“哀民生之多艰”的“民”字释义辨正

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“哀民生之多艰”的“民”字释义辨正

“哀民生之多艰”的“民”字释义辨正甘肃省宁县第一中学王力人教课标版高中语文必修2节选的屈原《离骚》中有“哀民生之多艰”一句,课本对“民生”注释为“百姓的生活。一作‘人生’。”显然,课本注释倾向于把“百姓的生活”作为“民生”的主要意思,而“人生”只是作为参考意思,即把“民”倾向理解成“百姓”。笔者认为课本注释把主次颠倒了,应把“人生”作为“民生”的主要意思,即把“民”应该解释为“人”。首先,“民”有“人”的意思。王力先生等人编的《古代汉语常用字字典》(第4版)“民”字有三个义项:“①奴隶。②百姓。《左传·文公十三年》:‘利于民而不利于君。③人、人类。《左传·昭公二十五年》:‘民有好恶喜怒哀乐。’”①但《诗经·大雅·生民》有一句“厥初生民,时维姜嫄。”这里的“民”就是“人”的意思,绝对不是“奴隶”或“百姓”的意思。清代段玉裁《说文解字注》云:“民,众萌也。”“古谓民曰萌”,“萌,犹懵懵无知儿也”,②“众”也有“奴隶”的意思,所以这里的“民”就是是愚昧无知奴隶的总称。《古代汉语字典》(彩色版)云:“民,本意是奴隶。”③可以想象,在奴隶社会,奴隶是不被当人看,所以说他们是无知无意识的“众萌”,是符合当时社会历史实际的。随着社会的发展与社会分工越来越具体,“民”字在最初“众萌”“奴隶”的意思上逐渐演变、分化,就有了“人”“人类”及其它意义。从《康熙字典》引《六书略》④可知,“按民字之义非一。”“有总言人者”,即人或人类之义;“有对君而言者”,“有别于在位而言者”,谓臣民、百姓;“有对己而言者”,就是他人、别人;有对农业而言者,就是农民、田民等。所以,“民”解释为“人”是一个“类”的概念,是总的笼统的说法,既可以指单个的人,也可是一类人或整个人类。因此,把课本中《离骚》节选部分的“民”解释为“人”,也是有训诂学依据的。其次,许多《楚辞》选本也倾向把“民”解释为“人”,如北京出版社在上世纪80年代出版的普及读物《楚辞选注》就持此观点。其《前言》部分说道:“屈原在诗中多次满怀热情地提到‘民’,……这些‘民’字,多数研究者认为是‘人’的同义词。这个看法是对的。”而岳麓书社在2001年出版的“国学基本丛书”《楚辞》参考了从汉代到现、当代100多种《楚辞》研究著作,“注释尽量选择古今学者的合理解释,特别是充分吸收了闻一多、游国恩、姜亮夫、汤炳正、朱季海、萧冰等现、当代楚辞学者的研究成果。”⑤具有学术性、权威性、可读性。这部书里就把“哀民生之多艰”的“民生”解释为“人生”,把“终不察夫民心”的“民心”解释为“人心,屈原自指”,即把“民”解释为“人”也是进行了仔细斟酌和甄别的。再次,从《离骚》释义和其内容来看,把“民”解释为“人”是符合屈原和作品原意的。《离骚》的释义有以下几个意思:司马迁解释为“离忧”,认为屈原之作《离骚》“盖自怨生”(发愤抒情)。班固进而释“离”为“罹”,以“离骚”为“遭忧作辞”(遭遇忧患苦难而作辞)。王逸则说:“离,别也;骚,愁也。”把“离骚”释为离别的忧愁。⑥尽管这些解释稍有差异,但他们都认为《离骚》是屈原自己遭遇忧愁苦闷的产物,而非别人,《离骚》抒发的是屈原一己之情,而其它人的思想感情。从《楚辞》的内容来看,屈原以自己的人生经历、遭际为中心,在《离骚》中以想象、系统性的比喻等浪漫主义手法曲折隐晦地写了楚国的政治形势,他反复强调要修明法度、举贤授能,使楚国强盛起来的愿望,也表现了自己不被任用的郁闷,以及保持自己高洁品质和独立人格的至死不渝精神,这些都应该理解为屈原在慨叹自己的“人生”。就从课本节选部分来看,也是屈原自己的人生经历与感受的一部分。所以把“民生”解释为“百姓的生活”,把“民”解释为“百姓”是不符合屈原和《离骚》本意的。课文节选部分,“民”字共出现过三次。除了“哀民生之多艰”之外,还有“终不察夫民心”“民生各有所乐兮”,这里的“民心”“民生”的“民”也均解释为“人”。课本对“怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。”中的“民心”和“民”虽没有注释,但这是屈原在追求美好事物,提高自己修养却遭受不公待遇的情况下,埋怨楚王的话,所以这里“民心”的“民”应是“人”,屈原自指。“民生各有所乐兮,余独好修以为常。”这句话是屈原看到政治黑暗,世俗风气不正情况下说的。意在表明自己不同流合污,依然保持独立人格。课本注释对该句的解释是:“人生各有各的乐趣啊,我独爱美,并且习以为常。”从课本注释来看,这里把“民生”解释为

“人生”是准确的。作为教学使用的课本,这三处有关“民”的注释应该保持一致,以免引起误解和误导。注释:① 王力等.古代汉语常用字字典[M].北京:商务印书馆,2005(4):264.②[清]段玉裁.说文解字注[M].杭州:浙江古籍出版社,2006(2):267.③《古代汉语字典》编委会.古代汉语字典[M].北京:商务印书馆国际有限公司,2005:537.④[清]陈廷敬等.康熙字典[M].北京:中华书局,2010:598.⑤吴庆东译著.楚辞·前言[C].长沙:岳麓书社,2001:4.⑥《屈原列传》课题注释,转引自老人教版高中语文第六册。

相关文档
最新文档