《出塞(其一)》王昌龄唐诗鉴赏

合集下载

出塞二首(其一)·赏析·王昌龄

出塞二首(其一)·赏析·王昌龄

出塞二首(其一)·赏析·王昌龄出塞二首(其一)·赏析·王昌龄
秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

这是一首著名的边塞诗,王昌龄作两首,这是其一。

诗中描写了战争的残酷,抒发了诗人对良将出现,早日平定边疆战事,人民过上安居乐业生活的渴盼心情。

诗人起笔一句,描绘出了一幅苍凉辽远的边塞景色。

“秦时明月汉时关”,指明月还是秦汉时的明月,边关还是秦汉时的边关,但是,从秦汉以来,这里就战火不断。

以往,诗人们常常用“明月”、“关”等体现征人、思妇的离愁别绪,而王昌龄突破了这个主题,本诗中的明月、关山已经是战事频繁且长久的历史见证。

第一句从时间角度表现战争旷日持久。

接着诗人从空间角度展现征人路途漫漫。

“万里长征人未还”中,诗人用“万里”这个概数,表明边塞和内地相
隔遥远,意境开阔而辽远。

“人未还”,使人不禁想到年年有远赴边塞戍守的征人一去不归,一个个家庭因此支离破碎,战争给人们带来了深重的灾难。

连年的战争怎么才能结束呢?诗人回答“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”,这两句话的意思是只要有像汉朝时卫青和李广那样的大将,一定不会让外族越过阴山。

诗中表达了对古代名将的思慕,也表明了渴望朝廷能出现有才能的将领,讽刺了当世朝廷用人不当和将帅的腐败无能,流露出诗人强烈的不满之情。

弦外之音,让人回味无穷。

出塞翻译及赏析

出塞翻译及赏析

出塞翻译及赏析出塞翻译及赏析出塞翻译及赏析1《出塞》作者:王昌龄秦时明月汉时关,万里人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。

注解:1、但使:只要。

2、龙城:龙城是匈奴祭天集会的地方。

3、飞将:指汉朝名将李广而言,匈奴畏惧他的神勇,特称他为“飞将”。

4、阴山:昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北部,是我国北方的屏障。

翻译:依旧是秦时的明月汉时的边关,征战长久延续万里征夫不回还。

倘若龙城的飞将李广而今健在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。

赏析:这是一首慨叹边战不断,国无良将的边塞诗。

诗的首句最耐人寻味。

说的是此地汉关,明月秦时,大有历史变换,征战未断的感叹。

二句写征人未还,多少儿男战死沙场,留下多少悲剧。

三、四句写出千百年来人民的共同意愿,冀望有“龙城飞将”出现,平息胡乱,安定边防。

全诗以平凡的语言,唱出雄浑豁达的主旨,气势流畅,一气呵成,吟之莫不叫绝。

明人李攀龙曾推奖它是唐代七绝压卷之作,实不过分。

出塞翻译及赏析2出自马戴《出塞词》金带连环束战袍,马头冲雪过临洮。

卷旗夜劫单于帐,乱斫胡兵缺宝刀。

①单于:古代匈奴首领的称号。

②斫:本义为大锄,引申为砍、斩。

③缺:把刀砍缺了刃。

参考译文扎紧战袍,系上红缨大刀,打马前行,雪夜度过洮水河。

旗子高扬,连夜冲入单于帐内,砍杀胡兵,宝刀都残缺破损了。

赏析《出塞词》是由唐代马戴所作的七言绝句。

本诗描写唐在一个大雪弥漫的'夜晚偷袭敌帐,短兵相接的战斗场面,歌颂了边塞将士的勇武善战。

这首诗犹如一幅出征图,给人以强烈的感召力。

“金带连环柬战袍,马头冲雪度临洮。

”这两句写全副武装的将士们出征杀敌。

上句写中将领的装束。

诗人不说其头盔铠甲,也不说其长短兵器,只言其腰带,色为金色,质为金属,紧束腰间,提携战袍,仅此一句,就写出一个英武将的雄姿。

下句写骑兵出征突出的场景。

从“马头冲雪”四字看出,大雪纷飞,唐赴战之艰辛,骑兵队列,奔腾如潮,直赴敌阵,透出此战必胜的勃勃雄心。

王昌龄《出塞二首·其一》及赏析

王昌龄《出塞二首·其一》及赏析

【导语】王昌龄(698—757),字少伯,汉族,河东晋阳(今⼭西太原)⼈,⼜⼀说京兆长安⼈(今西安)⼈。

盛唐边塞诗⼈。

代表作有《从军⾏七⾸》《出塞》《闺怨》等。

王昌龄与李⽩、⾼适、王维、王之涣、岑参等⼈交往深厚。

其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫⼦王江宁”之誉,⼜被后⼈誉为“七绝圣⼿”。

王昌龄诗绪密⽽思清,与⾼适、王之涣齐名,时谓王江宁。

有⽂集六卷,今编诗四卷。

下⾯是⽆忧考为⼤家带来的王昌龄《出塞⼆⾸·其⼀》及赏析,欢迎⼤家阅读。

出塞⼆⾸·其⼀唐代:王昌龄秦时明⽉汉时关,万⾥长征⼈未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴⼭。

