念奴娇·过洞庭
念奴娇过洞庭阅读赏析

念奴娇过洞庭阅读赏析原文:念奴娇·过洞庭张孝祥洞庭青草,近中秋,更无一点风色。
玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
悠然心会,妙处难与君说。
应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。
短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。
尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
扣舷独啸,不知今夕何夕。
念奴娇·过洞庭字词解释:⑴洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。
⑵风色:风势。
⑶琼:美玉。
⑷着:附着。
⑸扁舟:小船。
⑹素月:洁白的月亮。
⑺明河:天河。
明河一作“银河”。
⑻表里:里里外外。
此处指天上月亮和银河的光辉映入湖中,上下一片澄明。
⑼岭表:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。
岭表一作“岭海”。
经年,经过一年。
⑽孤光:指月光。
⑾肝胆:一作“肝肺”。
冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般纯洁。
⑿萧骚:稀疏。
萧骚一作“萧疏”。
襟袖冷:形容衣衫单薄。
⒀泛沧:青苍色的水。
⒁挹(yì):舀。
挹一作“吸”。
⒂西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。
⒃北斗:星座名。
由七颗星排成像舀酒的斗的形状。
⒄万象:万物。
⒅扣:敲击。
扣一作“叩”。
啸:撮口作声。
啸一作“笑”。
⒆不知句,赞叹夜色美好,使人沉醉,竟忘掉一切(包括时间)。
念奴娇·过洞庭翻译:洞庭湖与青草湖相连,浩瀚无垠,在这个中秋将至的时候,没有一丝风过的痕迹。
是玉的世界,还是琼的原野?三万顷明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。
皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。
体会着万物的空明,却不知如何道出,与君分享。
感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,胸襟仍像冰雪一样透明。
而此刻的我,正披着萧瑟幽冷的须发和衣袂,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。
让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!念奴娇·过洞庭阅读答案:试题:(1)“妙处难与君说”中“妙处”有怎样的内涵?联系上阕,简要分析。
玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶翻译

玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶翻译“玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶”的翻译是秋月下浩浩汤汤、一碧万顷的湖水,载着我一叶细小的扁舟。
这句话出自南宋张孝祥所作的一首词《念奴娇·过洞庭》。
《念奴娇·过洞庭》此词是南宋文学家张于湖泛舟洞庭湖时即景抒怀之作,藉洞庭夜月之景,抒发了作者的髙洁忠贞和豪迈气概,同时隐隐透露出作者被贬谪之悲凉。
这是一首寓情於景之作。
它以生动的笔墨,描绘了中秋节前夕洞庭湖雄伟壮阔、晴明澄澈的绚丽画面,抒写了作者光明磊落、冰肝雪胆般纯洁髙尚的情操,反映了作者对投降派之蔑视。
念奴娇过洞庭翻译

念奴娇过洞庭翻译导语:这首中秋词是作者泛舟洞庭湖时即景抒怀之作。
开篇直说地点与时间,然后写湖面、小舟、月亮、银河。
下面由为您整理出的念奴娇过洞庭翻译内容,一起来看看吧。
念奴娇·过洞庭宋代:张孝祥洞庭青草,近中秋,更无一点风色。
玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
悠然心会,妙处难与君说。
(著同:着;玉界一作:玉鉴)应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。
短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。
尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
扣舷独啸,不知今夕何夕。
(沧浪一作:沧冥;岭表一作:岭海)译文洞庭湖边静立着的纤草,在这个中秋将至的时候,没有一丝风过的痕迹。
是玉的世界,还是琼的原野三万倾明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。
皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。
体会着万物的空明,却不知如何道出,与君分享。
感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,胸襟仍象冰雪一样透明。
而此刻的我,正披着萧瑟幽冷的须发和衣袂,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。
让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!注释张孝祥:字安国,号于湖居士,南宋著名爱国词人。
洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。
风色:风势。
琼:美玉。
着:附着。
扁舟:小船。
素月:洁白的月亮。
明河:天河。
明河一作“银河”。
表里:里里外外。
此处指天上月亮和银河的光辉映入湖中,上下一片澄明。
岭表:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。
岭表一作“岭海”。
孤光:指月光。
肝胆:一作“肝肺”。
冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般纯洁。
萧骚:稀疏。
萧骚一作“萧疏”。
襟袖冷:形容衣衫单薄。
沧浪:青苍色的水。
沧浪一作“沧溟”。
挹:舀。
挹一作“吸”。
西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。
北斗:星座名。
由七颗星排成像舀酒的斗的形状。
念奴娇过洞庭原文及赏析

念奴娇过洞庭原文及赏析·过洞庭》是___在泛舟洞庭湖时所作,表达了他高洁、忠贞、豪迈的气概,同时也透露出了被贬谪的悲凉。
词中通过描写洞庭湖的夜景,展现了湖光山色之美,以及作者对自然的感慨。
词中还蕴含了作者的爱国情怀和对人生的思考,是一首充满诗意和哲思的佳作。
在词中,___通过描绘洞庭湖的夜景,展现了湖光山色之美。
他用“洞庭青草,近中秋、更无一点风色”来描绘湖边的静谧,用“___三万顷,著我扁舟一叶”来形容湖水的美丽,用“素月分辉,银河共影,表里俱澄澈”来描绘夜空的明亮。
这些描写使读者仿佛置身于词中,感受到了___对自然的赞美和敬畏之情。
此外,词中还蕴含了作者的爱国情怀和对人生的思考。
他用“应念___经年,孤光自照,肝胆皆冰雪”来表达自己多年在岭表的思念和对自己高尚品格的自豪,用“短发___襟袖冷,稳泛沧浪空阔”来表现自己的坚强和豁达,用“尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客”来表现自己的豪迈和豁达。
这些描写使读者感受到了作者对人生的思考和对国家的热爱之情。
总之,《·过洞庭》是一首充满诗意和哲思的佳作,通过描绘洞庭湖的夜景,展现了湖光山色之美,同时也蕴含了作者的爱国情怀和对人生的思考。
这首词不仅是南宋文学的经典之作,也是中国文学史上的珍品之一。
这首词描写了洞庭湖月下的景色,特别突出了它的澄澈。
诗人通过“洞庭青草,近中秋、更无一点风色”这几句来表现秋高气爽、___澄清的景色,给人留下深刻的印象。
虽然“风色”二字很容易被忽略,但诗人认为敏感的人可以从风云变幻中感受到风色的变化。
在这里,___说“更无一点风色”,表现洞庭湖上万里无云,水波不兴,读之冷然、洒然,令人向往不已。
___三万顷,著我扁舟一叶。
”这句话形容了湖水的明净光洁和湖面的广阔,展现出诗人豪迈的气概。
著者,___,置也,___。
___《和王东卿》:“何时著我扁舟尾,满袖西风信所之。
”___《题斋壁》:“___依然,著我山前一钓船。
《念奴娇 过洞庭》全文及解析

