愿得一人心 白首不相离是什么意思

合集下载

愿得一人心 白首不相离 出自那首诗 全文是什么

愿得一人心 白首不相离 出自那首诗 全文是什么

愿得一人心白首不相离出自那首诗全文是什么各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢“愿得一心人,白首不相离”出自《白头吟》。

皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白首不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!字词注释:①皑:白②皎:白。

③凄凄:悲伤状④决:别。

⑤斗:盛酒的器具。

⑥决:别。

明旦:明日⑦躞蹀:走貌。

东西流,即东流。

“东西”是偏义复词。

这里偏用东字的意义。

以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。

⑧御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。

⑨凄凄:悲伤状。

⑩竹竿:指钓竿。

袅袅:动摇貌。

⑪袅袅:柔弱貌。

⑫簁簁:形容鱼尾像濡湿的羽毛。

在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。

愿得一人心白首不相离这里用隐语表示男女相爱的幸福。

⑬意气:这里指感情、恩义。

愿得一人心白首不相离⑭钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。

所以钱又称为钱刀。

翻译:爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。

听说你怀有二心,所以来与你决裂。

今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。

我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。

当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。

男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。

男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢。

愿得一人心白首不相离是什么意思原文解析

愿得一人心白首不相离是什么意思原文解析

愿得一人心白首不相离是什么意思原文解析愿得一人心白首不相离是汉代才女卓文君作品《白头吟》中的名句。

本文是小编精心编辑的愿得一人心白首不相离相关资料,希望能帮助到你!愿得一人心白首不相离是什么意思汉代才女卓文君作品《白头吟》中的名句。

《白头吟》最早见于《玉台新咏》,另有《宋书·乐志》载晋乐所奏歌辞。

两篇内容大致相同,后者篇幅较长。

《乐府诗集》一并载入《相和歌·楚调曲》。

(卓文君的《白头吟》中,原句应为:愿得一心人,白头不相离。

)原文白头吟朝代:两汉作者:卓文君皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一人心,白首不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!译文爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。

听说你怀有二心,所以来与你决裂。

今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。

我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。

当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。

男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。

男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

注释①皑、皎:都是白。

②两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。

③决:别。

④斗:盛酒的器具。

这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。

⑤躞蹀:(xiè dié)小步行走貌。

御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。

东西流,即东流。

“东西”是偏义复词。

这里偏用东字的意义。

以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。

⑥这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得“一心人”,白头到老,别和我一样,那就好了。

⑦竹竿:指钓竿。

袅袅:动摇貌。

⑧簁簁(音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。

在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。

初一精选作文愿得一人心

初一精选作文愿得一人心

初一精选作文愿得一人心
愿得一人心,白首不相离。

这是一句至情至爱的名言,每当我想起这句话,都会为它
深深地动容。

因为这句话,我们追求爱情的时候就会更加珍惜,追求友情的时候就会更加
用心。

爱情是每个人都向往的,红尘中的人总是不断追逐着爱情的美好,等待着一个人的出现,让他们深深地爱上。

愿得一人心,可以让恋人相爱一生,相濡以沫。

在平淡的生活中,他们能够相互理解、支持和包容,一起面对人生的起起伏伏,一起感受生命的温暖和幸
福。

即使生命中没有了爱人,可以有朋友,也能得到一份暖暖的感动。

因为在友情中也有
愿得一人心的概念,朋友之间互相扶持,共同分享生活中的喜怒哀乐,这种真正的友情才
是人生中的贵族。

因为他们凭借着真心和信任,相互依靠,懂得在默默的陪伴中保持彼此
的真情。

我不难想象,仅有这样的情感才会激励人们对未来的信心和动力。

人生不可能一帆风顺,但有了那份坚定的爱和真挚的情谊,我们就能在困难面前保持迎难而上的勇气。

愿得
一人心,即使在最困难的时候,我们也可以相互支持,鼓励和启迪,携手前进。

在这个快节奏,都市化的时代中,我们总是被外界的纷扰和压力所掩盖。

我们常常陷
入忙碌和失意的生活之中,很难经历到爱和友情所带来的那份美好。

然而,当我们遇到那
个愿意点燃自己生命的人,那种感觉就像是照亮了人生道路上的一个明灯。

每当愿得一人
心的时候,我们会真切感受到人生中的幸福和美好,我们会更加热爱生命、关怀他人。


就是愿得一人心的力量,一种能够改变人生的力量,让我们不再孤单,不再迷失,拥有一
个快乐的生活。

愿得一心人,白首不相离

愿得一心人,白首不相离

愿得一心人,白首不相离作者:潘彩霞来源:《现代妇女》2015年第09期认识他的时候,她是年轻与美貌兼具的上海姑娘,酷爱声乐,曾在名家门下学习过正统的意大利发声法,参加过《黄河大合唱》,最擅长的是用英语演唱《蓝色的多瑙河》。

而他已过知天命之年,全身瘫痪、生活不能自理,脖颈僵硬歪斜、言语含混不清,甚至一激动,眼珠子就往上翻,需要别人帮忙按摩才能够复原。

难怪很多人质疑:他们之间能有什么爱情?“我觉得他像一个圣僧,很圣洁,很善良……”初见他,她没有被吓倒,而是留下这样美好的印象。

他就更不用提了,面对这样温柔美丽的姑娘,激动得手和脚不停地颤抖,目光柔和、灵动,多情的眼神传递出典型的一见钟情,惹得秘书在一旁不断提醒:“镇静一点,镇静一点!”他怎么能够镇静得了呢?风华正茂时,因为实验时的一次意外,从此“被一个极其凶顽的恶魔”缠住,学业有成后,在残酷的战争年代毅然回国。