译⽂依旧是秦汉时期的明⽉和边关,守边御敌鏖战万⾥征⼈未回还。

倘若龙城的飞将卫青如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴⼭。

注释但使:只要。

龙城飞将:《汉书·卫青霍去病传》载,元光六年(前129年),卫青为车骑将军,出上⾕,⾄笼城,斩⾸虏数百。

笼城,颜师古注⽈:“笼”与“龙”同。

龙城飞将指的是卫青奇袭龙城的事情。

其中,有⼈认为龙城飞将中飞将指的是汉飞将军李⼴,龙城是唐代的卢龙城(卢龙城就是汉代的李⼴练兵之地,在今河北省喜峰⼝附近⼀带,为汉代右北平郡所在地),纵观李⼴⼀⽣主要的时间都在抗击匈奴,防⽌匈奴掠边,其中每次匈奴重点进攻的汉地天⼦⼏乎都是派遣李⼴为太守,所以这种说法也不⽆道理。

不教:不叫,不让。

教,让。

胡马:指侵扰内地的外族骑兵。

度:越过。

在漫长的边防线上,战争⼀直没有停⽌过,去边防线打仗的战⼠也还没有回来。

要是攻袭龙城的⼤将军卫青和飞将军李⼴今天还依然健在,绝不会让敌⼈的军队翻过阴⼭。

创作背景 《出塞》是王昌龄早年赴西域时所作。

王昌龄所处的时代,正值盛唐,这⼀时期,唐在对外战争中屡屡取胜,边塞诗⼈的作品中,多能体现⼀种慷慨激昂的向上精神,和克敌制胜的强烈⾃信。

同时,频繁的边塞战争,也使⼈民不堪重负,渴望和平,《出塞》正是反映了⼈民的这种和平愿望。

王昌龄《出塞二首 其一》译文、赏析

王昌龄《出塞二首 其一》译文、赏析

王昌龄《出塞二首·其一》译文、赏析
《出塞二首·其一》唐代著名诗人王昌龄所创作的一首边塞诗,也是一首七言绝句。

该作品现入选多种版本的小学语文教材,下边整理分享这首诗的原文、译文及赏析。

出塞二首·其一
唐·王昌龄
秦时明月汉时关,
万里长征人未还。

但使龙城飞将在,
不教胡马度阴山。

【译文】
依旧是秦汉时期的明月和边关,征人守边御敌出关万里未回还。

倘若龙城的飞将军李广今还在,绝不会让匈奴南下牧马过阴山。

【赏析】
这是一首慨叹边战不断,国无良将的边塞诗,曾被后世评为“唐代七绝压卷之作”。

诗的首句最耐人寻味。

说的是此地汉关,明月秦时,大有历史变换,征战未断的感叹。

二句写征人未还,多少儿男战死沙场,留下多少悲剧。

此句互文见义,含蕴丰富深远。

在时空的大背景上诗人挥洒如椽巨笔,将秦汉以来的千年历史与当时明月笼罩下的万里边关巧妙地融合起来。

三、四句写出千百年来人民的共同意愿,冀望有“龙城飞将”出现,平息胡乱,安定边防。

通过以侧面烘染的笔法点出诗篇的主题:假如李广将军还活着的话,就决不会让胡马越过阴山,边境安定,征人也就可以回家与亲人团聚了。

“但使”“不教”的假设句对古代英雄人物飞将军李广充满无限景仰之情,对现今将领的讽刺含意不言自明。

全诗以平凡的语言,唱出雄浑豁达的主旨,气势流畅,一气呵成,吟之莫不叫绝。

《出塞》原文翻译及赏析

《出塞》原文翻译及赏析

《出塞》唐·王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

【注释】1.出塞:是唐代诗人写边塞生活的诗常用的题目。

2.秦时明月汉时关:即秦汉时的明月,秦汉时的关塞。

意思是说,在漫长的边防线上,一直没有停止过战争。

3.但使:只要。

4.龙城飞将:指汉朝名将李广。

南侵的匈奴惧怕他,称他为“飞将军”。

这里泛指英勇善战的将领。

5.胡马:指侵扰内地的外族骑兵。

6.阴山:在今内蒙古自治区,古代常凭借它来抵御匈奴的南侵。

【简析】王昌龄(约 698-756),字少伯,京兆长安(今陕西西安市)人。

唐代诗人。

这是一首著名的边塞诗,表现了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过着安定的生活。

诗人从写景入手,首句勾勒出一幅冷月照边关的苍凉景象。

“秦时明月汉时关”不能理解为秦时的明月汉代的关。

这里是秦、汉、关、月四字交错使用,在修辞上叫“互文见义”,意思是秦汉时的明月,秦汉时的关。

诗人暗示,这里的战事自秦汉以来一直未间歇过,突出了时间的久远。

次句“万里长征人未还”,“万里”指边塞和内地相距万里,虽属虚指,却突出了空间辽阔。

“人未还”使人联想到战争给人带来的灾难,表达了诗人悲愤的情感。

怎样才能解脱人民的困苦呢?诗人寄希望于有才能的将军。

“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

”只要镇守龙城的飞将军李广还活着,就不会让胡人的骑兵跨越过阴山。

“龙城飞将”是指汉武帝的镇守卢龙城的名将李广,他英勇善战,多次把匈奴打败。

“不教”,不允许,“教”字读平声;“胡马”,这里指代外族入侵的骑兵。

“度阴山”,跨过阴山。

阴山是北方东西走向的大山脉,是汉代北方边防的天然屏障。

后两句写得含蓄、巧妙,让人们在对往事的对比中,得出必要的结论。

这首诗被称为唐人七绝的压卷之作。

悲壮而不凄凉,慷慨而不浅露,王诗《出塞》两首,本诗是第一首。

《出塞二首其一》翻译和赏析

《出塞二首其一》翻译和赏析

《出塞二首其一》翻译和赏析《出塞二首其一》翻译和赏析在平凡的学习、工作、生活中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。

