初中语文两小儿辩日原文及翻译完整版

合集下载

《两小儿辩日》的原文及其翻译

《两小儿辩日》的原文及其翻译

《两小儿辩日》的原文及其翻译创作背景篇一此文节选自《列子·汤问》第七章,文题是后人所加。

此文记录的是春秋时期,两小孩与当时的大学问家孔子的故事。

两小儿辩日原文篇二孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”相信大家都读过《列子。

汤问》中的《两小儿辩日》吧,读后是不是都有各种各样的理解吧。

今天我就借这次机会告诉你们我的理解吧!每个人都有好奇心,这些好奇心会驱赶着我们,使我们发现一个接一个的事情真理。

如:牛顿因为好奇心发现了地心引力等。

虽然文中的两个孩子在争论太阳是早上离人近还是中午离人近的问题上没能找出事情的真理,但是,我还是敬佩他们的善于观察能力,说话有理有据,独立思考事情的精神品质。

同时,我也对孔子这位春秋末期的思想,政治,教育家,儒家学派的创始人肃然起敬,因为,他在那时是众所皆知的,只用随口一说,就可以让两个小孩知道谁对谁错,可以不让小孩说到:“谁说你的知识渊博呢?也不过于此!”可他却恰恰相反,自己不知道也就不说。

每次读到这我都会想:为什么他不像其他一些名人一样,用一些手段来掩饰自己的不足,维护自己的名声呢?后来,读的次数多了,知道了这样一个道理,知之为知之,不知为不知。

做事要实事求是。

认识事物的角度不同,得到的结论也不同。

要注意客观科学的分析事情。

说话要想有理有据就要善于观察这就是我对这篇文章的理解。

此文讲的是孔子东游时的见闻,相信大部分人都读过这篇短小富有哲学意义的文言文。

我认为,除却文章字面上的所要表达的意义------孔子博学而谦逊,且善于向人发问以消除自己的短处,增长自己的见识之外,文章还深刻地揭发了另一个引人深思的道理:万事皆有两面性。

《两小儿辩日》文言文鉴赏及译文注释

《两小儿辩日》文言文鉴赏及译文注释

《两小儿辩日》文言文鉴赏及译文注释《两小儿辩日》这篇文言文全文以孔子的见不能决为贯串线索,颇有条理地叙述了两小儿辩日的过程。

下面就是小编给大家带来的《两小儿辩日》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《两小儿辩日》先秦:佚名孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

(辩斗一作:辩日)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。

”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”《两小儿辩日》译文孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。