病痛与患难,战乱与亡命,让他与照顾他的护士由相怜、相爱到结成伴侣。

然而,温暖幸福的日子还没有来得及留下更美好的回忆,不幸就再次降临——在日军的狂轰滥炸下,妻子不顾危险为他出门寻药,突发心脏病去世。

之后十几年,他在秘书的照顾下生活、工作。

可是生性幽默、乐观活泼的他,内心像沸水一样热烈,他多么期待有朝一日“愿得一心人,白首不相离”。

命运果然青睐他,她来了。

从此,他的生命重新升腾起来。

1961年11月,他们结婚了。

她照顾他的饮食起居,无微不至。

他的身体重度残疾,脖颈僵硬,失去了咀嚼功能,吃饭喝水都需要她一勺一勺喂到嘴里。

几十年疾病的折磨,让他的手指早已变形,无法握笔,在电视、报纸上看到什么好词好句,他会唤她:“快抄快抄!”半夜想起一句什么话,她也会立刻为他记下。

在她的陪伴下,他心情大好,创作欲望不断被激发,由他口述,她和秘书整理,短短几年时间里,发表了几十万字的科学小品和科普论文。

他的文章生动、有趣,妙语如珠。

“代表科普。

”周恩来总理对他的定论掷地有声。

白头并非雪可替是哪首诗

白头并非雪可替是哪首诗

白头并非雪可替是哪首诗
一、这句的中心表达出自汉代才女卓文君的《白头吟》,里面的“愿得一心人,白头不相离”正是此句的感情寄托。

二、白头并非雪可替遇见即是上上签全诗是:白头并非雪可替,遇见已是上上签。

风吹雪散故人离,陌路只当忆往年。

这句出自最新的网络自媒体视频,千人千意,唯有此愿,白首莫离,道却有缘无分,不是缘尽,而是情未了。

三、大概意思是两人相扶到老一起白头的很少,彼此相爱的结果到头来也不知道能否一生一世,要是简单的白雪换白头就好,可不是,雪会化,而人还得坚守当初的承诺,真如雪花那样,又岂是白头可托付终生。

四、白头并非雪可替,遇见已是上上签。

风吹雪散故人离,陌路只当忆往年。

我以过客之名,祝你岁岁平安。

能相识已经很不错了,不一定要一辈子的意思。

遇见即是上上签是指相遇就是一种缘分,就要感恩,即使后来没有好的结果,但是要享受在一起的过程,缘深缘浅都要珍惜,拥有过就是莫大的幸福,相遇过就是无限的温暖。

卓文君原文_翻译及赏析

卓文君原文_翻译及赏析

卓文君原文_翻译及赏析卓文君,汉代才女,西汉临邛(属今四川邛崃)人,与汉代著名文人司马相如的一段爱情佳话至今还被人津津乐道。

她也有不少佳作流传后世。

以“愿得一心人白首不相离”为著名。

卓文君与司马相如相识司马相如,字长卿,是蜀郡成都人,好读书,善弹琴,风流洒脱,文章写得很漂亮,特别擅长写赋。

他与王吉是好朋友,王吉曾对他说:“你在外面游学,如果官运不好,日子不好过,就到临邛找我。

”有一天,司马相如真的来投奔了王吉。

两人携手来到客厅,司马相如向王吉谈了近几年的行踪,王吉知道了相如尚未成家,便向他说起,临邛首富卓王孙有个女儿卓文君,生得聪明无比,美貌无双,如今在娘家守寡。

与相如是天生的一双。

司马相如听了,不好意思地摇了摇头。

王吉却不以为然,他认为事在人为。

卓王孙知道司马相如是有名的文人,便宴请了他,并顺便发了一百多张请帖,邀请了很多县中的官员与有名望的人。

宴会开始,卓王孙带领众宾客向司马相如敬酒,少不了说了许多奉承话。

正在大家喝得高兴的时候,王吉向大家介绍说:“相如先生是当今第一名流,不仅文章写得好,而且琴也弹得很好。

今天有佳宾美酒,何不请相如先生弹奏一曲呢?”众人听了,齐声叫好。

司马相如推辞了一番,便弹奏起来,先弹了一支短曲,后来偷看到竹帘后面有一个影影绰绰穿白衣服的女子在听琴,知道是卓文君,就施展自己高超的琴技,弹起了一曲凤求凰,通过琴声,向卓文君表达了自己求爱的心情。

原来,卓文君听说司马相如来做客,早就想见识一下这位大才子。

她本来就喜爱音乐,听到琴声,就偷偷地躲在帘子后面看。

卓文君深懂琴理,听出了琴声中的意思。

而宴席上的宾客,当然听不出个所以然来,只是为了恭维司马相如,一味地拍手叫好。

司马相如回去以后,就用钱买通了卓文君的仆人,通过仆人送给卓文君一封求爱信。

卓文君接到求爱信激动不已,但她知道父亲不会同意这门亲事。

便在一天晚上,偷偷地跑出来,投奔了司马相如。

俩人连夜乘车回到司马相如的家乡成都。

卓文君同司马相如来到成都,开始时,倒安于清贫生活,可是日子长了,就忍耐不住了,便劝相如到临邛去。

愿得一人心,白首不相离是什么意思

愿得一人心,白首不相离是什么意思

“愿得一人心,白首不相离”的意思是:希望遇到一个一心一意对自己好的人,即使到了白发苍苍也不会相互离弃。

这句话是网友改编自汉代才女卓文君《白头吟》中“愿得一心人,白头不相离”一句,表达了作者内心对于“白首不相离”浪漫爱情的向往之情。

《白头吟》原文及翻译原文:皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白头不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!翻译:爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。