那么什么样的古诗才更具感染力呢?以下是小编为大家整理的《出塞二首其一》翻译和赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

【原文】《出塞二首其一》唐朝·王昌龄。

骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。

城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干。

【前言】《出塞二首》是唐朝诗人王昌龄的一组边塞诗。

第一首诗以平凡的语言,唱出雄浑豁达的主旨,气势流畅,一气呵成。

诗人以雄劲的笔触,对当时的边塞战争生活作了高度的艺术概括,把写景、叙事、抒情与议论紧密结合,在诗里熔铸了丰富复杂的思想感情,使诗的意境雄浑深远,既激动人心,又耐人寻味。

对《出塞》的评价历来很高。

明代诗人李攀龙甚至推奖它是唐人七言绝句的压卷之作,杨慎编选唐人绝句,也列它为第一。

第二首诗描写了一场惊心动魄的战斗刚刚结束时的情景。

寥寥数笔,生动地描绘了将士们的英雄气概,胜利者的骄傲神态。

【注释】骝马:黑鬣黑尾巴的红马,骏马的一种。

新:刚刚。

沙场:指战场。

震:响。

【翻译】将军刚刚跨上配了白玉鞍的宝马出战,战斗结束后战场上剩下凄凉的月色。

城头上的战鼓还在旷野里震荡回响,将军刀匣里的`宝刀上的血迹仍然没干。

【赏析】《出塞》是王昌龄早年赴西域时所做,《出塞》是乐府旧题。

王昌龄所处的时代,正值盛唐,这一时期,唐在对外战争中屡屡取胜,全民族的自信心极强,边塞诗人的作品中,多能体现一种慷慨激昂的向上精神,和克敌制胜的强烈自信。

同时,频繁的边塞战争,也使人民不堪重负,渴望和平,《出塞》正是反映了人民的这种和平愿望。

诗人描写胜利,不在于字面,而在于构成一种气氛。

把战士的飒爽英姿,激昂振奋的风貌写了出来。

这首诗描写了一场惊心动魄的战斗刚刚结束时的情景。

枣红马刚刚装上用白玉装饰的马鞍,战士就骑着它出发了。

战斗结束的时候天已经很晚,战场上只留下寒冷的月光。

《出塞》王昌龄唐诗注释翻译赏析

《出塞》王昌龄唐诗注释翻译赏析

《出塞》王昌龄唐诗注释翻译赏析作品简介:《出塞》是唐代诗人王昌龄的一组边塞诗。

第一首诗以平凡的语言,唱出雄浑豁达的主旨,气势流畅,一气呵成。

诗人以雄劲的笔触,对当时的边塞战争生活作了高度的艺术概括,把写景、叙事、抒情与议论紧密结合,在诗里熔铸了丰富复杂的思想感情,使诗的意境雄浑深远,既激动人心,又耐人寻味。

对《出塞》的评价历来很高。

明代诗人李攀龙甚至推奖它是唐人七绝的压卷之作,杨慎编选唐人绝句,也列它为第一。

第二首诗描写了一场惊心动魄的战斗刚刚结束时的情景,寥寥数笔,生动地描绘了将士们的英雄气概,胜利者的骄傲神态。

全诗意境雄浑,格调昂扬,语言凝炼明快。

作品原文:出塞其一秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

其二骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。

城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干。

字词注释:1、但使:只要。

2、龙城飞将:《汉书·卫青霍去病传》载,元光六年(前129年),卫青为车骑将军,出上谷,至笼城,斩首虏数百。

笼城,颜师古注曰:“笼”与“龙”同。

龙城飞将指的是卫青奇袭龙城的事情。

其中,有人认为龙城飞将中飞将指的是汉飞将军李广,龙城是唐代的卢龙城(卢龙城就是汉代的李广练兵之地,在今河北省喜峰口附近一带,为汉代右北平郡所在地),纵观李广一生主要的时间都在抗击匈奴,防止匈奴掠边,其中每次匈奴重点进攻的汉地天子几乎都是派遣李广为太守,所以这种说法也不无道理。

3、不教:不叫,不让。

教,让。

4、胡马:指侵扰内地的外族骑兵。

5、度:越过。

在漫长的边防线上,战争一直没有停止过,去边防线打仗的战士也还没有回来。

要是攻袭龙城的大将军卫青和飞将军李广今天还依然健在,绝不会让敌人的军队翻过阴山。

6、阴山:昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北部,是中国北方的屏障。

7、骝马:黑鬣黑尾巴的红马,骏马的一种。

新:刚刚。

8、沙场:指战场。

9、震:响。

白话译文:其一依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。

王昌龄《出塞》原文、注释、译文及赏析

王昌龄《出塞》原文、注释、译文及赏析

王昌龄《出塞》原文、注释、译文及赏析原文:《出塞》王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在②,不教胡马度阴山③。

