese festival also known as the “Double Seventh” festival.2.During the festival, both men and women will prepare gifts at home, symbolizing the curve of love.3.It also symbolizes the special warmth between the two lovers in the fairy tale of “Cui Tu” (裁缝ing), no matter how difficult the times are, they can still get through it together.4.今年的七夕,我送你一件衣服,你送我一本书,这象征着爱的曲线,也象征着崔涂心灵间的特殊温情。
5.七夕节就是一种美好的爱情,它代表着真诚、贞洁与忠贞永恒的爱情。
6.We celebrated the Qixi Festival (七夕) this year with a gift exchange, symbolizing the curve of love and the special warmth between Cui Tu's hearts and souls.7.现在通过七夕节来表示爱情,人们会用各种形式展示对对方的情感,表达对方最重要。
8.这个七夕节,你送给我什么,就代表你对我报以了多大的真情实感。
the Double Seventh Festival
Double Seventh FestivalThe Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance. It often goes into August in the Gregorian calendar.This festival is in mid-summer when theweather is warm and the grass and trees revealtheir luxurious greens. At night when the skyis dotted with stars, and people can see theMilky Way spanning from the north to the south.On each bank of it is a bright star, which seeeach other from afar. They are the Cowherd andWeaver Maid, and about them there is abeautiful love story passed down fromgeneration to generation.Long, long ago, there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand). His parents died when he was a child. Later he was driven out of his home by his sister-in-law. So he lived by himself herding cattle and farming. One day, a fairy from heaven Zhi Nu (Weaver Maid) fell in love with him and came down secretly to earth and married him. The cowhand farmed in the field and the Weaver Maid wove at home. They lived a happy life and gave birth to a boy and a girl. Unfortunately, the God of Heaven soon found out the fact and ordered the Queen Mother of the Western Heavens to bring the Weaver Maid back.With the help of celestial cattle, the Cowhand Array flew to heaven with his son and daughter. At thetime when he was about to catch up with his wife,the Queen Mother took off one of her goldhairpins and made a stroke. One billowy riverappeared in front of the Cowhand. The Cowhandand Weaver Maid were separated on the two banksforever and could only feel their tears. Theirloyalty to love touched magpies, so tens of thousands of magpies came to build a bridge for the Cowhand and Weaver Maid to meet each other. The Queen Mother was eventually moved and allowed them to meet each year on the 7th of the 7th lunar month. Hence their meeting date has been called "Qi Xi" (Double Seventh).Scholars have shown the Double Seventh Festivaloriginated from the Han Dynasty (206 BC-AD220).Historical documents from the Eastern Jin Dynasty(AD371-420) mention the festival, while recordsfrom the Tang Dynasty (618-907) depict the grandevening banquet of Emperor Taizong and hisconcubines. By the Song (960-1279) and Yuan(1279-1368) dynasties, special articles for the"Qi Xi" were seen being sold on markets in thecapital. The bustling markets demonstrated thesignificance of the festival.Today some traditional customs are still observed in rural areas of China, but have been weakened or diluted in urban cities. However, the legend of the Cowhand and Weaver Maid has taken root in the hearts of the people. In recent years, in particular, urban youths have celebrated it as Valentine's Day in China. As a result, owners of flower shops, bars and stores are full of joy as they sell more commodities for love.七夕节的由来(中英文介绍)很久以前,有一个跟着哥嫂过活的孤儿,既聪明又勤快,可嫂嫂仍嫌弃他,天不亮就赶他上山放牛,大家都叫他牛郎。
七夕关键字:七夕节的来历及不同英文名称翻译
七夕,这个古老的节日近几年再度受到热捧,星空之上的爱情故事看来的确比大洋彼岸的情人节更加让我们心动。