听说你怀有二心,所以来与你决裂。

今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。

我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。

凄凄啼哭,我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。

男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱!男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

《白头吟》赏析《白头吟》是一首汉乐府民歌,它巧妙地通过抒情主人公的言行,塑造了一个个性爽朗、感情强烈的女性形象。

既真实的刻画了女主人公心倾意烦、思虑万千的神情状态,同时也显示了她思想的冷静和周密原中的“皑如山上雪,皎若云间月”:这两句是卓文君自喻其人格纯洁如白玉。

“闻君有两意”:两意,指两条心。

说的是司马相如另有所爱——欲纳茂陵女为妾。

“竹竿何嫋嫋,鱼尾何簁簁”:诗人用竹竿尾的摇动和鱼尾的摇动来形容意志、爱情不坚定。

钱刀:古时使用的铜钱形状似刀,故叫做钱刀。

这里指爱情不是金钱能买到的。

《甄嬛传》美丽诗句“愿得一心人,白头不相离”

《甄嬛传》美丽诗句“愿得一心人,白头不相离”

《 甄 嬛 传 》美丽诗句“ 愿 得 一 心 人 白 头 不 相 离 ”甄嬛不愿意嫁入宫中,只希望能找到自己心爱的人1、“愿得一心人,白头不相离”出处:《白头吟》--卓文君皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头,躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白头不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁。

男儿重意气,何用钱刀为!初次殿选名字由来2、“嬛嬛一袅楚宫腰。

正是臣女闺名。

”出处: 一剪梅·堆枕乌云堕翠翘(蔡伸)堆枕乌云堕翠翘。

午梦惊回,满眼春娇。

嬛嬛一袅楚宫腰。

那更春来,玉减香消。

柳下朱门傍小桥。

几度红窗,误认鸣镳。

断肠风月可怜宵。

忍使恹恹,两处无聊。

温实初带家传之宝玉壶向甄嬛求婚3、“一片冰心在玉壶”出处:《芙蓉楼送辛渐》--王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

甄嬛大年夜在倚梅园祈福时念的诗4、逆风如解意,容易莫摧残。

出处:《梅花》崔道融数萼初含雪,孤标画本难。

香中别有韵,清极不知寒。

横笛和愁听,斜枝倚病看。

逆风如解意,容易莫摧残。

甄嬛初遇皇帝时吹曲子,让皇帝心动5、《杏花天影》。

皇上:“那日在御花园初次见你,你独自站在杏花影里,淡然悠远的样子,仿佛宫里的人事纷扰都与你无干,只你一人,遗世独立。

”出处:《杏花天影》(姜夔)丙午之冬,发沔口。

丁未正月二日,道金陵。

北望淮、楚,风日清淑,小舟挂席,容与波上。

绿丝低拂鸳鸯浦,想桃叶,当时唤渡。

又将愁眼与春风,待去,倚兰桡更少驻。

金陵路,莺吟燕舞。

算潮水知人最苦。

满汀芳草不成归,日暮,更移舟向甚处?甄嬛情窦初开,思念皇上时吟诵的诗6、“山之高,月初小。

月之小,何皎皎!我有所思在远道。

一日不见兮,我心悄悄。

”出处:宋·张若琼(张玉娘)山之高,月初小。

月之小,何皎皎!我有所思在远道。

一日不见兮,我心悄悄。

采苦采苦,于山之南。

忡忡忧心,其何以堪!嬛嬛一舞惊人7、《惊鸿舞》。

愿得一人心,白首不相离:全诗赏析

愿得一人心,白首不相离:全诗赏析

愿得一人心,白首不相离:全诗赏析愿得一人心,白首不相离。

出自汉代诗人卓文君的《白头吟》皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明日沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一人心,白首不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!赏析晋人葛洪《西京杂记》载:“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。