注释:①出塞:乐府旧题,原作二首,本篇为第一首。

②但:只要。

龙城飞将:指西汉名将李广。

他曾屡次打击骚扰的匈奴,武帝时任右北平太守,“匈奴闻之,号曰‘汉之飞将军’,避之数岁,不敢人右北平。

”龙城,应为卢龙城,当时为右北平辖地。

③阴山:横亘于内蒙古自治区的山脉,是古代中国北方的天然屏障。

译文:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。

只要龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。

赏析:这首诗既有景物描写,又有心理刻画;既表露了对边防战士的同情,又委婉讽刺了朝廷用人不当,同时表达了对平息边塞战事的美好愿望。

诗人把边境战争放在历史的长河中去考察,从而丰富了诗的内涵。

“秦时明月汉时关”,从千年以前、万里之外下笔,开始就创设了一个雄浑苍茫的特殊境界。

声调高昂,气势博大,耐人寻味,统摄全篇。

边关月色,常为触发征人思乡的景物。

边塞诗中写到“关”“月”的不乏其例。

但本诗在“明月”与“关”前分别冠以“秦时”和“汉时”,把空间景物融入时间因素,给人以丰富的联想。

其意义便不仅限于表明在悠长的历史岁月里战争从未休止,而且还别有一种苍茫雄浑的意境,令人产生厚重的历史感。

表现了诗人对秦代筑长城以来朝朝御胡,世世守边,征人不还的深广悲慨,希望“龙城飞将在”,“不教胡马度阴山”也不只是当代,而是自秦汉以来世世代代人民的共同愿望。

因此在发出“万里长征人未还”的慨叹之后,却无沮丧之意而有慷慨之气。

三、四句“但使”和“不教”在引导读者思考、体悟之中自然而然地深化了主题思想,流露出无比强烈的民族自豪感:只有李广那样的将领,才无愧于明月和雄关,无愧于中华民族的历史。

唐诗赏析-《塞上曲·其一》原文王昌龄译文鉴赏

唐诗赏析-《塞上曲·其一》原文王昌龄译文鉴赏

《塞上曲·其一》原文|王昌龄|译文|鉴赏'《塞下曲四首》是唐代诗人王昌龄创作的组诗作品。

其中第一首诗描写了边塞的景色,表达了作者的反战思想。

下面我们一起来看看吧!唐代:王昌龄蝉鸣空桑林,八月萧关道。

出塞入塞寒,处处黄芦草。

从来幽并客,皆共尘沙老。

莫学游侠儿,矜夸紫骝好。

译文知了在枯秃的桑林鸣叫,八月的萧关道气爽秋高。

出塞后再入塞气候变冷,关内关外尽是黄黄芦草。

自古来河北山西的豪杰,都与尘土黄沙伴随到老。

莫学那自恃勇武游侠儿,自鸣不凡地把骏马夸耀。

注释空桑林:桑林因秋来落叶而变得空旷、稀疏。

萧关:宁夏古关塞名。

幽并:幽州和并州,今河北、山西和陕西一部分。

共:作“向”。

游侠儿:都市游侠少年。

矜:自夸。

紫骝:紫红色的骏马。

“蝉鸣空桑林,八月萧关道。

出塞复入塞,处处黄芦草。

”这四句写边塞秋景,无限肃杀悲凉,寒蝉、桑林、萧关、边塞、秋草都是中围古代诗歌意象里悲情的代名词,诗歌开篇刻意描写肃杀的秋景是为后来的反战主题作背景和情感上的铺垫。

写戍边征人,寄寓深切同情。

“从来幽并客,皆共沙尘老”,与王翰的“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回”,可谓英雄所见,异曲同工,感人至深。

幽州和并州都是唐代边塞之地,也是许多读书人“功名只向马上取”、“宁为百夫长,胜作一书生”的追逐名利的地方。

然而,诗人从这些满怀宏图大志的年轻人身上看到的却是“皆共沙尘老”的无奈结局。

末两句,以对比作结,通过对自恃勇武,炫耀紫骝善于驰骋,耀武扬威地游荡,甚至惹是生非而扰民的所谓游侠的讽刺,深刻地表达了作者对于战争的厌恶,对于和平生活的向往。

前面讲的幽并客的时候,作者还没有什么贬意,字里行间里还隐约可见对于献身沙场壮士的惋惜之情。

用“游侠儿”来形容那些只知道夸耀自己养有良马的市井无赖,作者的反战情绪有了更深层次的表达。

此诗写边塞秋景,有慷慨悲凉的建安遗韵;写戍边征人,又有汉乐府直抒胸臆的哀怨之情;讽喻市井游侠,又让人看到了唐代锦衣少年的浮夸风气。

古诗文《出塞二首·其一》赏析

古诗文《出塞二首·其一》赏析

古诗文《出塞二首·其一》赏析出塞二首·其一唐朝:王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

出塞二首·其一译文及注释【译文秦汉时的明月,秦汉时的边关,(互文的修辞手法)至今依然如故,而战争却一直不曾间断,已有无数将士血洒疆场,又有多少战士仍然戍守着边关,不能归来。