”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”《两小儿辩日》注释东:东方。

游:游历、游学。

见:看见。

辩斗:辩论,争论.辩:争。

其:代词,他们。

故:缘故,原因。

以:认为。

始:刚刚,才。

去:离;距离。

日中:正午。

初:刚刚。

车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

及:到。

则:就。

盘盂:盛物的器皿。

圆者为盘,方者为盂。

为:是。

沧沧凉凉:形容清凉的感觉。

沧沧:寒冷的意思。

探汤:把手伸向热水里。

汤,热水,开水。

(古时还特指沐浴时用的热水。

)在文中的意思是天气很热。

决:决断,判定,判断。

孰:谁。

为:同“谓”,说,认为。

汝:你。

知:zhì,通假字。

“知”通“智”聪明、智慧。

笑:在这里不是嘲笑,在这里突出了孩子们的天真可爱沧沧凉凉:形容清凉而略带寒意。

两小儿辩日翻译文言文

两小儿辩日翻译文言文

吾闻之,日者,天之大光也,万物之所仰也。

日中则天高气清,万物皆见;日入则地暗云遮,万物皆隐。

是以古之人,日出而作,日入而息,顺天之时,以养其生。

近日有二小儿,一曰长,一曰幼。

长儿曰:“日初出时,其大如车盖,及日中,则如盘盂,此日行也渐小,非远也。

”幼儿曰:“不然。

日初出时,其大如车盖,及其日中,则如盘盂,此日行也渐远,非小也。

”长儿曰:“日初出大,及其日中,自然小矣,何远之有?”幼儿曰:“日初出时,其大如车盖,及其日中,日已行半矣,何得谓远?”长儿不答,而心中疑之。

有客过而闻之,曰:“汝等何故争辩?”二小儿曰:“吾等争日行远近,而不知其理。

”客曰:“日初出时,光景未远,故似大;及其日中,光景已远,故似小。

此自然之理,非争所能解也。

”二小儿闻之,皆默然而退。

客复问长儿曰:“汝知日行远近之理否?”长儿曰:“不知。

”客曰:“日行于天,如车行于地,天大而地小,故日行天中,如车行地中。

日初出时,在天之东,其光景未远,故似大;及其日中,在天之正中,其光景已远,故似小。

此理,岂非自然乎?”长儿闻之,恍然大悟,拜谢客去。

自是之后,二小儿不复争辩,各思所学,以日为师,以求知矣。

译曰:吾闻之,太阳乃天之大光,万物所仰赖。

日中之时,天空高远,气候清明,万物皆能显现;日入之时,地面昏暗,云雾遮蔽,万物皆隐匿。

因此,古之人士,日出而作,日入而息,顺应天时,以养生息。

近日有二小儿,一长一幼。

长儿言:“日初出时,其大如车盖,至日中,则如盘盂,此日行渐小,非远也。

”幼儿曰:“不然。

日初出时,其大如车盖,至日中,则如盘盂,此日行渐远,非小也。

”长儿曰:“日初出大,至日中自然小矣,何远之有?”幼儿曰:“日初出时,其大如车盖,至日中,日已行半矣,何得谓远?”长儿无言以对,心中疑惑。

有客路过,闻而问之:“汝等争辩何故?”二小儿答:“吾等争日行远近,而不知其理。

”客曰:“日初出时,光景未远,故似大;至日中,光景已远,故似小。

此自然之理,非争所能解也。

两小儿辩日文言文翻译

两小儿辩日文言文翻译

孔子东游,见两小儿辩斗。

问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。

”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

原文翻译:孔子东行游览,看到两个小孩在争辩。

孔子问他们为什么争辩。

一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人近,而到了中午时离人远。

”另一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人远,而到了中午时离人近。

”一个小孩说:“太阳刚升起时大得像车盖,到了中午时就像盘子,这不是远处的看起来小而近处的看起来大吗?”另一个小孩说:“太阳刚升起时显得清凉,到了中午时就像热汤,这不是近处的热而远处的凉吗?”孔子无法判断谁是对的。

《两小儿辩日》文言文翻译:孔子东游于途,遇两童子争辩。

孔子询问其争端所在。

一童子曰:“吾以为日初升时,去人较近;及日中时,去人较远。

”又一童子曰:“吾以为日初升时,去人较远;及日中时,去人较近。

”一童子曰:“日初升时,其大如车盖;及日中时,其小如盘盂,此非远者小,近者大乎?”又一童子曰:“日初升时,清凉无比;及日中时,热如探汤,此非近者热,远者凉乎?”孔子不能决其是非。

孔子闻之,沉思良久,终不得其解。

盖日之大小、远近,非肉眼所能测也。

孔子遂叹曰:“吾闻之,学而不思则罔,思而不学则殆。

吾虽好学,然于此事,竟不能决其是非,岂非吾之过也?”孔子乃告二童子曰:“吾虽不能决其是非,然汝等辩论之理,甚是。

日之大小、远近,本无定论。

盖日之运行,乃天之道,非人力所能测也。

汝等勿以吾言为然,当以己之心去求之,自可得其真谛。

”二童子闻言,心悦诚服,谢曰:“吾等受教矣。

”自此,孔子与二童子结为好友,共同探讨学问,传为千古佳话。

孔子东游,遇两童子辩日。

一童子认为日初升时离人近,日中时远;另一童子则认为日初升时离人远,日中时近。

二童子各执一词,争论不休。

孔子听后,无法决断,遂叹曰:“吾闻之,学而不思则罔,思而不学则殆。

两小儿辩日文言文及翻译

两小儿辩日文言文及翻译

两小儿辩日原文
孔子东游,见两小儿辩日,问其故。

(辩日一作:辩斗)
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。


一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
两小儿辩日文言文翻译
孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。


另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”
孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”
两小儿辩日的启示
宇宙无限大,知识无限多,学无止境。