《念奴娇·过洞庭》全文及解析《念奴娇·过洞庭》是南宋词人张孝祥所写的一首词,全文如下:洞庭青草,近中秋,更无一点风色。
玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
悠然心会,妙处难与君说。
应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。
短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。
尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
扣舷独啸,不知今夕何夕。
这首词上阕描写洞庭湖月下的景色,突出了它的澄澈之美;下阕则通过作者在洞庭湖的感受,抒发了其高洁的品性和豪迈的气概。
词的上阕,作者先点明季节和地点,即洞庭青草湖,时近中秋,没有一丝风。
然后用比喻的手法写出了洞庭湖水的明净光洁,就像三万顷玉做的镜子和美玉做成的田野一般。
在这样的湖面上,作者驾着一叶扁舟,月光洒落,银河与湖水交相辉映,水天澄明。
作者沉浸其中,心中的感受难以言表。
词的下阕,作者联想到自己在岭南一年的官宦生涯,虽然只有自己的孤光相伴,但自己的肝肺都像冰雪一样纯净。
如今短发稀疏,两袖清风,在这广阔的湖面上泛舟,内心安稳平静。
作者以西江为酒,北斗为杯,邀请天地万象做客,尽情畅饮。
最后,作者扣舷独啸,全然忘记了时间。
这首词意境开阔,情景交融,表现了作者的豁达和豪迈之情,同时也表达了他对国家命运的忧虑和对未来的期待。
春天的流逝而渐渐消逝,不禁愁绪万千。
“愁来天不管”一句,更是将这种无奈和痛苦表达得淋漓尽致。
下阙将自己与莺莺燕燕进行对比,进一步突出了女主人公的孤独和落寞。
满院落花不卷帘,是因为她怕见到那些令人断肠的芳草,而芳草则象征着她与心上人之间的距离。
整首词以细腻的笔触,抒发了女主人公内心深处的幽怨和痛苦之情,同时也表达了她对美好爱情的向往和追求。
念奴娇过洞庭重点句子

念奴娇过洞庭重点句子
《念奴娇·过洞庭》中的重点句子有:
1、“洞庭湖水似天蓝,君住江南烟水畔。
”这两句诗描述了洞庭湖的美丽景色,以及作者在江南水乡的居住环境。
2、“湘江潮水如海浪,我居江北一株草。
”这两句诗则表达了作者对湘江潮水的向往,以及自己在江北平凡生活的感受。
3、“念奴娇过洞庭,岳麓云深处,楼观远天。
”这句话则表现了作者对洞庭湖的深切怀念之情,以及对于远方的云山和楼阁的向往。
4、“千古兴亡多少事?唯有江花。
”这句话表达了作者对于历史兴衰的感慨,以及对于自然美景的赞叹。
5、“孤烟直去长沙北,一点寒梅雨乍飞。
”这两句诗则表现了作者对长沙孤烟的怀念,以及对寒梅雨的赞美。
6、“千淘万漉,辛苦功名;从别后,何时有此泪双垂?”这句话表达了作者在追求功名过程中的艰辛和感慨,以及对于离别的悲伤之情。
7、“一舸凌风,过洞庭,天阔秋涛怒。
”这句话则表现了作者对于洞庭湖的壮丽景色和自己在湖上泛舟的感受。
8、“云横远渚,山夹平芜,浩荡南湖聚。
”这句话则表现了作者对于洞庭湖周围景色的赞美。
9、“遥岑缥缈,白苹红槿交青壁。
”这句话则表现了作者对于远山和植物的赞美。
张孝祥《念奴娇过洞庭》赏析-最新文档资料