只要镇守龙城的飞将军李广还在,就不会让匈奴的骑兵跨过阴山,侵犯我中原。

】【注释1、但使:只要。

2、龙城:是匈奴人祭祀祖先、天地和鬼神的神圣场所。

卫青第一次出塞便直捣龙城,将其付之一炬,在心理上,给敌人以沉重打击。

3、飞将:指汉朝的飞将军李广,资治通鉴和史记均有记载。

4、阴山:昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北部,是我国北方的屏障。

】出塞二首·其一讲解本诗被人们称为:“唐朝七绝之首”。

这是一首慨叹边战不断,国无良将的边塞诗。

诗的首句最耐人寻味。

说的是此地汉关,明月秦时,大有历史变换,征战未断的感叹。

二句写征人未还,多少儿男战死沙场,留下多少悲剧。

三、四句写出千百年来人民的共同意愿,冀望有“龙城飞将”出现,平息胡乱,安定边防。

全诗以平凡的语言,唱出雄浑豁达的主旨,气势流畅,一气呵成,吟之莫不叫绝。

明人李攀龙曾推奖它是唐代七绝压卷之作,实不过分。

塞当作求取功名的一种出路。

一些大都有边塞生活经历的知识分子,他们的诗歌以描写边塞生活为主要内容,这就形成了所谓“边塞诗派”。

王昌龄是这个流派中的重要成员。

诗从写景入手。

“秦时明月汉时关”,皓月当空,照耀着万里边疆的关塞,显示了边疆的寥廓和景物的萧条。

在“月”和“关”的前面用“秦汉时”加以修饰,使意境更加高远,把我们引到了遥远的古代,更引人深思:秦汉以来边防战争连续不断,一直持续至今,真是拖得太久了!这是从时间上描写边塞的悠久。

面对这样的景象,边人触景生情,自然联想起秦汉以来无数献身边疆、至死未归的人们。

“万里长征人未还”,又从空间角度点明边塞的遥远。

出塞译文及赏析

出塞译文及赏析

出塞译文及赏析
《出塞》是唐代诗人王昌龄创作的一首诗,以下是该诗的译文及赏析:
译文:
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

赏析:
这首诗描绘了边塞景色和边塞生活的凄凉。

首先,诗人以黄河远上白云间作为
开头,形象地表达了边塞地区的辽阔和壮丽。

接着,诗人用一片孤城万仞山形
容边塞的孤寂和险峻,凸显了边塞生活的艰辛和孤独。

诗中提到了羌笛和杨柳,表达了边塞地区的民俗和风情。

羌笛是边塞地区特有
的乐器,它的声音寄托着边塞人民的思乡之情。

诗人说羌笛何须怨杨柳,表达
了边塞人民的坚韧和乐观,即使在艰难的环境下,他们仍然能够乐观向前。

最后两句“春风不度玉门关”,表达了边塞地区的严寒和孤寂。

玉门关是古代丝
绸之路的重要关隘,春天的风却无法吹破关隘,暗示了边塞地区的严寒和与外
界的隔绝。

这首诗通过对边塞景色和边塞生活的描绘,表达了边塞人民的坚韧和乐观,以
及边塞地区的严寒和孤独。

它具有浓郁的边塞风情,给人以深深的思考和感受。

【古诗词】出塞古诗翻译及赏析

【古诗词】出塞古诗翻译及赏析

【古诗词】出塞古诗翻译及赏析
《出塞》是唐朝诗人王昌龄创作的一首七言绝句。

接下来分享出塞古诗翻译及赏析。

《出塞》
秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

翻译:
秦汉以来,明月就是这样照耀着边塞,离家万里的士卒始终没能回还。

如果有卫青这样的将军立马阵前,一定不会让敌人的铁蹄跨过阴山。

这首诗虽然只有短短四行,但是表现的内容是厚重和复杂的。

既有对远征士卒的浓厚同情,对朝廷好大喜功和不能选贤任能的不满,同时又以大局为重,认识到家国的荣誉和战争的正义性,发出了“不教胡马度阴山”的誓言,洋溢着爱国激情。

诗人并没有对边塞风光进行细致的描绘,他是在历史的角度找到坚实的立足点,衬托出当时的好大喜功不合理、不能持久。

汉关秦月,无不是融情入景,浸透了人物的感情色彩。

把复杂的内容熔铸在四行诗里,深沉含蓄,耐人寻味。

这首诗意境雄浑,格调昂扬,语言凝炼明快。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

出塞唐王昌龄解析

出塞唐王昌龄解析

出塞唐王昌龄解析王昌龄《出塞》的翻译以及赏析导语:《出塞》诗人并没有对边塞风光进行细致的描绘,他只是选取了征戍生活中的一个典型画面来揭示士卒的内心世界。

下面我们来具体了解下王昌龄《出塞》的翻译以及赏析,快来看看吧。

《出塞》王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

《出塞》翻译:依旧是秦时的明月汉时的边关,征战长久延续万里征夫不回还。

倘若龙城的飞将李广而今健在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。

《出塞》注释:1.出塞:是唐代诗人写边塞生活的诗经常用的题目。

塞(sài):边关2.秦时明月汉时关:即秦汉时的明月,汉朝时的关塞。

意思是说,在漫长的边防线上,一直没有停止过战争。

3.但使:只要。

4.龙城飞将:“龙城”:地名,是匈奴圣地,汉朝大将军卫青曾奇袭龙城,后与匈奴作战七战七胜。

而“飞将”则指威名赫赫的“汉之飞将军”李广。

“龙城飞将”并不指一人,实指卫李,更是借代众多汉朝抗匈名将。

5.胡马:指敌方的战马。

胡,古人对西北少数民族的称呼。

6.阴山:山名,指阴山山脉,在今内蒙古境内,汉时匈奴常常从这里南下侵扰中原地区,也是卫青坟冢的模样。

7.不教:不叫,不让。

教,让。

8.度:越过《出塞》赏析:这是一首著名的边塞诗,表现了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过着安定的生活。