”但《宋书·乐志》言《白头吟》等“并汉世街陌谣讴”,即民歌。

《玉台新咏》载此诗,题作《皑如山上雪》,则连题目亦与卓氏无关了。

《西京杂记》乃小说家言,且相如、文君关系亦未尝至此,故云文君作,显系附会。

此诗当属民歌,以女子口吻写其因见弃于用情不专的丈夫而表示出的决绝之辞。

首二句是一篇起兴,言男女爱情应该是纯洁无瑕的,犹如高山的白雪那样一尘不染;应该是光明永恒的,好似云间的月亮皎皎长在。

这不仅是一般人情物理的美好象征,也当是女主人公与其丈夫当初信誓旦旦的见证吧。

诚如清人王尧衢云:“如雪之洁,如月之明,喻昔日信誓之明也。

”(《古诗合解》)但也有解为“以‘山上雪’,‘云间月’之易消易蔽,比起有两意人。

”(张玉谷《古诗赏析》)意亦可通。

细玩诗意,解为反面起兴,欲抑先扬,似更觉有味。

故“闻君”二句突转:既然你对我的爱情已掺上杂质,既然你已心怀二心而不专一持恒,所以我特来同你告别分手,永远断绝我们的关系。

“有两意”,既与首二句“雪”“月”相乖,构成转折,又与下文“一心人”相反,形成对比,前后照应自然,而谴责之意亦彰,揭示出全诗的决绝之旨。

“今日”四句,承上正面写决绝之辞:今天喝杯诀别酒,是我们最后一次聚会,明晨就将在御沟(环绕宫墙的水渠)旁边徘徊(躞蹀)分手,就像御沟中的流水一样分道扬镳了。

“东西流”以渠水分岔而流喻各奔东西;或解作偏义复词,形容爱情如沟水东流,一去不复返了,义亦可通。

“凄凄”四句忽一笔宕开,言一般女子出嫁,总是悲伤而又悲伤地啼哭,其实这是大可不必的;只要嫁得一个情意专一的男子,白头偕老,永不分离,就算很幸福了。

《白头吟》卓文君原文注释翻译赏析

《白头吟》卓文君原文注释翻译赏析

《白头吟》卓文君原文注释翻译赏析作品简介:《白头吟》是一首汉乐府民歌,属《相和歌辞》,有人认为是汉代才女卓文君所作,但存有较大争议。

其中“愿得一心人,白首不相离”为千古名句。

此诗通过女主人公的言行,塑造了一个个性爽朗,感情强烈的女性形象,表达了主人公失去爱情的悲愤和对于真正纯真爱情的渴望,以及肯定真挚专一的爱情态度,贬责喜新厌旧,半途相弃的行为。

作品原文:白头吟①卓文君皑如山上雪②,皎若云间月③。

闻君有两意④,故来相决绝⑤。

今日斗酒会⑥,明旦沟水头⑦。

躞蹀御沟上⑧,沟水东西流⑨。

凄凄复凄凄⑩,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白首不相离。

竹竿何袅袅⑪,鱼尾何簁簁⑫!男儿重意气⑬,何用钱刀为⑭!作品注释:①白头吟:乐府《楚调曲》调名。

据《西京杂记》卷三载,蜀地巨商卓王孙的女儿卓文君,聪明美丽,有文采,通音乐。

孀居在家时,与司马相如相爱,私奔相如,因生计艰难,曾得到卓王孙的资助。

司马相如得势后,准备娶茂陵的一个女子为妾,卓文君得知就写了一首《白头吟》给他,表达自己的哀怨之情,相如因此打消了娶妾的念头。

后世多用此调写妇女的被遗弃。

②皑:白。

③皎:白。

④两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。

⑤决:别。

⑥斗:盛酒的器具。

这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。

⑦明旦:明日。

⑧躞(xiè)蹀(dié):走貌。

御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。

⑨东西流,即东流。

“东西”是偏义复词。

这里偏用东字的意义。

以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。

⑩凄凄:悲伤状。

⑪竹竿:指钓竿。

袅袅:动摇貌。

一说柔弱貌。

⑫簁(shāi)簁:形容鱼尾像濡湿的羽毛。

在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。

这里用隐语表示男女相爱的幸福。

⑬意气:这里指感情、恩义。

⑭钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。

所以钱又称为钱刀。

作品译文:爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。

听说你怀有二心,所以来与你决裂。

愿得一人心白首不相离是什么意思原文解析

愿得一人心白首不相离是什么意思原文解析

愿得一人心白首不相离是什么意思原文解析愿得一人心白首不相离是汉代才女卓文君作品《白头吟》中的名句。

本文是小编精心编辑的愿得一人心白首不相离相关资料,希望能帮助到你!愿得一人心白首不相离是什么意思汉代才女卓文君作品《白头吟》中的名句。

《白头吟》最早见于《玉台新咏》,另有《宋书·乐志》载晋乐所奏歌辞。

两篇内容大致相同,后者篇幅较长。

《乐府诗集》一并载入《相和歌·楚调曲》。

(卓文君的《白头吟》中,原句应为:愿得一心人,白头不相离。

)原文白头吟朝代:两汉作者:卓文君皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明旦沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一人心,白首不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!译文爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。

听说你怀有二心,所以来与你决裂。

今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。

我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。

当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。

男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。

男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

注释①皑、皎:都是白。

②两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。

③决:别。

④斗:盛酒的器具。

这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。

⑤躞蹀:(xiè dié)小步行走貌。

御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。

东西流,即东流。

“东西”是偏义复词。

这里偏用东字的意义。

以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。

⑥这句话连下两句是说嫁女不须啼哭,只要嫁得“一心人”,白头到老,别和我一样,那就好了。

⑦竹竿:指钓竿。

袅袅:动摇貌。

⑧簁簁(音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。

在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。

愿得一人心诗词

愿得一人心诗词

愿得一人心诗词
【原创版】
目录
1.诗词的背景和历史
2.愿得一人心的意义
3.诗词的文学价值
4.对现代人的启示
正文
愿得一人心诗词,这是一首描绘了人们对爱情的美好向往的古诗。