如何七夕,这个古老的节日近几年再度受到热捧,星空之上的爱情故事看来的确比大洋彼岸的情人节更加让我们心动。
如何用英语介绍这个美丽的传说呢?一起来学学:七夕节的不同英文名称翻译Chinese Valentine's Day falls on the seventh day of the seventh month of the lunar calendar. In China, this day is also known as "The Begging Festival".阴历7月7日是中国的情人节——七夕。
在中国,七夕又称“乞巧节”。
七夕节的来历:The seventh daughter of the Emperor of Heaven, the Weaving Maid, and an orphaned cowherd were separated by the Emperor; the girl was forced to move to the star Vega and the cowherd, to the star Altair. They were only allowed to meet on the magpie bridge over the Milky Way once a year on the day of seventh day of seventh lunar month - Chinese Valentine's Day.七夕的来历,是因为玉皇大帝的女儿织女爱上了穷小子牛郎,两人被强行分开,一年之中,只有七夕当晚才能在鹊桥上见面。
七夕关键词:lunar calendar:阴历,现在通行的阳历是solar calendar。
lunar表示“月亮的”,英文名Luna 其实是月亮女神的名字,有取这个名字的女生是不是觉得很开心呢?cowherd:放牛人,也即牛郎;同样的一个词是shepherd,羊倌,两个词都有一个-herd后缀,herd有“放牧人”的意思,不过通常都是作为后缀来构成“XX牧人”的词。
七夕用英语怎么说,七夕节的习俗英文
七夕用英语怎么说,七夕节的习俗英文每到农历七月初七,相传牛郎织女鹊桥相会的日子,姑娘们就会来到花前月下,抬头仰望星空,寻找银河两边的牛郎星和织女星,希望能看到他们一年一度的相会,乞求上天能让自己能象织女那样心灵手巧,祈祷自己能有如意称心的美满婚姻,由此形成了七夕节,又名爱情节。
下面是学习啦小编为大家收集关于七夕用英语怎么说,欢迎借鉴参考。
七夕节英文:Tanabata Festival; Double Seventh Festival; Double Seventh Day; Chinese Valentine's Day七夕情人节指的是农历七月的第七个夜晚,这个节日是汉代传统的民间节日。
七夕的晚上不仅仅是传说中的"牛郎"和"织女"一年一度相会的夜晚,同时也是为编制姑娘们祈求心灵手巧的好机会。
因此,七夕节又叫"乞巧节","女儿节"。
尽管七夕节不如其它节日那般流行,但是在中国,男女老少都对节日背后的故事相当熟悉。
The Double Seventh Festival refers to the seventh night of the seventh lunar month. It is a traditional folk festival of the Han people. This night is not only the time when the legendary Cowherd and the Girl Weaver are supposed to have their annual meeting, but also a good opportunity for women to pray for the Girl Weaver for the purpose of seeking dexterity. Therefore, this festival is also named " Maiden's Day", " Daughter's Day". The day is not as well-known as many other Chinese festivals. But almost everyone in China, young or old, is very familiar with the story behind it.七夕节的习俗英文1、For her种生求子The old customs, in the days before the July 7th, first in a small wooden deposited a layer of soil, planting corn seeds, let it give birthto the green plants, put some small cottage, Kaki in the above, a small village farmhouse people look, known as the "shell", or mung bean, adzuki beans, wheat, immersed in the magnetic bowl, wait for it to grow enough inch bud, then to red, blue wire rope tied into a bundle, called "seed", also called "five bowl" or "flower pot".旧时习俗,在七夕前几天,先在小木板上敷一层土,播下粟米的种子,让它生出绿油油的嫩苗,再摆一些小茅屋、花木在上面,做成田舍人家小村落的模样,称为“壳板”,或将绿豆、小豆、小麦等浸于磁碗中,等它长出敷寸的芽,再以红、蓝丝绳扎成一束,称为“种生”,又叫“五生盆”或“生花盆”。
2017下半年大学英语四级翻译习题:七夕节
2017下半年大学英语四级翻译习题:七夕节大家做好准备迎接英语四级考试了吗?诚意整理“2017下半年大学英语四级翻译习题:七夕节”,只要付出了辛勤的劳动,总会有丰硕的收获!欢迎广大考生前来学习。
2017下半年大学英语四级翻译习题:七夕节【七夕节1】请将下面这段话翻译成英文:七夕节(Double Seventh Festival)是中国最具浪漫色彩的传统节日。
每年农历(lunar calendar)七月初七就是七夕节,亦称“乞巧节”。
七夕节起源于中国古代牛郎(Cowherd)和织女(Weaver Maid)的爱情神话,他们的故事感动了一代又一代的中国人。
许多有情男女会在七夕的晚上祈祷自己的姻缘美满,期望“有情人终成眷属”。
近年来,越来越多的都市青年男女把这个节日当作“中国情人节”(Chinese Valentine's Day)参考译文:The Double Seventh Festival is the most romantic traditional Chinese festival. Also known as "Qiqiao Festival" it falls annually on the 7th day of the 7th month of the lunar calendar. The festival came from an ancient Chinese romantic fairy tale about the Cowherd and the Weaver Maid, which has deeply moved generations of Chinese people. Many men and women in love usually pray for a happy marriage on that night, hoping for "a happy ending for true love". In recent yean, more and more youths in cities celebrate the Double Seventh Festival as Chinese Valentine's Day.【七夕节2】请将下面这段话翻译成英文:每年农历七月初七是中国的情人节(Valentine's Day )。
【微阅读】关于“七夕”的美丽传说,“七夕”用英语怎么说?