诗人从描写景物景入手,首句勾勒出一幅冷月照边关的苍凉景象。

“秦时明月汉时关”不能理解为秦时的明月汉代的关。

这里是秦、汉、关、月四字交错使用,在修辞上叫“互文见义”,意思是秦汉时的明月,秦汉时的关。

诗人暗示,这里的战事自秦汉以来一直未间歇过,突出了时间的久远。

次句“万里长征人未还”,“万里”指边塞和内地相距万里,虽属虚指,却突出了空间辽阔。

“人未还”使人联想到战争给人带来的灾难,表达了诗人悲愤的情感。

怎样才能解脱人民的困苦呢?诗人寄希望于有才能的将军。

“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

”倘若攻袭龙城的卫青和飞将军李广而今健在,绝不许让胡人的骑兵跨越过阴山。

王昌龄《出塞二首·其一》讲解

王昌龄《出塞二首·其一》讲解

王昌龄《出塞二首·其一》讲解王昌龄《出塞二首·其一》讲解《出塞二首·其一》讲解朝代:唐代作者:王昌龄【原文】秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

【讲解】本诗被人们称为:“唐朝七绝之首”。

这是一首慨叹边战不断,国无良将的边塞诗。

诗的首句最耐人寻味。

说的是此地汉关,明月秦时,大有历史变换,征战未断的感叹。

二句写征人未还,多少儿男战死沙场,留下多少悲剧。

三、四句写出千百年来人民的共同意愿,冀望有“龙城飞将”出现,平息胡乱,安定边防。

全诗以平凡的语言,唱出雄浑豁达的主旨,气势流畅,一气呵成,吟之莫不叫绝。

明人李攀龙曾推奖它是唐代七绝压卷之作,实不过分。

塞当作求取功名的一种出路。

一些大都有边塞生活经历的知识分子,他们的诗歌以描写边塞生活为主要内容,这就形成了所谓“边塞诗派”。

王昌龄是这个流派中的重要成员。

诗从写景入手。

“秦时明月汉时关”,皓月当空,照耀着万里边疆的关塞,显示了边疆的寥廓和景物的萧条。

在“月”和“关”的前面用“秦汉时”加以修饰,使意境更加高远,把我们引到了遥远的古代,更引人深思:秦汉以来边防战争连续不断,一直持续至今,真是拖得太久了!这是从时间上描写边塞的悠久。

面对这样的景象,边人触景生情,自然联想起秦汉以来无数献身边疆、至死未归的人们。

“万里长征人未还”,又从空间角度点明边塞的遥远。

这里的“人”,既是指已经战死的士卒,也指还在戍守不能回归的士卒。

“人未还”,一是说明边防不巩固,二是对士卒表示同情。

这本是一个问题的两个方面,前者是因,后者是果。

这是从秦到汉乃至于唐代,都没有解决的大问题,怎样来解决这个问题呢?第三、四两句就是诗人的`回答。

“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”,直接抒发了边防士卒巩固边防的愿望和保卫国家的壮志:只要有卫青李广那样的名将,敌人的马队就不会度过阴山。

这两句写得意在言外。

意思就是说:由于朝廷用人不当,使将帅不得其人,才造成了烽火长燃、征人不还的局面。

《出塞(其一)》王昌龄唐诗鉴赏

《出塞(其一)》王昌龄唐诗鉴赏

《出塞其一》王昌龄唐诗鉴赏《出塞(其一)》王昌龄唐诗鉴赏出塞(其一)王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使卢城飞将在,不教胡马渡阴山。

王昌龄唐诗鉴赏:“出塞”是汉乐府《横吹曲》的曲调名,唐人乐府中的《前出塞》、《后出塞》、《塞上曲》、《塞下曲》都从这一乐曲演变而来,都用以吟咏边塞征战生活。

王昌龄的《出塞》是一首怀古伤今的感时之篇,被历代诗评家视为唐人七绝的压卷之作。

它通过月照边关时戍边士卒思慕良将的强烈感情和报国建功愿望的抒发,抨击了唐玄宗开元年间边将无能,致使边衅四起的现实,表现了诗人诚挚的爱国热忱。

“秦时明月汉时关,万里长征人未还,”大意是一轮明月挂在边关上空,令人不禁想起国力强盛、边防巩固的秦汉时代。

然而,现在明月如故,雄关依旧,边塞的形势却今非昔比,只看见部队不断开往塞外,却不见他们凯旋归来。

这两句诗想象雄奇,给人以纵横开阔的时空感。

“秦”、“汉”二字,足见诗人“思接千载” 的艺术功力;家乡、边关那“万里”空间距离的“视通”,又把天地的变迁、山河的易主,一同摄入笔端,交织成一幅现实与历史、现实与愿望和谐融合的阔大悠远的境界。

这里的“明月”、“雄关”都是历史的见证。

“秦时明月”曾见过秦将的雄威;“汉时”的雄关也曾见过汉将的壮举。

但是,今天的“明月”、“雄关”所见到的又是些什么呢?是穷兵武的开边战争,是“万里长征人未还”。

今昔相较,诗人的讽刺、谴责之意溢于言表。

诗人在“月”和“关”的前面,用“秦汉时” 三字加以修饰,使这幅月临关塞图,变成了时间中的图画,给万里边关赋予了悠久的历史感。

这是诗人对长期的边塞战争作了深刻思考而产生的“神来之笔”!接着,诗人触景生情,写出次句“万里长征人未还”。

这一句既叙事又抒情。

在深沉的感叹中暗示当时边防多事,表现了诗人对于久戍士卒的深厚同情。

而这一句,又从空间的角度点明边塞的遥远。

这样,诗人便创造了时空交织的意象,把读者带到万里以外的边塞,引进漫长的历史河流中去回忆、体验、思考。

王昌龄《出塞二首(其一)》的赏析

王昌龄《出塞二首(其一)》的赏析

王昌龄《出塞二首(其一)》的赏析出塞二首(其一)
王昌龄
秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使[1]龙城[2]飞将[3]在,不教胡马度阴山[4]。