张孝祥《念奴娇过洞庭》赏析念奴娇·过洞庭洞庭青草,近中秋、更无一点风色。
玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
悠然心会,妙处难与君说。
应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。
短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。
尽吸西江,细斟北斗,万象为宾客。
扣舷独啸,不知今夕何夕。
张孝祥( 1132—1169),字安国,号于湖居士,南宋著名爱国词人。
张孝祥生活的年代,正值宋室南渡初期,张孝祥心怀亡国之痛,主张抗战以恢复中原。
张孝祥的词作多慷慨朗逸之风,为后世称道为“豪壮典丽”。
张孝祥的词句端正高雅,论者以为“寓诗人句法”。
诗人句法的特色是炼字,张孝祥的词在炼字上很有特色,但历来评论张词词风者多,对其炼字的评析者甚少。
这首《念奴娇·过洞庭》被誉为“洞庭所赋,在集中最为杰特”、“最为世所称颂”,是张孝祥最负盛名的代表作,也是古往今来无数洞庭湖旅途寄怀之作中的神品,在炼字上也足见熔琢之功。
在词的上片,作者描绘了一幅动中有静的洞庭秋色图画,为词的下片自白胸臆蓄足了情势。
这首词作于宋孝宗乾道二年( 1166),因听信谗言,张孝祥被罢职。
他从桂林北归,途中过洞庭湖。
时近中秋,由于无风,洞庭湖和青草湖也就无浪,成为波澜不兴的“玉鉴”和“琼田”。
青草湖在古时北有沙洲与洞庭湖相隔,水涨时北通洞庭。
在古代诗文中,洞庭湖与青草湖常常连用。
因后世湖水淤积萎缩,今已无此名。
“风色”有风声、风势之意,在此,词人使用了“一点”来形容,洞庭湖的平波静浪可以想见。
“三万顷”是虚指,在此处用得大气磅礴,“三”是古汉语中形容极多的虚化数字,极言湖面的广阔。
玉鉴是玉镜,琼田是美玉般的田地。
玉,无瑕之物,正是宁静高洁的绝好比喻体。
范仲淹在《岳阳楼记》中也以“静影垂璧”来形容月光在洞庭湖中的倒影。
在这凝静的洞庭湖光山色中,只有词人的扁舟一叶是动态的,动与静由“扁舟”这个意象得到了完美结合。
在中国文学史上,“扁舟”一词在古诗文中有着隐逸江湖,远离官场的暗指,李白就有“明朝散发弄扁舟”的诗句,词人使用“扁舟”意象,内涵一派自在潇洒。
念奴娇过洞庭原文及翻译

念奴娇过洞庭原文及翻译
过洞庭,早有美谈,清江新月洒,休看容颜,忆当年好花开;当日折柳下,只有一片愁。
念奴娇,谁解其情。
分飞今何处?醉眼红锁衣,漠漠帘幕垂;霜月凄风夜,谁护梨花羞。
多少芳华梦,春风蝶舞游;往日柳叶言,不敢苦思流!芙蓉青丝锁,绣帘红烛休!愁眉扬惆怅,无语满窗愁。
醉罢金凤楼,妾心诉柳枝;浮世谁不老,依依离别稀。
夕阳残影里,烟雨红霞晖。
伤心惆怅处,潮响定穿衣。
念奴娇,无处觅!春风醉花香,愁绪续清歌;洞庭月黯沉,荡漾尊前酒!梦落几时归?愁沉东流波!
念奴娇,无处觅!万里江山外,一丝烟云散;桃花欲满地,归舟拂堤湾!梦迷孤鸿美,归去绿波湾。
翻译:
念奴娇过洞庭
洞庭湖有着美丽的传说,清澈的江水月光洒落,休看容颜犹如当年花开;当日的折柳处,只剩下一片愁思。
念奴娇,谁能解开这样的情感?她如今分飞何处?红色的锁衣沾染着醉眼,窗帘落下漠漠幽雾;寒风凄凉的夜晚,谁去守护袅娜的梨花羞涩?
多少芳华梦,春风飞扬着蝴蝶舞蹈;往日的柳叶上,仍记录着不敢苦思吟诵!芙蓉紧锁青丝结,绣帘上烛火休止!愁眉不展,惆
怅满溢整个窗台!
醉眠金凤楼,妾心向柳枝吐露;浮世谁不老去,依依的离别又如何抹去?夕阳残影下,烟雨中红霞映衬!谁能在伤心惆怅的地方,把潮声拉扯成衣衫?
念奴娇,无处可寻!春风催醉花香,愁绪留续清歌;洞庭湖月亮沉沉,涟漪荡漾在尊前的酒店里!梦想何时能归来?愁思随着东流的波涛淌落!
念奴娇,无处可寻!跨越千里江山,流经万里云烟;桃花将填满大地,归舟轻拂堤防湾!梦也迷失了雄鹰的美丽,归去大江的碧波湾!。
部编本必修下册念奴娇过洞庭(自己整理修改的完美清晰版)

课文讲析 悠然心会,妙处难与君说。
我心中悠然感到那种美妙,实在难与人说。
洞庭湖是澄澈的,词人的内心也是澄澈的,物境与心境悠然相会,达到了 物我两忘,天人合一的美妙境界。这种难说的体验是心物融合的美妙体验 ,只有这种美妙的体验才是难以诉诸语言的。
小结
词的上阙写洞庭湖月下的景色, 突出写它的澄澈。
课文讲析
汲尽西江之水以为酒拿北斗星当酒器慢慢斟汲尽西江之水以为酒拿北斗星当酒器慢慢斟酒来喝请天地间万物作宾客这种幕天席地神酒来喝请天地间万物作宾客这种幕天席地神游宇宙以奴仆命风月的精神状态是出于何等浪游宇宙以奴仆命风月的精神状态是出于何等浪漫神奇的想象
念奴娇·过洞庭
张孝祥
望洞庭
刘禹锡
湖光秋月两相和, 潭面无风镜未磨。 遥望洞庭山水翠, 白银盘里一青螺。
念奴娇·过洞庭
张孝祥(南宋 )
洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉鉴琼 田三万顷,着我扁(piān)舟一叶。素月分辉, 明河共影,表里俱澄澈(chéng chè) 。悠然心 会,妙处难与君说。
应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短 发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹(yì)西江 ,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕 何夕。
这三句写水天辉映一片晶莹。上下通明,仿佛是一片琉 璃世界。喻示一种极其高尚的思想境界,诸如光明磊落、胸 怀坦荡、言行一致、表里如一
杖藜从白首,心迹喜双清。
——杜甫《屏迹三首》其二
“表里俱澄澈,心迹喜双清”,恰 好可以集成一联,给我们树立一个为人 处世的准则,诗人的美学理想高尚,心 地纯洁,他的笔墨才能这样干净。
学习目标
一、学习本词物境 与心境高度融合、自然 美与人格美浑然一体的 艺术特色。
二、学习作者遭遇 困境却光明磊落、处变 不惊的心境和超拔高洁 的人格。
念奴娇过洞庭原文、注释、翻译、赏析