即使是博学多闻的孔子也会有所不知。

我们要不断学习。

.认识自然,探求客观事理,要敢于独立思考,大胆质疑。

.知之为知之,不知为不知。

“不要强不知以为知”。

.认识事物从不同角度出发考虑,会有不一样的结果。

.多听听身边孩子们的声音,也许能有所长进。

知识是不分年龄,不分界限的。

我们在平常阐明自己道理时也该像两小儿一样有根有据,用道理说明问题。

两小儿辩日原文及翻译

两小儿辩日原文及翻译

两小儿辩日原文及翻译《两小儿辩日》孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”词语解释(1)游:游学,旅游。

(2)辩论:辩论,辩论。

(3)原因:原因,理由。

(4)取:认为。

(5)走:离开。

(6)正午:中午。

(7)车罩:在古代,汽车的顶篷是圆形的,像一把伞。

还有:我们到了。

(9)然后:就。

(10)盘:用来吃饭的碗和盘子。

盘:一种圆形的盘子、碗:用来盛酒和食物的敞口器皿。

(11)是的。

(12)仓仓凉:凉,微寒。

(13)汤探索:把手伸进热水。

意思是天气很热。

(14)决定:裁定、判决。

(15)谁:谁,哪个。

(16)你。

《两小儿辩日》文言文翻译孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。

”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”孔子听了不能判定他们谁对谁错,两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”两小儿辩日的启示宇宙无限大,知识无限多,学无止境。

即使是博学多闻的孔子也会有所不知。

我们要不断学习。

.认识自然,探求客观事理,要敢于独立思考,大胆质疑。

.知之为知之,不知为不知。

“不要强不知以为知”。

.认识事物从不同角度出发考虑,会有不一样的结果。

.多听听身边孩子们的声音,也许能有所长进。

知识是不分年龄,不分界限的。

两小儿辩日文言文原文及翻译

两小儿辩日文言文原文及翻译

两小儿辩日文言文原文及翻译两小儿辩日文言文原文及翻译《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。

此文亦是一则极具教育意义的寓言故事。

其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。

以下是小编为大家整理的两小儿辩日文言文原文及翻译相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家。

原文孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”两小儿辩日词语解释(1)游:游学,游历。

(2)辩斗:辩论,争论。

(3)故:原因,缘故。

(4)以:以为,认为。

(5)去:离。

(6)日中:中午。

(7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

(8)及:到了。

(9)则:就。

(10)盘盂:过去吃饭的碗,盘子。

盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。

(11)为:是。

(12)沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

(13)探汤:把手伸到热水里去。

意思是天气很热。

(14)决:裁决,判断。

(15)孰:谁,哪个。

(16)汝:你。

译文孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。

”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”孔子听了不能判定他们谁对谁错,两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”启示宇宙无限大,知识无限多,学无止境。

即使是博学多闻的孔子也会有所不知。

两小儿辩日原文翻译及赏析

两小儿辩日原文翻译及赏析

两小儿辩日原文翻译及赏析《两小儿辩日》通过描述两个小孩辩论太阳远近的问题。

表达了知识无穷、学无止境的道理,同时对古代人民敢于探求客观真理表示赞美。

下面是由小编为大家整理的“两小儿辩日原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

两小儿辩日原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”翻译:孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。

”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”孔子听了不能判定他们谁对谁错,两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”注释:游:游学,游历。

辩斗:辩论,争论。

故:原因,缘故。

以:以为,认为。

去:离。

日中:中午。

车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

及:到了。

则:就。

盘盂:过去吃饭的碗,盘子。

盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。

为:是。

沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

探汤:把手伸到热水里去。

意思是天气很热。

决:裁决,判断。

孰:谁,哪个。

汝:你。

赏析:此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。

这则小故事用对话贯串始终。

全文以孔子的见不能决为贯串线索,颇有条理地叙述了两小儿辩日的过程。

先写两个小孩分别就太阳距离人的远近鲜明地提出看法,引人思考。

接着又分别摆出根据。

两小儿辩日原文及翻译

两小儿辩日原文及翻译

两小儿辩日原文及翻译两小儿辩日原文及翻译导语:《两小儿辩日》是小学印象很深的一篇文言文,下面小编整理了两小儿辩日原文及翻译,希望对大家有所帮助!一、两小儿辩日原文孔子东游,见两小儿辩日,问其故。

(辩日一作:辩斗)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”二、两小儿辩日文言文翻译孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。

”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的'车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”三、两小儿辩日阅读答案问题:1、《两小儿辩日》选自《________》,这部书内容中的学术观点属于________学派,而孔子是________学派的创始人。