【注释】
[1]但使:只要。

[2]龙城:匈奴祭天集会的地方。

[3]飞将:指汉朝名将李广,匈奴人非常畏惧他,称他为“飞将军”。

[4]阴山:昆仑山的北支,在今内蒙古自治区中部,是我国北方的屏障。

【赏析】
这是一首名作,被明代诗人李攀龙尊为“唐人七绝的压卷之作”。

第一句“秦时明月汉时关”,从时间、空间的广度入手,展开了诗歌。

这样从千年以前、万里之外下笔,形成一种雄浑苍茫的意境。

而“秦”、“汉”两朝,又使人自然而然地想到了当时的边境之患。

同在一轮明月下,千年前的战斗仍然继续,这种历史的遥远与延续,让人无法不生发感慨。

第二句,“万里长征人未还”,可以说是字字带血、笔笔含情。

千年来,多少名将士、多少个家庭、多少个悲剧,以及多少个豪壮的故事,都包含在这几个字里。

自秦汉以来,多少个世代过去了,多少人下落不明。

他们在一千年出发,至今未归,而整个中国历史却因为他们发生了变化。

这是悲剧,但也是正剧。

第三句和第四句,直接表达了人们的希望,希望能够永绝边患,再也不让胡人前来践踏我们的土地。

全诗用语平凡,字句朴实无华。

几千年的悲剧,壮烈的历史,无数人的希望,又使每个字都耐人寻味。

出塞(其一)

出塞(其一)
《出塞》是唐朝诗人王昌龄的一首边塞诗,描绘了边疆的荒凉和战士的思乡之情。诗歌以‘秦时明月汉时关’开篇,通过互文修辞手法展现了边疆的孤寂和历史的沧桑。接着,‘万里长征人未还’一句表达了战士们久征未归的哀怨。而‘但使龙城飞将在,不教胡马度阴山’则寄托了诗人对英勇善战的飞将军李广的怀念,同时抒发了希望朝廷起任良将、早日平息边塞战争、使国家安宁和人民安定的美好愿望。整首诗以壮阔的笔触勾勒出一幅边塞图景,将战士的豪情与思乡之交织在一起,展现了诗人深厚的爱国情怀和对和平的向往。

出塞其一_唐诗鉴赏_唐_王昌龄

出塞其一_唐诗鉴赏_唐_王昌龄

注释
1.但使:只要。 2.龙城飞将:龙城指卫青。飞将指汉飞将军李广 3.不教:不叫,不让。教,让。 4.胡马:指侵扰内地的外族骑兵。 5.度:越过。本句意思是在漫长的边防线上,战争一 直没有停止过,去边防打仗的战士也还没有回来。要 是攻袭龙城的大将军卫青和飞将军李广今天还依然健 在,绝不会让敌人的军队翻过阴山。 6.阴山:是北方东西走向的大山脉,是汉代北方边防 的天然屏障,位于今内蒙古中部及河北北部。
赏析
这是一首慨叹边疆战事不断,国无良将的边塞诗。表 达了诗人希望任用良将,早日平息边塞战事,使人民过 上安定的生活的愿望。
诗从写景入手。首句“秦时明月汉时关”七个字,即 展现出一幅壮阔的图画:一轮明月,照耀着边疆关塞。 诗人只用大笔勾勒,不作细致描绘,却恰好显示了边疆 的寥廓和景物的萧条,渲染出孤寂、苍凉的气氛。尤为 奇妙的是,诗人在“月”和“关”的前面,用“秦汉时” 三字加以修饰,使这幅月临关塞图,变成了时间中的图 画,给万里边关赋予了悠久的历史感。这是诗人对长期 的边塞战争作了深刻思考而产生的“神来之笔”。
出塞其一
唐 王昌龄
秦时明月汉时关, 万里长征人未还。 但使龙城飞将在, 不教胡马度阴山。
创作背景
《出塞》是王昌龄早年赴西域时所作,《出塞》是乐府旧 题。王昌龄所处的时代,正值盛唐,这一时期,唐在对外战争 中屡屡取胜,全民族的自信心极强,边塞诗人的作品中,多能 体现一种慷慨激昂的向上精神,和克敌制胜的强烈自信。 同 时,频繁的边塞战争,也使人民不堪重负,渴望和平,《出塞》 正是反映了人民的这种和平愿望。
和征人心理的描绘,表现的内容是复杂的。既有对久 戍士卒的浓厚同情和结束这种边防不顾局面的愿望; 又流露了对朝廷不能选贤任能的不满,同时又以大局 为重,认识到战争的正义性,因而个人利益服从国家 安全的需要,发出了“不教胡马度阴山”的誓言,洋 溢着爱国激情。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《出塞(其一)》王昌龄唐诗鉴赏
【作品介绍】
《出塞二首》是唐代诗人王昌龄的一组边塞诗。

第一首诗以平凡的语言,唱出雄浑豁达的主旨,气势流畅,一气呵成。

诗人以雄劲的笔触,对当时的边塞战争生活作了高度的艺术概括,把写景、叙事、抒情与议论紧密结合,在诗里熔铸了丰富复杂的思想感情,使诗的意境雄浑深远,既激动人心,又耐人寻味。