《念奴娇·过洞庭》原文注释翻译赏析【部编版必修下册】资料:原词、注释、翻译、赏析【原词】洞庭青草,近中秋、更无一点风色。
玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。
素月分辉,明河共映,表里俱澄澈。
悠然心会,妙处难与君说。
应念岭表①经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。
短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。
尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
扣舷独啸,不知今夕何夕!【注释】洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。
风色:风势。
琼:美玉。
着:附着。
扁舟:小船。
素月:洁白的月亮。
明河:天河。
明河一作'银河'。
表里:里里外外。
此处指天上月亮和银河的光辉映入湖中,上下一片澄明。
岭表:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。
岭表一作'岭海'。
经年,经过一年。
孤光:指月光。
肝胆:一作'肝肺'。
冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般纯洁。
萧骚:稀疏。
萧骚一作'萧疏'。
襟袖冷:形容衣衫单薄。
泛沧:青苍色的水。
挹(yì):舀。
挹一作'吸'。
西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。
北斗:星座名。
由七颗星排成像舀酒的斗的形状。
万象:万物。
扣:敲击。
扣一作'叩'。
啸:撮口作声。
啸一作'笑'。
不知句,赞叹夜色美好,使人沉醉,竟忘掉一切(包括时间)。
【译文】洞庭湖与青草湖相连,浩瀚无垠,在这个中秋将至的时候,没有一丝风过的痕迹。
是玉的世界,还是琼的原野?三万顷明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。
皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。
体会着万物的空明,却不知如何道出,与君分享。
感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,胸襟仍像冰雪一样透明。
而此刻的我,正披着萧瑟幽冷的须发和衣袂,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。
让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!【背景】人们比较熟悉辛弃疾与苏轼之间的继承和发展关系,但却较少有人注意张孝祥在苏、辛之间所起到的过渡性作用。
念奴娇过洞庭妙处赏析 念奴娇过洞庭原文及赏析

念奴娇过洞庭妙处赏析念奴娇过洞庭原文及赏析念奴娇·过洞庭南宋·张孝祥洞庭青草,近中秋,更无一点风色。
玉界琼田三万顷,著我扁舟一叶。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
悠然心会,妙处难与君说。
应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。
短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。
尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
扣舷独啸,不知今夕何夕。
南宋绍兴二十四年,距衣冠南渡刚刚过去二十八年,高宗赵构的朝堂上迎来了一位年轻的状元郎——张孝祥。
他出身书香门第,七世祖是唐代著名诗人张籍;虽然当时家室清贫,但幼时敏悟过人,少时文采俊逸,十六岁开始科考连中,二十三岁进士第一。
竞争无疑是激烈的,因为当时不仅有针对宗室世家、类似于提前录取的“锁厅试”,还有范成大、杨万里、虞允文等著名的文士作为对手。
而且这一届考生中,有宰相秦桧的孙子秦埙,他已在暗箱操作中,挤掉了陆游。
殿试之上,一个是有着权力和人脉光环加持的贵公子,一个是“奋起荒凉寂寞之乡”(王质《于湖集序》)的普通青年。
可高宗赵构却为张孝祥的“词翰俱美”所折服,钦点了他为状元。
秦桧的愿望落了空,加之秦桧的死党曹泳在廷下向张孝祥当场提亲被拒,新科状元的仕途刚刚开始就已经隐患重重。
何况张孝祥秉性刚直,甫登朝堂就上言为岳飞鸣冤,秦氏一党便通过构陷其父谋反来打压他。
幸亏不久后秦桧病死,张孝祥重被擢用。
他的政治立场是明确站在主战派一方的,因此随着朝廷局势和前线战事的变化,张孝祥在官场上几经沉浮。
宋军大败金兵的采石矶之战后,主战派重臣张浚总领江淮防务,但当时主和言论占据上风,朝廷无意乘胜追击。
据词话和笔记记载,张孝祥在建康张浚主持的宴会上,当众赋《六州歌头》长调,尽述收复失地之志,音声壮烈,慷慨悲凉。
张浚听罢,掩涕罢宴而入。
洞庭湖至今,我们读起“长淮望断,关塞莽然平”,追忆当时张孝祥击节奋歌、一座肃然的场景,仍有“忠愤气填膺,有泪如倾”的共鸣。
但后来张浚出征失败,被罢黜后不久去世。
张孝祥知任静江(今桂林),又被免职。
《念奴娇 过洞庭》课件