诗中写到,“愿得一心人,白首莫相离”,表达了诗人对爱情的忠诚和坚定。

首先,让我们来了解一下这首诗词的背景和历史。

愿得一人心诗词起源于我国古代,它是古人表达爱情、寄托思念的一种方式。

在古代,人们常常通过诗词来表达自己内心的情感,因此,诗词也就成为了一种文化的载体。

其次,愿得一人心的意义在于表达了人们对爱情的向往和执着。

在诗中,诗人用简单的语言描绘了人们对爱情的美好愿望,这种愿望不仅是对对方的一种承诺,也是对自己的一种期许。

再次,愿得一人心诗词在文学上具有很高的价值。

这首诗词的语言简练,意境深远,给人以很强的艺术感受。

同时,它也反映了我国古代人们对爱情的理解和追求,具有很高的历史价值。

最后,愿得一人心诗词对现代人也有着很大的启示。

在现代社会,人们对爱情的追求越来越物质化,这首诗词提醒我们,真正的爱情是建立在精神和情感上的,而不是物质的交换。

总的来说,愿得一人心诗词不仅是一首优美的古诗,更是一种对爱情的美好向往和执着的表达。

愿得一人心白首不相离的句子

愿得一人心白首不相离的句子

愿得一人心白首不相离的句子哎呀,“愿得一人心,白首不相离”,这简简单单的几个字,蕴含的情感可真是深如大海呀!
你想想,就像在那漫长的旅途中,终于找到了能与你并肩同行,不管风雨都不离不弃的那个人。

比如说梁山伯与祝英台,他们不就是一
心想要与彼此相伴到老,哪怕面对家族的阻拦,也坚决不放手吗?这
难道不就是对“愿得一人心,白首不相离”最深情的诠释?
再看看我们身边那些恩爱的老夫妻,经历了岁月的风风雨雨,皱纹爬满了脸,头发也白了,可他们依然手牵着手,相互扶持着。

这难道
不令人感动吗?这不就是真正的“愿得一人心,白首不相离”吗?
还有那牛郎织女,隔着银河也阻挡不了他们对彼此的思念,一年就盼着七夕那一天的相会。

这难道不是在追求“愿得一人心,白首不相离”吗?
在这个纷繁复杂的世界里,真爱是如此难得。

能找到那个与你心心相印,相伴一生的人,该是多么幸运啊!我觉得“愿得一人心,白首不相离”不仅仅是一句美好的诗句,更是我们每个人心中最渴望的爱情模样。

它不是空中楼阁,而是实实在在存在于那些真心相爱的人之间,
只要我们用心去寻找,去珍惜,说不定就能拥有这样的爱情!。

《白头吟》卓文君原文注释翻译赏析

《白头吟》卓文君原文注释翻译赏析

《白头吟》卓文君原文注释翻译赏析《白头吟》卓文君原文注释翻译赏析作品简介《白头吟》是一首汉乐府民歌,属《相和歌辞》,有人认为是汉代才女卓文君所作,但存有较大争议。

其中“愿得一心人,白首不相离”为千古名句。

此诗通过女主人公的言行,塑造了一个个性爽朗,感情强烈的女性形象,表达了主人公失去爱情的悲愤和对于真正纯真爱情的渴望,以及肯定真挚专一的爱情态度,贬责喜新厌旧,半途相弃的行为。

作品原文白头吟①卓文君皑如山上雪②,皎若云间月③。

闻君有两意④,故来相决绝⑤。

今日斗酒会⑥,明旦沟水头⑦。

躞蹀御沟上⑧,沟水东西流⑨。

凄凄复凄凄⑩,嫁娶不须啼。

愿得一心人,白首不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!作品注释①白头吟:乐府《楚调曲》调名。

据《西京杂记》卷三载,蜀地巨商卓王孙的女儿卓文君,聪明美丽,有文采,通音乐。

孀居在家时,与司马相如相爱,私奔相如,因生计艰难,曾得到卓王孙的资助。

司马相如得势后,准备娶茂陵的一个女子为妾,卓文君得知就写了一首《白头吟》给他,表达自己的哀怨之情,相如因此打消了娶妾的念头。

后世多用此调写妇女的被遗弃。

②皑:白。

③皎:白。

④两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。

⑤决:别。

⑥斗:盛酒的器具。

这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。

⑦明旦:明日。

⑧躞(xiè)蹀(dié):走貌。

御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。

⑨东西流,即东流。

“东西”是偏义复词。

这里偏用东字的意义。

以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。

⑩凄凄:悲伤状。

竹竿:指钓竿。

袅袅:动摇貌。

一说柔弱貌。

簁(shāi)簁:形容鱼尾像濡湿的羽毛。

在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。

这里用隐语表示男女相爱的幸福。

意气:这里指感情、恩义。

钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。

所以钱又称为钱刀。

作品译文爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。

听说你怀有二心,所以来与你决裂。

十句顶级爱情句子

十句顶级爱情句子

十句顶级爱情句子爱情,这玩意儿可真是让人又爱又恨!今天,我就来给您分享十句顶级爱情句子,保证让您心潮澎湃!第一句,“愿得一人心,白首不相离。

”您想想,这是多么美好的愿望啊!就像两只相互依偎的小鸟,无论风雨,都不离不弃。

这不就是我们梦寐以求的爱情吗?比如说,小区里那对白发苍苍的爷爷奶奶,每天手牵手散步,不就是对这句话最好的诠释吗?第二句,“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

”哎呀,这得是多么深厚的感情才能如此啊!就好像两棵紧紧相连的大树,根在地下交织,枝叶在天空相拥。

您看那些为了爱情跨越重重困难的情侣,不就是现实中的比翼鸟和连理枝吗?第三句,“山无棱,天地合,乃敢与君绝。

”哇塞,这誓言多坚决!就像坚固的城堡,任何力量都无法攻破。

比如梁山伯与祝英台,他们的爱情不正是如此坚贞不渝吗?第四句,“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

”那种心灵相通的感觉,多奇妙啊!好比两个人即使相隔千里,也能感受到彼此的心跳。

像那些异地恋的情侣,靠着默契和信任,不也能坚守爱情吗?第五句,“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