对《出塞》的评价历来很高。

明代诗人李攀龙甚至推奖它是唐人七绝的压卷之作,杨慎编选唐人绝句,也列它为第一。

第二首诗描写了一场惊心动魄的战斗刚刚结束时的情景,寥寥数笔,生动地描绘了将士们的英雄气概,胜利者的骄傲神态。

全诗意境雄浑,格调昂扬,语言凝炼明快。

【原文】
出塞
其一
秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使1龙城飞将2在,不教3胡马4度5阴山6。

【注释】
但使:只要。

龙城飞将:《汉书;卫青霍去病传》载,元光六年(前129年),卫青为车骑将军,出上谷,至笼城,斩首虏数百。

笼城,颜师古注曰:“笼”与“龙”同。

龙城飞将指的是卫青奇袭龙城的事情。

其中,有人认为龙城飞将中飞将指的是汉飞将军李广,龙城是唐代的卢龙城(卢龙城就是汉代的李广练兵之地,在今河北省喜峰口附近一带,为汉代右北平郡所在地),纵观李广一生主要的时间都在抗击匈奴,防止匈奴掠边,其中每次匈奴重点进攻的汉地天子几乎都是派遣李广为太守,所以这种说法也不无道理。

不教:不叫,不让。

教,让。

胡马:指侵扰内地的外族骑兵。

度:越过。

在漫长的边防线上,战争一直没有停止过,去边防线打仗的战士也还没有回来。

要是攻袭龙城的大将军卫青和飞将军李广今天还依然健在,绝不会让敌人的军队翻过阴山。

阴山:昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北部,是中国北方的屏障。

【白话译文】
依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。

倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。

【创作背景】
《出塞》是王昌龄早年赴西域时所作,《出塞》是乐府旧题。

王昌龄所处的时代,正值盛唐,这一时期,唐在对外战争中屡屡取胜,全民族的自信心极强,边塞诗人的作品中,多能体现一种慷慨激昂的向上精神,和克敌制胜的强烈自信。

同时,频繁的边塞战争,也使人民不堪重负,渴望和平,《出塞》正是反映了人民的这种和平愿望。

组诗的第二首,《全唐诗》同时也录入李白诗作下,作《从军行》或《军行》。

但《李白全集校注汇释集评》没有《军行》一首。

历来对此诗真实作者存有不同意见。

【赏析】
这是一首慨叹边战不断,国无良将的边塞。

诗从写景入手。

首句“秦时明月汉时关”七个字,即展现出一幅壮阔的图画:一轮明月,照耀着边疆关塞。

诗人只用大笔勾勒,不作细致描绘,却恰好显示了边疆的寥廓和景物的萧条,渲染出孤寂、苍凉的气氛。

尤为奇妙的是,诗人在“月”和“关”的前面,用“秦汉时”三字加以修饰,使这幅月临关塞图,变成了时间中的图画,给万里边关赋予了悠久的历史感。

这是诗人对长期的边塞战争作了深刻思考而产生的“神来之笔”。

面对这样的景象,边人触景生情,自然联想起秦汉以来无数献身边疆、至死未归的人们。

“万里长征人未还”,又从空间角度点明边塞
的遥远。

这里的“人”,既是指已经战死的士卒,也指还在戍守不能回归的士卒。

“人未还”,一是说明边防不巩固,二是对士卒表示同情。

这本是一个问题的两个方面,前者是因,后者是果。

这是从秦到汉乃至于唐代,都没有解决的大问题。

于是在第三、四两句,诗人给出了回答。

“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”两句,融抒情与议论为一体,直接杆发戍边战士巩固边防的愿望和保卫国家的壮志,洋溢着爱国激情和民族自豪感。

写得气势豪迈,铿锵有力。

同时,这两句又语带讽刺,表现了诗人对朝廷用人不当和将帅腐败无能的不满。

有弦外之音,使人寻味无穷。

这首诗虽然只有短短四行,但是通过对边疆景物和征人心理的描绘,表现的内容是复杂的。

既有对久戍士卒的浓厚同情和结束这种边防不顾局面的愿望;又流露了对朝廷不能选贤任能的不满,同时又以大局为重,认识到战争的正义性,因而个人利益服从国家安全的需要,发出了“不教胡马度阴山”的誓言,洋溢着爱国激情。

诗人并没有对边塞风光进行细致的描绘,他只是选取了征戍生活中的一个典型画面来揭示士卒的内心世界。

景物描写只是用来刻划人物思想感情的一种手段,汉关秦月,无不是融情入景,浸透了人物的感情色彩。

把复杂的内容熔铸在四行诗里,深沉含蓄,耐人寻味。

【作者介绍】
王昌龄(698;约757)唐代诗人。

字少伯,唐京兆长安(今陕西
西安)人。

公元727年(开元十五年)进士及第,授秘书省校书郎。

公元734年(开元二十二年)中博学宏词,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁丞,故世称王江宁。

约在公元737年(开元二十五年)秋,获罪被谪岭南。

三年后北归。

公元748年(天宝七年)谪迁潭阳郡龙标(今湖南黔阳县)尉。

安史乱后还乡,道出亳州,被刺史闾丘晓所杀。

王昌龄当时曾名重一时,有“诗家夫子王江宁”之称,擅长七绝,被后世称为“七绝圣手”。

存诗一百七十余首,多为当时边塞军旅生活题材,描绘边塞风光,激励士气,气势雄浑,格调高昂,手法细腻。

有《王昌龄集》。

更多古诗词赏析内容请关注“”。

相关文档
最新文档