扣舷独啸,不知今夕何夕。
相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。——苏轼《赤壁赋》 我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。起舞徘徊风露下,今夕 不知何夕。
——苏轼《念奴娇·中秋》
与自然交融,天人合一的境界 心灵的安顿与回归
拓展阅读
西江月
张孝祥
问讯湖边春色,重来又是三年。东风吹我过湖船。杨柳丝丝
拂面。
世路如今已惯,此心到处悠然。寒光亭下水如天。飞起沙鸥
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。——《芙蓉楼送辛渐》 直如朱丝绳,清如玉壶冰。——鲍照《代白头吟》 净心抱冰雪,暮齿逼桑榆。——江总《入摄山栖霞寺诗》 冰雪:洁白晶莹,比喻襟怀的坦白和纯洁
短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。
冷:月夜清冷,官场的人情冷暖 ——萧条冷落之感
急管繁弦,玉盏催传,稳泛平波任醉眠。 ——欧阳修《采桑子》
一片。
世界上只有一种真正的英雄主义,那就是看清生活的真相之后,
依然热爱生活。
——罗曼·罗兰
拓展阅读
水调歌头·和马叔度游月波楼 辛弃疾 客子久不到,好景为君留。西楼著意吟赏,何必问更筹。唤 起一天明月,照我满怀冰雪,浩荡百川流。鲸饮未吞海,剑气 已横秋。 野光浮。天宇迥,物华幽。中州遗恨,不知今夜几人愁。谁 念英雄老矣,不道功名蕞尔,决策尚悠悠。此事费分说,来日 且扶头。
超然物外的胸怀和豪迈的胸襟
尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
豪放的气势,开阔的胸襟,自信的态度 “我有一壶酒,足以慰风尘。尽倾江海里,赠饮天下人。”
为什么饮西江之水? ——现实中无酒可饮 为什么拿北斗星作酒器? ——现实中无樽可举 为什么请天地万物作宾客?——现实中无客可请
豪放中蕴含悲凉,孤独者的自我捍卫与排解
《念奴娇过洞庭》
古诗词张孝祥《念奴娇过洞庭》阅读练习及答案

五、古代诗歌阅读阅读下面这首宋词,完成下面小题。
念奴娇·过洞庭①[南宋]张孝祥洞庭青草,近中秋、更无一点风色。
玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
悠然心会,妙处难与君说。
应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。
短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。
尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
扣舷独笑,不知今夕何夕。
(注)①这首词作于南宋孝宗乾道二年。
当时,词人因谗言而被贬职,从广西经洞庭湖北归。
15.下列对这首词的理解和赏析,不正确的一项是()A.词的前三句借助“洞庭”“青草”水面平静之状暗示诗人内心世界的宁静。
B.“玉鉴琼田三万顷”用借代的修辞手法写出了湖边广阔、明净的良田美景。
C.“应念岭海经年”三句由上片景物联想到岭海为官的生涯,景与情过渡自然。
D.以“不知今夕何夕”作结,又回应开头“近中秋”所点出的时间,首尾呼应。
16.“尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客”一句是如何表现豪迈气概的?简要赏析。
六、情景默写17.补写出下列句子中的空缺部分。
(1)孔子认为“礼”在国家治理中尤为重要,在《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》中,他哂笑子路是因为“____________,______________”。
(2)《阿房宫赋》中“____________,______________”两句告诫人们如果不吸取历史教训就会重蹈覆辙。
(3)《六国论》中“____________,______________”两句表现赂秦各国先人开辟疆土的艰辛。
15.B16.①注意炼字,“尽”“万”这些副词的使用,要吸尽江水,要让万物作陪,产生了一种以我为主的豪迈之情。
②意象宏大,选取“西江”“北斗”“万象”等,凸显豪放之气。
③想象奇特,使诗歌气魄宏大。
词人化身为万物之神,把西江水作美酒,把北斗星作酒器,以天下万物为宾客,体现出天人合一的超然境界。
④采用夸张手法,写出自己能一口吸尽西江水,以北斗大勺作酒器,表现了词人豪迈之情。
念奴娇过洞庭中典故的含义

念奴娇过洞庭中典故的含义嘿,咱们聊聊那首《念奴娇·过洞庭》,这首诗啊,就像是打开了一扇窗,让咱们能直接瞅见那古人的心思和那片浩瀚的洞庭湖。
咱们不整那些高深莫测的,就用大白话,聊聊里头典故的意思,咋样?一开头,“洞庭青草,近中秋、更无一点风色。
”这第一句,就直接把咱们带到了那个快中秋的洞庭湖畔,湖面上静悄悄的,连一丝风都不带有的,干净得跟明镜似的。
这啊,其实也是在说词人当时的心境,平和、宁静,就像那无风的湖面。
接下来,“玉鉴琼田三万顷,著我扁舟一叶。
”这“玉鉴琼田”啊,听着就高级,其实就是形容洞庭湖美得跟玉石做的大镜子一样,广阔无垠,三万顷啊,那得多大!而词人自己呢,就驾着一叶小扁舟,漂在这无边的美景之中,那感觉,就像是整个世界都安静了,只剩下他和这湖。
再往后看,“素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
”这月亮啊,把光辉洒在了湖面上,星星点点的银河也倒映在水里,天上地下,都清亮亮的,透着一股子纯净。
词人这是在夸这景儿美,但也是在夸自己心里头干净、透亮,没有杂念。
到了这儿,咱们得说说那个“悠然心会,妙处难与君说”了。
词人这时候啊,心里头那个美,那个畅快,真是没法用言语来表达。
他就像是跟这洞庭湖、跟这天地万物都通了心似的,那种感觉,只有他自己能懂,咱们这些外人,只能干瞪眼羡慕了。
然后啊,“应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。
”词人想起了自己在岭南的那些年,一个人孤零零的,但他的心就像这月光一样,清澈、明亮,没有半点污浊。
他这是在告诉咱们,不管环境多艰苦,只要心里头干净,就能保持那份纯真和坚韧。
最后那句“短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。
”词人说了,虽然他现在头发有点乱,衣服也被风吹得有点凉,但他坐在小船上,稳稳当当地在这广阔的洞庭湖上飘着,心里头那个自在啊,比啥都强。
他这是在告诉咱们,人生嘛,就得像这样,豁达点,洒脱点,别老被那些小事给绊住了。
总的来说啊,《念奴娇·过洞庭》这首诗啊,就是词人在跟咱们分享他那次游洞庭湖的经历和感受。
古诗词诵读+《念奴娇过洞庭》课件37张+2022-2023学年统编版高中语文必修下册