2.给下列加粗字注音①盘盂( ) ②孰为汝多知( )( )3.解释加粗的字。

故:去:日中:沧沧:及:汤:4.用自己的话说明两小儿的观点5.两小儿的说理角度分别是:答案:1、《列子.汤问》道家儒家2、① yú ②shú zhì3、原因、距离、正午、清凉略带寒意、到至、热水4、一儿认为太阳刚出时离人近,中午离人远;另一儿认为太阳刚出时离人远,中午离人近。

)5、一儿从大小角度(视觉)看问题,另一儿从人对阳光的感受(触觉)看问题。

《两小儿辩日》原文、翻译

《两小儿辩日》原文、翻译

《两小儿辩日》原文、翻译《两小儿辩日》原文、翻译《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。

此文亦是一则极具教育意义的寓言故事。

其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。

下面是小编收集整理的《两小儿辩日》原文、翻译,希望对大家有所帮助。

《两小儿辩日》原文:列子〔先秦〕孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。

”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”《两小儿辩日》翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。

”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”《两小儿辩日》赏析:此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。

这则小故事用对话贯串始终。

全文以孔子的`见不能决为贯串线索,颇有条理地叙述了两小儿辩日的过程。

先写两个小孩分别就太阳距离人的远近鲜明地提出看法,引人思考。

接着又分别摆出根据。

两人互不相让,都使用反问句式,扣住了题目中的“辩”字,增强了论辩性。

“笑”在原文中显然有“讥笑”之意。

至于该不该“笑”,也可以从多方面看。

若从作者为道家,孔子为儒家来看,显然要“笑”孔子;但若从孔子的态度来看,又不该“笑”了,因为孔子实事求是,“知之为知之,不知为不知”,并没有“强不知以为知”,为什么要“笑”他呢?“孔子不能决”告诉人们,做人就应该实事求是,不能不懂装懂;“孔子不能决”还告诉我们,孔子那样的大学问家,尚且有不能解决的问题,由此看来,知识是无穷尽的,什么人都应该不间断的学习,不放弃探求。

两小儿辩日 赏析

两小儿辩日 赏析

两小儿辩日赏析《两小儿辩日》原文及翻译《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子·汤问》,是一篇极具教育意义的寓言文言文。

通过两小儿争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,孔子不能判断谁是谁非的事,体现了两小儿善于观察、说话有理有据和孔子实事求是的态度。

以下是小编为大家整理的《两小儿辩日》原文及翻译,仅供参考,希望能够帮助大家。

《两小儿辩日》孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。

”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”译文有一天,孔子向东游历,看到两个小孩在为什么事情争辩不已,便问是什么原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。

”另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而中午时离人近些。

一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候看起来大的道理吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗?”孔子也不能判断是怎么回事。

两个小孩笑着说:“谁说您的知识渊博呢?”注释1、东游:向东游历。

2、见:看见。

3、辩斗:辩论,争论,争辩。

4、其:代词,代“两个小孩”。

5、故:缘故,原因。

6、以:认为。

7、始:刚刚,才。

8、去:离。

9、日中:正午。

10、初:刚刚。

11、车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样呈圆形。

12、及:到。

13、则:就。

14、盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。

圆者为盘,方者为盂。

15、为:说,通“谓”。

16、沧沧凉凉:形容清凉的感觉。

沧沧:寒冷的意思。

17、探汤:把手伸向热水里,意思是天气很热。

汤,热水。

两小儿辩日原文翻译及赏析

两小儿辩日原文翻译及赏析

两小儿辩日原文翻译及赏析《两小儿辩日》通过描述两个小孩辩论太阳远近的问题。

表达了知识无穷、学无止境的道理,同时对古代人民敢于探求客观真理表示赞美。

下面是由小编为大家整理的“两小儿辩日原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

两小儿辩日原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”翻译:孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。

”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”孔子听了不能判定他们谁对谁错,两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”注释:游:游学,游历。