”这是多么豁达的爱情观呀!就像两颗恒星,即使不能时刻相伴,光芒也能相互辉映。

您说那些为了事业暂时分离的夫妻,不正是靠着这样的信念支撑着吗?第六句,“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

”一旦经历过那刻骨铭心的爱,其他的都入不了眼啦!好比尝过了顶级的美食,其他的都变得索然无味。

就像有些人失去了挚爱,再也无法接受其他人。

第七句,“问世间,情为何物,直教生死相许?”这问题问得真好!爱情到底是什么呢?能让人连生死都不顾。

看看那些为了救爱人而不顾一切的人,这不就是答案吗?第八句,“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

”为了心爱的人,哪怕自己日渐消瘦也不后悔。

这不就像为了梦想拼命努力的人一样,满心满眼都是那个人。

第九句,“金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

”那短暂而美好的相遇,胜过世间所有的繁华。

比如在旅途中偶然邂逅的两个人,一眼便是万年。

红尘一醉愿得一人心,烟火夫妻白首不相离

红尘一醉愿得一人心,烟火夫妻白首不相离

幸福不会遗漏任何人,迟早有一天它会找到你。
在这个世界上,不认识你的叫路人,不害你的叫好人,不放过你的叫敌人,不时来心疼你的叫友人,不离不弃的叫亲人。而这些人,都不懂你,懂你的,叫爱人。
被特别在乎的人忽略,会很难过。而更难过的是,你还要装作不在乎。
遇到快速掠过的风景再按下快门一秒后,它消失了,就像从未存在过一样。一百年后,我们也这么轻易的消失了。几十万年后,我们对这颗星球的一切捣鼓痕迹可能也消失了。时间抚平一切。如果常念及此,个人手头的一切要事、任务便显得无足轻重。珍惜亲情友情爱情,学习爱与被爱,才是短暂人生里的唯一要事。
时间,会沉淀最真的情感;风雨,会考验最暖的陪伴。走远的,只是过眼云烟;留下的,才是值得珍惜的情缘。来得热烈,未必守得长久;爱得平淡,未必无情无义。
每个人或多或少都会面临一定的压力,它可以促人成长,也可以压得人喘不过气来。然而,压力并不可怕,可怕的是面对压力时颓废不堪的样子。一个人,如果你不逼自己一把,你根本不知道自己有多优秀。我们也要学会合理的释放,给沉重的心情松松绑。耐心点,坚强点,那些杀不死你的东西,只会让你变更强。
有些事,问的清楚便是无趣,连佛都说,人不可太尽,事不可太尽,凡事太尽,缘份势必早尽。所以有时候,难得糊涂才是上道。
聪明的人,喜欢猜心,也许猜对了别人的心,却也失去了自己的。傻气的人,喜欢给心,也许会被人骗,却未必能得到别人的。你以为我刀枪不入,我以为你百毒不侵。
最好的地方,是没去过的地方。最好的时光,是回不来的时光。
青春,是一场管不顾、不可收拾的疯狂,就像一场漂泊大雨,即使感冒还想再淋一次,青春就像蒲公英一样单薄,风轻轻一吹一吹,就散了,然后天各一方。
别再为错过了什么而懊悔。你错过的人和事,别人才有机会遇见,别人错过了,你才有机会拥有。人人都会错过,人人都曾经错过,真正属于你的,永远不会错过。

愿得一人白首不相离:汉乐府诗词的情感解读

愿得一人白首不相离:汉乐府诗词的情感解读

愿得一人白首不相离:汉乐府诗词的情感解读
汉乐府诗词的《愿得一人白首不相离》就把深情款款的爱情表达得淋漓尽致。

有沧海桑田之变,有荆棘口舌之愁,物换星移,然而,当聆听这条旋律时节,尽管风花雪月,青丝白发并不能影响那份恒久用心。

那一份缠绵的爱,伴随着时空的轨迹,写在歌词中,传递给世人。

“榻榻历历临长安,蕙帐今何在”,古人留下一份永不变形的爱情,但也正因此,一份最为宝贵的情深意重令我们感动。

自古以来,所谓的爱情,是用真心去经营着的,是用守候去经营着的,也只有真心最懂得待人之情。

“无奈春逝去,又知春移,花内飞舞动,离枝惜参差”,当置身于乱世,活在爱恨纠缠之间,或许但愿,蓦然看到对旁山另一半长情不断,让心更加认同那份流转不断的美好。

看完这首诗,总有人会不忍狠心留下爱情,他们这样卟离不弃,抚慰一生未绝情。

其实,爱情没有情绪的迸发,也没有流言的围绕,没有期期艾艾的遭拒,也没有情比金坚的懊悔。

只要你信任对方,用真实的话语去跟他谈所有的礼品,并留给对方永不远去的故事,那么就能are truly understand each other, get the
love from each other and share the life together.习惯彼此相依,习惯彼此
挂念,习惯彼此共同经营一份爱情。

不分白首,终老。

汉乐府诗词的《愿得一人白首不相离》把一种守候,一份长情描摹得淋漓尽致,它不仅仅唱出一份爱情,更在友情,家庭,公友的感情里都有可以抽象的影子,只要释放光彩,和谐传藉,在这份爱里也能感得幸福。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

愿得一人心白首不相离是什么意思各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢大意是:我们夫妻之间的爱情,本来应该像高山上的皑皑白雪和云间的明月一样纯洁。