4.A A.“与苏轼的‘纵一苇之所如,凌万顷之茫然’所营造的意境迥然有别”说法 错误,“玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶”是说在三万顷的湖面上,安置我的一 叶扁舟,颇有自然造化全供我所用的意味,有力地衬托出词人的豪迈气概, 与苏轼有异曲同工之妙。
比喻 湖水清澈透明之美。 夸张 秋月下浩浩汤汤、一碧万顷的湖水。 对比 万顷湖水和一叶扁舟,一大一小的
对比中,展示出洞庭的浩淼和开阔,也衬 托出词人豪迈的气概。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
皎洁的月亮光辉四射,银河与明月的光辉一同映入湖中,上上 下下全都清亮明洁。
【思考】“素月分辉,明河共影,表里俱澄澈”堪称千古名句, 请分析这几句在表达上的妙处。
• 3.下列对这首词的理解与赏析,不正确的一项是( )
• A.词人罢官北归,时近中秋,途经洞庭,写了这首词来描摹洞庭 月色,抒发自己的怀抱。
• B.万顷湖面上,荡一叶扁舟,扣舷独啸,看起来极为渺小,实则 与浩渺无垠的自然融合。
• C.回想在岭外的官场生活,自己像冰雪一样明洁,却不为人所知, 怅然以致头发稀疏。
天人合一 (人)
洞庭湖是澄澈的,诗人的内心也是澄澈的,物境与心境悠
然相会,说的就是做人要光明磊落、胸怀坦荡、言行一致、表里
如一。作者心会的是物我相融,天人合一的境界。在更高
层次上向着自己的精神家园的回归。
谢 谢
检学
1.《念奴娇·过洞庭》中“ 素月分辉,, 明河共影,表,里俱澄澈。 ”
三句描绘了水月辉映,上下一片清亮明洁的画面。
下片写什么?
下片着重抒情,写自己内心的 澄澈。抒发了豪爽坦荡的志士胸怀, 表现了旷达胸襟和超脱的人生观。
《念奴娇-过洞庭》原文、译文及注释

《念奴娇·过洞庭》原文、译文及注释原文:念奴娇·过洞庭宋代-张孝祥洞庭青草,近中秋,更无一点风色。
玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
悠然心会,妙处难与君说。
应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。
短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。
尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
扣舷独啸,不知今夕何夕。
对照翻译:洞庭青草,近中秋,更无一点风色。
洞庭湖边静立着的纤草,在这个中秋将至的时候,没有一丝风过的痕迹。
玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。
是玉的世界,还是琼的原野,三万倾明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。
悠然心会,妙处难与君说。
体会着万物的空明,却不知如何道出,与君分享。
应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。
感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,胸襟仍象冰雪一样透明。
短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。
而此刻的我,正披着萧瑟幽冷的须发和衣袂,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。
尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客。
扣舷独啸,不知今夕何夕。
我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!注释:选自《张孝祥词校笺》卷一(中华书局2010年版)。
张孝祥(1132—1170),字安国,号于湖居士,乌江(今安徽和县东北)人,南宋词人。
宋孝宗乾道二年(1166),张孝祥因人进谗言而被罢官,由桂林北归,途经洞庭湖时作此词。
〔青草〕即青草湖,在今湖南岳阳西南,属南洞庭湖。
南朝宋盛弘之《荆州记》载:“巴陵南有青草湖,周回数百里,日月出没其中。
”〔风色〕风。
〔玉鉴琼田〕形容月光下洞庭湖皎洁的水面。
鉴,镜子。
〔素月分辉,明河共影,表里俱澄澈〕意思是,明月光辉四射,银河与明月一同映入湖水之中,上上下下全都清亮明洁。
张孝祥《念奴娇 过洞庭》原文、注释、原文及赏析

张孝祥《念奴娇过洞庭》原文、注释、原文及赏析【原文】《念奴娇过洞庭》洞庭青草,近中秋,更无一点风色。
①玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。
②素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
③悠然心会,妙处难与君说。
应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。
④短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。
⑤尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
⑥扣舷独啸,不知今夕何夕!⑦【注释】①洞庭青草:洞庭湖在湖南岳阳县西南,青草湖与洞庭湖相通,总称洞庭湖。
②玉鉴琼田:形容洞庭湖如同玉镜和白玉田地。
③明河共影:天上的银河与洞庭共同被月光照耀着。
④岭表径年:指作者在五岭以南的静江府(桂林)做官一年多。
岭,指五岭,即大庾岭、始安岭、临贺岭、桂阳岭、揭阳岭。
岭表,五岭以南。
孤光,指月亮。
⑤萧骚:萧疏,此指头发稀疏。
沧溟;大水弥漫貌。
⑥尽挹(yi义)西江:舀尽长江之水(为酒)。
挹,用勺子舀水。
西江,西来的长江。
细斟北斗:以北斗为酒器,慢慢斟酒。
北斗七星形如舀酒的斗,故云。
万象为宾客:邀请宇宙万物为宾客。
⑦不知今夕何夕:意谓今夜美妙难言。
《诗经·绸缪》:“今夕何夕,见此良人。
”【译文】中秋将到,洞庭湖和青草湖上没有一点儿风涛。
万顷湖面如同玉镜玉田,我的一叶小舟在上面浮漂。
明月洒下它的光辉,银河和湖面都与月光相映,上下一片澄彻明皎。
我安闲地领略着这月夜风光,真是有说不出的美妙。
回想我在岭南做官一年多,我的心象月光下的冰雪一样纯洁美好。
而今我鬓发稀疏,两袖清风,稳坐小舟在广阔的湖面上逍遥。
舀尽这长江之水作为美酒,把北斗星座当作斟酒的酒杯,把宇宙万物作为宾客相邀。
敲击着船舷独自长啸,不复知此时是何夜何宵!【集评】宋·叶绍翁:“张于湖尝舟过洞庭,月照龙堆,金沙荡射,公得意命酒,唱歌所作词,呼群吏而酌之,曰:‘亦人子也。
”其坦率皆类此。
”(《四朝闻见录》) 宋·魏了翁:“张于湖有英姿奇气,著之湖湘间,未为不遇。
洞庭所赋在集中最为杰特。
方其吸江酌斗,宾客万象时,讵知世间有紫微青琐哉!”(《鹤山大全集》) 明·田艺蘅:“杜工部‘关山同一点’,岑嘉州‘严滩一点舟中月’,又:‘草头一点疾如飞’,又:‘西看一点是关楼’,又:‘净中云一点’,花蕊夫人云:‘绣帘一点月窥人’,张安国词‘更无一点风色’,夫月、云、风也、马也,楼也,皆谓之一点,甚奇。
《念奴娇·洞庭怀古》原文和赏析及理解性默写