辩斗:辩论,争论。

故:原因,缘故。

以:以为,认为。

去:离。

日中:中午。

车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

及:到了。

则:就。

盘盂:过去吃饭的碗,盘子。

盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。

为:是。

沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

探汤:把手伸到热水里去。

意思是天气很热。

决:裁决,判断。

孰:谁,哪个。

汝:你。

赏析:此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。

这则小故事用对话贯串始终。

全文以孔子的见不能决为贯串线索,颇有条理地叙述了两小儿辩日的过程。

先写两个小孩分别就太阳距离人的远近鲜明地提出看法,引人思考。

接着又分别摆出根据。

文言文《两小儿辩日》原文和翻译

文言文《两小儿辩日》原文和翻译

【两小儿辩日原文】孔子东游,见两小儿辩斗。

问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”【两小儿辩日翻译】孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。

便问他们争论的缘故。

一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。

”另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”孔子不能判断谁是谁非。

两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”赏析:从太阳中心点到地球表面上的一个固定点来说,肯定是早上距离长、中午距离短。

只不过这点距离的变化并不足以导致中午热早上凉,中午热早上凉是太阳入射角度引起的,不是“两小儿辩日”中讲的那个道理。

本文是一篇寓言故事。

文章叙述了古时候,两个小孩凭着自己的直觉,一个认为太阳在早晨离人近,一个认为太阳在中午离人近,为此,各持一端,争执不下,就连孔子这样博学的人也无能为力。

这个故事说明为了认识自然、探求客观真理,要敢于独立思考、大胆质疑;也说明宇宙无限,知识无穷,再博学的人也会有所不知,学习是无止境的。

故事可分三部分理解。

先写孔子路遇两小儿辩斗,点明了故事发生的时间、地点、人物、起因。

两小儿对于太阳在不同时间距离地球远近这一问题摆出两种截然不同的观点。

接着写两小儿凭借人们日常生活中可以体会的直觉(视觉、触觉)阐明所持观点,以反驳对方观点。

最后写孔子面对两小儿的争辩,无法裁决而引起两小儿的“笑”。

全文仅一百来字,却能给人以多方面的启示。

文言文《两小儿辩日》原文及翻译

文言文《两小儿辩日》原文及翻译

文言文《两小儿辩日》原文及翻译
导读:文言文《两小儿辩日》原文及翻译
孔子东游,见两小儿辩斗。

问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。


一儿以日初远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”
[译文]
孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。

便问他们争论的缘故。

一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。


另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”
孔子不能判断谁是谁非。

两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。

文言文两则原文及翻译

文言文两则原文及翻译

文言文两则原文及翻译文言文两则原文及翻译文言文的特征是注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。

以下是小编给大家整理的文言文两则原文及翻译,喜欢的过来一起分享吧。

两小儿辩日先秦:列御寇孔子东游,见两小儿辩日,问其故。

(辩日一作:辩斗)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”两小儿辩日翻译孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。

”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的'车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”学弈先秦:佚名弈秋,通国之善弈者也。

使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。

虽与之俱学,弗若之矣。

为是其智弗若与?曰:非然也。

学弈翻译弈秋是全国最擅长下围棋的人。

让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁要飞来,想要拉弓箭将它射下来。

虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。

难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。

两小儿辩日原文和翻译

两小儿辩日原文和翻译

两小儿辩日原文和翻译两小儿辩日原文和翻译两小儿辩日原文和翻译是什么?《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子·汤问》,是一篇极具教育意义的寓言文言文。

通过两小儿争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,孔子不能判断谁是谁非的事,体现了两小儿善于观察、说话有理有据和孔子实事求是的态度。

以下是小编为您整理的两小儿辩日原文和翻译相关资料,欢迎阅读!两小儿辩日原文和翻译孔子东游,见两小儿辩斗。

问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿以日初远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”[译文]孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。

便问他们争论的缘故。

一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。

”另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”孔子不能判断谁是谁非。

两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”《木兰诗》原文唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

《两小儿辩日》译文。

《两小儿辩日》译文。

《两小儿辩日》译文。

《两小儿辩日》原文如下:
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。


一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
《两小儿辩日》译文如下:
孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。


另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”
孔子听了不能判定他们谁对谁错,
两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”。

《两小儿辩日》文言文鉴赏及译文注释

《两小儿辩日》文言文鉴赏及译文注释

《两小儿辩日》文言文鉴赏及译文注释《两小儿辩日》这篇文言文全文以孔子的见不能决为贯串线索,颇有条理地叙述了两小儿辩日的过程。

下面就是小编给大家带来的《两小儿辩日》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《两小儿辩日》先秦:佚名孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