【微阅读】关于“七夕”的美丽传说,“七夕”用英语怎么说?Chinese Valentine's Day falls on the seventh day of the seventh month of the lunarcalendar. In China, this day is also knownas "The Begging Festival".阴历7月7日是中国的情人节——七夕。
在中国,七夕又称“乞巧”节。
The seventh daughter of the Emperor of Heaven, the Weaving Maid, and an orphaned cowherd were separated by the Emperor;the girl was forced to move to the star Vega and the cowherd,to the star Altair. They were only allowed to meet on the magpie bridge over the Milky Way once a year on the day of seventh day of seventh lunar month - Chinese Valentine's Day.七夕的来历,是因为玉皇大帝的女儿织女爱上了穷小子牛郎,两人被强行分开,一年之中,只有七夕当晚才能在鹊桥上见面。
【必克微课堂讲解】七夕节的英语说法有很多种,比较常见的有“Magpie Festival”。
“magpie”指的是“喜鹊”。
传说牛郎和织女每年于鹊桥(The Magpie-Bridge)相会,由此就有了“Magpie Festival”的说法。
此外,七夕也可以称作“The Begging Festival”,这是从其另一个叫法“乞巧节”而来的。
七夕用英语怎么说,七夕节的习俗英文
七夕用英语怎么说,七夕节的习俗英文每到农历七月初七,相传牛郎织女鹊桥相会的日子,姑娘们就会来到花前月下,抬头仰望星空,寻找银河两边的牛郎星和织女星,希望能看到他们一年一度的相会,乞求上天能让自己能象织女那样心灵手巧,祈祷自己能有如意称心的美满婚姻,由此形成了七夕节,又名爱情节。
下面是学习啦小编为大家收集关于七夕用英语怎么说,欢迎借鉴参考。
七夕节英文:Tanabata Festival; Double Seventh Festival; Double Seventh Day; Chinese Valentine's Day七夕情人节指的是农历七月的第七个夜晚,这个节日是汉代传统的民间节日。
七夕的晚上不仅仅是传说中的"牛郎"和"织女"一年一度相会的夜晚,同时也是为编制姑娘们祈求心灵手巧的好机会。
因此,七夕节又叫"乞巧节","女儿节"。
尽管七夕节不如其它节日那般流行,但是在中国,男女老少都对节日背后的故事相当熟悉。
The Double Seventh Festival refers to the seventh night of the seventh lunar month. It is a traditional folk festival of the Han people. This night is not only the time when the legendary Cowherd and the Girl Weaver are supposed to have their annual meeting, but also a good opportunity for women to pray for the Girl Weaver for the purpose of seeking dexterity. Therefore, this festival is also named " Maiden's Day", " Daughter's Day". The day is not as well-known as many other Chinese festivals. But almost everyone in China, young or old, is very familiar with the story behind it.七夕节的习俗英文1、For her种生求子The old customs, in the days before the July 7th, first in a small wooden deposited a layer of soil, planting corn seeds, let it give birth to the green plants, put some small cottage, Kaki in the above, a small village farmhouse people look, known as the "shell", or mung bean, adzuki beans, wheat, immersed in the magnetic bowl, wait for it to grow enough inch bud, then to red, blue wire rope tied into a bundle, called "seed", also called "five bowl" or "flower pot".旧时习俗,在七夕前几天,先在小木板上敷一层土,播下粟米的种子,让它生出绿油油的嫩苗,再摆一些小茅屋、花木在上面,做成田舍人家小村落的模样,称为“壳板”,或将绿豆、小豆、小麦等浸于磁碗中,等它长出敷寸的芽,再以红、蓝丝绳扎成一束,称为“种生”,又叫“五生盆”或“生花盆”。
七夕英语单词