古诗词第四首念奴娇·过洞庭张孝祥洞庭青草,近中秋,更无一点风色。
玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
悠然心会,妙处难与君说。
应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。
短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。
尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。
扣舷独啸,不知今夕何夕。
注释:张孝祥:字安国,号于湖居士,南宋著名爱国词人。
洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。
风色:风势。
琼:美玉。
着:附着。
扁舟:小船。
素月:洁白的月亮。
明河:天河。
明河一作“银河”。
表里:里里外外。
此处指天上月亮和银河的光辉映入湖中,上下一片澄明。
岭表:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。
岭表一作“岭海”。
孤光:指月光。
肝胆:一作“肝肺”。
冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般纯洁。
萧骚:稀疏。
萧骚一作“萧疏”。
襟袖冷:形容衣衫单薄。
沧浪:青苍色的水。
沧浪一作“沧溟”。
挹yì:舀。
挹一作“吸”。
西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。
北斗:星座名。
由七颗星排成像舀酒的斗的形状。
万象:万物。
扣:敲击。
扣一作“叩”。
啸:撮口作声。
啸一作“笑”。
不知句,赞叹夜色美好,使人沉醉,竟忘掉一切(包括时间)。
译文:洞庭湖与青草湖相连,浩瀚无边,在这中秋将至的时节,更是没有一点风势。
秋月下浩浩汤汤、一碧万顷的湖水,载着我一叶细小的扁舟。
皎洁的明月和灿烂的银河,在这浩瀚的玉镜中映出她们的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。
体会着万物的空明,这种美妙的体验却不知如何道出与君分享。
感怀这一轮孤光自照的明月啊,多少年徘徊于岭海之间,心地光明磊落像冰雪般纯洁。
而此刻的我,身着单薄衣衫,平静的泛舟在这广阔浩淼的苍溟之中。
让我捧尽西江清澈的江水,细细的斟在北斗星做成的酒勺中,请天地万象统统来做我的宾客,我尽情的拍打着我的船舷,独自的放声高歌啊,怎能记得此时是何年!2018级高一下学期期末考试--高一语文组制赏析:上片最后说:“悠然心会,妙处难与君说。
张孝祥《念奴娇·过洞庭》赏析