听说你要移情别恋,所以我只能和你告别了。

饮过告别酒之后,我们二人就如同沟水一样,各奔东西,往日的情分就一去不复返了。

我久久徘徊在这沟水之旁,回想起刚刚结婚的恩爱情景,万分凄凉。

人生难得一知己呀!妻本想与你白头偕老,没想到你却见异思迁。

男子汉理应重义,你怎能将爱情与金钱联系在一起呢?怎能将夫妻之间的爱情当做商品去买卖呢?要知道金钱或许可以买到“色相”,但永远买不到纯真的爱情!译文:爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。

听说你怀有二心,所以来与你决裂。

近日有如最后的聚会,明日便将分手沟头。

我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。

当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。

男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。

男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

简析这是一首汉乐府民歌,它巧妙地通过抒情主人公的言行,塑造了一个个性爽朗、感情强烈的女性形象。

既真实的刻画了女主人公心倾意烦、思虑万千的神情状态,同时也显示了她思想的冷静和周密。

愿得一人心白首不相离鉴赏一原诗中的“皑如山上雪,皎若云间月”:这两句是卓文君自喻其卓文君人格纯洁如白玉。

皑:白色,通常用来形容雪的洁白。

皎:皎洁,通常用以形容月光,洁白光明的意思,但也不专指月光,如《诗经·小雅》有“皎如白驹”之句。

“闻君有两意”:两意,指两条心。

说的是司马相如另有所爱——欲纳茂陵女为妾。

“竹竿何袅袅,鱼尾何徒徒”:诗人用竹竿尾的摇动和鱼尾的摇动来形容意志、爱情不坚定。

钱刀:古时使用的铜钱形状似刀,故叫做钱刀。

这里指爱情不是金钱能买到的。

文君的《白头吟》,一首民歌式的轻浅明亮,像一把匕首爽亮地亮在她和司马相如之间。

她指责他的负心移情,戳破他虚伪尴尬的面具——“朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇。

”她连用四个排比来追拟彼此之间行将断绝的恩情。

她不悲啼;连指责,亦心思清明;而又说“努力加餐勿念妾”,既表明态度,又为彼此留了回旋余地。

她明白自己仍爱他,其实不想失去他,所以不忘表白自己的深情。

这是聪明女子聪明做法。

我心底还是关爱着你的,希望你离开我之后依然可以衣食无忧,不要有怀念的意思。

只是“闻君有两意,故来相决绝。

”你若要分手,我绝不纠缠。

斩断情丝的截决不是没有。

甚至可以男婚女嫁两不相干。

她并不是一味隐忍、只懂得哭泣的女人。

像和一个人白头到老的愿望简单质朴,并不是过分的奢望。

所以如果你做不到,就请离开。

女子少有的决绝之美,毫无顾忌地从她的身体内迸发出来。

这种美为世所稀。

自她之后,女子的决绝竟也成了一种壮烈的美。

锦水汤汤,与君长诀!这是最后的一搏,如果他不回头,她就放手。

他回来了,白头安老,再离不开。

文君,他用尽最后的声音唤他,轻谧的好象当年,进入她心房时。

那一年,春草重生。

长卿,她看见他闭了眼睛。

知道他,永远不能再回来。

可以,从你的身上看透生死,因你的死获得重生的安宁,可是,我确认,不能与你相绝。

长卿,请等待我。

汉朝卓文君和司马相如的恋爱故事是很动人的。

据说,司马相如穷困时在临邛富豪卓王孙家作客,在饮宴中偶然见到卓王孙新守寡的女儿文君很美貌,于是弹奏《凤求凰》表达自己的爱慕之情,挑逗文君。

文君果为所动,当夜与相如私奔成都。

相如是个贫苦文人,生计无着,过了一阵只好同文君回到临邛开个小酒店。

就开在卓府对面。

卓文君当垆卖酒,卓王孙大为恼怒,不忍爱女抛头露面为人取笑,只好分一部分财产给她。

司马相如后来到京城向皇帝献赋,为汉武帝赏识,给他官做。

司马相如在京城想娶茂陵女为妾,卓文君听到此消息,写了这首白头吟表示恩情断绝之意。

题解这首诗未必是汉代的才女卓文君所作,也有可能是后人杜撰。

据传说,司马相如发迹后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。

卓文君忍无可忍,因之作了这首《白头吟》,呈递相如。

随诗并附书曰:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟! 朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!据传司马相如阅毕这一诗一书后,忆及当年恩爱,遂绝纳妾之念,夫妇和好如初。

司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万。

聪明的卓文君读后,泪流满面。

一行数字中唯独少了一个“亿”,无亿岂不是表示夫君对自己“无意”的暗示,已毫无留念?怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》。

”一别之后,二地相悬。

只说三四月,谁知五六年。

愿得一人心白首不相离七弦琴无心弹,八行字无可传(八行书无可传),九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。