七夕英语单词单词:Qixi Festival1. 定义与释义1.1词性:名词1.2释义:七夕节,中国传统节日,在农历七月初七,源于牛郎织女的传说,也被称为中国的情人节。
1.3英文解释:Qixi Festival, a traditional Chinese festival, falls on the seventh day of the seventh lunar month, originating from the legend of the Cowherd and the Weaver Girl, and is also known as Chinese Valentine's Day.1.4相关词汇:Tanabata(日语中七夕的表达)2. 起源与背景2.1词源:“七夕”一词最早来源于人们对自然天象的崇拜,古代中国人把日、月与水、火、木、金、土五大行星合在一起叫“七曜”。
农历七月七日是织女星“织女”与牵牛星“牛郎”相会的日子。
2.2趣闻:传说中织女是仙女,擅长织布,牛郎是凡人,他们相爱后被王母娘娘用银河隔开,只有每年的七月初七才能通过喜鹊搭成的桥相见。
3. 常用搭配与短语3.1短语:(1) Qixi Festival traditions:七夕节传统例句:Qixi Festival traditions include praying for dexterous hands.翻译:七夕节的传统包括祈求心灵手巧。
(2) celebrate Qixi Festival:庆祝七夕节例句:Couples like to celebrate Qixi Festival together.翻译:情侣们喜欢一起庆祝七夕节。
4. 实用片段(1) "Hey, do you know that Qixi Festival ising soon? I'm thinking about preparing a special gift for my girlfriend." His friend replied, "That's a great idea. You can buy her some beautiful flowers."翻译:“嘿,你知道七夕节快到了吗?我正在考虑给我女朋友准备一个特别的礼物。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
七夕节用英语怎么说?
七夕节用英语怎么说?七夕节怎么翻译?
Chinese Valentine's Day、Double-Seventh Day、Double Seventh Night、Tanabata festival;
每年阴历7月7日就是七夕节,目前被广泛地称之为中国的“情人节”。
鹊桥The Magpie-Bridge
牛郎星Altair
织女星Vega
织女Weaving maid
牛郎Cowherd
银河The Milky Way
七仙女Seven celestial princesses
织女星的英文为:The star Vega
天鹰座的英文为:constellation of Aquila
七夕节按阴历的,即每年阴历的七月初七,目前被广泛地称之为中国的“情人节”。
2009年的七夕节在阳历的8月26号(星期三)。
VALENTINE''S Day in China, the seventh day of the seventh lunar month, falls on August 7 this year.
That is, on Thursday evening, Niu Lang and Zhi Nu will meet on a bridge of magpies(鹊桥)across the Milky Way(银河). Chinese grannies will remind children that they would not be able to see any magpies on that evening because all the magpies have left to form a bridge in the heavens with their wings.
经典中英文祝福、表白
1. I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢和你在一起时的感觉。
2. True love’s the gift which God has given to man alone beneath the heaven. 真爱是上帝单独赐予我们的礼物。
3. Never stop smiling, not even when you’re sad, some man fall in love with your smile.永远都不要停止微笑,即使在你难过的时候,会有人会因为你的微笑而爱上你。
4. Don‘t cry because it is over, smile because it happened.不要因为结束而哭泣,要为曾经拥有过而微笑。
5. To the world you may be one person, but to one person you may be the world.对于世界而言,你是一个人;对于我而言,你就是整个世界。
6. There are three things that cannot be hidden: coughing, poverty and love.人有三样东西是不能隐藏的:咳嗽、贫穷和爱。
7. Love is a chord in life, not a solo.爱是人生的和弦,而不是孤独的独奏曲
8.Every man is a poet when he is in love.恋爱中的人都是诗人
更多英语知识,尽在英语在线学习网:。