(辩斗一作:辩日)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。

”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”《两小儿辩日》译文孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。

”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”《两小儿辩日》注释东:东方。

游:游历、游学。

见:看见。

辩斗:辩论,争论.辩:争。

其:代词,他们。

故:缘故,原因。

以:认为。

始:刚刚,才。

去:离;距离。

日中:正午。

初:刚刚。

车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

及:到。

则:就。

盘盂:盛物的器皿。

圆者为盘,方者为盂。

为:是。

沧沧凉凉:形容清凉的感觉。

沧沧:寒冷的意思。

探汤:把手伸向热水里。

汤,热水,开水。

(古时还特指沐浴时用的热水。

)在文中的意思是天气很热。

决:决断,判定,判断。

孰:谁。

为:同“谓”,说,认为。

汝:你。

知:zhì,通假字。

“知”通“智”聪明、智慧。

笑:在这里不是嘲笑,在这里突出了孩子们的天真可爱沧沧凉凉:形容清凉而略带寒意。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

初中语文两小儿辩日原
文及翻译
Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】
两小儿辩日
【原文】
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

孔子到东面去游览,看见两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。


一个小孩说:“我认为太阳刚升起时,离开人近,但到中午时离开人远了。


一儿以日初出远,而日中时近也。

另一个小孩认为太阳刚出来时,离开人远,而到了中午时离开人近了。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一个小孩说:“太阳刚出来的时候,大得像车篷,等到中午就小得像盘子、碗口那样大,这不是(因为)远的小而近的大吗?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
另一个小孩说:“太阳刚出来时,(气候)凉飕飕的,等到了中午就像手伸进了热水里,这不是近的觉得热而远的觉得凉吗?”
孔子不能决也。

孔子不能断定谁是谁非。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”
两个小孩笑笑说:“谁说你智慧多呢!”
【赏析】
一、内容梳理段落层次
(一)起因两小儿争辩太阳离人近,还是远。

(二)主体?观点甲儿:太阳刚出来时离人近,而正午离人远。

乙儿:太阳刚出来时离人远,而正午离人近。

理由甲儿:太阳刚出来像个大圆车篷,到正午像个盘子或碗口这不是远的小,近的大吗
乙儿:太阳刚出来凉丝丝的,到了正午就像把手伸进热水里这不是近的热,而远的凉吗
(三)结果孔子也不能决断,两小儿笑。

反映战国时人们对大自然的认识肤浅:赞扬两小儿可贵的探索精神。

(供参考,与教材归纳不全同。

)
二、重点字词句
1通假字
孰为汝多知乎(“知”通“智”)
2常用词理解
(1)见两小儿辩斗
“斗”今义解释为“斗争”、
“角逐”,但古义除有“斗争”义项外,还可解释为“争辩”。

(2)我以日始出时去人近
“去”古义是“离开”,今义是“往”,意义截然不同。

(3)日初出大如车盖
“盖”古义可译作“车篷”,还可译作“伞”,同今义也不全同。

(4)日中如探汤
“汤”古义解释为“热水”,与今义不同。

3多义词辨义
(1)为孰为汝多知(认为)
此不为远者小而近者大乎(是)
愿为市鞍马(替。

《木兰诗》)
周处年少时,凶强侠气,为乡里所患(被。

《周处》)
(2)以我以日始出时去人近(认为)
何不试之以足(用,拿。

《郑人买履》)
公亦以此自矜(凭。

《卖油翁》)
虽乘奔御风,不以疾也(如。

《三峡》)
今在骨髓,臣是以无请也(因此。

《扁鹊见蔡桓公》)
意将隧入以攻其后也(来,用来。

《狼》)
(3)及及其日中如探汤(等到)
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏(和。

《出师表》)
犹及清明可到家(赶上,来得及。

《临安春雨初霁》)
疾在腠里,汤慰之所及也(达到。

《扁鹊见蔡桓公》)
(4)始日始出时去人近(刚刚,当初)
余始循以入(才。

《登泰山记》)
4?句子翻译
例句孔子东游。

分析:“东”是方位名词,在这个句子里用作状语,表示行为的方向,一般译作“朝东”或“向东”。

其他诸如“西流”(向西流)、“南面称王”(面朝南称王),都得按规定翻译。

相关文档
最新文档