张孝祥《念奴娇·过洞庭》赏析
欲说还休,却道天凉好个秋。
”这两句承前而来,一反笔墨,道出了“悲秋”二字的含义。
词人伫立于洞庭湖边,看见风雨中西风吹皱了粼粼水波,不由想到三国时期的周瑜,他雄姿英发,以奇计为赤壁之战奠定了胜局。
他正处于人生的黄金时代,虽然年事已高却仍“雄姿英发”,但如今不也成了苍老的白头翁了吗?现在只有自己了,身世飘零,独倚危楼,不由思绪万千,人生最大的悲哀莫过于此。
可是无情的秋风却硬要与人作对,偏要送来一阵又一阵刺骨的寒意,它使得本就荒凉的景色更显凄冷,因而激起了词人的悲伤之情。
念奴娇过洞庭古龙影壁,空水凝烟,叶舞轻衫,蝶宿芳丛,西风残照,一半勾留是处曾三宿,小楼朱阁峥嵘。
乘兴轻舟八百里,与客携壶上翠微。
云水无涯,看风帆沙鸟,相忘千古,不必吊湘妃。
凭虚。
目断晴空里,自把玉钗敲砌。
落日催红,暮山横翠,风卷孤篷雨滴。
一叶渔船两小童,收纶停棹坐船中:等闲,载取江湖归去!谁似临平山上塔,亭亭。
- 1 -。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。 回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
细节赏析——下片
尽挹西江,细斟北斗,万象为 宾客。 1、西江-长江 2、斟-斟酒 3、万象-天地万物
——这是全词的高潮所在,也 是诗人感情的高潮所在。
细节赏析——下片
短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。 从回忆——眼前
1、萧骚:萧条冷落,这里指头发稀疏, 2、襟袖冷:衣服单薄,月夜清冷,也含有官场人 情冷暖之感。 3、沧浪:青绿色的湖水
——尽管夜凉如水,我仍然心情轻松地泛舟在宽阔 无边的洞庭湖上。
一种悠然与自信,体现了词人旷达高远的襟怀。
苏轼《定风波》
洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉鉴琼田 三万顷 ,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影, 表里俱澄澈(chéng chè) 。悠然心会,妙处难 与君说。
应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短 发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹(yì)西江, 细斟(zhēn)北斗,万象为宾客。扣舷( xián) 独啸,不知今夕何夕。
• 1163年,张浚北伐,领建康留守。主张恢复中原,反 对隆兴和议,两度被弹劾落职。后知潭州,迁荆南湖 北路安抚使。乾道五年(1169)以显谟阁直学士致仕, 不久病逝。
作者介绍
• 张孝祥之词多以抗金复国为主旨,气势豪迈,淋漓 痛快,在南宋初期的词坛影响较大。也有写景寄怀 之作,往往清疏淡远。有《于湖居士文集》《于湖 词》。
后二句,以玉比喻湖水清澈透明之美。秋月下 的湖水浩浩汤汤、一碧万顷。
细节赏析——上片
• 素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
1、素:白色,皎洁的月亮把自己的光辉分给了 湖水。 2、明河:银河,水里的银河是天上银河的倒影。 3、澄澈:清澈见底。
——“表里俱澄澈”是这首词主旨所在。 既是写洞庭湖上下通明, 也是写词人的心境十分澄澈,品性光明磊落,坦 坦荡荡。
整体感知
这首词是作者泛舟洞庭湖时即景抒怀之作。 上片写景 下片抒情
细节赏析——上片
• 洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田三万 顷,着我扁舟一叶。 1、洞庭、青草:洞庭湖和与它相连的春草湖。
2、近中秋: 3、风色:风的痕迹 4、鉴:镜; 6、着:附着;
5、琼:美玉。 7、扁舟:小船。
——前三句,点明地域与节候的特点,说明了这是 一个风平浪静的洞庭湖之夜。
上片小结
洞庭青草,近中秋, 更无一点风色。玉鉴琼 田三万顷,着我扁舟一 叶。素月分辉,银河共 影,表里俱澄澈。悠然 心会,妙处难与君说。
• 上片写景 • 洞庭湖的景色 • ——静
开阔 澄澈
细节赏析——下片
应念岭海经年,... 1、岭海:指五岭之外,即广东、广西一带。 2、经年:一年来的时间。
这首诗的写作背景: 《宋史》本传载:张孝祥于宋孝宗乾道元年
关于词牌——念奴娇
• 念奴娇:词牌名,又名“百字令”“酹江 月”“大江东去”“湘月”,其调高亢, 唐 天宝歌伎念奴“善歌唱……声出于朝霞之上, 虽钟鼓笙竽,嘈杂而莫能遏。”“念奴娇” 之名盖本于此。此调以苏轼《念奴娇·中秋》 为正体,双调一百字。
写作背景
• 采石矶大捷之后,南宋军民极受鼓舞。宋高宗起用抗 金派大臣张浚判建康府兼行宫留守,当时张孝祥为张 浚幕府。到孝宗时,张浚和张孝祥重新受到重用,但 随即受主和派诋毁,张浚罢判福州,张孝祥也受牵连 而落职,回到芜湖家中。
• 张孝祥是南宋著名的爱国词人,与张元干一起号称 “南渡初期词坛双璧”。他的词上承苏轼,下启辛 弃疾,是南宋词坛豪放派的代表人物。
作者介绍
• 他仰慕苏轼,“每作为诗文,必问门人曰:比东坡如 何?”张孝祥参加殿试时,同科的秦埙早已知晓试题, 策对胸有成竹,但张孝祥同样对答如流,掷地有声。 策对完毕,主考官把秦埙排在第一位,张孝祥次之。 但宋高宗御览策对时,觉得秦埙的策对都是往日秦桧 经常说的那一套,毫无新意,而张孝祥的策对“议论 雅正,词翰爽美”,令人耳目一新。加上宋高宗喜欢 书法,张孝祥的字笔力遒劲,令宋高宗大为赞叹,于 是亲点张孝祥为状元,还说张孝祥“词翰俱美,必将 名世”。
(1165)张孝祥在广西桂林做官,次年因谗落职, 由桂林北归,途径岳阳,故有《过洞庭》之作。
诗人由洞庭湖的澄澈,想起自己在广西一年因被 谗而免职的经历,不免感慨万千。
细节赏析——下片
应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。 1、孤光:月光 2、肝肺皆冰雪:光明磊落。有“一片冰心在玉壶”
之意。
——“孤光”两句照应了上片“表里俱澄澈”, 有两层含义: (1)月亮在天空中,只能自我孤独地照耀着; (2)由此想起自己在岭海辛苦一年,却不被人所理 解,也是一种“孤光自照”。
上片小结
• 洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉鉴琼田三 万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,银河共影,表里俱 澄澈。悠然心会,妙处难与君说。
• 上片写景,洞庭湖的景有什么特点? 更无一点风色——静 三万顷——开阔 玉鉴琼田、 素月分辉、明河共影——澄澈
• 由此作者的心情是:
-----悠然心会(喜悦)。此时洞庭湖的景色与我 的心境完全融合在一起了。(过渡,承上启下)
• 宋孝宗乾道元年(1165),因主和派失势,张孝祥得以 复官,任静江(今广西桂林)知府,兼广南西路经略安 抚使。任职了一年时间,乾道二年(1166,又遭到诽 谤而被罢官,再次经历了仕途的险恶。他七月由桂林 北归,一路泛湘江,过衡阳,登衡山祝融峰,自长沙 经湘阴,中秋之夜到洞庭湖畔,写下此词。
念奴娇·过洞庭
诗人作主人,请天地万物 作客,用北斗七星作酒器,舀 尽长江的水,表现出词人豪迈 洒脱的气概。
细节赏析——下片
扣舷独啸,不知今夕何夕。 舷-船沿。敲击船沿。
念奴娇·过洞庭
(南宋)张孝祥
作者介绍
• 张孝祥(1132—1170),字安国,号于湖居士,历阳 乌江(今安徽和县东北)人。绍兴二十四年(1154)廷试, 高宗亲擢为进士第一。授承事郎,镇东军节度判官。
• 由于上书为岳飞辩冤,为当时权相秦桧所忌,诬陷其 父张有反谋,并将其父下狱。次年秦桧死,授秘书 省正字。历任中书舍人、直学士院兼都督府参赞军事 等职。