百思念,千系念,万般无奈把郎怨(万般无奈把君怨)。

万语千言说不完,百无聊赖十依栏。

九重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。

七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。

五月石榴似火红,偏遇阵阵冷雨浇花端。

四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。

急匆匆,三月桃花随水转,飘零零,二月风筝线儿断。

噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。

”司马相如看完妻子的信,不禁惊叹妻子之才华横溢。

遥想昔日夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。

但值得注意的是,司马相如的一切财产均来自卓文君。

若是文君要和他离婚,只怕是他又要过贫穷的生活。

当初的琴挑文君,动机也很值得怀疑,也许是司马相如与好友策划的。

但也有另一说,十三字信与《怨郎诗》并非司马相如与卓文君之间真实的事情,只是一种民间的“司马相如现象”(哈尔滨教授王立群《百家讲坛-汉武帝》)。

白头吟究竟是不是文君写的,并没有十分确切的记载,关于他的出处只是葛洪的西京杂记上有记载,西京杂记类似现在的小说。

当时的乐府诗没有把白头吟的作者写成卓文君,后来编录及整理的也没有。

鉴赏二晋人葛洪《西京杂记》载:“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。

”但《宋书·乐志》言《白头吟》等“并汉世街陌谣讴”,即民歌。

《玉台新咏》载此诗,题作《皑如山上雪》,则连题目亦与卓氏无关了。

《西京杂记》乃小说家言,且相如、文君关系亦未尝至此,故云文君作,显系附会。

此诗当属民歌,以女子口吻写其因见弃于用情不专的丈夫而表示出的决绝之辞。

首二句是一篇起兴,言男女爱情应该是纯洁无瑕的,犹如高山的白雪那样一尘不染;应该是光明永恒的,好似云间的月亮皎皎长在。

这不仅是一般人情物理的美好象征,也当是女主人公与其丈夫当初信誓旦旦的见证吧。

诚如清人王尧衢云:“如雪之洁,如月之明,喻昔日信誓之明也。

”(《古诗合解》)但也有解为“以‘山上雪’,‘云间月’之易消易蔽,比起有两意人。

”(张玉谷《古诗赏析》)意亦可通。

细玩诗意,解为反面起兴,欲抑先扬,似更觉有味。

故“闻君”二句突转:既然你对我的爱情已掺上杂质,既然你已心怀二心而不专一持恒,所以我特来同你告别分手,永远断绝我们的关系。

“有两意”,既与首二句“雪”“月”相乖,构成转折,又与下文“一心人”相反,形成对比,前后照应自然,而谴责之意亦彰,揭示出全诗的决绝之旨。

“今日”四句,承上正面写决绝之辞:今天喝杯诀别酒,是我们最后一次聚会,明晨就将在御沟(环绕宫墙的水渠)旁边徘徊(躞蹀)分手,就像御沟中的流水一样分道扬镳了。

“东西流”以渠水分岔而流喻各奔东西;或解作偏义复词,形容爱情如沟水东流,一去不复返了,义亦可通。

“凄凄”四句忽一笔宕开,言一般女子出嫁,总是悲伤而又悲伤地啼哭,其实这是大可不必的;只要嫁得一个情意专一的男子,白头偕老,永不分离,就算很幸福了。

言外之意,自己今日遭到遗弃才最堪凄惨悲伤,这是初嫁女子无法体会到的滋味。

作者泛言他人而暗含自己,辞意婉约而又见顿挫;已临决绝而犹望男方转变,感情沉痛而不失温厚。

诚如清人张玉谷所评:“凄凄四句,脱节暗转,盖终冀其变两意为一心而白头相守也。

妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不着已身说,而己身在里许。

用笔能于占身分中,留得勾留之意,最为灵警。

”(《古诗赏析》)堪称深得诗旨。

结尾四句,复用两喻,说明爱情应以双方意气相投为基础,若靠金钱关系,则终难持久,点破前文忽有“两意”的原故。

“竹竿”,指钓鱼竿;“嫋嫋”,形容柔长而轻轻摆动的样子;“簁簁”(shī)即“漇漇”的假借字,形容鱼尾像沾湿的羽毛。

“钱刀”,即古代刀形钱币,此处泛指金钱。

以鱼竿的柔长轻盈摆动和鱼尾的滋润鲜活,比喻男女求偶,两情欢洽。

《诗经》这类比兴较多,如《卫风·竹竿》:“籊籊竹竿,以钓于淇;岂不尔思,远莫致之。

”《毛传》:“钓以得鱼,如妇人待礼以成为室家。

”但此处联下文之意,似又隐含爱情若不以意气(义)相知,仅以香饵诱鱼上钩,恰似只靠金钱引诱,那爱情是靠不住的。

故清人朱嘉微评曰:“何以得鱼?须芳其饵。

若一心人意气自合,何须芳饵为!”(《乐府广序》)结句点破男子“有两意”是因为金钱关系。

但究竟是他利用金钱为诱饵去另图新欢呢?还是那位“新欢”家资颇富,致使这位男子贪图富贵而厌弃糟糠呢?这只有留给读者去猜想了。

这首诗塑造了一位个性鲜明的弃妇形象,不仅反映了封建社会妇女的婚姻悲剧,而且着力歌颂了女主人公对于爱情的高尚态度和她的美好情操。

她重视情义,鄙夷金钱;要求专一,反对“两意”。

当她了解到丈夫感情不专之后,既没有丝毫的委曲求全,也没有疯狂的诅咒和软弱的悲哀,表现出了妇女自身的人格尊严。

她是把痛苦埋在心底,冷静而温和地和负心丈夫置酒告别,气度何等闲静,胸襟何等开阔!虽然她对旧情不无留念和幻想,但更多的却是深沉的人生反思。

因此,她较之古诗中一般的弃妇形象又迥然不同,显示出“这一个”的个性。

愿得一人心白首不相离全诗多用比兴和对偶,雪、月、沟水、竹竿、鱼尾等喻象鲜明生动而又耐人寻味。

一、二、五、六、十三、十四等句皆工对而又自然。

此外四句一解,每解换韵,而诗意亦随之顿挫,声情与辞情达到完美的统一各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢。

相关文档
最新文档